Роль делового иностранного языка в формировании межкультурной компетенции будущего специалиста
Расширение международного экономического пространства. Эмпирическое обучение взаимодействию с представителями других культур. Проведение просвещения, ориентирования и инструктажа в рамках дидактического метода обучения межкультурной компетенции.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.03.2019 |
Размер файла | 18,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
1
1
Владимирский государственный университет
имени А.Г. и Н.Г. Столетовых
Роль делового иностранного языка в формировании межкультурной компетенции будущего специалиста
Григорьева А.В.
Одной из тенденций современного мира является процесс глобализации, выражающийся в размытии межстрановых границ, расширении международного экономического пространства и унификации различных стандартов и норм. Следовательно, повышается потребность в международной коммуникации и межкультурном сотрудничестве.
Важнейший инструмент международного взаимодействия - язык. Поэтому способность общения на одном языке, понимать друг друга и уважать традиции и обычаи друг друга - залог процветающего мирного общества. Центральной проблемой создания благополучного социума является межкультурная компетенция.
Представитель немецкой классической психологии Александр Томас определяет межкультурную компетенцию как «выражение способности понимать, уважать, ценить и продуктивно использовать условия и факторы восприятия, суждения, осознания и действия в отношении себя и других людей в условиях взаимной адаптации, границы которой могут варьироваться от проявлений толерантности к несовместимым понятиям до развития форм общения и сотрудничества, основанных на совместных действиях, и до создания жизнеспособной модели ориентации в мире, восприятия и строения мира»[8, с.137].
В российской практике межкультурная компетентность определяется как «способность членов некой культурной общности добиваться понимания в процессе взаимодействия с представителями другой культуры с использованием компенсаторных стратегий для предотвращения конфликтов «своего» и «чужого» и создавать в ходе взаимодействия новую межкультурную коммуникативную общность»[3, с.213].
Причем, осознание иной культурной картины мира осуществляется на основе сопоставления родного языка и родной культуры и иностранного языка и культуры страны - носителя этого языка. Здесь учитываются не только общая готовность к коммуникации и взаимодействию, но и «особое культурное самосознание, реалистическая самооценка, эмпатия инокультурного индивида, эмоциональная стабильность, уверенность в себе, умение преодолевать противоречивость и избегать конфликтов»[5,72с.].
Межкультурная компетенция включает в себя три взаимосвязанных компонента, которые в своем единстве образуют качественно новое целое, обладающее собственными признаками:
1. Языковой. Языковая компетенция предполагает правильный выбор языковых средств, адекватных ситуации общения; верную референцию; соотнесение ментальных схем с практической действительностью; способность повторить однажды полученный опыт в аналогичных коммуникативных ситуациях.
2. Коммуникативный. Коммуникативный компонент включает в себя механизмы, приемы и стратегии, необходимые для обеспечения эффективного процесса общения. Здесь предполагается понимание не только закономерностей человеческого бытия как такового, но и учет многочисленных культурных различий, чуткость к малейшим изменениям коммуникативной ситуации и поведения собеседника.
3. Культурный. Культурная составляющая подразумевает понимание ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для культурной среды общения. Культурная компетенция выражается в умении извлечь необходимую информацию из различных культурных источников и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурной коммуникации.
В современном обществе высшие учебные заведения стремятся соответствовать международным требованиям к выпускаемым специалистам. Преимущественным направлением развития образования является ориентация студентов на международную практику. «В качестве участника реального межкультурного диалога будущий специалист должен уметь рационально и грамотно посредством иностранного языка решать профессиональные задачи, понимая, принимая и адекватно реагируя на национально культурный стиль поведения и манеру общения зарубежных партнеров по совместной деятельности. Готовность студентов к межкультурной коммуникации зависит от уровня сформированности межкультурной компетенции»[4, 46с.]. В последнее время все чаще среди необходимых характеристик компетенции специалиста встречается владение деловым иностранным языком.
Анализ публикаций отечественных и зарубежных ученых показал, что все актуальные модели профессиональной компетентности включают как ключевую составляющую коммуникативный компонент или в рамках социальной компетенции, или как отдельную компетентность. Ученые сходятся во мнении, что «коммуникативная компетентность является обязательным компонентом профессионально-квалификационной модели выпускника, следовательно, служит и одним из критериев качества подготовки профессиональных кадров»[2, 211с.].
Успешные и эффективные контакты с представителями других культур невозможны без практических навыков в межкультурном общении, без межкультурного обучения, длительного процесса, в котором очень важен опыт многоязычия. инструктаж дидактический межкультурный компетенция
Сегодня отношение студентов к изучению иностранного языка изменилось. Появилась сильная мотивация и заинтересованность в глубоком изучении как самого иностранного языка, так и культуры страны языка. Участие в международных студенческих конференциях, в программе Work and Travel, стремление свободно ориентироваться в оригинальной литературе по своей специальности - все это требует не только высокого уровня владения иностранным языком, но и глубоких знаний культуры страны. Все больше студентов стремятся получить наряду с экономической специальностью дополнительное образование по иностранному языку с тем, чтобы использовать полученные знания в сфере бизнеса и коммерческой деятельности.
Методика преподавания иностранных языков в вузах ориентирована на подготовку студентов к международному взаимодействию. Преподаватели используют в своей работе ряд современных методов, которые условно можно разделить на три группы[6, 79с.]:
1. По методу обучения: - дидактический; - эмпирический.
2. По содержанию обучения:
- общекультурные;
- культурно-специфические.
3. По приоритетности сферы обучения:
- когнитивной;
- эмоциональной; - поведенческой.
В рамках дидактического метода обучения межкультурной компетенции, рассматривают такие этапы, как просвещение, ориентирование и инструктаж. Просвещение представляет собой процесс приобретения знаний о культуре, к контакту с которой студент готовится. Необходимо получить знания по истории, географии, узнать об обычаях и традициях жителей этой страны. Ориентирование также представляет собой обучающую программу, цель которой - быстро познакомить человека с основными нормами, ценностями и правилами в чужой культуре. Инструктаж имеет примерно ту же цель, знакомя человека с проблемами, которые могут возникнуть в той или иной стране. Студентов не только знакомят, но и заранее готовят к тому, как найти выход из той или иной сложившейся непредвиденной ситуации.
Эмпирическое обучение взаимодействию с представителями других культур дает тренинг, который ставит перед собой следующие задачи:
- знакомство с межкультурными особенностями через моделирование ситуаций, своеобразных для различных культур;
- знакомство обучаемых с наиболее характерными особенностями чужой культуры, перенос полученных знаний на другие ситуации.
В последнее время тренинги становятся основным способом подготовки студентов к межкультурному взаимодействию. На этом этапе обучения особо следует подчеркнуть значение и пользу ролевых игр. С помощью самых различных форм и средств общения, включая письма, факсы, меморандумы, разыгрываются те или иные ситуации из жизни фирмы, заключаются контракты, делаются заказы, рекламируется продукция.
Общение по телефону также занимает определенную нишу в коммуникаций. Деловой язык для общения по телефону, осуществляя неразрывное единство между формой общения, формой высказывания и их содержанием, приобрел в сфере бизнеса огромное значение.
«Важнейшим элементом во всей подготовке к межкультурной коммуникации является общекультурный тренинг или тренинг самосознания, в результате которого обучающийся должен осознать себя представителем конкретной культуры, вывести на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре»[1, 132с.].
В своей работе «Язык и межкультурная коммуникация»[7, 48с.] доктор филологических наук С.Г.Тер-Минасова подчёркивает, что культурный барьер гораздо опаснее и неприятнее языкового…культурные ошибки обычно воспринимаются намного болезненнее, чем ошибки языковые, …культурные ошибки не прощаются так легко и производят самое отрицательное впечатление. Именно поэтому большинство ученых поддерживает тезис о том, что языки и культуры должны изучаться в сопоставлении. Это положение позволяет говорить о том, что, возникнув на основе коммуникативной методики, межкультурное обучение выдвигает межкультурную компетенцию как наиболее значимый компонент содержания иноязычной коммуникативной компетенции.
По мнению большинства зарубежных специалистов в нынешнем обществе необходимо формирование межкультурной компетенции как первостепенной цели обучения иностранному языку будущих специалистов экономических вузов. Речь идет не только о развитии интереса к контакту с иной культурой и совершенствовании коммуникативных возможностей, но и о расширении языкового, социального, эмоционального и интеллектуального горизонта обучающихся.
В современном мире иностранный язык открывает множество возможностей для специалиста, владеющего несколькими языками и высоким уровнем международной компетенции. Специалист получает доступ к международной информации из первоисточника, приобретает возможность работать в международной компании, выступать на международных научных конференциях и наиболее глубоко освоить свою специальность. Межкультурная компетенция важна не только как одна из ключевых характеристик высококвалифицированного специалиста, но и как неотъемлемая часть требований, предъявляемых современным обществом к каждому индивиду.
Список литературы
1. Грушевицкая, Т. Г., Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов/ Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков., А. П. Садохин: под ред. А. П. Садохина -- М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2002. -- 352 с.
2. Льюис, Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию -- М. : Дело, 2005. - 445с.
3. Лукьянчикова, М. С., О месте когнитивного компонента в структуре межкультурной компетенции // Россия и Запад: диалог культур. -- Вып. 8. -- Т. 1. -- М. : Просвещение, 2011. -- 378 с.
4. Персикова, Т. Н., Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. - М. : Логос, 2007. -- 223 с.
5. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А.П. Садохин. - М. : Альфа-М; ИНФРА-М, 2004. - 288 с.
6. Симонова, Л. М., Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению. - СПб. : СПбГУЭФ, 2001. -- 187с.
7. Тер-Минасова, С. Г., Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие/ С.Г. Тер-Минасова -- М. : Слово, 2000. -- 624 с.
8. Томас, А., Психология межкультурного обучения и действий: Сравнительная психология, 1993. -- С.337.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятия межкультурной коммуникация и компетенции в современной педагогической науке. Анализ различных взглядов на обучение общению на иностранном языке. Установление базовых принципов формирования межкультурной компетенции у учащихся старших классов.
реферат [40,6 K], добавлен 06.04.2011Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012Коммуникативно-прагматическая модель обучения английскому языку. Исследование уровней сформированности лингвострановедческого, социокультурного и прагматического компонента межкультурной компетенции учащихся. Формы, методы и средства ее формирования.
дипломная работа [168,3 K], добавлен 05.11.2013Использование проектной методики в зарубежной и отечественной системе образования в контексте личностно-ориентированного обучения. Телекоммуникационные проекты как метод формирования межкультурной компетенции на разных этапах обучения английскому языку.
дипломная работа [10,0 M], добавлен 25.01.2015Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009Сущность коммуникативной компетенции. Возможности использования дидактического сборника в процессе обучения английскому языку. Формирование коммуникативной компетенции учащихся 2 классов при использовании дидактического сборника "Игровой калейдоскоп".
реферат [36,6 K], добавлен 13.09.2012Определение термина "лингвострановедение". Особенности формирования лингвострановедческий компетенции у учащихся среднего школьного возраста на уроках иностранного языка. Анализ существующих учебных материалов для обучения американской культуре.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 30.07.2017Создание педагогических условий планирования, организации обучения и общения детей с сохранным развитием средствами иностранного языка. Формирование у дошкольников языковой компетенции. Применение нетрадиционной формы урока, повышение интереса к предмету.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 18.04.2015Сущность гражданского воспитания. Специфика формирования межкультурной коммуникации при изучении иностранного языка. Содержание программы, методические рекомендации по формированию межкультурной коммуникации в системе гражданского воспитания школьников.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 17.09.2012Организация самостоятельной работы учащихся на уроках иностранного языка как развитие коммуникативной компетенции. Познавательная деятельность учащихся, мотивы выполнения заданий для самостоятельной работы. Использование современных методов обучения.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 15.05.2014Характеристика иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Особенности микроблога как средства обучения иностранного языка. Организационно-педагогические условия использования микроблога для развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.
дипломная работа [1,7 M], добавлен 27.11.2020Рассмотрение сущности социолингвистической компетенции в процессе обучения иностранного языка. Методологическая целесообразность использования аутентичных видеофильмов в процессе овладения студентами английского языка как средства межкультурного общения.
реферат [32,9 K], добавлен 11.11.2010Сущностная характеристика языковой компетенции. Технология проектного обучения иностранному языку и лексическому навыку. Анализ использования проектной методики на уроках английского языка как новой педагогической технологии в системе образования.
дипломная работа [4,8 M], добавлен 21.12.2011Проблема межкультурной коммуникации как основы обучения иностранному языку, особенности технологии ее развития. Понятие языковой коммуникации как социолингвистического явления. Учебно-методическое обеспечение в обучении межкультурной коммуникации.
дипломная работа [186,1 K], добавлен 18.04.2015Понятие лексического навыка. Содержание лексической компетенции. Практика обучения лексике у студентов языковых специальностей. Роль художественного текста в формировании лексической компетенции. Комплекс заданий по формированию лексической компетенции.
дипломная работа [300,9 K], добавлен 17.06.2009Профессиограмма, ее сущность и составляющие. Роль профессиографического подхода в подготовке будущих специалистов. Профессиональная культура как одно из качеств личности будущего специалиста, особенности ее формирования посредством иностранного языка.
доклад [32,9 K], добавлен 06.04.2010Диалог культур: инновационная роль иностранных языков в глобальном мире. Изучение иностранного языка в контексте культуры, принципы обучения ему. Техники и методики, используемые в процессе преподавания. Концепция учебного предмета и проблема сознания.
дипломная работа [112,4 K], добавлен 06.06.2015Характеристика коммуникативного метода как средства развития компетенции и средства обучения говорению. Подготовительные и речевые упражнения, коммуникативные игры для обучения говорению на уроках английского языка в школе, разработка модели урока.
курсовая работа [66,6 K], добавлен 09.12.2010Формирование коммуникативных навыков в процессе обучения иностранному языку. Характеристика коммуникативных навыков. Специфика урока иностранного языка в общеобразовательной школе. Виды, роль нетрадиционных уроков в процессе обучения иностранному языку.
курсовая работа [78,9 K], добавлен 26.11.2010Психолого-педагогические исследования по проблемам формирования речевых навыков на уроках иностранного языка. Особенности использования метода проекта для формирования речевых умений школьников. Диагностика уровня сформированности речевых умений.
курсовая работа [68,0 K], добавлен 11.04.2012