Активизация познавательной деятельности курсантов военного училища средствами коммуникативно-компетентностного подхода при обучении английскому языку

Рассмотрение и анализ основных понятий коммуникативной компетенции и коммуникативно-компетентностного подхода в обучении английскому языку. Разработка коммуникативно ориентированных форм проведения занятий для повышения познавательной активности.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.04.2019
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Краснодарское высшее военное авиационное училище летчиков

Активизация познавательной деятельности курсантов военного училища средствами коммуникативно-компетентностного подхода при обучении английскому языку

Вильчук Виктория Викторовна, преподаватель кафедры иностранных языков, vika09061970@mail.ru

Российская Федерация, Краснодар

Аннотация

В статье рассматриваются основные понятия коммуникативной компетенции и коммуникативно-компетентностного подхода в обучении английскому языку, а также предлагаются коммуникативно ориентированные формы проведения занятий для повышения познавательной активности.

Ключевые слова: компетенция, коммуникативно-компетентностный подход, активность познавательной деятельности, коммуникативно-когнитивный метод

Abstract

The activation of cognitive activity of military cadets by means of communicative - competence way in teaching English

Vilchuk Victoria Victorovna

teacher of Foreign Language Department, Krasnodar Air Force Institute for Pilots, Russia, Krasnodar

The article reviews basic concepts of communicative competence in teaching English and the communicative focused forms of classes are offered to promote cognitive activity.

Keywords: competence, communicative-competence way, cognitive activity, communicative-competence technique

В современном мире английский язык выполняет функцию языка-посредника на международной арене. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования предъявляют высокие требования к уровню владения иностранными языками выпускников вузов. Выпускники военного вуза должны уметь осуществлять профессиональную деятельность прикладного характера на иностранном языке в рамках современного информационного общества.

Обучение курсантов английскому языку направлено на активизацию способностей к быстрой ориентации и самоопределению в условиях современной действительности, формирование практико-ориентированных военных знаний, ценностных установок и ориентиров. Для будущих пилотов важна не только высокая физическая и психическая выносливость и владение профессиональными навыками на высоком уровне, но и умение общаться на иностранном языке. Курсантам необходимо практически овладеть иностранным языком, научиться собирать, анализировать и систематизировать информацию в сфере профессиональной деятельности.

Навыки профессионального уровня владения иностранным языком военных курсантов авиационного вуза включают не только восприятие и передачу информации, но и ведение беседы, во время которой курсанты должны задавать вопросы, запрашивать данные, сообщать о своих целях и намерениях, а также нестандартных ситуациях, то есть использовать коммуникативную функцию языка.

Можно выделить одну из проблем, препятствующую успешному усвоению иностранного языка курсантами в военном вузе. Одна из них - недостаточный уровень входных знаний, а именно: лексическая, грамматическая, фонетическая база знаний, умение аудирования и владение устной и письменной речью в объеме программы средней школы. Отсюда следует, что вузовским преподавателям необходимо интенсифицировать процесс обучения, чтобы преодолеть пробелы в знаниях курсантов. Проблему эту можно решить, применяя эффективные технологии обучения и активизируя познавательную деятельность обучающихся. В нашем вузе успешно реализуются компетентностные формы образовательного процесса.

При традиционной организации учебного процесса чаще всего происходит односторонняя коммуникация (трансляция - воспроизведение), чего совершенно недостаточно для активизации познавательной деятельности курсантов при обучении иностранному языку. Студенты находятся в ситуации, когда они читают, говорят об определенных областях знаний только с позиции воспринимающего. Такая форма не отвечает принципам коммуникативно-компетентностного подхода в обучении иностранным языкам, которые провозглашает современная образовательная парадигма. Принципы этого подхода в обучении трактуются учеными по-разному, но сущность остается неизменной: коммуникативная компетенция - это способность решать актуальные задачи общения средствами иностранного языка. коммуникативный английский обучение

Компетенция (от лат. сompetence) - это способность к выполнению определенного рода деятельности на основе приобретенных знаний, навыков и умений. В англоязычной научной литературе лексические единицы «competence» - «компетентность», «компетенция», «языковая компетенция» (в лингвистике) и «competency» - «компетенция» являются синонимичными [6]. Термин был введен Н. Хомским в процессе исследования проблем генеративной грамматики [1:448]. По Н. Хомскому компетентный говорящий должен образовывать предложения и понимать речь и иметь суждение о высказывании.

Согласно модели Яна Ван Эка, утвержденной Советом Европы в 1989 году, иноязычная коммуникативная компетенция представляет собой сложную структуру, включающую иерархию различных уровней [5].

Ян Ван Эк считает, что коммуникативная компетенция - это полифункциональное, когнитивно-лингвистическое явление, основанное на способности человека общаться устно и письменно с носителем конкретного языка в реальной жизненной ситуации. Коммуникативная компетенция включает целый комплекс компонентов: лингвистический - правильное употребление лингвистических форм на иностранном языке, социолингвистический - умение взаимодействовать с собеседником и предполагает знание стилистических конвенциональных условностей речевого общения и умение пользоваться вербальными средствами для установления и поддержания контакта, овладение определенным набором социальных и ситуативных ролей и выбор вербального поведения в соответствии с принятой ролью и ситуацией общения, умение организовывать речевое взаимодействие в соответствии со своим коммуникативным намерением, чтобы оказать воздействие на собеседника и получить желаемый результат [5: 65].

Коммуникативно-компетентностный подход при обучении английскому языку осуществляет важную роль - помочь использовать широкий спектр разноуровневых средств языка для достижения прагматических целей.

Н. И. Чернова определяет коммуникативно-компетентностный подход как совокупность общих положений, определяющих логику лингвообразовательного процесса, ориентированного на развитие системного комплекса осведомленности и определяет его сущность на примере развития лингвогуманитарной компетентности [4: 28]. В данном случае портрет обучаемого с точки зрения коммуникативно-компетентностного подхода актуализируется в таких чертах личности как способность оперировать энциклопедическими знаниями, отражающими устройство реального мира, знаниями различных предметных областей, включая область профессиональной деятельности человека, пользование ими с целью установить речевой и текстовой контакт с партнером, поддерживать его или прерывать, соблюдая при этом правила и конвенции общения, принятые в данном социуме.

Обобщая различные подходы к определению коммуникативного метода обучения иностранным языкам, можно считать коммуникативной компетенцией способность решать актуальные задачи общения средствами иностранного языка.

Активность познавательной деятельности - это степень интенсивности «соприкосновения» обучаемого с предметом изучения. Данную активность можно охарактеризовать следующими критериями: готовность выполнять задачи, сознательность выполнения заданий, систематичность обучения, стремление повысить свой личный уровень. Коммуникативно-компетентностный подход в обучении подразумевает акцентирование внимания на результате образования. Другими словами необходимо научить личность действовать в реальных практических ситуациях.

Традиционной формой образовательного процесса на кафедре иностранных языков в КВВАУЛ при обучении курсантов английскому языку является практическое занятие, на котором формируются 4 основных вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо. Все упражнения можно условно разделить на 3 вида:

· некоммуникативные или языковые упражнения нацелены на введение нового материала и тренировки языковых навыков;

· условно-коммуникативные или условно-речевые упражнения используются для тренировки или автоматизации речевых навыков;

· подлинно коммуникативные или речевые упражнения, развивающие речевые умения и активизирующие приобретенные навыки [3: 56].

При обучении иностранному языку можно успешно использовать коммуникативно ориентированные задания для тренировки и контроля сформированности коммуникативной компетенции обучающихся.

Такие задания должны воссоздавать ситуации реальной жизни: экскурсии, ролевые игры, работа с документами и т.д. Ролевые диалоги и деловые игры в форме «конференций» или «круглого стола» способны эффективно стимулировать речевую деятельность в условиях, приближенных к реальным. Такая форма обучения развивает умение выражать и отстаивать свою точку зрения, критически оценивать речь оппонента. В качестве самостоятельной работы могут использоваться такие жанры подготовленной речи, как отчёт, доклад, обзор и т.д. [2: 27].

На практических занятиях преподавателями кафедры обязательно применяются мультимедийные технологии, в которые заложен ресурс активизации познавательной активности. Мультимедиа (multimedia) - современные информационные технологии, которые объединяют в комплексной системе текст, звук, видео или графическое изображение и анимацию. Кафедра иностранных языков КВВАУЛ достаточно оснащена презентациями, видео и аудио материалом к каждому практическому занятию для полноценного применения мультимедийных технологий. Видеофильмы и презентации дают много дополнительной информации. Например, видеофильмы по теме «International cooperation» знакомят с деятельностью современных союзов и сообществ в области политики, экономики и военного дела. Такие активные методы, как «мозговой штурм», методы инверсии и эмпатии, интерактивные методы и технологии «обучения в диалоге», технология развития критического мышления определенно помогают повысить познавательную активность курсантов нашего вуза. Традиционным стало проведение «мозгового штурма» (brainstorming, warming-up), позволяющего определить базовые и остаточные знания перед презентацией новой темы для формирования навыков и умений устной речи. Метод эмпатии (личной аналогии) позволяет отождествлять свою личность с личностью другого человека, что требует фантазии и воображения. При драматизации диалогов по темам «Jobs», «Visiting a doctor», «Travelling» курсанты используют возможность побывать в разных коммуникативных ситуациях от лица представителя любой профессии, доктора или пациента, пассажира или работника аэропорта, представителя таможенного контроля и т.д. Во время дискуссий и деловых игр создаются условия для проявления инициативы и применения личного опыта курсантов. Например, по темам «English-speaking countries», «International cooperation» курсанты имеют возможность практиковать свои коммуникативные навыки. В игре «Making a foreign tour», выступая в ролях Tourism Fair Organizer, Russian Tourist, British Travel Agent, курсанты самостоятельно выбирают роль, ситуацию общения, собственное коммуникативное намерение и организовывают коммуникацию.

Во время дискуссии Round Table Talk курсанты представляют свои доклады о международных организациях и делятся мнениями о проблемах международного сотрудничества.

Кроме этих форм, большое внимание уделяется нетрадиционным формам обучения, таким как научные конференции и страноведческие вечера. Ставшая традиционной, ежегодная конференция, посвященная Дню космонавтики, позволяет провести исследования и представить материал по профессиональной тематике на английском языке, используя аутентичную литературу и периодические издания. Страноведческие вечера с драматизацией сцен из истории и культурного наследия стран изучаемого языка помогают глубже овладеть социолингвистическим компонентом коммуникативной компетенции.

В работу кафедры входит и самостоятельная работа курсантов, что позволяет максимально быстро выровнять уровень входных знаний первокурсников и далее развивать требуемые иноязычные компетенции. Ряд разноуровневых текстов для внеаудиторного чтения рассчитаны для курсантов с любым уровнем языковой подготовки и дополняют материал, полученный на занятиях. Тема «Great people» содержит материал не только о биографиях известных летчиков и героях Великой отечественной войны, но и о героях современности. Работая по теме «My education», курсанты знакомятся с историей КВВАУЛ, распорядком дня как курсантов в ВКС России, так и в военной академии США. Весь этот объем информации позволяет повысить активность познавательной деятельности, сознательность и стремление к высказыванию собственного мнения по проблеме. Тексты ориентированы не только на совершенствование навыков изучающего чтения, но и учат строить монологическое высказывание с помощью повторяющихся грамматических структур, что существенно необходимо для экзаменационных испытаний и дальнейшего общения на английском языке.

Курсантам первого курса в количестве 49 человек было предложено анонимное анкетирование с вопросом: «Какие формы работы на практических занятиях по английскому языку вам нравятся больше всего?»

(отметьте три наиболее предпочтительных в порядке убывания)

- беседа с преподавателем;

- деловая или ролевая игра (работа в группах);

- использование мультимедийных технологий (презентации, видео, аудио, анимация и т. д.);

- мозговой штурм при речевой разминке;

- работа в парах (диалог);

- исследовательская работа, связанная с вашей будущей профессиональной деятельностью

Результаты распределились следующим образом: 51% опрошенных считает беседу с преподавателем наиболее важной в процессе обучения во время практических занятий, но наряду с этим вторую позицию занимают мультимедийные технологии (26% опрошенных). На третью позицию курсанты определили поровну исследовательскую работу по будущей специальности (в рамках изучаемого языка) и деловую игру (по 14 % опрошенных).

Таким образом, несмотря на разные трактовки, коммуникативный метод обучения иностранным языкам может сочетать системный и содержательный подходы и трактоваться как «коммуникативно-когнитивный метод». Существование различных вариантов коммуникативного метода позволяет сделать вывод, что метод еще окончательно не сформирован и его развитие будет идти по различным направлениям. По сравнению с традиционными формами ведения занятий в обучении с применением коммуникативной методики и методов, активизирующих познавательную деятельность курсантов, активность преподавателя уступает место активности обучающихся. Задача преподавателя - создать условия для их инициативы. Это позволяет осуществить обратную связь, формировать собственное мнение, жизненные навыки. Одно из условий: доверительные, позитивные отношения между студентами и преподавателем, сотрудничество в процессе обучения, опора на личный опыт курсантов. Коммуникативно-компетентностные формы обучения способствуют активизации познавательной деятельности, обеспечивают мотивацию, прочность знаний, активную жизненную позицию, командный дух, служебную деятельность, взаимоуважение, что очень важно для воспитания будущих офицеров и защитников интересов страны.

Список литературы

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448с.

2. Бутина Ю.В. Компетентностно-ориентированное обучение иностранному языку // Вузовская наука: теоретико-методологические проблемы подготовки специалистов в области экономики, менеджмента и права: материалы Международного научного семинара. 2017. - С. 26-29.

3. Сафонова B.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: автореферат диссертации д-ра пед. наук. - М.: МГУ им. М.И. Ломоносова, 1992. - 528 с.

4. Чернова Н.И. Формирование лингвогуманитарной компетентности специалистов в системе высшего технического образования. Автореф. дис. д-ра пед. наук. - М., 2007. - 49 с.

5. Van Ek. J.A. Objectives for foreign language learning: Vol. I: Scope Strasbourg: Council of Europe, Council for Cultural Cooperation, 1993. - 65 p

Список источников:

6. http://www.cambridge.org

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.