Учебно-методические рекомендации для подготовки к экзамену по предмету "Русский язык как иностранный"

Проверка сформированности языковой и коммуникативно-речевой компетенций для решения студентами задач профессиональной и социальной деятельности. Итоговый контроль качества подготовки обучающихся иностранцев по дисциплине "Русский язык как иностранный".

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.02.2020
Размер файла 23,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

Учебно-методические рекомендации для подготовки к экзамену по предмету "Русский язык как иностранный"

Л.А. Годуйко, Т.М. Лянцевич

Основной формой итогового контроля качества подготовки иностранных обучающихся по дисциплине «Русский язык как иностранный» является экзамен, цель которого - проверка сформированности языковой и коммуникативно-речевой компетенций для решения обучающимися задач профессиональной и социальной деятельности. Экзамен по РКИ позволяет увидеть результаты многолетнего труда студентов и преподавателей-русистов, а также сделать определенные выводы и внести корректировки в практику обучения инофонов.

Русский язык как иностранный является объектом двух лингвистических учебных курсов - «Русский язык как иностранный» (далее - РКИ) и «Русский язык (профессиональная лексика)». Специалисты выделяют три компетенции, которые должны быть сформированы у иностранных обучающихся, изучающих неродной язык: 1) языковая (лингвистическая) - понимание и знание языка; 2) речевая - навыки и умения строить речь по правилам; 3) коммуникативная - навыки и умения общаться на изучаемом языке с разными людьми в разных обстоятельствах.

В результате изучения названных дисциплин студенты должны достичь второго уровня владения иностранным языком - уровня коммуникативной насыщенности и профессиональной достаточности. Он предполагает свободное пользование русским языком как средством коммуникации в сфере повседневного, социально-культурного, официально-делового и профессионального общения в неограниченном круге ситуаций. Достижение этого уровня свидетельствует о достаточно грамотном и умелом пользовании русским языком, максимально приближающемся к уровню «среднего» носителя данного языка, использующего язык как в повседневной, так и в профессиональной сфере общения [2, с. 5].

Студент должен:1) овладеть основными видами речевой деятельности в области русского языка: аудированием, говорением, чтением, письмом;2) усвоить обязательный минимум языкового материала по следующим разделам русского языка: фонетике, орфоэпии, лексикологии, фразеологии, словообразованию, морфологии, синтаксису, стилистике;3) в вербальной форме, в полном объеме и в соответствии с законами и нормами русского языка, реализовать следующие типы и виды речевых интенций (намерений) и коммуникативных программ: а) контакто-устанавливающие интенции, ориентированные на установление и поддержание коммуникативных контактов с собеседниками; б) акционально-регуляционные интенции, ориентированные на коммуникативное воздействие на собеседника; в) оценочно-эмоциональные интенции (выражение оценки, мнения и эмоционального отношения к лицам, предметам, событиям и действиям); г) коммуникативно-информативные и информационно-дескриптивные интенции; д) речевые интенции и коммуникативные программы, относящиеся к учебно-профессиональной сфере общения.

Все эти требования к овладению студентом РКИ обусловили и структуру экзамена, который фактически является «выпускным», и, соответственно, структуру экзаменационного билета. Последний включает следующие задания: 1) устное монологическое высказывание на заданную тему; 2) чтение текста и выполнение заданий к нему; 3) комплексное лингвистическое задание; 4) беседу по содержанию курсовой (дипломной) работы. языковой профессиональный компетенция студент

Как показала практика, подготовка к такому экзамену оказывается делом непростым (необходимость владения обширным, разноплановым теоретическим и практическим материалом, работы с многочисленными учебными, справочными источниками) и для самих студентов, и для преподавателя РКИ. Все это сделало актуальной разработку соответствующих методических материалов, которые позволили бы инофонам комплексно представить пройденные курсы по РКИ, обобщить имеющиеся знания по вышеназванным учебным дисциплинам, сделать подготовку студентов к экзамену по РКИ системной и более эффективной. И в 2014 году такие материалы - методические указания для иностранных студентов нефилологических специальностей «Готовимся к экзамену по русскому языку как иностранному» - были изданы кафедрой общего и русского языкознания БрГУ имени А.С. Пушкина [1].

Методические указания составлены в соответствии с типовой учебной программой для иностранных студентов I-IV курсов нефилологических специальностей высших учебных заведений [2].

Структура методических указаний коррелирует со структурой экзаменационного билета по РКИ. В каждом разделе предлагаемого издания дается:

1) общая характеристика экзаменационного задания, в том числе:

- примерный образец экзаменационного билета;

- цель экзаменационного задания;

- специфика описываемого вида деятельности студента;

- образцы заданий к тексту («Озаглавьте текст», «Составьте план текста», «Найдите в тексте ключевые слова», «Определите тему, идею текста», «Выделите основную и дополнительную информацию в тексте», «Определите стилевую принадлежность текста», «Определите тип речи, к которому относится данный текст» и др.; «Выразите свое отношение к прочитанному», «Оцените главное действующее лицо» и др.);

- перечень основных лингвистических заданий;

- план общей характеристики научно-исследовательской работы студента, примерные вопросы по обсуждаемой курсовой (дипломной) работе («Докажите, что ваша научно-исследовательская работа является актуальной», «Расскажите о некоторых полученных вами промежуточных результатах исследования», «Какими вы видите возможности практического использования результатов вашего научного исследования?», «Какова значимость данного научного исследования для вашей будущей самостоятельной профессиональной деятельности?» и др.);

- аннотированный перечень тем устных монологических высказываний.

Отметим, что некоторые достаточно объемные темы общения, рекомендованные типовой учебной программой, разбиты - поскольку представляются актуальными для студентов университета классического типа - на несколько отдельных тем: 1) тема «Страна, города, люди» представлена темами «Страна, в которой я учусь» (общая информация о Беларуси: географическое положение, климатические условия, природа и природные ресурсы, государственно-политическое, административное устройство и экономика страны; основные политические, социальные и экономические проблемы в стране; население страны, виды его занятий; достопримечательности страны; столица Республики Беларусь; знакомство с Беларусью: более подробный рассказ о каком-либо факте из ее истории, об историческом, культурном объекте, традиции, празднике белорусов, о событии, которое впечатлило обучающегося, и т. д.), «Брест: прошлое и настоящее»(общая характеристика Бреста: его административный статус, географическое положение, население, достоинства города, особенности и т. д.; прошлое Бреста: основные исторические события, благодаря которым он вошел в мировую историю; настоящее города: экономика, культура, наука, образование, спорт; городские достопримечательности; известные люди Бреста и т. д.) и «Мой университет: Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина»(история университета; БрГУ имени А.С. Пушкина на современном этапе развития: структура (факультеты; кафедры, их кадровый состав); уровни образования, профили, специальности, по которым ведется подготовка будущих специалистов; научная, творческая, спортивная, общественная жизнь, наиболее яркие университетские традиции; преподаватели, выпускники, которыми гордится университет, и т. д.); 2) тема «Человек и искусство. Искусство и общество. Духовное и эстетическое развитие человека» - темами«В мире прекрасного»(рассказ о любимой книге, фильме, музыкальном произведении, картине, скульптуре, памятнике архитектуры, музее и т. д.; о его авторах, создателях, эпохе и др.; о значимости этого произведения, исторического, культурного объекта и т. д. лично для студента, для других людей) и «Книга в жизни современного человека»(общая характеристика книги как явления человеческой культуры; обзор основных функций книги; обоснование важности для общества, отдельного человека, в том числе для самого обучающегося, различных видов литературы (учебной, справочной, научной и научно-популярной, технической, художественной, документальной, мемуарной); рассказ о книге (нескольких книгах), которые произвели особое впечатление на студента, оказали влияние на его мысли, поступки и т. д.).

Кстати, в подготовке к устному монологическому высказыванию и выполнению комплексного лингвистического задания значительную помощь окажет еще одно издание, подготовленное на кафедре общего и русского языкознания, - учебно-методическое пособие «Русский язык как иностранный». Помимо таблиц, схем, алгоритмов, справочных материалов по теории грамматики, способствующих восприятию, усвоению и систематизации наиболее трудных вопросов морфологии и синтаксиса русского языка, пособие включает необходимый иностранным обучающимся как на занятиях по РКИ, так и в сфере повседневного общения лексический минимум и адаптированные тексты, способствующие формированию у них лингвистической, речевой и коммуникативной компетенций [3];

2) требования, предъявляемые к описываемому виду деятельности студента (например: «К диалогической речи студента предъявляются следующие требования.1. Реплики студента по содержанию и по структуре должны: отражать понимание содержания высказываний собеседника; представлять собой развернутый, цельный, завершенный, логичный, аргументированный ответ (высказывание) на реплику собеседника. 2. Реплики студента по речевому оформлению должны демонстрировать: соответствие научному стилю речи; богатство речи студента (объем активного словарного запаса, в первую очередь терминологической и профессиональной лексики; использование грамматических конструкций, в том числе характерных для данного стиля речи); правильность речи (соблюдение норм русского литературного языка: орфоэпических, акцентологических, словообразовательных, морфологических, синтаксических, речевых)»).

Разделы, посвященные устному монологическому высказыванию на заданную тему и чтению текста, такжесодержат показатели оценки данного этапа экзамена (оформлены в виде таблиц);

3) некоторые рекомендации по подготовке к отдельным видам экзаменационных заданий (в частности, представленная в виде таблиц подробная типология стилей и жанров речи, типов речи).

Авторы репрезентуемого издания надеются, что оно будет полезно как преподавателям русского языка при планировании и проведении занятий по дисциплинам «Русский язык как иностранный» и «Русский язык (профессиональная лексика)», так и студентам-инофонам при повторении и обобщении теоретического и практического материала по названным дисциплинам и при подготовке к экзамену по русскому языку как иностранному.

Список литературы

1. Готовимся к экзамену по русскому языку как иностранному : методические указания для иностранных студентов нефилологических специальностей / авт.-сост. Л.А. Годуйко, Т.М. Лянцевич; под общ. ред. О.Б. Переход. - Брест : БрГУ, 2014. - 41 с.

2. Лебединский С.И. Русский язык как иностранный: Типовая учебная программа для иностранных студентов I-IV курсов нефилологических специальностей. Корректировочно-систематизирующий курс. Основной курс : Уровень коммуникативной насыщенности и профессиональной достаточности. 1. Модуль общего владения русским языком. 2. Профессиональный модуль / С.И. Лебединский, Г.Г. Гончар. - Минск : БГУ, 2002. - 170 c.

3. Русский язык как иностранный : учеб.-метод. пособие для иностр. студентов нефилол. специальностей / авт.-сост. : О.А. Корабо, Т.М. Лянцевич ; Брест. гос. ун-т им. А.С. Пушкина. - Брест : БрГУ, 2014. - 140 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.