Концепція мультилінгвізму в навчанні іноземним мовам

Визначення поняття "мультилінгвізм". Роль мульти-лінгвального компоненту на сучасному етапі навчання іноземній мові в контексті процесів глобалізації та інтеграції. Принципи мультилінгвальної освіти і відмінності між нею та традиційними формами навчання.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 18,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.11(07)

Концепція мультилінгвізму в навчанні іноземним мовам

А.І. Анісімова

Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара

Визначено поняття «мультилінгвізм», розглянуто роль та місце мульти лінгвального компоненту на сучасному етапі навчання іноземній мові в контексті процесів глобалізації та інтеграції, встановлено основні принципи мультилінгваль ної освіти, виявлено відмінності між мультилінгвальною освітою та традиційними формами навчання іноземній мові.

Ключові слова: мультилінгвізм, компетенції, традиційні форми навчання іноземним мовам. мультилінгвістичний освіта глобалізація

Определено понятие «мультилингвизм», рассмотрена роль и место мульти лингвального компонента на современном этапе обучения иностранному языку в контексте процессов глобализации и интеграции, установлены основные принципы мультилингвального образования, выявлены отличия между мультилингвальным образованием и традиционными формами обучения иностранному языку.

Ключевые слова: мультилингвизм, компетенции, традиционные формы обучения иностранным языкам.

The aim of the article is to define the role and importance of a multilingual component at the modern stage of teaching foreign languages in the context of the processes of globalization and integration. The article deals with multilingualism, it is a phenomenon which has become an inevitable part of our modern life. Different definitions of the notion multilingualism have been analysed in the article. The difference between multilingualism and plurilingualism has been shown. The main principles of multilingual education (a foreign language is considered to be a means of teaching, and not only as a subject) have been touched upon, the role and place of a multilingual component at the present stage of teaching foreign languages within the processes of globalization and integration has been shown, the differences between multilingual education and traditional forms of teaching foreign languages have been examined in the present article that proves multilingual education to be an important component of national educational systems of modern European countries.

Key words: multilingualism, competences, traditional forms of teaching foreign languages.

У сучасному світі, відмітною та визначною рисою якого є проникнення про цесу глобалізації в усі сфери людської діяльності, спілкування та тісна взаємодія представників різних культур вже давно стала нормою. Інтернет, ЗМІ, телебачен ня все це є невід'ємною частиною повсякденного життя. Разом з цим іншомовні форми спілкування також набувають особливої значимості. Як результат, в сучасному світі залишилось дуже мало куточків, де люди володіють лише однією (рідною) мовою.

Актуальність представленого дослідження зумовлена тим, що внаслідок процесу глобалізації змінились вимоги в галузі вищої освіти, зокрема в галузі нав чання іноземній мові. В наш час, коли кордони відкриті, коли існує безліч міжна родних програм обміну студентами, молодими науковцями та викладачами, шанси молодих спеціалістів на досягнення успіхів у сфері кар'єри надзвичайно виросли. Саме тому основним завданням сучасної вищої школи є підготовка студента до взаємодії з мультилінгвальним та полікультурним світом. Для досягнення цієї мети перед вищими навчальними закладами стоїть завдання навчання студентів двом або навіть трьом іноземним мовам. Поява цього завдання в сфері освіти, в свою чергу, спричинила необхідність переходу від традиційної форми навчання до навчання іншомовній комунікації, до використання в процесі викладання основ міжкультурної дидактики, і для досягнення цієї мети мультилінгвальна та полікультурна освіта є найефективнішою.

Аналіз наукових досліджень, присвячених вивченню феномену мульти лінгвізму, показав, що це явище й досі залишається не до кінця визначеним. Ос новні аспекти поняття «мультилінгвізм» було висвітлено в дослідженнях таких авторів, як А. Вілтон [10], Дж. Девелє та Л. Вей [7], Н. Хорнберг та В. Вейш [8] та ін.

У класичному розумінні мультилінгвізм є здібністю індивідуума розмовляти більше, ніж однією мовою, активно (для усного та письмового спілкування) або пасивно (читання та розуміння на слух) нею користуватися [9, 4]. Це визначення є ключовим для нашої роботі.

Визначаючи сутність поняття «мультилінгвізм», німецька дослідниця А. Віл тон наголошує на його зв'язку з декількома іншими поняттями: білінгвізм, три лінгвізм, плюрілінгвізм та поліглотизм [10, 47 55]. Не вдаючись у проблеми кожного зі згаданих понять, зазначимо лише, що перші два є формами мульти лінгвізму, а префікси бі та три вказують на кількість мов, якими володіє людина (відповідно дві або три); що стосується поняття «поліглотизм», то воно, як вказує дослідниця, взагалі не є академічним, це загальновживаний термін, який вико ристовують для визначення здібності індивіда розмовляти декількома, а в деяких випадках надзвичайно великою кількістю мов [10, 51].

Метою статті є визначення ролі й значення мультилінгвального компоненту на сучасному етапі навчання іноземній мові в контексті процесів глобалізації та інтеграції.

Поруч із терміном «мультилінгвізм» у літературі також існує термін «плюрі лінгвізм». Рада Європи, яка активно сприяє вивченню іноземних мов та оволодін ню мультилінгвальною компетенцією, розрізнює плюрілінгвізм як компетенцію мовця (здатність використовувати більше, ніж одну мову) та мультилінгвізм як співіснування декількох мов на одній географічній території [6]. Європейський Союз, у свою чергу, вважає ці поняття тотожними та вважає, що семантичну структуру поняття «мультилінгвізм» складають обидва визначення [4, 3], а питання розвитку мультилінгвальної компетенції, яка є однією з ключових компетенцій, що може отримати кожний представник суспільства протягом життя, входить до списку пріоритетних проблем освіти в країнах Європи. З метою формування у лю дини мультилінгвальної компетенції було створено програму навчання протягом життя (Lifelong Learning), яка передбачає мобільність суб'єктів освіти. Основною метою цієї мобільності є допомога в кращому розумінні різноманіття культур [1].

Варто відзначити, що саме вищі навчальні заклади відіграють ключову роль у процесі розвитку мультилінгвальної компетенції як у конкретного індивіда, так і в цілому суспільстві [5, 8].

Як сучасне соціально культурне явище мультилінгвізм розвивається під впливом наступних факторів:

* посилення ролі соціокультурного компоненту вивчення культури інших країн та більш глибоке усвідомлення своєї власної культури, участь в «ді алозі культур»;

* створення єдиного освітнього простору і, як наслідок, прагнення людей до досягнення загальноєвропейського рівня володіння іноземними мовами, та розвиток академічної мобільності студентів та викладачів;

* потреба в мультилінгвальному навчанні як засобі професійної підготовки, що надає майбутнім спеціалістам можливість реалізувати свій потенціал та активно працювати на світовому ринку, а також значне збільшення в ХХІ ст. обмінів міжпрофесійного характеру;

* розвиток світового інформаційного простору, стрімке поширення таких сучасних інформаційних та комунікаційних технологій, як телебачення та Інтернет, різноманітних засобів масової комунікації;

* використання нових інформаційно комунікативних технологій, розвиток дистанційної форми навчання, навчання в режимі on line та ін. [3].

Важливість мультилінгвальної освіти як засобу отримання спеціальних та професійних знань, як компонента поглибленої мовної освіти визначається, перш за все, загальною всесвітньою тенденцією до євроінтеграції в економічній, куль турній та політичній сферах. В освітній сфері дана тенденція обумовлює прагнення до інтеграції предметного знання, направленості на пізнання цілісної картини світу. Навчання на мультилінгвальній основі забезпечує студентам широкий доступ до інформації в різних предметних галузях, отримання нової інформації відповідно до індивідуальних потреб, можливість отримання безперервної освіти, а це в свою чергу надає їм додаткових шансів конкурувати на загальноєвропейському та світовому ринку спеціалістів [2, 25].

У класичному його розумінні навчання іноземній мові припускає наявність певного стандарту, якого необхідно досягти (в ідеалі це володіння мовою на рівні носіїв мови), тобто мова, по суті, є предметом навчання. На цій ідеї базується більшість традиційних, у тому числі й комунікативних, методик викладання. В контексті мультилінгвальної освіти мова є засобом навчання, тобто відбувається вивчення змісту дисципліни іноземною мовою.

Цей принцип є основою сучасних європейських освітніх проектів, які на правлені на все більшу інтеграцію мови та змісту освіти. Їх центральним підходом є Content and Language Integrated Learning. Ключовим завданням зазначеного під ходу є навчання дисципліні засобами нерідної мови. При цьому сама дисципліна може не мати жодного відношення до вивчення мови, наприклад навчання історії англійською мовою в Іспанії. Особливість подібних проектів полягає в тому, що студент отримує знання з «немовної» дисципліни, використовуючи при цьому та паралельно вивчаючи іноземну мову [5, 8].

Результатом мультилінгвальної освіти є досягнення базової мультилінгваль ної компетенції, що дозволяє розглядати її не тільки в якості альтернативного шляху вивчення мови, але й як шлях опанування спеціальних знань, прилучення до цінностей світової культури та розвитку соціально комунікативних здібностей особистості. Отже, проаналізувавши теоретичні джерела, що присвячені проблемам мультилінгвальної освіти та принципам традиційних підходів до навчання іно земних мов, можемо представити основні відмінності між ними у вигляді таблиці (Табл. 1):

Табл. 1.

Традиційна форма навчання іноземній мові

Мультилінгвальна освіта

Мова є предметом навчання

Мова є засобом навчання

Вивчення іноземної мови у «чистому» вигляді

Інтеграція іноземної мови та змісту дисципліни, що вивчається

Використання лише однієї (іноземної) мови під час навчання

Використання відразу декількох мов у процесі навчання

Основною метою є формування комунікативної мовної компетенції

Основною метою є формування комунікативної та мультилінгвальної компетенцій

На сьогоднішній день полікультурна мультилінгвальна освіта засобами вивчення рідної та іноземної мов є важливою складовою модернізації цілей та змісту національних освітніх систем у країнах Європи (включаючи Україну). В умовах глобалізації, економічної інтеграції та створення єдиного європейського ринку праці вищі навчальні заклади прагнуть забезпечити підготовку спеціалістів європейського рівня, здатних працювати в масштабах загальноєвропейського ринку.

Таким чином, значення мультилінгвізму як соціокультурного явища сучасного суспільства насправді є визначним, адже розвиток багатомовності сприяє зближенню народів, мирному вирішенню питань співіснування, виховуванню навичок поважного ставлення до культури та мови, традицій та звичаїв інших народів, формуванню спільних завдань та цілей у процесі інтеграції. В цьому контексті мультилінгвізм як тенденція мовного розвитку сучасного суспільства надає людині можливість усвідомити своє місце та свою культуру в діалозі культур та цивілізацій у процесі кооперації з іншими людьми. Саме тому надзвичайно важливим є подальше дослідження питання впровадження методик викладання, що містять мультилінгвальний компонент, у загальні освітні програми вищих навчальних закладів.

Литература

1. Коржова М. А. Мультилингвизм в об разовательной политике Евросоюза [Електронний ресурс] / М. А. Коржова. Режим доступу: http://www.ebiblioteka.ru/ browse/doc/22021544.

2. Певзнер М. Н. Билингвальное образова ние в эпоху глобализации : монография / М. Н. Певзнер, А. Г. Ширин. Великий Новгород, 2010.

3. Филимонова М. С. Билингвизм как

тенденция языкового развития совре менного общества [Електронний ре сурс] / М. С. Филимонова, Д. А. Крылов. Режим доступу: http://www.science

education.ru/101 5558.

4. Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, he European Economic and Social Committee of the Regions: A New Framework Strategy for Multilingualism. Brussels, 22.11.2005.

5. Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee of the Regions : Promoting Language Learning and Linguistic Diversity. An Action Plan 2004 2006. Brussels, 24.07.2003.

6. Council of Europe language education policy [Електронний ресурс]. Режим до ступу : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/ Division_en.asp.

7. Dewaele J. Multilingualism, Empathy, and Multicompetence / J. Dewaele, L. Wei // International Journal of Multilingualism. 2012. P. 1 15.

8. Homberger N. Multilingual Language Policy and School Linguistic Practice : Globalization and English language Teaching in India, Singapore and South Africa / N. Hornberger, V. Vaish // Compare : A Journal of Comparative and International Education. 2008. P. 1 15.

9. Wei L. Research Perspectives on bilin gualism and multilingualism / L. Wei // Wei L. and G. Moyer The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Malden / Oxford : Victoria, 2008. P. 3 17.

10. Wilton A. Multilingualism and foreign language learning / A. Wilton // Handbook of Foreign Languge Communication and Learning, K. Knapp & B. Seidlhofer (eds). Berlin : Mouton de Gruyter, 2009. P. 45 78.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття і функції контролю в управлінні діяльністю та навчанням. Етапи і структура контролю в навчанні. Психологія оцінювання в навчанні. Принципи успішного контролю навчання. Тестовий контроль в навчанні. Поняття та критерії визначення рейтингу.

    реферат [48,2 K], добавлен 14.12.2010

  • Психологічні основи навчання іноземної мови. Обов'язковість комунікативно-ігрового методу на початковому етапі навчання іноземній (німецькій) мові. Контроль рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою в учнів початкової школи.

    дипломная работа [612,2 K], добавлен 07.03.2011

  • Дистанційне навчання, визначення та мета. Задачі дистанційного навчання. Перелік існуючих програмних платформ дистанційного навчання. Сутність безперервної освіти. Шляхи її реалізації. Технології мережі Інтернет. Безперервність і різноманітність освіти.

    реферат [30,6 K], добавлен 25.04.2015

  • Зміст і підходи до навчання іноземної мови на старшому етапі навчання. Дискусія як один із пріоритетних методів в контексті комунікативного навчання. Використання проблемних ситуацій у процесі засвоєння дискусійної практики усного мовлення школярів.

    курсовая работа [85,8 K], добавлен 30.11.2015

  • Аналіз виробничого навчання: суть, особливості організації та місце в закладах професійної освіти. Основні принципи, системи і методи організації виробничого навчання. Роль практичних занять у навчанні. Розробка уроку для формування практичних навичок.

    курсовая работа [48,4 K], добавлен 24.10.2010

  • Огляд особливостей процесу формування комунікативної компетенції учнів у всіх видах мовленнєвої діяльності і на всіх ступенях навчання. Дослідження основних стратегічних і методичних засад комунікативно-орієнтованого підходу при навчанні іноземним мовам.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 29.05.2012

  • Цілі навчання іноземній мові молодших школярів. Читання як компонент навчання іноземної мови. Вимоги до процесу навчання читанню іноземною мовою. Характер і режими читання текстів. Прийоми і методи у навчанні нормативно-виразного читання тексту вголос.

    курсовая работа [486,4 K], добавлен 15.02.2012

  • Система освіти в Україні і принципи її побудови. Педагогічна професія, її призначення. Взаємообумовленість процесів виховання, навчання і розвитку. Методи формування учнівського колективу. Закономірності і принципи навчання. Типи і структура уроку.

    шпаргалка [115,6 K], добавлен 02.07.2011

  • Особливості початкового етапу навчання. Місце, завдання та функції ігрової діяльності у педагогічному процесі. Шляхи та етапи використання рольових ігор у навчанні іноземній мові. Розвиток граматичних, лексичних, фонетичних, орфографічних, мовних навичок.

    курсовая работа [73,0 K], добавлен 10.06.2011

  • Дидактико-психологічні передумови організації письмових робіт. Базові вміння та навички творчого письма. Аналіз програм з іноземних мов та існуючих підходів у навчанні англійського писемного мовлення. Розробка завдань для середнього ступеню навчання.

    дипломная работа [79,4 K], добавлен 17.12.2011

  • Головний зміст та етапи розвитку теорії методів навчання в дидактиці. Поняття та специфіка методів, їх класифікація та різновиди в навчанні, визначення практичної ефективності кожного. Закономірності вибору тих чи інших методів навчання в діяльності.

    курсовая работа [68,5 K], добавлен 15.05.2011

  • Дидактичні принципи та основні методи викладання іноземної мови. Комунікативний підхід до навчання. Використання комунікативних складових на уроках. Вправи на розвиток комунікативних навичок спілкування на іноземній мові. Навчання діалогічного мовлення.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.11.2015

  • Ступені загальної середньої освіти і навчання іноземних мов. Психолого-педагогічна характеристика школярів на середньому етапі навчання. Розробка практичних рекомендацій щодо розвитку комунікативних навичок у школярів за допомогою діалогічного мовлення.

    курсовая работа [56,1 K], добавлен 30.11.2015

  • Цілі, функції та специфіка процесу навчання. Становлення педагогічних систем і процесів. Методи навчання та їх класифікація. Логіка учбового предмету. Форми організації навчання. Формування ціннісно-емоційних відносин до засвоюваних компонентів освіти.

    реферат [25,1 K], добавлен 22.07.2009

  • Характеристика сучасних дидактичних систем. Програмована концепція навчання. Теорія поетапного формування розумових дій. Переваги і недоліки проблемного, розвиткового і особистiсно орієнтованого навчання. Педагогічна майстерність і культура, їх елементи.

    реферат [49,6 K], добавлен 28.04.2011

  • Розвиток системи навчання в нинішніх умовах та необхідність безперервної, гнучкої, модульної, самостійної, випереджаючої, розподіленої освіти. Принципи, ідеї і інструменти відкритого навчання. Рівноправна альтернатива існуючої класичної системи освіти.

    эссе [13,8 K], добавлен 23.03.2014

  • Використання ігрових ситуацій у навчанні читанню. Основні принципи освіти. Цілі навчання згідно комунікативного підходу. Приклади моделювання ситуацій для спілкування англійською мовою. Ситуативний підхід у діалогічному мовленні та у навчанні говорінню.

    реферат [38,1 K], добавлен 21.02.2012

  • Доцільність та актуальність креативних методів навчання, аргументи їх застосування на сучасному етапі. Головна ідея, фактори та аксіоми креативного навчання. Характерні особливості інверсії. Основна мета кейсового методу. Емпатія у рішенні творчої задачі.

    реферат [29,8 K], добавлен 13.02.2014

  • Поняття про методи навчання та їх класифікація. Організація і самоорганізація навчально-пізнавальної діяльності, стимулювання і мотивація учіння, контроль і самоконтроль в навчанні. Поняття про форми навчання. Урок - основна форма організації навчання.

    реферат [20,4 K], добавлен 01.12.2011

  • Сенс наукового пізнання, виховання в процесі навчання цінностей моралі, дисциплінованості і волі. Характеристика змісту основних принципів навчання: науковість, доступність, систематичність та наочність. Спрямування свідомості та активності в навчанні.

    реферат [35,7 K], добавлен 15.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.