Последовательность становления лексического навыка и система упражнений, направленная на ее реализацию на уроках немецкого языка в старших классах

Рецептивный лексический навык как синтезированное действие по распознанию графического или фонетического образа лексической единицы. Общая характеристика основных этапов и проблем формирования лексического навыка с использованием фразеологических единиц.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.01.2019
Размер файла 31,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Последовательность становления лексического навыка и система упражнений, направленная на ее реализацию на уроках немецкого языка в старших классах

Лексика в языковой системе является важнейшим компонентом каждого вида речевой деятельности: устной - аудирования и говорения, а также письменной - чтения и собственно письма. Её системность проявляется в том, что все слова не могут существовать изолированно, они тесно связаны между собой в виде семантических полей, синонимических цепочек, лексико-семантических и тематических групп, антонимических противопоставлений и т.д. Владение этой системностью и её автономное использование входит в понятие «лексический навык».

Обучение лексической стороне речи предполагает формирование продуктивных и рецептивных лексических навыков, обусловливающих развитие умений говорения и письма, с одной стороны, и чтения и аудирования - с другой. Продуктивный лексический навык - это синтезированное действие по вызову лексической единицы для решения коммуникативной задачи (или ситуации общения) и её правильному сочетанию с другими лексическими единицами. Рецептивный лексический навык - это синтезированное действие по распознанию графического или фонетического образа лексической единицы [1, с. 9].

Формирование лексического навыка происходит в несколько этапов. Традиционной точкой зрения является выделение трех этапов формирования лексического навыка: ознакомление, тренировка и речевая практика.

На первом, ориентировочно-подготовительном, этапе происходит ознакомление со словом, его значением, формальными признаками. Важнейшими задачами данного этапа являются введение и семантизация лексики. Данные процессы осуществляются через систему определенных связей, свойственных тому или иному слову. Р. К. Миньяр-Белоручев выделяет следующие связи слов: денотативные, ситуационные, сигнификативные, фоновые, знаковые и семантические. Денотативные связи предполагают связи новой лексической единицы с объектом окружающей нас действительности. Ситуационные связи - это связи лексической единицы с теми ситуациями, в которых они должны употребляться. Под сигнификативными связями понимаются связи лексической единицы со своими лексическими понятиями. Фоновые связи необходимы для создания у учащихся информационного запаса высокого уровня. Знаковые связи подразумевают связи лексической единицы изучаемого языка с другими языковыми знаками, среди которых - знаки родного языка. Семантические связи лежат в основе отбора лексического материала.

Второй этап, ситуативный, предполагает тренировку и усвоение слов. Данный этап направлен на закрепление и расширение вышеперечисленных связей лексических единиц.

Совершенствование лексического навыка завершается практическим использованием всех видов речевой деятельности, что и составляет третий вариативно-ситуативный этап [4].

Похожую последовательность этапов формирования лексического навыка предлагает нам С. Ф. Шатилов, также выделяя три этапа:

1) введение и первичное воспроизведение;

2) стереотипизация - этап тренировки и создания прочных лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях;

3) варьирующий, ситуативный этап - этап создания динамичных лексических речевых связей [6, с. 119].

Более развёрнутая последовательность этапов представлена у Е. И. Пассова:

1) стадия осознания значения слова (происходит формирование механизма соотнесения слова с образом предмета);

2) стадия имитации (формируется механизм соотнесения слуховых и речевых следов);

3) стадия обозначения (развиваются необходимые ассоциативные связи слова с предметом);

4) стадия комбинирования (развивается механизм сочетаемости лексических единиц);

5) стадия употребления (происходит совершенствование механизма ситуативного выбора слова) [5, с. 98].

А. Е. Кустова предлагает выделять этапы формирования лексического навыка с использованием фразеологических единиц и выделяет пять циклов:

1) презентация блока фразеологических единиц;

2) тренировка формы и значения фразеологических единиц;

13.00.00 Педагогические науки 189

3) узнавание, понимание и запоминание фразеологических единиц;

4) осознанное употребление фразеологических единиц;

5) обучение неподготовленной речи с употреблением фразеологических единиц [3, с. 103].

Принимая во внимание вышеизложенные подходы к выделению этапов формирования лексического навыка, нельзя не упомянуть и об умениях учащихся, в отсутствии которых ожидается провал в овладении словарным запасом изучаемого языка. Эти умения составляют общую основу требований, входящих в содержание обучения лексике: наблюдательность, способность сравнивать и анализировать языковые явления; умение догадываться по контексту или словообразовательным элементам о значении незнакомой лексической единицы; способность работать со словарями и справочниками.

Таким образом, строгая последовательность этапов работы над словарным минимумом и вышеотмеченные умения способствуют эффективному развитию лексического навыка.

Говоря о системе упражнений, необходимо отметить, что упражнения делятся на рецептивные, репродуктивные и продуктивные. При этом усвоение лексической единицы достигается в результате комплекса учебных и учебно-речевых действий. Овладение новым словом всегда начинается с рецептивного действия, потом через рецептивно-репродуктивную переходит в репродуктивную стадию, за которой следует репродуктивно-продуктивная стадия, последовательно переходящая в продуктивное использование этого слова.

Методы и приёмы работы над рецептивной лексикой значительно отличаются от методов и приёмов работы над продуктивной лексикой. Этап введения и первичного закрепления новой лексики играет главную роль в процессе становления лексического навыка. Поэтому на данном этапе очень важно тщательно подходить к выбору упражнений, выстраивая работу над лексикой по принципу от простого к сложному (от слова к словосочетанию, а затем к предложению). Не следует забывать и о важности использования наглядности на уроках иностранного языка.

Представленная ниже система упражнений содержит практическую ценность и направлена на активное становление лексического навыка на уроках немецкого языка старшей ступени обучения.

Упражнение № 1. Условно-коммуникативное рецептивное аналитическое упражнение в межъязыковом сопоставлении на орфографическом уровне (написание слов с большой и маленькой буквы).

Цель: актуализация и адаптация рецептивных навыков восприятия, узнавание и распознавание графем, формирование орфографических навыков письма.

Задание. Die jungen Menschen aus der ganzen Welt interessieren sich gern fьr Sport und verschiedene Sportarten. Daniel aus USA wird schriftlich gefragt, welche Sportarten er treibt. Daniel spricht gut Deutsch, aber er hat manche Probleme mit Schreiben: groЯ oder klein schreiben? Helfen Sie ihm seinen Brief zu korrigieren und ihm seine Fehler zu erklдren. Lieber Verlag,

Ich spiele FuЯball etwa einmal in der woche. Fitness, flexibilitдt und teamgeist sind wichtige voraussetzungen fьr studium und beruf. Ich habe diese sportart gern. Mit vielen GrьЯen, daniel.

Упражнение № 2. Рецептивное упражнение на формирование лексических навыков в определенной тематической группе.

Цель: развитие лексических навыков, усвоение активной лексики по определенной тематике.

Задание. Streichen Sie das unpassende Wort.

A. Surfing, FuЯball, Tennis, Beachvolleyball, Snowboarden, Party;

B. Abitur, Primarstufe, Obstshop, Gymnasium, Praktikum, Sekundarstufe; C. Redakteur, Sciencefiction, Comics, Krimis, Prosa, Novellen, Anekdoten;

D. Visuell, auditiv, informieren, audivisuell, virtuell.

Упражнение № 3. Рецептивное упражнение на формирование лексических навыков по определенной теме.

Цель: развитие лексических навыков, усвоение активной лексики по определенной тематике.

Задание. Schreiben Sie aus dem Wortschatz Wцrter mit englischem Stamm zum Thema «Shopping».

Etagenplan, Damenschuhe, Service, Cafeteria-Imbiss, Christ-Studio, Haarstudio, Fotostudio, Trikotagen, Parfьmerie, Lederjacke, Junique, Boulevard-Cafe, Aquarien, Obst-und Blumen-Shop, Top-Shop, Collegio-FavoriShop, Tennis-Shop, Angel-Wander-Shop, Modique, Schreibwaren, Modebutike, Camping, Videokasseten.

Упражнение № 4. Рецептивно-репродуктивное упражнение - взаимодиктант c элементами англоязычной лексики.

Цель: получение социокультурной информации. Актуализация навыков установления графемнофонемных соответствий и лексико-орфографических навыков употребления заимствованных единиц.

Задание. Wenn Sie die volle Variante des Textes aufschreiben, erfahren Sie, wo die Deutschen ihre Ferien am liebsten verbringen. Arbeiten Sie zu zweit.

Variante 1.

1. Das Ferienzentrum hat einen 2 km langen __________.

2. Fischreiche Flьsse laden __________.

3. __________ unter Naturschutz.

4. Zur Unterhaltung der Feriengдste __________ Minigolf, Segel- und Surfkurse, Konzerte, Bodenseerundfahrten.

Variante 2.

1. __________ Strand mit klarem Wasser, herrlichen Wald, mit der WeiЯen Flotte.

2. __________ Spaziergдnger und Touristen ein.

3. Das Gebiet steht __________.

4. __________ bietet das Ferienzentrum viele Mцglichkeiten: __________.

Упражнение № 5. Рецептивно-репродуктивное упражнение на формирование языковых навыков чтения.

Цель: формирование навыков распознавания графических образов иноязычных лексических единиц и их непосредственного понимания.

Задание. Schreiben Sie aus den Texten englische Entlehnungen. Ьbersetzen Sie die Wцrter [7, c. 135-136].

Упражнения № 6. Рецептивно-репродуктивное упражнение в замещении выделенных немецких глаголов английскими соответствиями.

Цель: ознакомление с лексическими единицами английского языка, схожих по значению с собственно немецкими единицами и используемых в целях языковой экономии.

Задание. Einer Wortverbindung oder sogar einem Satz im Deutschen entsprechen sehr oft einzelne Wцrter im Englisch. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wortverbindungen durch die unten gegebenen englischen. Ьbersetzen Sie die Sдtze in Ihre Muttersprache. Besprechen Sie die Resultate in der Gruppe.

* Ich gehe jeden Tag baden und nachmittags besuche ich einen Kurs, wo ich Wassersport studiere, bei dem ich mich auf ein Board stelle und mich von den Wellen ans Ufer tragen lasse.

* Wir haben meinen Geburtstag gefeiert und am Abend sind wir in die Tanzveranstaltung gegangen, wo Musik laut spielt und die Menschen tanzen.

* Viele Jugendliche besitzen ein handliches Mobiltelefon.

* Im Sommer, wenn die Jugendlichen Freizeit haben, versuchen sie eine Verdienstmцglichkeit und einen Arbeitsplatz zu finden, um ihr Geld aufzubessern.

* Unter den bekanntesten Arbeitsplдtzen in Deutschland ist eine Arbeit sehr populдr, wo eine Person die kleinen Kinder bei Abwesenheit ihrer Eltern beaufsichtigt.

[Handy, Surfkurs, Disko, Job, Babysitter].

Упражнение № 7. Рецептивно-репродуктивное аналитическое упражнение в выяснении закономерностей словообразования.

Цель: формирование навыков догадки о значении немецких сложных слов по их англоязычным компонентам, словообразовательным элементам.

Задание. Schreiben Sie wie im Muster, ьbersetzen Sie in die Muttersprache. Besprechen Sie das in der Gruppe. Muster: der Surfkurs = surfen + der Kurs; der Volleyball = der Volley + der Ball. a) die Grillparty, das Printmedium, das Spielshow;

b) der Supermarkt, der Ferienjob, der Babysitter, der Fitnesscenter.

Упражнение № 8. Рецептивно-репродуктивное аналитическое упражнение на выбор толкования выражения.

Цель: ознакомление с лексическими единицами английского происхождения, предотвращение возможной межъязыковой интерференции на уровне сочетаемости и значения лексических единиц.

Задание: Finden Sie zu den links geschriebenen englischen Entlehnungen passende Definitionen zum Thema «Medizin».

* Privatklinik 1) Gruppe von Doktoren, die sich mit der

Verhandlung der Menschen beschдftigt

* das Дrzteteam 2) Gesichtsoperation, bei der altersbedingte

Hautfalten durch Herausschneiden von

Hautstreifen operativ beseitigt werden

* die Laserchirurgie 3) nicht цffentliches Krankenhaus

* das Face-Lift 4) Chirurgie, die mit Laserstrahlen arbeitet

* der Radiologe 5) Facharzt fьr Rцntgenologie und

Strahlenheilkunde

Упражнение № 9. Продуктивное аналитическое упражнение на орфографическом уровне (написание зрительного диктанта).

Цель: актуализация и адаптация продуктивных навыков восприятия, узнавание заимствованных лексических единиц, формирование лексико-семантических навыков.

Задание. Lьckendiktat. Stellen Sie die passenden Wцrter statt Lьcken.

Internet stecken Chancen Chat-Partner manipuliert Medien

* Fьr die Schule ist das __________ eine groЯe Hilfe.

* Ich kann stundenlang in Chats __________ und mit meinen __________ alles Mцgliche besprechen.

* Die Zeitung als ein Massenmedium hat keine __________ Mehr.

* Neue __________ sind manchmal gar nicht so harmlos.

* Es besteht immer die Gefahr, dass wir noch von den __________ beeinflusst und __________ werden.

Таким образом, развитие лексического навыка - весьма сложный процесс, включающий в себя множество различных аспектов и предполагающий последовательность и многократную повторяемость лексических единиц на всех этапах становления и формирования лексического навыка. Многообразие приёмов и упражнений для развития пассивного и активного словаря, лексических навыков способствует также развитию памяти, логического мышления, внимания.

лексический фразеологический фонетический

Список источников

1.Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. Изд. 3-е, стер. М.: Академия, 2006. 336 с.

2.Каргина Е. М. Заимствования как внешний путь обогащения словарного состава немецкого языка // Гуманитарные научные исследования. 2014. № 9 (37). С. 64-66.

3.Кустова А. Е. Обучение иноязычным фразеологическим единицам при изучении французского языка как дополнительной специальности: дисс. … к. пед. н. Екатеринбург, 2005. 221 с.

4.Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. М.: Просвещение, 1990. 223 с.

5.Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977. 214 с.

6.Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1986. 212 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.