Использование кейс-метода в интерактивном обучении студентов иностранному языку в неязыковом вузе

Рассмотрение проблемы использования кейс-метода в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза. Определение основных современных дидактических и лингвистических принципов обучения на уроках иностранного языка.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 07.01.2019
Размер файла 395,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Самарский государственный технический университет

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕЙС-МЕТОДА В ИНТЕРАКТИВНОМ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ В ВУЗЕ

Рожнова Екатерина Александровна

Симакова Светлана Михайловна

Аннотация

обучение иностранный язык кейс

В статье рассматривается проблема использования кейс-метода в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза. Показано, что использование данного метода на уроках иностранного языка отражает основные современные дидактические и лингвистические принципы обучения. В статье приведены возможности данного образовательного метода, этапы работы с ним, а также практические рекомендации.

Ключевые слова и фразы: кейс-метод; профессионально-ориентированное обучение иностранному языку; дидактический принцип; лингвистический принцип; интерактивная форма обучения.

Annotation

USING THE CASE-METHOD IN INTERACTIVE TEACHING A FOREIGN LANGUAGE TO STUDENTS OF A NON-LINGUISTIC INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION

Rozhnova Ekaterina Aleksandrovna Simakova Svetlana Mikhailovna Samara State Technical University

The article examines the problem of using the case-method in professionally oriented teaching a foreign language to students of a non-linguistic institution of higher education. It is shown that the application of this method at the lessons of a foreign language reflects the main contemporary didactic and linguistic principles of teaching. The paper describes the potential of this educational method, the stages of working with it, and also practical recommendations.

Key words and phrases: case-method; professionally oriented teaching a foreign language; didactic principle; linguistic principle; interactive form of teaching.

Основная часть

Где это только возможно, обучение должно стать переживанием.

А. Эйнштейн

За последние годы произошла существенная переоценка роли и места дисциплины «Иностранный язык» в содержании образования высшей школы. Все сильнее осознается развивающий потенциал этого предмета в современном обществе, его огромная роль в решении многих задач образования и воспитания студентов неязыкового вуза, а также междисциплинарный статус иностранного языка. Сегодня в вузе в соответствии с рабочими программами последнего поколения ФГОС ВО, которые определяют основные направления модернизации структуры и содержания высшего образовании России, данная учебная дисциплина рассматривается как одна из наиболее востребованных. Следовательно, необходимо найти более универсальные методы обучения иностранному языку, которые дадут возможность достичь более высокого уровня подготовки специалистов, интегрируя языковую и профессиональную сферы.

Мы полагаем, что одна из главных задач процесса обучения - не только дать всестороннее образование, но и расположить студента к самостоятельному получению знаний, к постоянному стремлению углубляться в область познания, формировать стойкие познавательные мотивы учения, базовым из которых является познавательный процесс. Для формирования познавательного интереса студентов неязыкового вуза имеет значение целый ряд факторов, в том числе поиск методов и форм организации учебного процесса. Таким образом, перед преподавателями иностранного языка сегодня стоит задача - формирование у студентов коммуникативной компетенции в рамках личностно ориентированного подхода. Авторы убеждены, что использование кейс-метода (Case Study) на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе помогает преподавателям успешно решить вышепоставленную задачу.

Наблюдения показывают, что самостоятельная работа студентов возможна при наличии серьезной, устойчивой мотивации. Хорошо известно, что сильным мотивирующим фактором является осознание студентом того факта, что изучение иностранного языка является подготовкой к его дальнейшей профессиональной деятельности. Этот фактор является мотивирующим, стимулирует стремление студентов к совершенствованию знаний иностранного языка. Другой мотивирующий фактор ? осознание студентами полезности выполняемой ими работы, знакомство с информацией по специальности, полученной из зарубежных источников, ? позволяет более глубоко изучить новые технологии, познакомиться с опытом других стран [6].

Кейс-метод - метод активного обучения на основе реальных ситуаций. Можно сказать, что этот метод направлен не столько на освоение конкретных знаний или умений, сколько на развитие общего интеллектуального и коммуникативного потенциала студентов на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе.

Кейсы могут быть представлены в разнообразной форме: от нескольких предложений или вопросов до нескольких страниц печатного текста. Поэтому полезно и продуктивно, как показывает практика, сначала научить студентов чтению. Мы вполне разделяем точку зрения Р. С. Карпеевой, О. А. Рыбальчик и С. М. Симаковой, что тексту должна отводиться центральная роль в процессе обучения, ибо текст является основой для развития умений студентов выражать свои мысли в устной и письменной форме. На основании опыта незаменимыми при работе с кейсами типами чтения являются:

? понимание основного содержания прочитанного (reading for gist or skimming). Текст читается с целью понять основное содержание и общую структуру текста или выбрать главные факты;

? чтение с полным пониманием содержания (reading for detail). Этот вид чтения предполагает полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, их осмысление и запоминание. Студент должен уметь оценить, прокомментировать, пояснить информацию, сделать из прочитанного вывод [2].

Проблема активного использования кейс-метода в практике высшего образования в настоящее время является весьма актуальной, что обусловлено двумя факторами: первый исходит из общей направленности развития системы образования, его ориентации не столько на приобретение конкретных знаний, сколько на формирование профессиональной компетентности, умений и навыков мыслительной деятельности, развитие умения перерабатывать большое количество информации; второй вытекает из развития требований к качеству специалиста, который должен обладать также способностью оптимального поведения в различных ситуациях повседневного и профессионального общения в современных сложных условиях кризиса.

Мы считаем, что основным действующим лицом кейса является студент, приобретающий под умелым руководством преподавателя определенные компетентности. Кейс-метод может иметь кооперативный характер, включая как группы студентов, так и, что особенного характерно для междисциплинарных кейсов, группы преподавателей разных учебных дисциплин.

Безусловно, информация, представленная в кейсах (особенно для студентов старших курсов), зачастую содержит узкопрофессиональную информацию. Это затрудняет работу преподавателя иностранного языка, но открывает широкие возможности для междисциплинарных связей. Студенты и преподаватели иностранного языка прибегают к рекомендациям и помощи преподавателей-предметников - менеджменту, связям с общественностью, социально-культурному сервису. Такая практика помогает получить необходимые и не оторванные от специальных дисциплин знания, умения и навыки.

Рассмотрим преимущества и недостатки кейс-метода. С одной стороны, как отмечает А. М. Долгоруков, данный метод имеет свои сильные стороны, к которым можно отнести возможность получения студентами знаний, глубокое переосмысление теоретических концепций и положений, а также возможность работы в группах над единой проблемной ситуацией и использование принципов проблемного обучения [1].

Однако мы не можем игнорировать и тот факт, что разбор конкретных ситуаций может формировать стереотипный подход к решению похожих проблем, и студент может зациклиться на решении уже обсужденной ситуации в аудитории, не выработать самостоятельного решения в новой ситуации.

Стоит отметить, что обобщение различных подходов к кейс-методу дает возможность представить процесс работы над кейсом в трех основных этапах:

? подготовительный или организационный, предполагающий поиск проблемы кейса, определение его цели и планирование предстоящей деятельности;

? технологический, связанный с поиском и выбором оптимального решения заявленной проблемы кейса в соответствии с поставленной целью;

? заключительный, в ходе которого происходит презентация проекта, групповая или индивидуальная оценка кейса.

В настоящее время на кафедре иностранных языков Самарского государственного технического университета накоплен большой опыт использования кейсов на практических занятиях со студентами с целью формирования коммуникативных умений, профессиональной компетенции, повышения мотивации изучения дисциплины «Иностранный язык». Мы полагаем, что в ходе подготовки и реализации кейсов происходит активизация различных возможностей личности и гpуппы в целом, повышается чувство ответственности каждого студента, а также формируются необходимые профессиональные навыки и личностные качества будущих специалистов [5].

Следует согласиться с мнением профессора Е. Г. Кашиной, которая считает, что общей целью кейса является формирование у студентов определенных умений реального взаимодействия друг с другом. Преподаватель, который использует кейс на занятии по иностранному языку, должен хорошо представлять себе, чего он хочет достичь этим интерактивным методом, для чего он предназначен [3]. Авторы убеждены, что в процессе подготовки и проведения кейсов формирование коммуникативных умений студентов неязыкового вуза происходит в соответствии с их индивидуальными когнитивными и социальными стратегиями. Кейс-метод способствует раскрепощению студентов, обеспечивает им психологический комфорт при выполнении определенных поставленных задач.

Опыт работы показывает, что для мотивации студентов к творческой интерактивной деятельности в рамках метода кейсов необходимо, чтобы содержание проводимых кейсов находилось в пределах профиля предметно-коммуникативных потребностей студентов неязыкового вуза, организационная структура кейса постепенно усложнялась, а критерии ее оценки были просты и наглядны [5]. При этих условиях иностранный язык усваивается в контексте социальной (профессиональной) деятельности, а не в результате выполнения отдельно взятых заданий и упражнений, формируется система социально-профессиональных навыков будущего специалиста. Для студентов неязыкового вуза полезны и актуальны, на наш взгляд, следующие сферы общения: социально-бытовая, учебно-научная и профессиональная, т.к. общение может происходить как в неофициальной форме (встречи с зарубежными коллегами), так и в официальной форме (выступление на конференциях, ведение переговоров, подписание контрактов и договоров). Такие задания формируют у студентов необходимые социальные навыки общения. Проиллюстрировать сказанное можно на примере кейса, используемого на занятиях со студентами 1 курса Самарского государственного технического университета.

CASE STUDY TELL US ABOUT IT

Office workers share their problems and offer solutions

Background

A magazine “Business Today” has a message board on its website called Office Life (см. Рис. 1). People who have problems at work can leave messages there, either online or by phone. Readers comment on the problems and give advice about how to solve them. Read the problems and discuss the questions below.

Рис. 1 Электронное сообщение. Форум офисных работников

1. How can Susanna deal with the problem?

2. Do you agree with Thomas that “it's not fair”?

Exercise 1. Work in pairs. Discuss the problems and decide what each person should do to solve them.

Exercise 2. Join another pair. Share information about your decisions. Try to agree on the right decision in each case.

Exercise 3. You are reading the message board at Office Life. Write a reply to one of the people who left a message. Give your reasons for the action you suggest.

Одним из аргументов в поддержку кейс-метода является и личностно-деятельностный подход при обучении иностранному языку, при реализации которого студенты не пассивно принимают информацию от преподавателя, а самостоятельно участвуют в учебной познавательной деятельности, применяя свою активность и творчество.

Нам также следует отметить тот факт, что речевые умения студентов приобретаются на подготовительном этапе кейса, поэтому на данном этапе мы используем фонетические, лексические, грамматические упражнения для формирования произносительных, грамматических и речевых навыков в интересной и увлекательной для студентов форме.

Авторы данной статьи считают, что место кейса в учебном процессе зависит от уровня подготовки студентов, изучаемого учебного материала, целей и задач занятия. Практика работы с кейсами в неязыковом вузе подтверждает эффективность применения кейсов на завершающем этапе работы над темой изучаемого раздела в соответствии с рабочей программой дисциплины последнего поколения ФГОС ВО, которая требует внедрения активных методов обучения студентов.

По мнению некоторых экспертов, при постоянном и систематическом использовании кейс-метода на занятиях по иностранному языку реализуются следующие дидактические принципы:

? лингвистические принципы: системность, стилистическая дифференциация;

? психологические принципы: мотивация к изучению иностранного языка, учет индивидуальных психологических способностей личности студента;

? методические принципы: коммуникативность, ситуативно-тематическая организация процесса обучения, профессиональная направленность, учет уровня владения иностранным языком [Там же].

Мы разделяем точку зрения П. И. Образцова, О. Ю. Ивановой, согласно которой кейс строится на принципах активности, наглядности, межкультурного взаимодействия и профессиональной компетентности, стимулирует интерес к общению и участию в нем на иностранном языке, т.е. выполняет мотивационно-побудительную функцию [4].

Представленные нами аргументы указывают на то, что кейс-метод выступает в качестве эффективного средства создания мотивации к изучению иностранного языка, позволяет за короткое время смоделировать ситуацию межкультурного общения, развивает специальные качества и умения, такие как сотрудничество, взаимопонимание и эмпатия, помогает подготовить творческую личность, способную нестандартно эвристично мыслить и самостоятельно принимать решения. Более того, применение кейсов на занятиях по иностранному языку позволяет приблизить речевую деятельность к реальной коммуникации, находить решения в нестандартных производственных ситуациях. Кейсы дают возможность преподавателю сделать каждое занятие интересным и увлекательным. Кроме того, кейс-метод дает студентам хорошую возможность творчески применять пройденный языковой материал на базе своих профессиональных знаний и позволяет адаптироваться к реальным и потенциально возможным ситуациям в сфере выбранной ими специальности и повседневного общения.

Анализируя результаты использования кейсов преподавателями кафедры иностранных языков Самарского государственного технического университета, можно отметить, что применение кейс-метода положительно воздействует на профессионализацию студентов, формирует интерес и позитивную мотивацию по отношению к учебе. Студенты нашего вуза готовятся к таким занятиям с большим интересом и охотно занимаются самостоятельной работой в свое учебное и внеучебное время. Таким образом, мы приходим к выводу, что использование кейсов как одного из методов интерактивного обучения на занятиях по иностранному языку является наиболее эффективным в формировании и развитии речевых умений и навыков студентов в рамках профессионально ориентированного обучения и повседневной коммуникации.

Список литературы

1. Долгоруков А. М. Сase study как способ понимания // Практическое руководство для тьютора системы открытого образования на основе дистанционных технологий. М.: Центр интенсивных технологий образования, 2002. С. 21-44.

2. Карпеева Р. С., Рыбальчик О. А., Симакова С. М. Обучение различным видам чтения в техническом вузе // Вуз культуры и искусств в образовательной системе региона: сб. мат-лов VII Междунар. электрон. науч.-практ. конф. Самара: Самарская государственная академия культуры и искусств, 2010. Часть II. С. 39-46.

3. Кашина Е. Г. Театральные действия в профессиональном пространстве выпускников филологических факультетов. Самара: Самарский ун-т, 2002. 185 c.

4. Образцов П. И., Иванова О. Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учебное пособие. Орел: Изд-во ОГУ, 2005. 114 с.

5. Рожнова Е. А., Симакова С. М. Ролевая игра как одна из форм интерактивного обучения иностранному языку в техническом вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 6 (36): в 2-х ч. Ч. I. С. 152-155.

6. Симакова С. М. К вопросу о самостоятельной работе студентов по иностранному языку в неязыковом вузе // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2013. № 3 (70). С. 164-165.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.