Формирование коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений в обучении немецкому языку на основе аутентичного текста
Выбор эффективных методов в формировании коммуникативной компетенции студентов на основе аутентичного текста. Разработка комплекса заданий для реализации формирования коммуникативной компетенции студентов при обучении немецкому языку на основе текста.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 20,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Тюменский государственный университет
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ АУТЕНТИЧНОГО ТЕКСТА
Логинова Елена Александровна,
к. пед. н., доцент
Аннотация
В статье рассматривается вопрос о формировании коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений в процессе обучения немецкому языку. Автор обосновывает целесообразность и эффективность поэтапной работы с аутентичным текстом, включающей предтекстовые задания, а также послетекстовые задания коммуникативной направленности, отвечающие задачам каждого этапа.
Ключевые слова и фразы: коммуникативная компетенция; предтекстовые задания; послетекстовые задания; аутентичный текст; адаптированный текст; образовательный процесс.
Annotation
FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF THE STUDENTS STUDYING HUMANITIES WHILE TEACHING GERMAN ON THE BASIS OF AN AUTHENTIC TEXT
Loginova Elena Aleksandrovna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor Tyumen State University
The article discusses the formation of communicative competence of the students studying humanities in the process of teaching German. The author argues for the practicability and efficiency of the stage-by-stage work with authentic text which includes pre-text assignments and post-text communicatively-oriented assignments answering the purposes of each stage.
Key word and phrases: communicative competence; pre-text assignments; post-text assignments; authentic text; adapted text; educational process.
Основная часть
Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения иностранному языку. По определению В. В. Сафоновой, коммуникативная компетенция - это совокупность языковой, речевой и социокультурной составляющих [5, с. 8].
Цель работы - теоретическое обоснование и реализация формирования коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений при обучении немецкому языку на основе текста в образовательном процессе вуза.
Предмет исследования - аутентичный текст как средство формирования коммуникативной компетенции при обучении студентов гуманитарных направлений немецкому языку.
Задачи исследования:
1) отобрать эффективные методы в формировании коммуникативной компетенции студентов на основе аутентичного текста;
2) разработать комплекс заданий для реализации формирования коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений при обучении немецкому языку на основе текста.
Согласно федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования (ФГОС ВО) студенты должны уметь читать с пониманием несложные аутентичные тексты, быть способными устанавливать контакт с носителями языка, соблюдать при этом правила речевого этикета.
Рассмотрим отличие аутентичного текста от адаптированного. «Аутентичный» (от греч. authentikos - подлинный) - действительный, подлинный; соответствующий подлинному [2, с. 1320].
«Адаптированный текст, облегченный текст литературно-художественного и другого произведения, приспособленный для малоподготовленных читателей или детей» [1, с. 187].
Однако каждый преподаватель должен помнить, что аутентичность текста «сработает» в том случае, если он сможет создать аутентичную социальную ситуацию на занятии в условиях «искусственной» среды через «аутентичность» учебных заданий, обеспечивающих одновременно «аутентичность» их восприятия [4, с. 13].
Аутентичные тексты характеризуются структурной аутентичностью и своеобразием лексики: в них присутствует много слов с эмоциональной окраской, словосочетаний, фразеологизмов, оценочная лексика для выражения своего мнения, разговорных клише, продуктивный словарный запас, в который входят наиболее коммуникативно-значимые лексические единицы, распространенные в типичных ситуациях общения; своеобразие синтаксиса. Аутентичному тексту присущи статистические особенности. Числовые показатели могут варьироваться в зависимости от жанра текста, его назначения, особенностей авторского стиля и так далее. Сопоставление результатов статистического анализа различных текстов предоставляет интересный материал для наблюдения и выводов [Там же, с. 16].
Обучение естественному живому языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета, в соответствии с принятыми речевыми нормами. Методически аутентичный текст представляет собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях [3, с. 15].
Адаптированные тексты характеризуются использованием упрощенной лексики, грамматики и синтаксиса; они лишены специфики языка, что может впоследствии затруднить понимание при работе с неадаптированными текстами: не всегда правильно применять возможности использования немецкого языка в профессиональной коммуникации, слабо понимать диалогическую и монологическую, устную и письменную речь. Следовательно, эффективное формирование коммуникативной компетенции студентов обучению иностранному языку будет происходить на основе аутентичного текста. коммуникативный компетенция аутентичный немецкий
К аутентичным текстовым материалам относятся публицистические тексты, художественная, специальная литература, очерки журналистов, телевизионные передачи, радиоматериалы, пресса, реклама, интервью и др. Для того чтобы аутентичный текст стал реальной продуктивной основой обучения всем видам речевой деятельности, важно научить студентов различным операциям с материалами текста. Кроме того, выбираемый текст должен соответствовать определенным требованиям и быть информативным, интересным и познавательным.
Использование на занятиях по иностранному языку аутентичного текста как средства обучения культуры страны изучаемого языка в естественном контексте обусловлено высокой мотивацией обучаемых. В то же время, учитывая уровни владения иностранным языком, необходимо использовать такие аутентичные материалы, с которыми студенты могли бы справиться.
Рассмотрим некоторые практические методы в формировании коммуникативной компетенции студентов на основе текста.
Задания предтекстового этапа направлены на реализацию следующих задач: прогнозировать содержание текста, актуализировать знания, жизненный опыт студентов, снять трудности текста, что способствует формированию коммуникативной компетенции студентов на основе аутентичного текста.
Необходимо определить тему, место действия, смысл, событие, проблему по заголовку, о чем / о ком, о каком событии идет речь по первому предложению; назвать слова, которые ассоциируются с каким-то определенным понятием; глядя на иллюстрации / картинки выразить свое предположение о главных героях, об основном содержании текста:
Lesen Sie den Titel des Textes und stellen Sie Hypothesen auf, worum es sich im Text handeln kцnnte. Wie viele Varianten kцnnen Sie vorschlagen? Bei der Antwort kцnnen Sie solche Redewendungen gebrauchen:
Der Titel, <...> lдsst <...> erwarten. Nach dem Titel kann man verstehen, dass…
Mit dem ersten Satz erweckt der Erzдhler beim Leser die Erwartung, dass… Nach dem ersten Satz ist es klar, dass das Hauptproblem [7]…
На предтекстовом этапе целесообразно использовать видеосюжеты, аудиоматериалы.
Следующий этап ? чтение текста. При этом студенты добиваются основного понимания текста и пользуются той стратегией чтения, которая соответствует задаче, нацеливающей на чтение. Во время чтения происходит проверка, подтверждение или уточнение прогнозов, выдвинутых перед чтением текста на основании заголовка, видео / аудиоматериала и т.д.
Рекомендуется следующая работа с текстом во время чтения:
- работа с иностранными словами и интернационализмами;
- работа с географической картой, знаками и символами культуры;
- работа с ключевыми словами и понятиями;
- работа с конкретной заданной информацией.
Задания послетекствового этапа направлены на проверку понимания прочитанного через вопросы к тексту, использование заданий типа «верно / неверно / в тексте не сказано» или выбор правильного варианта из 3-4 предложенных. Студентам предлагается составить план к тексту и работать над его информацией по плану, а также уметь передать содержание с перспективы наблюдателя, главного героя и т.п. Это может быть как подробный пересказ, так и краткая передача информации в сравнении. При подробном пересказе используется претеритум, прямая речь, последовательность высказывания в соответствии с оригиналом текста, присутствует эмоциональная окраска. При кратком изложении важно сформировать в первом предложении основную мысль (проблему) текста, текст излагается в презенсе (настоящем времени) без использования прямой речи и собственного мнения; деловая, четкая информация.
Bei der Nacherzдhlung gebrauchen Sie folgende Tipps:
Der Titel des Textes ist… / Der Text (die Erzдhlung, der Artikel) heiЯt…
Das ist ein Auszug aus dem Buch „“ von... genommen. / Der Autor ist…
Es handelt sich um <…> Die Hauptidee des Textes ist…
Die Hauptperson ist <…> / Die handelnden Personen sind… Die Handlung spielt in… Der Autor meint, betont, dass… Zum Schluss mцchte ich sagen [Ibidem] и т.д.
Метод информационной обработки текста предполагает не только знание текста, но и наличие личного опыта, что выражается в передаче главного смысла прочитанного через пословицу.
Итоговый этап связан с решением коммуникативной задачи при говорении. Студентам предлагается обсудить заданную тему в течение 10-15 минут (ролевая игра, изложение проблемы, дискуссия).
Bestimmen Sie das Problem anhand des Textes und besprechen Sie es mit den Kollegen, machen Sie eine Zusammenfassung! Verwenden Sie folgende Tipps:
Ich vermute... Ich bin nicht sicher, aber ich meine...
Ich bin gar nicht ьberzeugt, dass ich Recht habe, aber ich meine, dass [Ibidem]…
Научная новизна и практическая значимость полученных результатов заключается в следующем:
- разработаны методические рекомендации по работе с аутентичным текстом для студентов гуманитарных направлений в обучении немецкому языку;
- разработано учебно-методическое пособие «Kultur & Sprache», которое включает аутентичные тексты и последовательность выполнения заданий для достижения формирования коммуникативной компетенции.
Результаты исследования показывают положительную динамику формирования коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений на основе аутентичного текста.
Таким образом, обучение языку должно строиться параллельно с обучением культуре страны изучаемого языка. Повышение уровня формирования коммуникативной компетенции студентов гуманитарных направлений осуществляется на основе работы с аутентичным текстом и может быть достигнуто только при ясном понимании и реальном учете социокультурного фактора.
Список литературы
1. Адаптированный Текст [Электронный ресурс] // Большой энциклопедический словарь. URL: http://gufo.me/content_bes/ adaptirovannyj-tekst-831.html (дата обращения: 16.05.2015).
2. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинг, 2006. 1563 с.
3. Носонович Е. В. Понятие «аутентичность» в методике // Иностранный язык в школе. 2000. № 1. С. 11-16.
4. Носонович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранный язык в школе. 1999. № 1. С. 11-18.
5. Сафонова В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: Еврошкола, 2004. 236 с.
6. Bimmel P. Deutschunterricht planen - Arbeit mit Lehrwerkslektionen. Mьnchen: Goethe-Institut Inter Nationes, 2011. 177 p.
7. Jenkins E. M. Dimensionen. Magazin 1: Lehrwerk Deutsch als Fremdsprache. Mьnchen: Max Hueber Verlag, 2006. 73 S.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Характеристика коммуникативной компетенции в письменной речи, психологический аспект ее формирования у учащихся на среднем этапе обучения немецкому языку. Разработка и оценка эффективности комплекса упражнений для формирования письменной коммуникации.
дипломная работа [4,4 M], добавлен 29.06.2010Теория и практика использования учебных текстов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в обучении чтению. Реализация основных дидактических принципов обучения студентов иностранным языкам при использовании компьютера в учебном процессе.
курсовая работа [68,6 K], добавлен 18.12.2014Анализ характера письменных заданий и тематического содержания современных методических комплексов по немецкому языку. Оценка эффективности использования креативных заданий при развитии коммуникативной письменной компетенции учащихся старших классов.
дипломная работа [926,9 K], добавлен 16.08.2016Понятие лингвистического образования как концептуальной основы коммуникативной компетенции, его актуальность на современном этапе. Практические аспекты формирования коммуникативного подхода в развитии языковой личности при обучении иностранному языку.
курсовая работа [26,2 K], добавлен 14.05.2009Сущность коммуникативной компетенции. Возможности использования дидактического сборника в процессе обучения английскому языку. Формирование коммуникативной компетенции учащихся 2 классов при использовании дидактического сборника "Игровой калейдоскоп".
реферат [36,6 K], добавлен 13.09.2012Технология визуализации при обучении русскому языку как иностранному на этапе довузовской подготовки. Учет национальных особенностей студентов при обучении. Оценка уровня сформированности коммуникативной компетенции у студентов начального этапа обучения.
дипломная работа [4,6 M], добавлен 29.07.2017Знакомство с трудами труды Л. Выготского, А. Леонтьева. Этапы разработки приемов формирования дискурсивной компетенции на иностранном языке у учащихся средней школы на основе конструктивизма. Анализ современных подходов в обучении иностранным языкам.
дипломная работа [259,2 K], добавлен 15.06.2014Песня как вид аутентичного материала в процессе обучения коммуникативной компетенции. Педагогические основы использования песенного материала на уроках английского языка. Песня на иностранном языке как средство развития навыков аудирования у учащихся.
дипломная работа [941,3 K], добавлен 18.04.2015Сущность понятия "коммуникативная компетенция". Анализ ее развития у детей младшего школьного возраста. Обзор сервисов Web2.0 по английскому языку для обучения детей. Разработка блога для учащихся 4 класса с целью формирования коммуникативной компетенции.
курсовая работа [29,2 K], добавлен 14.02.2016Домашнее чтение, его роль в учебном процессе для формирования культурно-коммуникативной компетенции. Особенности материала английской литературы и критерии его отбора. Этапы работы с текстом по формированию разных степеней извлечения информации из текста.
дипломная работа [193,3 K], добавлен 29.12.2014Сущность и структурные компоненты коммуникативной компетентности. Особенности общения ребенка со сверстниками. Разработка комплексной системы занятий с использованием дидактических игр и упражнений для развития коммуникативной компетенции у дошкольников.
курсовая работа [102,8 K], добавлен 21.01.2012Понятие лексического навыка. Содержание лексической компетенции. Практика обучения лексике у студентов языковых специальностей. Роль художественного текста в формировании лексической компетенции. Комплекс заданий по формированию лексической компетенции.
дипломная работа [300,9 K], добавлен 17.06.2009Подходы к определению понятия "коммуникативная компетенция". Учебный диалог как средство формирования коммуникативной компетенции подростков. Анализ формирования коммуникативной компетенции подростков в системе начального профессионального образования.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 10.07.2015Характеристика иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Особенности микроблога как средства обучения иностранного языка. Организационно-педагогические условия использования микроблога для развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.
дипломная работа [1,7 M], добавлен 27.11.2020Основные компетенции современного учителя. Роль педагога гуманитарного профиля в формировании у студентов социально-личностных компетенций. Влияние дисциплин социально-гуманитарного цикла на формирование у студентов положительной мотивации в обучении.
научная работа [45,7 K], добавлен 24.08.2012Основные типы и виды компетенции в обучении английскому языку. Особенности коммуникативно-направленного подхода в обучении английскому языку. Способности и качества, включающие лингвострановедческую и социологическую наблюдательность и общительность.
курсовая работа [644,1 K], добавлен 30.01.2013Основные составляющие речевой компетенции. Источники развития речевой и коммуникативной компетенции. Использование информационных и образовательных технологий в ходе обучения в общеообразовательной школе № 7 г. Краснокаменска Забайкальского края.
дипломная работа [1,6 M], добавлен 12.01.2014Констатирующая проверка мотивации и уровня коммуникативности студентов по английскому языку. Модель формирования переводческой и коммуникативной компетенций с их проекцией на профессиональную среду в рамках программы дополнительного образования.
статья [50,0 K], добавлен 05.04.2012Особенности профессии в системе "человек–человек". Понятие, сущность и основные вопросы коммуникативной компетенции. Тренинг "Развитие коммуникативных навыков". Оценка уровня общительности. Основные подходы к повышению коммуникативной компетенции.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 24.08.2017Деятельностный подход в учебном процессе. Структура урока в технологии деятельностного подхода. Методические основы формирования коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка. Понятие "компетенции", характеристика коммуникативной компетенции.
курсовая работа [162,7 K], добавлен 27.05.2014