Навчання студентів-магістрантів та аспірантів конспектування лекцій з "Ділової іноземної мови"
Знання іноземних мов як одна з пріоритетних завдань вищих навчальних закладів в сучасному українському суспільстві. Розгляд основних методів та прийоми навчання студентів-магістрантів та аспірантів конспектування лекцій з "Ділової іноземної мови".
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 03.03.2019 |
Размер файла | 38,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Навчання студентів-магістрантів та аспірантів конспектування лекцій з "Ділової іноземної мови"
У статті визначаютьсь основні методи та прийоми навчання студентів-магістрантів та аспірантів конспектування лекцій з «Ділової іноземної мови». Загострюється увага на залежності якості слухання від рівня уваги студентів. Виділяються функціональні мовленнєві вміння, обумовлені рівнем складності мисленнєвої діяльності.
Знання іноземних мов є однією з пріоритетних завдань вищих навчальних закладів в сучасному українському суспільстві. Процес вивчення людиною іноземної мови відбувається упродовж різних вікових періодів її життя: з дитинства до дорослості. На перших курсах вищих навчальних закладів студенти вдосконалюють свої вміння та навички з говоріння, письма, аудіювання та читання. Уміння здійснювати аудіювання та письмо стають необхідними для студентів старших курсів, магістрів та аспірантів у процесі конспектування ними лекцій, що викладаються іноземною мовою, а саме на заняттях з «Ділової іноземної мови».
Мета статті визначити головні етапи, методи та принципи навчання конспектування лекцій.
Аналіз наукових публікацій. Проблема розвитку навичок ведення конспектів лекцій іноземними мовами представлена у працях О. Білоусова, В. Єнгаличева, В. Павлової, Л. Апатової, Л. Кузнецової та інших науковців.
Підґрунтям процесу конспектування є слухання, відбір інформації, її переформулювання та фіксація у письмовому вигляді. Таким чином, спочатку у студентів формується мовна діяльність слухання, яка відтворюється у навчальній діяльності - слуханні лекцій [1, 129; 4, 56].
На думку вчених, якість слухання знаходиться у тісному зв'язку з увагою студентів підчас лекції. Увага, в свою чергу, залежить від мотивації, психологічного та фізичного стану студента. У сприйнятті та запам'ятовуванні студентами інформації значну роль відіграє увага та установка [5, 458].
Основна частина. У межах методики викладання іноземних мов виділяють декілька видів слухання:
* Слухання з метою з'ясування. Мета такого слухання
- отримати потрібну і важливу інформацію. При цьому інформація, що отримується, далі не передається.
• Ознайомлювальне слухання, що визначається метою отримання певної інформації. Таке слухання виконує певні функціональні ролі: пізнавальну, розважальну або пізнавально-розвивальну. При цьому інформація фіксується в довгостроковій пам'яті, оскільки є цікавою або значущою для людини.
• Спонукальне слухання, до якого відноситься слухання з метою передання отриманої інформації. Таке слухання стосується перш за все синхронного перекладу. Саме тому воно вимагає спеціального тренування оперативної пам'яті, оскільки інформація, що подається, є однократною, тобто не може повторюватись кілька разів.
Слухання лекцій передбачає конспектування інформації, а тому обумовлюється сформованістю письмових умінь.
Механізм письма складається з таких елементів.
1. вибір лексики для складання фрази;
2. розподіл предметних ознак у групі речень;
3. виділення предиката;
4. організація зв'язку між реченнями.
Відповідно методичних принципів викладання іноземних мов, головною умовою складання тексту є випередження, тобто наявність уявлення про те, що буде написано. Вченими Марковою А. К. Бурштиною Н. Е. [3, 54] було проведено експеримент, відповідно якого дві групи студентів з одним рівнем іншомовної підготовки слухали одну лекцію. Але студенти першої групи були знайомі з тематикою лекції, в той час як студенти другої групи не мали жодного уявлення щодо її змісту. Після перевірки конспектів лекції було з'ясовано, що студенти другої групи записували лекцію без розумової переробки, тобто одне і те ж міркування, висловлене різними мовленнєвими способами, записувалось студентами у конспект, при цьому лекція перетворювалась у диктант. Цей експеримент доводить, що для ведення конспекту лекцій студентам не достатньо лише мати високий рівень сформованості слухання та письма, але потрібно бути тематично обізнаним відповідно предмету лекції. Саме це стимулює студентів до розумової діяльності, без якої неможливе ведення конспектів іноземних лекцій.
Слід зазначити, що у процесі складання письмового повідомлення студенти набувають функціональних вмінь, які можна узагальнити за рівнем складності мисленнєвої діяльності:
I. передача головної інформації;
II. передача провідного міркування чи ідеї;
III. опис, зіставляння, порівняння;
IV. обґрунтування;
V. перегляд, комбінування та об'єднання фактів;
VI. характеристика та оцінювання;
VII. рефератний переказ;
VIII. міркування, коментування.
На перших курсах у студентів формуються та удосконалюються навички слухання та письма. На старших курсах та в аспірантурі студенти удосконалюють уміння ведення лекцій, оскільки саме на заняттях з «Ділової іноземної мови» та «Академічної іноземної мови» вони найбільш активним способом включені у процес слухання та конспектування лекцій. Розвиток навичок письма та слухання на перших курсах відбувається на заняттях з «Іноземної мови» та «Іноземної мови професійного спрямування» через застосування вправ з розвитку мовлення, що визначаються певним функціональним методичним навантаженням:
• письмового відтворення почутого чи прочитаного тексту;
• написання плану почутого (питального або стверджувального);
• пошуку назви для виділеної частини тексту, написання тез;
• переказу, що сприяє формуванню рецепторного виду мовної діяльності, вміння знаходити смисловий центр, вміння диференціювати інформацію, логічно та послідовно викладати думки, краще засвоювати мовний матеріал;
• ведення конспекту, що активізує формування вмінь вибирати опорні речення з основним змістовним навантаженням, складати стисле викладення почутої чи прочитаної інформації. Саме тому конспект є аналітико-синтетичним цілісним системним способом відтворення почутої або прочитаної інформації, творчо інтерпретованої додаванням особистих думок. На відміну від плану, в конспекті представленні не лише основні думки почутої чи прочитаної інформації, але й докази стосовно цієї інформації;
• реферування, тобто лаконічне викладення інформації з літературних джерел, їх систематизація, узагальнення та оцінка;
• анотування, що являє собою коротке викладення змісту тексту-джерела, з метою надання реципієнту інформації, щодо спрямованості, наукової цінності та призначення тексту;
• опис - письмова передача вражень автора щодо фактів, явищ, подій з метою створення конкретного образу;
• написання листа - передача адресату певної інформації, або спонукання його до певних дій, що визначається творчим характером;
* складання твору, що визначається високою мірою креативності і використовується для удосконалення іноземної мовної підготовки високого рівня складності (intermediate, upper-intermediate та advanced). Таким чином, під час навчального процесу на практичних заняттях з іноземної мови відбувається навчання конспектуванню, перекладу, реферуванню вивченого матеріалу.
Для студентів старших курсів та аспірантів відповідно сформованості їхніх умінь працювати з першоджерельною літературою навичок аудіювання і письма, організовується навчання конспектування іншомовних лекцій вміння, навчаються вести конспекти лекцій.
Дослідження багатьох вчених доводять, що навчання конспектуванню лекцій є складним процесом у вивченні іноземних мов та вимагає цілеспрямованого навчання письму. Так В. Павлова виділяє п'ять навичок, сформованість яких визначає успішність навчання письму: швидке записування головної інформації, коротке записування інформації, що була відома раніше, оперативне запозичення словоблоків з тексту лекцій, вміння швидко записувати інформацію та вміння використовувати скорочення, абревіатури тощо.
Особливістю ведення конспектів лекцій є те, що студенти не лише слухають певну інформацію, але й осмислюють та опрацьовують матеріал відразу. Результатом ведення конспекту лекцій є засвоєння почутого матеріалу. Слід зазначити, що засвоєння матеріалу на лекціях може не відбуватись з причини психологічних бар'єрів роботи студентів на лекціях, які перешкоджають розумінню лекційного матеріалу, пізнавальній діяльності запам'ятовуванню інформації. Це призводить до підвищення психологічної напруги студентів на лекціях та стає перешкодою в засвоєнні та переробці інформації. Зауважуючи на цій проблемі, Л. Кузнєцова, В. Павлова, В. Сатинова підкреслюють необхідність навчання конспектування лекцій поетапно:
На першому етапі відбувається оволодіння мовленнєвою діяльністю за допомогою слухання діалогів. Прикладом такої діяльності можуть стати такі завдання як: “A guest check out at the hotel and loses something of value. What exactly has he lost?” (Гість виселяється з готелю, але він загубив щось важливе. Що саме він загубив?).
На другому етапі формуються уміння слухання та розуміння соціально орієнтованих монологів та діалогів. Наприклад, “Listen to the repoet about the environment problems for nowadays. Do you agree or disagree with the mentioned problems?” (Послухайте доповідь, щодо проблем навколишнього середовища. Чи згодні ви із вказаними у доповіді проблемами?).
Третій етап дозволяє сформувати навички конспектування. Прикладом такої діяльності можуть стати завдання: “Read the text about carrying out a meeting. Find and write down the main principles of carrying out meetings” (Прочитайте текст щодо ведення ділових зустрічей. Виділіть та запишіть основні принципи ведення ділових зустріч).
На четвертому етапі реалізується предметна рефлексія продукту та результату слухання. Наприклад, “Write your attitude as for tourism development in Ukraine for nowadays” (Напишіть своє ставлення щодо розвитку туризму в Україні на сьогоднішній день). Досвід Н. Гез, Л. Апатової, В. Сатинової, дозволив визначити етапи навчання, структуру аудіоумінь, одиниці навчання, критерії оцінювання розуміння та інші аспекти сформованості ступенів слухання. Уміння конспектування лекцій є результатом не лише вмінь аудіювання та письма, але й розумового та мовленнєвого опрацювання інформації з метою підготовки її до письма. Вчені вирізняють два етапи ведення конспектів лекцій:
I етап - відбір інформації, що повідомив лектор,
II етап - переформулювання інформації.
Для процесу підготовки до письма великого значення набуває характер тексту. В залежності від дисципліни, з якої читається лекція, текст можна або не можна переформулювати. Так, математичні та хімічні формули мають бути записані на дошці, а їх велика кількість у лекціях з математики, фізики, хімії та інших точних дисциплін не дозволяє переформулювати текст лекції. У лекціях з гуманітарних дисциплін студентам надається можливість переформулювати текст з метою спрощення або деталізації отриманої інформації.
Висновок
навчальний мова конспектування
Успіх навчання конспектуванню лекцій обумовлюється рівнем мовленнєвої та когнітивної підготовки студентів, що поетапно удосконалюється упродовж їхнього навчання у ВНЗ. На кожному етапі вивчення іноземної мови, студенти виконують ті чи інші вправи, що розвивають відповідні мовленнєві навички, достатня сформованість яких визначає загальну іншомовну компетентність студента-магістранта або аспіранта.
Список використаних джерел
навчальний мова конспектування
1.Абрамова С.Г., Маркова А.К., Матис Т.А., Чувакова О.А. Конкретные методические приемы исследования мотивации к учению. М., 1986 -298с
2.Жук Л.Я., Ємельянова Є.С., Ільєнко О.Л. Academic and Professional Communication . Харків, 2011. - 267 с.
3.Маркова А. К. Бурштина Н. Е. Усвоение учащимися обобщённых способов конспектирования как важная сторона самообразования. // Психологические проблемы учебной деятельности школьников. М.: Советская Россия, 1977. - С. 76-79.
4.Павлова В. П. Обучение конспектированию (теория и практика). - М.: Русский язык., 1989. - 100 с.
5.Райгородский Д.Я. Практическая психодиагностика. Методики и тесты / Д.Я. Райгородский. - Самара : Издательский дом «БАЖРАХ-М», 2008. - 672 с.
6.Семиченко В.А. Проблемы мотивации поведения и деятельности человека. Модульный курс психологии. Модуль «Направленность». (Лекции, практические занятия, задания для самостоятельной работы) / В.А. Семиченко. - К.: Милленниум, 2004. - 521с.
7.Яхонтова Т.В. Основи англомовного наукового письма. На-вчальний посібник для студентів, аспірантів і науковців. Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2002.- 218 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Специфіка використання рольових ігор на заняттях з іноземної мови професійного спрямування як одного з активних методів навчання. Ефективність і продуктивність їх впровадження при підготовці студентів технічних спеціальностей, методичні рекомендації.
статья [137,6 K], добавлен 27.08.2017Особливості викладання іноземної мови у школі. Дослідження психолого-педагогічних передумов навчання іноземної мови учнів різних вікових категорій та визначення основних методичних підходів до навчання іноземної мови на різних етапах шкільного навчання.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 19.02.2013Підходи до вивчення іноземної мови в загальноосвітньому навчальному закладі. Місце уроків іноземної мови у загальному процесі навчання. Основні вправи та практичні поради щодо їх виконання при поєднанні навчання усному та писемному іноземному мовленню.
курсовая работа [40,4 K], добавлен 30.11.2015Доцільність використання української мови під час опанування дітьми англійської. Державні освітні програми навчання і виховання дітей дошкільного віку. Зміст і завдання вивчення іноземної мови в дошкільному закладі. Розробка систем завдань для дошкільнят.
курсовая работа [66,6 K], добавлен 10.01.2015Особливості впливу активних методів навчання на формування позитивної мотивації студентів вищих навчальних закладів. Характеристика місця і сутності змагальних методів навчання у системі активних методів навчання при вивченні курсу "Політична економія".
курсовая работа [42,1 K], добавлен 30.01.2010Поняття і види мотивації у сучасному науковому дискурсі. Особливості мотивації студентів у вивченні української мови як іноземної. Врахування чинника забезпечення природного спілкування при підготовці завдань з української мови для студентів-іноземців.
статья [22,8 K], добавлен 13.11.2017Труднощі навчання іноземної мови в молодшій школі. Психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку. Психолого-педагогічне обґрунтування доцільності використання ігор на уроках іноземної мови, порядок розробки технології, оцінка її ефективності.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 10.04.2010Необхідність застосування комунікативного підходу до навчання іноземних мов. Взаємовідносини між комунікативною та лінгвістичною компетенціями. Тенденції в навчанні іноземної мови в англо-американській методиці. Рівні мовленнєвої діяльності людини.
научная работа [89,6 K], добавлен 17.03.2013Можливості використання ігрових методів навчання на уроках іноземної мови в загальноосвітніх школах. Гра, як особливе організоване заняття, яке вимагає напруги емоційних і розумових сил учня. Цілі лексичних та граматичних ігор при вивченні іноземної мови.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 19.12.2011Опис результатів порівняльного констатувального експерименту, проведеного серед студентів І та ІІ курсів спеціальності "Психологія". Методики психодіагностики об'єктивності, емоційної спрямованості психодидактичних особливостей навчання іноземної мови.
статья [25,5 K], добавлен 06.09.2017Знання іноземної мови та вміння вирішувати професійні завдання її засобами як мета професійної комунікативної освіти студентів аграрного профілю. Міждисциплінарні зв’язки іноземної мови та профільних дисциплін в аспекті компетентнісного підходу.
статья [14,5 K], добавлен 24.11.2017Навчання іноземної мови учнів початкової школи. Психолого-фізіологічні особливості молодших школярів. Дидактична гра як засіб навчання, функції гри та принципи її використання у навчанні іноземної мов. Дільність учителя й учнів у процесі дидактичної гри.
курсовая работа [94,2 K], добавлен 02.03.2011Психолого-педагогічні та методичні аспекти проблеми управління навчальною мотивацією. Шляхи та способи формування і розвитку стійкої позитивної мотивації до вивчення іноземної мови. Підвищення ефективності навчання студентів іншомовному спілкуванню.
статья [17,4 K], добавлен 14.08.2017Принципи відбору змісту навчання: здатності обслуговувати процес спілкування, історичної прийнятності, інтеграції. Аналіз Програми практичного курсу основної іноземної мови та на основі вищезазначених принципів інтегровано фонетичну тематику, їх вибір.
статья [23,7 K], добавлен 22.02.2018Роль вчителя у здійсненні навчально-виховного процесу в школі, основні вимоги до його підготовки. Типи та структура уроку іноземної мови. Особливості комунікативного, диференційованого, гуманістичного та особистісного методів навчання іноземних мов.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 01.06.2012Методика навчання іноземних мов. Зв’язок методики навчання із суміжними науками: лінгвістикою, психологією, дидактикою і теорією виховання, психолінгвістикою. Лінгвістичні основи навчання іноземних мов. Розбіжності між усним і писемним мовленням.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 12.02.2012Особливості викладання англійської мови у початковій школі. Характеристика та аналіз індивідуальних фізіологічних та психологічних особливостей молодших школярів, шляхи формування внутрішньої мотивації у вивченні іноземної мови; технологія навчання.
курсовая работа [53,3 K], добавлен 12.03.2012Тест як один із засобів контролю вивчення іноземної мови. Проблеми тестового контролю у процесі навчання. Розробка завдань для контролю аудіювання в 3-му класі та тематичної атестації по темі «Школа» в 5-му класі. Особливості методики складання тестів.
курсовая работа [73,7 K], добавлен 02.04.2009Аналіз практичної реалізації лінгвокультурологічного підходу на заняттях з української мови як іноземної. Застосування лінгвокультурологічної методології при вивченні української мови як іноземної на матеріалі асоціативних конотацій базових кольороназв.
статья [30,2 K], добавлен 07.02.2018Поняття, структура та компоненти професійної спрямованості студентів медичних коледжів. Можливі шляхи розвитку професійної спрямованості студентів—медсестер на заняттях з іноземної мови відповідно до початкового рівня професійної спрямованості студентів.
статья [20,9 K], добавлен 17.08.2017