Методические рекомендации к работе с заданиями по произведению Герхарда Хольца-Баумерта "Злоключения озорника" (Gerhard Holtz-Baumert "Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels")
Рассмотрение рекомендаций при работе над аспектом "домашнее чтение" в неязыковом вузе на примере произведения Г. Хольц-Баумерта со студентами, изучающими немецкий язык в качестве иностранного языка. Критерии, учитываемые при отборе материала для чтения.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.02.2019 |
Размер файла | 23,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Методические рекомендации к работе с заданиями по произведению Герхарда Хольца-Баумерта «Злоключения озорника» (Gerhard Holtz-Baumert «Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels»)
Омельченко Марина Сергеевна
кандидат филологических наук, доцент
ФГАОУ ВО «Московский государственный
институт международных отношений (университет)
МИД России»
В статье рассматриваются рекомендации при работе над аспектом «домашнее чтение» в неязыковом вузе на примере произведения Герхарда Хольц-Баумерта «Злоключения озорника» (Gerhard Holtz-Baumert «Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels»), которое предназначено для студентов, изучающих немецкий язык в качестве иностранного языка с уровнем А2, а также для лиц, изучающих немецкий язык на курсах или самостоятельно. Особое внимание уделяется проблеме выбора произведения, а именно, какие критерии следует учитывать при отборе материала для чтения. Анализируются и приводятся примеры заданий, позволяющих достичь главной цели аспекта - коммуникации. В статье описываются варианты заданий, которые предусматривает работу с фразеологизмами и устойчивыми выражениями, т. к. формирование фразеологической компетенции способствует интеграции в язык и культуру изучаемого языка.
Ключевые слова: домашнее чтение; методические рекомендации; синтетическое чтение; уровень А2; немецкий язык; лексические единицы; коммуникативная компетенция
Omelchenko Marina Sergeevna
Methodical recommendations for tasks for the work on the book «Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels» by Gerhard Holtz-Baumert
The article discusses recommendations when working on the aspect of home reading in a non-linguistic institution on the example of the book "Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels" by Gerhard Holtz-Baumert which is suitable for students studying German as a foreign language with level A2, as well as for individuals learning German at the courses or independently. Particular attention is paid to the problem of choosing a work for the aspect home reading, namely, what criterias should be taken into account when selecting material for reading. Analyzed and given are examples of tasks that allow the student to be brought into communication. The article deals with the variants of creative tasks that involve working with phraseological units and stable expressions, since the formation of phraseological competence promotes integration into the language and culture of the studied language.
Keywords: home reading; guidelines; synthetic reading; level A2; German language; lexical units; communicative competence
Аспект домашнее чтение является видом учебной деятельности, основной задачей которого является извлечение содержательной информации из прочитанного текста.
Что касается характера понимания читаемого, то мы говорим о синтетическом виде чтения [6, с. 92], для которого характерным является сосредоточенное внимание читающего на содержании. Прочитанное воспринимается синтезировано и быстро. Синтетическое чтение позволяет понимать тексты без их дословного перевода, что делает возможным читать простые тексты без словаря и в то же время они способствуют приобретению навыка использования языковой догадки.
Систематическая и планомерная работа над аспектом домашнее чтение позволяет расширить лексический запас, а также способствует развитию коммуникативной компетенции студентов и ведёт к формированию диалогической и монологической речи [7, стр. 194]. Важным назначением домашнего чтения является получение информации на иностранном языке, в том числе и лингвострановедческой.
Одной из основных проблем методики обучения иностранным языкам является отбор материала, в частности, текстов для чтения. Эта проблема становится наиболее актуальной, когда речь идёт о выборе произведения для домашнего чтения.
Важным пунктом при выборе материала для аспекта домашнее чтение является уровень владения языком. Произведение Герхарда Хольц-Баумерт «Злоключения озорника» (Gerhard Holtz-Baumert «Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels») подходит для студентов, изучающих немецкий язык в качестве иностранного языка, и достигших уровня А2, а также для лиц, изучающих немецкий язык на курсах или самостоятельно. По классификации ГётеИнститута уровень А2 предполагает наличие следующих компетенций:
· умение понимать отдельные предложения и часто употребляемые фразы, касающиеся конкретных аспектов повседневной жизни;
· умение поддержать беседу, основанную на обмене простейшей информацией о повседневных житейских делах;
· умение рассказать в простых выражениях о своём происхождении, образовании, ближайшем окружении и элементарных бытовых потребностях [12].
Нет необходимости в том, чтобы тематика произведений соответствовала лексикоразговорным темам, изучаемым на данном этапе на основном курсе. Тексты могут содержать также и незнакомые лексические единицы, о значении которых можно догадаться, основываясь на словообразовательный анализ или в результате точного контекстуального значения слова, а также по сходству со словом в родном языке.
Выбранное нами произведение Герхарда Хольц-Баумерт «Злоключения озорника» является аутентичным, т. к. текст написан носителем языка для носителей языка, а не для изучающих немецкий язык. Аутентичные тексты характеризуются своеобразием лексических единиц, а именно, наличием местоимений, частиц, междометий, эмоционально окрашенных слов и выражений, фразеологизмов. Такие произведения вызывают интерес и мотивируют студентов, т. к. иллюстрируют функционирование языка в форме, которая принята носителем языка.
Более эффективно читать произведения в продолжениях, а не отдельные несвязные между собой тексты. Любое художественное произведение характеризует фабульность (событийность). Читатель ждёт продолжения истории и дальнейшего развития сюжетной линии. Следующим пунктом является своеобразие композиционного построения, которое воздействует на читателя эмоционально, а также способствует лучшему пониманию содержания произведения.
Несмотря на то, что книга была написана в конце шестидесятых годов и некоторые реалии утратили свою актуальность, она остаётся популярной в Германии до сих пор. Книга состоит из 18 глав, каждая из которой представляет собой завершённый рассказ. Центральной фигурой всех глав является десятилетний мальчуган, который сам повествует о своих увлекательных приключениях.
В качестве предтекстового упражнения пособие предлагает познакомиться с биографией автора. Отобранный аутентичный текст разбит на 6 частей, которые расположены не по порядку. Задача студента заключается в том, что после ознакомительного прочтения он должен выстроить все части в хронологическом порядке.
Следующее задание предполагает работу с активным словарём, т. к. для овладения иностранным языком важную роль играет лексика, которая является ведущим компонентом речевого общения. Работа со словарём направлена на расширение словарного запаса студентов.
Здесь возникает серьёзная проблема, с которой сталкивается каждый преподаватель, а именно, желанием вынести в словарь максимальное количество слов. Но позволит ли это добиться эффективности в изучении языка, не отпугнёт ли необъятный список незнакомых слов студента и останется ли желание к дальнейшей работе над книгой и языком. Чтобы не перенагружать студента и не убить мотивацию, мы вынесли в словарь после каждой главы 1015 лексических единиц. Количество слов варьируется в каждой главе, но не превышает указанного числа. Некоторые слова дополнялись синонимами и/или антонимами, а также устойчивыми выражениями, что является факультативным и рассчитано на заинтересованность студентов.
Для закрепления активной лексики даётся одно упражнение на подстановку слов в предложения, которые соответствуют содержанию прочитанной главы. Например: Setzen Sie das passende Wort* in der richtigen Form ein.
1. Alfons hatte die Robinson-Zeitung gelesen und wollte _____ teilnehmen.
2. Der Junge freute sich und sagte, er soll ___ bei fremden Leuten ______.
3. Alfons konnte den Fahrstuhl __________.
4. Er wollte nдmlich gern mal auch Feuerwehrleiter sein, das hatte noch keiner in der Klasse _________.
5. Die Dame Zweu hatte doch eine wichtige ______________.
6. Wenn wir hier zwei Tage sitzen, schaffe ich ______ nicht und _______ vielleicht keinen Preis.
7. Sie waren eben wie Robinson auf einer Insel und mussten die Zeit ________.
8. Zuerst kam das Abenteuer mit __________.
9. Sie __________: “Unser Direktor”.
10. Der kleinere Herr mit der Brille lachte ___________.
* steuern, schaffen, flьstern, e Sitzung, s Preisausschreiben, r Wellensittich, hцhnisch, sich vorstellen, vertreiben, r Termin, kriegen [8, с. 11].
В качестве задания, которое заинтересует и мотивирует студента, предлагается упражнение «Wort des Tages» (слово дня), которое включает в себя устойчивое выражение, фразеологизм или цитату. Необходимо объяснить выражение, употребить в ситуации, если же приводится цитата, то высказать своё мнение. Например, предлагается определить в какой ситуации возможно употребить данное выражение.
домашнее чтение немецкий язык
Ach du Himmel! |
lieber |
Syn.: Ach du lieber Gott! Ach du dickes Ei! Ach du grьne Neune! Heiliger Strohsack! |
Основываясь на языковую догадку, студенту необходимо выбрать правильный вариант:
· vor Angst (от страха);
· Ausruf der Ьberraschung (восклицание удивления);
· vor Freude (от радости);
· wenn man gute Laune hat (при хорошем настроении) [8, с. 10].
Мы решили уделить особое внимание именно фразеологизмам и устойчивым выражениям, т. к. формирование фразеологической компетенции способствует интеграции в язык и культуру изучаемого языка [11, с. 70].
Другой вариант такого вида задания: Wort des Kapitels. Hier ist ein Zitat aus einem bekannten Buch. Raten Sie, aus welchem Buch, wer ist der Autor? Wer hat diese Worte gesagt und wem? ДuЯern Sie Ihre Meinung.
"Die Menschen haben diese Wahrheit vergessen. Aber du darfst sie nicht vergessen. Du bist zeitlebens fьr das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast. Du bist fьr deine Rose verantwortlich..." [8, с. 15].
Приводится цитата из известного произведения Антауна Сент Экзюпери «Маленький принц». От студентов требуется назвать автора и произведение, кто сказал и кому были сказаны эти слова, согласен ли он с данным утверждением и почему? Цитата ориентирована на текст произведения, т. к. в этой главе речь идёт о домашнем питомце Альфонса волнистом попугае и попытках приручить его.
В зависимости от цели существуют разные виды заданий для работы над текстом. Мы преследовали цель вывести студента в беседу на основе прочитанного материала, высказать своё мнение и по возможности аргументировать его.
Для развития коммуникативной компетенции предложены следующие задания:
· инсценировать диалог;
· рассказать о событиях главы с точки зрения одного из героев;
· ответить на вопросы;
· аргументировать своё мнение.
Постепенно мы подходим к заданиям, которые связаны непосредственно с передачей содержания главы. Именно с данным видом заданий у студентов возникает проблема. Практика показывает, что студент не может вычленять необходимую информацию из текста. Вопросы к каждой главе являются опорными пунктами для дальнейшего пересказа. Другой вид задания представляет собой компрессию главы до 5-7 предложений, соответствующих уровню А2. Таким образом, выделяется главное в сюжетной линии, текст подразделяется на смысловые части, происходит перефраз текста. После обсуждения краткого содержания можно переходить к пересказу главы подробно.
Е.И. Пассов [9, с. 31] выделяет следующие умения чтения:
· умение выделять в тексте его отдельные элементы: основную мысль, ключевые слова, наиболее существенные и значимые для развития сюжета факты;
· умение прогнозировать на смысловом уровне, обобщать, синтезировать информацию, выделять в тексте главное и второстепенное;
· умение соотносить друг с другом отдельные части текста, устанавливать связи между фактами, выстраивать их в логической/хронологической последовательности, группировать факты по какому-либо признаку;
· умение извлекать из текста фактическую информацию, понимать прочитанное на уровне смысла;
· умение выводить собственные суждения на основе прочитанного текста, устанавливать идею и замысел автора, выраженные в тексте имплицитно;
· умение интерпретировать текст.
При разработке пособий и на занятиях по аспекту домашнее чтение следует учитывать вышеуказанные умения (по Пассову Е.И.), т. к. они позволяют достигнуть основных целей, а именно, формируют навыки и умения чтения, расширяют языковой запас, помогают вывести студента в коммуникацию, а также предоставляют лингвострановедческую информацию.
Литература
1. Афонина А.Н., Мюллер Ю.Э., Пасько Ю.В. Формирование социокультурной компетенции у студентов во внеучебное время (на материале немецкого языка и культуры немецкоговорящих стран) // Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. М.: МГИМО, 2016. С. 252-257.
2. Выготский JI.C. Мышление и речь. История развития высших психических функций / Л.С. Выготский // Серия «Антология гуманной педагогики». -М., 1996. 209 с.
3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
4. Гафарова А.С. Использование информационных технологий для развития учебной самостоятельности студентов // Создание витруального образовательного пространства средствами технологий электронного обучения. Сборник статей. М.: МГПУ, 2017. С. 42-47.
5. Кирсанова С.В. Основные проблемы применения литературоведческого анализа на занятиях по домашнему чтению на старших курсах языкового факультета: Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. Л., 1975. 22 с.
6. Коваленко Н.А., Смирнова А.Ю. Домашнее чтение как важный компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. №1. С. 91-97.
7. Лебедева Н.Г. Текст как источник языковой информации на занятиях по домашнему чтению // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. №5 (71): в 3-х ч. Ч.3. С. 194-197.
8. Омельченко М.С., Шелехова Р.С. Немецкий язык: учебное пособие по домашнему чтению по книге Gerhard Holtz-Baumert «Alfons Zitterbacke. Geschichten eines Pechvogels». Уровень А2. - М.: Издательство «ТехПолиграфЦентр», 2017. - с. 64.
9. Пассов Е.И. Проблема навыков и умений в обучении иностранным языкам. Воронеж, 2002.
10. Шрамова А.П. Расширение словаря и развитие устной речи на материале домашнего чтения у студентов I курса неязыкового вуза: Автореф. дисс. канд. пед. Наук: 13.00.02. М., 1967. - 16 с.
11. Хосаинова О.С. Содержание фразеологической компетенции. Теоретические и методологические проблемы современного образования. // Материалы XXXI Международной научно-практической конференции. Москва, 2017. С. 69-71.
12. https://www.goethe.de/ins/ru/ru/spr/kon/stu.html (дата обращения: 12.01.2018).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Роль домашнего чтения в самостоятельной работе учащихся по иностранному языку. Аутентичность как обязательное условие отбора учебного текста. Литературно-страноведческий подход к их отбору. Домашнее чтение как средство обучения иностранному языку.
курсовая работа [76,3 K], добавлен 31.05.2009Этапы работы над текстом для домашнего чтения в старших классах. Роль домашнего чтения при формировании лингвострановедческого кругозора старшеклассников. Организация домашнего чтения в 10 классе по произведению O. Wilde "The Picture of Dorian Gray".
курсовая работа [67,7 K], добавлен 25.01.2016Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения. Задачи и проблемы обучения технике чтения на английском языке в начальной школе. Апробация применения метода "целого слова" и традиционного метода в работе с англоязычными текстами.
дипломная работа [123,0 K], добавлен 03.05.2013Роль и место чтения в обучении иностранным языкам. Виды чтения. Просмотровое чтение иностранных текстов. Упражнения в работе с заглавием текста. Овладение структурно-композиционными особенностями текстов. Контроль понимания прочитанного.
дипломная работа [78,8 K], добавлен 04.01.2007Анализ урока иностранного языка в общеобразовательной школе как показатель уровня сформированности профессиональной компетентности учителя. Типы уроков иностранного языка. Методические рекомендации по планированию и анализу урока иностранного языка.
дипломная работа [132,1 K], добавлен 21.07.2010Рассмотрение причин возникновения у школьников трудностей при работе с вербальной информацией, требующей большого напряжения интеллектуальных сил. Использование произведений Пришвина на уроках чтения с целью развития познавательного интереса детей.
дипломная работа [27,7 K], добавлен 25.04.2010Формирования умений поисково-просмотрового чтения на уроках иностранного языка. Чтение аутентичных текстов при обучении английскому языку в общеобразовательной школе в старших классах. Формирование и закрепление лексических и грамматических навыков.
курсовая работа [61,7 K], добавлен 11.10.2014Содержание патриотического воспитания подростков во внеучебной работе школы с изучением иностранного языка. Критерии результативности патриотического воспитания подростков во время иноязычного образования и условия его реализации во внеучебной работе.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 11.11.2011Психолого-лингвистические и дидактические основы обучения иноязычному чтению в условиях общеобразовательной школе. Роль и место самостоятельного домашнего чтения в преподавании иностранного языка. Методические требования к художественным текстам.
дипломная работа [83,1 K], добавлен 21.10.2011Техника чтения - основа умения читать на родном и иностранном языках. Характеристика основных особенностей английского языка применительно к обучению правилам чтения. Рассмотрение методического пособия для обучения правилам чтения на начальном этапе.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 08.11.2014Особенности разработки мероприятий (уроков, праздников, конкурсов), посвященных проведению недели немецкого языка в школе. Уроки-викторины, внеклассные мероприятия для повторения изученного материала и для развития мотивации к изучению иностранного языка.
разработка урока [52,0 K], добавлен 06.09.2010Теоретические основы использования игры на уроках иностранного языка. Лингво-психологическая характеристика письма, как вида речевой деятельности. Роль игры на уроке иностранного языка, как средства повышения мотивации при обучении на среднем этапе.
дипломная работа [78,8 K], добавлен 08.04.2011Особенности использования коммунтикативно-ориентированного подхода в обучении грамматике иностранного языка в школе. Характеристика сказки, пословиц и стихов как основных дидактических приемов формирования грамматических навыков немецкого языка.
курсовая работа [132,5 K], добавлен 20.03.2011Изучение способов и методов использования технологии продуктивного чтения во внеурочной работе по изобразительному искусству. Характеристика образовательной среды и организации внеурочной деятельности в МБОУ СОШ № 2 г-к. Анапа Краснодарского края.
курсовая работа [44,7 K], добавлен 24.07.2015Эффективные способы формирования умений чтения и успешной подготовки к сдаче экзамена по разделу "Чтение". Процесс контроля и оценивания сформированности умений чтения на иностранном языке. Система упражнений и заданий по обучению различным видам чтения.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 30.07.2017Понятие навыков чтения у младших школьников. Суть и понятие чтения. Этапы становления навыков чтения. Работа над правильностью и сознательностью чтения. Методические основы формирование навыка чтения у школьников. Подходы к выбору методов чтения.
курсовая работа [96,7 K], добавлен 07.01.2009Задания и вопросы по овладению студентами навыками чтения, развитию интеллектуальных способностей и навыков логического мышления. Совершенствование коммуникативной компетенции для профессионального общения в деловых поездках в англоязычные страны.
учебное пособие [249,0 K], добавлен 07.12.2011Научно-теоретические, анатомо-физиологические и психологические основы процесса чтения, психологический анализ ошибок. Организация и методика исследования нарушений чтения у младших школьников. Методические рекомендации по совершенствованию чтения.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 18.02.2011Анализ взаимосвязи педагогического мастерства и личности учителя. Учитель иностранного языка как организатор межкультурного общения, специфика его профессионально-педагогического развития. Рекомендации по подготовке и проведению урока иностранного языка.
курсовая работа [49,7 K], добавлен 12.05.2010Лингвопсихологическая характеристика домашнего чтения как вида речевой деятельности. Методы расширения лексического запаса учащихся на уроках. Упражнения для формирования лексических навыков у учащихся на начальном этапе обучению английскому языку.
дипломная работа [256,4 K], добавлен 24.03.2013