Розвиток усного мовлення іноземних студентів на початковому етапі вивчення мови
Методи викладання української мови в іноземній аудиторії. Висвітлення досвіду роботи викладачів ВДНЗ України "Українська медична стоматологічна академія" щодо засвоєння іноземними студентами лексики, опанування діалогічних і монологічних навичок.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 21.03.2020 |
Размер файла | 15,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Розвиток усного мовлення іноземних студентів на початковому етапі вивчення мови
Г. Козуб
кандидат філологічних наук, доцент,
Автори досліджують проблему розвитку усного мовлення іноземних студентів на початковому етапі вивчення мови. Проаналізовані методи викладання української мови в іноземній аудиторії. Висвітлено досвід роботи викладачів ВДНЗ України «Українська медична стоматологічна академія» щодо засвоєння іноземними студентами лексики, опанування діалогічних і монологічних навичок.
Ключові слова: комунікативний підхід, розвиток мовлення, лексика, діалог, мовленнєва тема, фонетико-орфоепічний курс, інтонаційні моделі.
мовлення усний іноземний
Навчальна дисципліна «Українська мова як іноземна» стала складовою навчальних планів українських ВНЗ, зокрема медичних, відносно недавно. Методика її викладання ще мало розроблена, а процес навчання потребує нових підходів, пов'язаних із процесами пізнання, осмислення, відчуття, дії [1, с. 62].
Комунікативний підхід, який покладено в основу цієї дисципліни, вимагає знання студентом не тільки фонетико-орфоепічних та граматичних норм, а і формування поняття про процес мовлення, специфіку спілкування. Серед методів викладання української мови як іноземної розглядають такі:граматично-перекладний, усвідомлено-зіставний, аудіолінгвальний, аудіовізуальний, комунікативний. Ми вважаємо найголовнішими принципами цих методів ситуативно-тематичний і принцип активної комунікації. Як зазначають сучасні методисти в цій царині, навчати потрібно мови, а не правил про мову [1, с. 64].
З огляду на вищезазначене, особливої актуальності набуває розвиток усного мовлення іноземних студентів англомовних груп.
Основу програми для англомовних студентів на початковому етапі (А-1) складають, окрім фонетико-орфоепічних вправ, мовленнєві теми, які поступово ускладнюються до кінця курсу. Методика української мови як іноземної пропонує добирати лексику за тематичним принципом, так званими блоками. Так слова краще запам'ятовуються іноземцями, продуктивніше спрацьовує їхня оперативна пам'ять.
Отже, мовленнєві теми ми починаємо вводити з третього заняття. Вони охоплюють побутово-соціальну тематику, починаючи зі знайомства з частинами тіла людини, тем «Моя сім'я. Рід діяльності», «Мій робочий день», «Погода. Явища природи», «Пори року. Місяці» і закінчуючи складнішими темами: «Ким бути. Моя майбутня професія», «Яким я уявляю своє майбутнє», «Географічні відомості про Україну» тощо.
До кожної теми викладач добирає лексику за граматично-перекладним принципом. Спочатку вона складає невелику кількість слів, наприклад, мама, тато, там, тут, дитина, мити, батон тощо. За перші кілька занять лексичний словник іноземця розширюється до 30 слів. Викладач проводить роботу з лексикою, подаючи до деяких слів синоніми (навчальна) кімната, аудиторія, клас, звертаючи увагу на антоніми там - тут.
Ефективною також вважається пояснювальна робота з деякими омонімами (замок - замок, тіла -р.в. одн., тіла -наз.в.мн.). Як бачимо, необхідною умовою укладання підручників з мови для іноземних студентів має стати постановка наголосів, відсутність яких ускладнює процес навчання.В окремих випадках значення слова можна пояснити за допомогою морфемного аналізу або простого тлумачення значення слів (грудень, січень, квітень,липень, листопад). Як свідчить досвід, механічне запам'ятовування слів - малоефективний шлях пізнання незнайомої мови. Варто вчити студентів бачити слова в системі, зосереджуючи увагу на їхній спорідненості та словотвірних особливостях [1, с. 64]. Такі пояснення допоможуть студентам-іноземцям осмислити багатство словникового складу української мови.
На початковому етапі всі слова обов'язково перекладаються англійською мовою. Можна організувати в аудиторії цікаву роботу «викладач - студент» («викладач» називає слова англійською мовою, а студент - українською). На занятті з української мови як іноземної використовується також усвідомлено-зіставний принцип. У процесі читання нових слів стають очевидними міжмовні паралелі, коли з'ясовуються спільні для української та англійської, французької, іспанської інтернаціональні корені (студент, кафе, дата, суп, декан, ректор, коматощо). Багато слів порівнюються з російськими (більшість студентів у групах закінчили російський підготовчий факультет), наприклад: тема, урок, два, день, весна, зима і т.ін. Фонетико-орфоепічні зауваження в цьому випадку набувають ваги, дозволяють відпрацьовувати контрастивні моменти вимови у двох близькоспоріднених мовах. Особлива увага приділяється міжмовним омонімам, які звучать однаково чи приблизно однаково, а позначають різні поняття (наприклад: укр. магазин - англ.Magazine).
Недоліки сучасних підручників української мови як іноземної полягають у тому, що вони побудовані за фонетико-граматичним принципом і не повністю враховують специфіку викладання мови в іноземній аудиторії. Іноземний студент відрізняється за ментальністю від українця. Інша культура для іноземця - це чуже комунікативне середовище. Іноземцю для успішного володіння мовою потрібна, як зазначають вчені, акультурація - процес засвоєння особистістю, яка виросла в одній культурі, елементів іншої культури [2, с. 59].
Головне завдання викладача - ввести засвоєну лексику в речення, діалог, монологічну тему. Складність полягає в тому, що ознайомлення з мовленнєвими темами відбувається паралельно з фонетико-орфоепічним курсом, де вивчаються букви й окремі слова. Мовленнєва тема часто випереджає засвоєння алфавіту. Студенти не можуть її записати, а потім розповісти. Учені зазначають про побутування позитивної та негативної комунікації, негативну вони зараховують до так званих комунікативних невдач [2, с. 59]. Адже будь-яке спілкування має три взаємопов'язані аспекти - пізнавальний, емоційний і поведінковий. А, по-друге, в групах навчаються студенти різних рівнів підготовки: ті, які закінчили підготовчий факультет, і ті, які починають навчання мови з нуля.
Розпочинати роботу над мовленнєвою темою слід з окремих речень, наприклад, слова, що позначають частини людського тіла, вводимо в речення Тут рука. Там нога. Це вухо. У мене болить голова. Питальні речення готують студентів до роботи над діалогами: Це Антон? Тут дитина? Де вода? Хто це? На перших заняттях важливо, аби студенти навчилися сприймати прості слова і вміти давати відповідь: так/ні. Наприклад: Ти студент? Зараз ти живеш у Полтаві? Ти навчаєшся в медичній академії? Ти навчаєшся на 1 курсі? Ти вивчаєш українську мову?
Відпрацювання інтонаційних моделей питальних речень, які значно відрізняються від англійських, - головне завдання на цьому етапі вивчення української мови, бо готує до складнішої роботи - діалогу. Діалогічне мовлення відіграє важливу роль у спілкуванні студентів. Провідна мета навчання діалогу - сформувати комунікативну компетентність іноземних студентів, що передбачаєволодіння нормами сучасної української літературної мови, фаховою термінологією, вербальними і невербальними засобами спілкування та культурою професійного мовлення [3, с. 137].
На початковому етапі пропонуємо прості діалоги з теми «Знайомство», «Моя сім'я» тощо. На подальших заняттях робота ускладнюється: необхідно за даною реплікою відновити запитання або навпаки. Продуктивною роботою вважаємо розігрування діалогів.
Найскладнішою виявилася робота із засвоєння монологічної теми за програмою, наприклад, «Види транспорту. В аеропорту. На вокзалі», «Дім і побут. Оренда житла. Комунальні послуги», «Одяг. Взуття. У магазині одягу та взуття». Важливо на початковому етапі ознайомлення з українською мовою використовувати ілюстративні матеріали, фотографії, міні-презентації, інтерактивні технології тощо. Студенти вчаться візуалізувати нові слова, розвивають не тільки слухову, а і зорову пам'ять.
Досвід доводить ефективність рекомендацій методистів про особливі акценти в активній роботі з лексикою: підбір синонімів, антонімів, складання запитань до речень, роботу над відповідністю плану і тексту, переказ невеликих за обсягом текстів за абзацами тощо. Доцільно використовувати на заняттях художні текстиневеликого обсягу, можливо, поезію - вчити невеликі вірші, залучати студентів до участі у виховних заходах, наприклад, у святі «Всесвітній день поезії», використовувати тексти пісень із їхнім прослуховуванням, звертати увагу студентів на рекламу, оголошення.
Важливо пам'ятати, що розвиток мовлення іноземних студентів тісно пов'язаний із регіональними особливостями функціонування державної мови в Україні. Тому викладачеві треба бути особливо уважним до мовленнєвих помилок та вміти уникати їх. Володіння українською мовою - це необхідна складова не лише успішної соціалізації студента-іноземця, а й важливий чинник оволодіння майбутньою професією під час клінічної практики на території України.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Дослідження системи робіт навчально-мовленнєвої діяльності учнів 6-х класів середньої школи на уроках української мови. Вплив мовленнєво-ігрової діяльності на розвиток комунікативних умінь та навичок. Особливості розвитку усного та писемного мовлення.
дипломная работа [117,5 K], добавлен 28.11.2010Мовленнєвий розвиток як методична проблема у методиці викладання української мови. Методика проведення уроків зв’язного мовлення в методиці викладання української мови. Тематика текстів для збірників переказів з розвитку зв'язного мовлення на їх основі.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 20.04.2015Дидактичні принципи та основні методи викладання іноземної мови. Комунікативний підхід до навчання. Використання комунікативних складових на уроках. Вправи на розвиток комунікативних навичок спілкування на іноземній мові. Навчання діалогічного мовлення.
курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.11.2015Методичні особливості вивчення мови через вдосконалення фонетичних та комунікативних навичок. Місце зв'язного мовлення на уроках української мови. Методика проведення уроків фонетики та практичних вправ із використанням прийомів зв'язного мовлення.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 06.12.2015Значення і характерні особливості мовленнєвої діяльності. Розробка комплексу вправ для навчання монологічного мовлення на уроках англійської мови. Експериментальна перевірка його ефективності. Система контролю сформованості навичок висловлювання в учнів.
курсовая работа [145,5 K], добавлен 21.04.2011Психофізіологічні прийоми говоріння. Лінгводидактичні основи роботи зв’язного мовлення на уроках української мови. Вплив мовленнєво-ігрової діяльності на розвиток комунікативних умінь та навичок учнів. Види мовленнєвих помилок і робота над їх подоланням.
курсовая работа [78,1 K], добавлен 25.12.2014Основні поняття з розвитку мовлення у молодших школярів; інноваційні технології навчання української мови; педагогічні умови, методи, прийоми роботи із врахуванням вікових особливостей дітей. Розробка дидактичного забезпечення розвитку зв’язного мовлення.
курсовая работа [203,9 K], добавлен 19.03.2013Ступенева система освіти в Україні. Принципи методики викладання іноземних мов у школі. Цілі та зміст навчання лексики англійської мови, граматики, артикуляції й інтонації. Вправи для навчання мовлення, аудіювання, читання та письма. Типи та етапи уроків.
шпаргалка [101,9 K], добавлен 22.03.2014Комунікативні функції монологічного мовлення. Методи вивчення мови для ефективного удосконалення монологічного мовлення учнів. Цінність роботи з підручником. Види вправ й завдань для вдосконалення мовленнєвих умінь і навичок учнів на уроках мови.
статья [27,0 K], добавлен 30.03.2011Зміст навчальних програм, огляд основних та додаткових підручників з української мови. Методика опрацювання частин мови в початкових класах (питання, значення, роль та зв'язок у реченні). Впровадження методів проблемного навчання на уроках мови.
реферат [24,8 K], добавлен 16.11.2009Розробка методики навчання діалогічного мовлення з використанням української фразеології на всіх етапах навчання української мови і з урахуванням характерних рис мовлення, а також психофізіологічних особливостей учнів. Аналіз програми з української мови.
дипломная работа [102,7 K], добавлен 20.03.2011Поняття і види мотивації у сучасному науковому дискурсі. Особливості мотивації студентів у вивченні української мови як іноземної. Врахування чинника забезпечення природного спілкування при підготовці завдань з української мови для студентів-іноземців.
статья [22,8 K], добавлен 13.11.2017Теоретико-методичні основи формування в учнів граматичних навичок читання та аудіювання на початковому етапі вивчення англійської мови. Методика формування граматичних навичок читання. Підсистеми вправ для формування рецептивних граматичних навичок.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 19.10.2010Характеристика граматичних навичок мовлення, визначення значень їх мінімумів на початковому етапі вивчення граматики. Методика автоматизації дій учнів з граматичними структурами активного та пасивного граматичного мінімуму на початковому етапі навчання.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 13.01.2010Значення мови у формуванні світогляду людини. Викладання української мови в середній школі. Методи, прийоми та засоби навчання, які застосовуються в різних співвідношеннях при викладанні української мови. Використання традиційних і нових методів навчання.
курсовая работа [133,6 K], добавлен 12.03.2009Вживання лексики у комунікативно орієнтованих ситуаціях; удосконалення навичок читання, усного та письмового мовлення як основна мета уроку англійської мови у 6 класі. Обладнання уроку, його схематичний план. Хід уроку, додаткові матеріали для вивчення.
конспект урока [1,1 M], добавлен 14.08.2016Періодизація розвитку мови у дітей. Методика розвитку словника у дітей дошкільного віку. Навчання монологічного мовлення на початковому етапі. Мовний розвиток як загальна основа виховання і дошкільного навчання дітей. Система занять по розвитку мови.
реферат [29,1 K], добавлен 01.05.2009Особливості навчання англійської мови на початковому етапі. Психофізіологічні особливості засвоєння англійського алфавіту учнів молодшого шкільного віку. Вправи для навчання англійського алфавіту і буквено-звукових відповідностей учнів початкової школи.
курсовая работа [1,6 M], добавлен 14.09.2016Психологічні основи навчання іноземної мови. Обов'язковість комунікативно-ігрового методу на початковому етапі навчання іноземній (німецькій) мові. Контроль рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою в учнів початкової школи.
дипломная работа [612,2 K], добавлен 07.03.2011Найвагоміші переваги інтерактивного навчання, його основні характеристики. Методи пізнання та опанування навчального матеріалу. Використання інтерактивних методик на уроках української мови. Стратегія оцінювання результатів спільної роботи учнів.
реферат [22,6 K], добавлен 22.01.2015