Формирование речевой культуры у учащихся средней школы на уроках русского языка
Анализ вопросов упорядочения словоупотребления и произношения у детей. Условия формирования культуры речи. Задания, направленных на выбор слова, определение их прямого и переносного значения, работу с именами собственными, умение пользоваться словарями.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 06.04.2019 |
Размер файла | 17,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ У УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
О.И. МИЛОСТИВАЯ
Аннотация
В статье рассматриваются как основные пути формирования речевой культуры, так и работа над словом. Решение целого комплекса теоретических и практических проблем является необходимым условием формирования и усовершенствования речевой культуры у учащихся средней школы.
Ключевые слова: культура речи, речевой этикет, лексические навыки.
Анотація
У статті запропоновано шляхи формування та удосконалення мовленнєвої культури учнів. Вирішення цілого комплексу теоретичних і практичних проблем є необхідною умовою формування та удосконалення мовленнєвої культури.
Ключові слова: культура мовлення, мовленнєвий етикет, лексичні навички.
Abstract
The work over the basic kinds of speech activity provides for the solving of the complex of theoretical problems, which is a necessary condition of improvement of speech culture.
In the concept of culture of speech knowledge of the real system of language in her historical development and ability are included on this basis to give normative estimations to the language phenomena, to carry out a scientifically-reasonable регулятивную linguistic function.
Culture of speech as social science supposes wide linguistic education and mass stylistic inlightening.
Therefore in practice of school education the special actuality is acquired by the questions related to forming of lexical skills in the process of mastering of all four types of speech activity (listening comprehensions, reading, talking, letters) taking into account the speech culture of students.
All work sent to forming of culture of speech is built taking into account general presentation of students about a language (his origin, structure, development) and speech, and also in a capture by the orthoepic, lexical, grammatical norms of literary language, being the important making elements of speech development. That it is correct to organize this work, it is necessary to define her place in the general process of educating of schoolchildren to Russian.
Key words: speech culture, speech etiquette, lexical skills.
В понятие культуры речи входит знание реальной системы языка с точки зрения исторического развития и умений на этой основе давать нормативные оценки языковым явлениям, осуществлять научно-обоснованную регулятивную лингвистическую функцию.
Формированию речевой культуры у школьников нужно уделить особое внимание. В связи с этим возникает необходимость решения определенных задач: 1) усовершенствование знаний учащихся о реальной системе языка; 2) овладение нормами литературного языка, а также коррекции таких умений, как: правильно выражать свои мысли, целенаправленно употреблять слова и выражения, умение выбирать слова в соответствии с темой высказывания и ситуацией общения.
Изучение научной нормализации русского литературного языка, повышение культуры устного общения, популяризация лингвистических знаний является актуальной задачей в современном обществе.
Цель статьи - рассмотреть особенности формирования речевой культуры у учащихся средней школы.
“Две взаимосвязанные задачи стоят перед языковедами, - писал С. И. Ожегов, - создание пособий, доступных широким слоям трудящихся, и одновременная теоретическая разработка языковедческих проблем, непосредственно относящихся к вопросам языковой нормализации и, тем самым, к вопросам повышения культуры речи” [7, с. 265].
Однако в понятие высокой культуры речи включается не только твердое знание норм литературного языка, позволяющее правильно и точно высказать свои мысли, но и умение излагать их выразительно, стилистически дифференцированно, т. е. владеть законами литературного языка в полном их объеме.
Изучение проблем культуры языка должно касаться речевой жизни и культурной истории народа. Этот аспект теории культуры речи связан с такими известными отечественными языковедами, как В.В. Виноградов, П.Н. Головин, Л.А. Булаховский, С.П. Обнорский, Е.С. Истрина, С.И. Ожегов, Р. И. Аванесов и др.
Теоретические работы академика В.В. Виноградова создали прочную базу для изучения вопросов нормализации языка как самостоятельного научного направления в языкознании. Обычно термин “культура речи” употребляется как синоним термина “культура языка” [1, с. 14]. Однако в языкознании существует традиция разграничивать “культуру языка” и “культуру речи”. Под последней понимают конкретную реализацию языковых свойств и возможностей в условиях повседневного и массового общения. Одной из важнейших задач, ставших перед лингвистами, оказалась установление и кодификация норм русского литературного языка. П. Н. Головин соотносит целесообразность и норму, считая их регуляторами человеческой речи [4, с. 151]. Идея разграничения двух принципиально различных аспектов культуры языка в языкознании принадлежит Г.О. Винокуру. Впервые она была высказана в общем виде в книге “Культура языка” (1929), а затем конкретизирована в статье “Из бесед по культуре речи” (1945) [2, с. 221].
В понятие культуры речи входит знание реальной системы языка в ее историческом развитии и умение на этой основе давать нормативные оценки языковым явлениям, осуществлять научно-обоснованную регулятивную лингвистическую функцию.
Культура речи как общественная наука предполагает широкое лингвистическое воспитание и массовое стилистическое просвещение.
Поэтому в практике школьного образования особую актуальность приобретают вопросы, связанные с формированием лексических навыков в процессе усвоения всех четырех видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения, письма) с учетом речевой культуры учащихся.
Вся работа, направленная на формирование культуры речи, строится с учетом общего представления учащихся о языке (его происхождении, строении, развитии) и речи, а также в овладении орфоэпическими, лексическими, грамматическими нормами литературного языка, являющиеся важными составляющими элементами речевого развития. Чтобы правильно организовать эту работу, необходимо определить ее место в общем процессе обучения школьников русскому языку.
Одним из условий формирования речевой культуры является знание учащимися того факта, что слово - это основная стилистическая единица.
Работа над формированием речевой культуры предполагает, в первую очередь, работу над словом, так как, по определению В.В. Виноградова, “слово есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму как нечто центральное во всем механизме языка” [1, с. 90]. Эту мысль подтверждает Н.М. Шанский, считая, что “слово выступает в качестве основной единицы языка, определяющей его особый характер среди других семиотических систем” [10, с. 9].
Мотивом выбора слов и других средств языка, как утверждают лингвисты, служит так называемая коммуникативная целесообразность (В.Г. Костомаров, Б.Н. Головин, А.Н. Васильев и др.). Б.Н. Головин обращает внимание на то, что “ощущение говорящим и пишущим, понимание им целесообразности того или иного слова, той или иной интенции, той или иной синтаксической конструкции и их сложного сцепления в пределах целостных отрезков текста и всего текста - вот та мощная сила, которая образцовую речь выковывает и позволяет говорить о высшей степени речевой культуры. Лишь разумный и прочный союз нормы и целесообразности обеспечивает культуру речи общества и отдельного человека” [4, с.19].
Основное назначение слова - быть средством номинации (наименования) реалий окружающего мира (предметов, признаков, действий) и формирования соответствующих понятий.
Слово может иметь одно или несколько лексических значений.
Однозначные слова способны называть только одно какое-то понятие, одно явление действительности, один признак и т. п. Заметим, что однозначных слов в русском языке немного. Обычно это термины: азот, гипотенуза, катет, метафора, орфография, тайм, зернохранилище; некоторые слова с конкретным значением, употребляемые в разговорной речи: дрожжи, дрова, автобус и др.
Многозначность, или полисемия, представляющая одну из основ яркости и выразительности русской лексики, является принадлежностью многих полнозначных слов русского языка. Особенно часто многозначными оказываются слова исконно русского характера и длительного употребления: сердечный (человек, прием, тайна, привет); глухой (старик, голос, переулок, ночь, ропот); дом (деревянный дом, хлопотать по дому, Дом культуры, Пушкинский дом).
Основным пластом словарного материала современного русского языка являются исконно русские слова, образующие основную часть его богатства и глубокое национальное своеобразие.
Под исконно русским словом понимается всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из более древнего языка-источника, независимо от того, из каких этимологических частей (исконно русских или заимствованных) оно состоит (ср. исконно русские слова шоссейный, маникюрша, форсить и заимствованные из французского языка слова шоссе, маникюр, форс).
Среди исконно русской лексики следует различать несколько пластов, имея в виду время появления их в языке: слова общеславянские, восточнославянские (или древнерусские) и собственно русские. Наиболее ярко среди общеславянских слов представлены имена существительные: борода, бок, волос, голова, губа, грива, зуб, лапа, лицо, сын, отец, брат, ветер, гром, гроза, береза, береза, весло, зерно, гончар, жнец, грех, вера и др. [5, с. 87-89].
К числу необходимых условий формирования речевой культуры относим ознакомление учащихся с прямым и переносным значением слов.
Понимание учащимися того, что в слове может быть несколько лексических значений, помогает обучить их умению давать толкование лексического значения слова в зависимости от употребления его в контексте.
Прямые значения слов учащиеся могут определить вне контекста, вне связи с другими словами. Для понимания переносного значения важно учитывать, что оно возникает в том случае, если говорящий сознательно переносит название с одного явления действительности на другое на основе общности признаков.
Подход к слову как к единице лексической системы создает основу для выбора основных лексических понятий, которые представляют лексику как систему; выявление и обоснование лингвометодических приемов изучения лексики и выработку навыков; обозначение типичных лексических явлений, которые могут быть использованы как дидактический материал при формировании речевой культуры у учащихся средней школы.
Изучение лингвистической литературы подтверждает, что формирование навыков речевой культуры учащихся требует учета характерных особенностей каждой формы языка: устной и письменной (Г.О. Винокур, И.Р. Гальперин, Н.Ю. Шведова и др.).
Устная разновидность языка всегда стремится к конкретности, однозначности, интонационной недвусмысленности. Специфические черты устной речи: ситуативность, сиюминутность, аппелятивность, эллиптичность, относительная свернутость синтаксических средств, условия “ненормированности”. В устной речи слушатель может столкнуться с “выходом неотшлифованных”, “сырых” произведений [9, с. 86]. В устной коммуникации слушающий и говорящий управляют общением.
Характерной особенностью письменной разновидности языка является его функциональная направленность, то есть “ориентация на выполнение какой-то заранее намеченной цели сообщения” [3, с. 16]. Письменную речь отличают литературно-книжная лексика, распространенность высказывания, законченность, логическая последовательность, синтаксическая оформленность, развернутая система связующих элементов и др. В письменной коммуникации передающий сообщение и принимающий его не могут оказывать влияние нам процесс общения. В данной форме речи используется только визуальный канал связи. Письменное сообщение переписывается, пересматривается, совершенствуется и оттачивается, пока пишущий не убедится, что мысль выражена точно, лаконично, сжато. Поэтому, учитывая различия в структуре и форме устной и письменной речи, обеспечивается эффективность формирования этих способов общения.
В работе В. Капинос “Работа над умениями и навыками по русскому языку в 4-8 классах” [6] автор раскрывает такие понятия, как правильность речи, точность, богатство, выразительность, а также содержательность и логичность.
Правильность речи предполагает соблюдение орфографических, лексических, орфоэпических и пунктуационных норм русского литературного языка в продуктивных видах речевой деятельности (говорении, чтении, письме) [6, с. 4].
Точность речи обеспечивается отбором слов, которые в наибольшей мере соответствуют содержанию высказывания [6, с. 4].
Богатство речи проявляется в разнообразии используемых лексических единиц с учетом требования речевой ситуации [6, с. 4]. Богатство речи проявляется в разнообразии используемых языковых средств (бедная речь, как правило, характеризуется неоправданным повторением одних и тех же слов, конструкций).
Выразительность речи достигается использованием таких языковых средств, которые обеспечивают воздействие на читателя (слушателя), то есть вызывают определенные чувства, желание для создания собственных высказываний в устной и письменной форме [6, с. 5].
Следует также выделить и такие свойства речи, как ее содержательность и логичность. Первое из них, отражая взаимосвязь мышления и речи, предполагает необходимую степень лаконизма, отсутствие многословия, второе выражается в требовании непротиворечивости, в соблюдении логической последовательности в изложении мыслей [6, с. 5].
С учетом перечисленных свойств речи и строится работа, направленная на формирование речевой культуры у учащихся средней школы.
Исходя из этого, необходимо, на наш взгляд, уделить внимание выбору слов на уроках русского языка и соединить в системе тренировочных упражнений два основных регулятора речевой деятельности: норму и коммуникативную целесообразность.
Таким образом, формирование речевой культуры учащихся на уроках русского языка предполагает ряд заданий, направленных на выбор слова, определение прямого и переносного значения слов, работу с именами собственными, умение пользоваться толковыми словарями.
Рассмотрим эти задания.
1. Составьте словосочетания так, чтобы каждое из данных слов было употреблено в прямом и переносном значении.
Горизонт, лес, голос, море; теплый, черный, сердечный; победить, оступиться, завоевать.
2. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Какова их роль?
Мечта всегда крылата - она обгоняет время. Жизнь человеческая замерзла бы на одной точке, если бы юность не мечтала. Без мечты остаться страшно с сердцем опустелым.
3. Обратимся к именам собственным в названиях кораблей.
Приведите примеры имен собственных в названиях кораблей.
Постарайтесь эти названия объяснить (“Император Франц ”, “Слава Екатерины”, “Александр”, “Иосиф ІІ”).
Для справок: До конца ХІХ в., главным образом, использовались имена царствующих лиц и их приближенных. В конце ХІХ в. корабли называют именами полководцев, флотоводцев и моряков-героев, это стало традицией. Появились имена адмиралов, генералов “Капитан Мышевский”, “Капитан Вавилов”, “Петр Шмидт” и др.
4. Подумайте, скажите, чьими именами называли корабли в начале ХІХ в. (“Диана”, “Гектор”, “Аврора”, “Меркурий”, “Паллада”). Приведите примеры из античной мифологии. Вспомните имена богов Древней Греции.
Для справок: Господствующим стилем в начале ХІХ в. стал классицизм, который характеризовался обращением к образам античности как к норме. Классический подход проявился и при выборе названий кораблей.
5. Послушайте пословицы, запишите их и выполните указанные задания:
а) пользуясь толковым словарем, объясните лексическое значение
слова
“адмирал”. Чему учат эти пословицы?
Умей быть матросом, чтобы стать адмиралом (рус.)
Из капралов не производят в адмиралы (рус.)
И адмиралы службу матросами начинали (рус.).
б) почему слово “берег” является ключевым словом данных пословиц?
Запишите свои примеры пословиц со словом “берег”.
Не назовешь оба берега своими, ни один твоим не станет (осет.).
В море погружайся, но от берега не отрывайся (франц.).
Противоположный берег всегда кажется зеленым (нем.).
Без берега флот и дня не проживет (рус.).
Море вышло, а берега остались (рус.).
в) пользуясь толковым словарем, определите лексическое значение слова “капитан”. Объясните смысл этих пословиц?
Без капитана нет корабля, без корабля нет капитана (рус.).
Капитан на корабле, что бог на небе (рус.).
Старый капитан лучше трех молодых (рус.).
6. Напишите мини-сочинение, названием которого будет одна из указанных пословиц.
Процесс формирования речевой культуры будет успешнее, если организовать систематическую работу над словом с учетом расширения кругозора школьников, воспитания у них внимания к неизвестным словам, привычки и умения работать со словарями разных типов.
Следует иметь в виду, что лексический материал учащиеся запоминают лучше и правильнее, если при восприятии слова по возможности работают все анализаторы: слуховые, зрительные, моторно-двигательные. Поэтому новые слова должны быть произнесены учителем, учащимися, записаны после необходимого орфоэпического и орфографического анализа.
произношение слово речь культура
Выводы
Таким образом, вопросы упорядочения словоупотребления и произношения приобрели большое значение, приняли характер борьбы за повышение культуры речи, за правильность и точность языка, за умелое пользование всеми выразительными средствами языка.
произношение слово речь культура
Список использованной литературы
1. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. - 2-е изд. - Москва : Высшая школа, 1972. - С. 14.
2. Винокур Г. О. О задачах истории языка / Г.О. Винокур / Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. - Москва, 1959. - С. 221-223.
3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - Москва : Наука, 1981. - 197 с.
4. Головин Б.Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре русской речи / Б. Н. Головин. - Москва, 1988. - С. 151-156.
5. Головин Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин : учеб пособ. / Б.Н. Головин. - Москва : Высшая школа, 1980. - 335 с.
6. Капинос В.И. Развитие речи: задачи и содержание обучения. В кн.: Работа над умениями и навыками по русскому языку в 4-8 классах / В. И. Капинос. - Москва : Просвещение, 1988. - С. 118-127.
7. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. - Москва : Русский язык. 1978, - С. 265.
8. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке: для работников печати / Д.Э. Розенталь. - 4-е изд., испр. и доп. - Москва : Книга, 1985. - 336 с.
9. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи / В. Л. Скалкин. - Москва : Русский язык, 1981. -248 с.
10. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование : пособ. для учителя / Н.М. Шанский. - Москва : Просвещение, 1975. -239 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Методика работы со словарями на уроках русского языка. Словари как средство развития речи учащихся. Русская лексикография. Семантизация незнакомых и частично знакомых слов. Лексические синонимы. Опыта работы лучших учителей русского языка.
дипломная работа [85,9 K], добавлен 11.10.2007Культура речи и ее составляющие. Исследование проблемы совершенствования культуры речи младших школьников в процессе изучения курса русского языка. Тема "Состав слова" и ее возможности для совершенствования культуры речи. Содержание речевой работы.
дипломная работа [3,0 M], добавлен 24.09.2017Обзор методов и приемов использования словарной работы на уроках русского языка с целью повышения культуры речи учащихся. Работа над словом при знакомстве с программными произведениями по литературе. Совершенствование произносительной культуры школьников.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 11.06.2013Процесс формирования культуры речи у первоклассников на уроках обучения грамоте. Формы и методы процесса формирования культуры речи. Сущность понятия "культура речи". Три составляющих компонента культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
курсовая работа [70,3 K], добавлен 07.05.2009Основы проявления вербальных способностей на уроках словесности. Различные виды речевой деятельности учащихся на уроках русского языка. Речетворческое осмысление слова в процессе обучения русскому языку. Диагностика вербальных способностей.
курсовая работа [50,3 K], добавлен 12.12.2006Изучение процесса преподавания русского языка и культуры речи, системы методов и приемов, направленных на формирование у детей орфоэпической грамотности. Анализ кодификации языка, официального признания произносительных норм и описания их в грамматиках.
реферат [36,7 K], добавлен 22.04.2011Позиции ученых по проблеме поликультурного воспитания. Определение форм и методов работы с детьми, направленных на формирование поликультурного мировоззрения и толерантного отношения на уроках мировой художественной культуры и во внешкольной деятельности.
дипломная работа [130,7 K], добавлен 26.09.2012Разработка комплекса упражнений, направленных на развитие письменной и устной монологической речи учащихся. Особенности его использования в методических разработках развития понимания учебных текстов на уроках английского языка в программе средней школы.
статья [20,1 K], добавлен 08.12.2014Формирования звуковой стороны речи. Возрастные особенности развития культуры речи. Полноценное формирование фонетики и фонематики. Лексикограмматический компонент речи. Воспитание звуковой культуры речи. Формирование правильного произношения звуков.
курсовая работа [56,6 K], добавлен 13.08.2011Обзор создания благоприятных условий для воспитания у школьников культуры мышления, развития интеллектуальных способностей, познавательных интересов. Анализ использования на уроках игр на комбинирование, планирование, на формирование умения анализировать.
доклад [17,1 K], добавлен 11.01.2012Методы и приемы работы со словарями на уроках русского языка с целью развития речи, обогащения словарного запаса школьников. Расширение словарного запаса младших школьников через настольно-печатные дидактические игры, использование описательных загадок.
курсовая работа [202,2 K], добавлен 06.04.2019Современные лингвистические представления о лексико-семантической системе языка. Нормы русского языка и проблема словоупотребления. Пути и методы формирования лексико-семантической сферы языка у детей младшего школьного возраста с нарушениями речи.
дипломная работа [202,7 K], добавлен 29.10.2017Анализ методов формирования понятий информатики при обучении учащихся с учётом особенностей их возраста и факторов, влияющих на формирование их речевой культуры. Разработка методики изучения темы "Аппаратное обеспечение компьютера" на уроках информатики.
дипломная работа [6,0 M], добавлен 20.06.2011Особенности формирования мотивации к учению у учащихся начальных классов на уроках русского языка. Исследование состояния проблемы использования ИКТ-компонента на уроках русского языка в литературе. Черты общей методологической основы исследования.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 22.09.2009Понятие и основные виды текстов, характеристика их признаков и особенности восприятия младшими школьниками. Программные требования к текстовым умениям учащихся 4-го класса. Опыт учителей и организация работы на уроках русского языка в начальной школе.
курсовая работа [79,6 K], добавлен 05.06.2012Обоснование необходимости решения проблемы обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся в условиях общей тенденции падения культуры речи. Особенности работы учащихся с толковыми словарями на уроках, разработка системы упражнений.
дипломная работа [81,1 K], добавлен 17.06.2014Особенности формирования связной речи у детей с ЗПР. Речевая деятельность детей с ЗПР, приемы развития. Виды работы по формированию связной речи. Связная речь как результат развития познавательного интереса у учащихся к урокам русского языка и литературы.
контрольная работа [40,4 K], добавлен 20.03.2011Этапы формирования грамматического строя речи у школьников: трудности и ошибки. Методическое осмысление вопроса формирования и развития грамматического строя речи школьников. Методика руководства речевым развитием школьников на уроках русского языка.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 22.05.2012Основные положения о фразеологизмах и способы их перевода. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными и их эквивалентов в русском языке. Анализ фразеологизмов английского языка с именами собственными с их эквивалентами в русском языке.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 04.12.2008Классификационные умения как вид учебно-языковых умений, методы и приемы их формирования на уроках русского языка. Цели и содержание изучения имени прилагательного с точки зрения формирования классификационных умений. Опыт работы учителей русского языка.
курсовая работа [83,7 K], добавлен 08.02.2017