Обучение произносительным навыкам детей младшего школьного возраста на уроках английского языка

Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку. Овладение слухо-произносительной стороной говорения и чтения. Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у младших школьников. Рифмовки для отработки звука.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 12.07.2020
Размер файла 44,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Обучение произносительным навыкам детей младшего школьного возраста на уроках английского языка

Автор: Колбасова Галина Владиславовна,

учитель английского языка СОШ № 15 г. Кемерово

1. Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку

Младший школьный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Имитационные способности ребенка, природная любознательность и потребность в познании нового, отсутствие «застывшей» системы ценностей и установок, а также языкового барьера способствуют эффективному решению задач, стоящих перед учебным предметом «иностранный язык».

На начальном этапе обучения необходимо заложить основу хорошего произношения, которое предполагает правильное интонирование, соблюдение пауз, знание особенностей ударения слов в предложении, а также правильную артикуляцию. Это нужно для нормального функционирования устной речи учащихся. Работа над произносительной стороной речи осуществляется в тесной связи с работой над другими аспектами языка - лексикой, грамматикой - и интегрируется в коммуникативной деятельности учащихся.

Основные требования к произношению - фонематичность, то есть степень правильности фонетического оформления речи, достаточная для понимания ее собеседником, и беглость, то есть степень автоматизации произносительных навыков, позволяющая учащимся говорить в нормальном темпе речи.

Как отмечает М. З. Биболетова, постановка правильного произношения у младших школьников является одной из основных задач раннего обучения иностранному языку, поэтому работа надо фонетической стороной речи занимает значительное место на уроке.

Дети младшего школьного возраста обладают необходимыми способностями для овладения звуковыми и интонационными компонентами произношения: это - развитый фонематический слух и гибкий артикуляционный аппарат. Фонетические явления усваиваются учащимися не только имитативно по мере необходимости, но и путем сознательного сопоставления интерферирующих звуков родного и иностранного языков. [Биболетова, 2010, с.11].

Произносительные навыки (фонетические навыки) включают в себя слуховые, артикуляционные и интонационные. Их можно разбить на две большие группы.

1) Ритмико-интонационные навыки предполагают знания ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных.

2) Слухо-произносительные навыки, в свою очередь, делятся на аудитивные и собственно произносительные.

Аудитивные, или слуховые, навыки предполагают действия и операции по узнаванию и различению отдельных фонем слов, смысловых синтагм, предложений и т.д.

Собственно произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях, предложениях. Последнее, безусловно, требует и правильного ударения, паузации и интонирования [Соловова, 2005, с. 65-66].

Согласно Е. И. Пассову, процесс формирования произносительного навыка проходит несколько стадий:

1) Восприятие - ознакомление, создание правильного звукового (слухового) образа.

2) Дифференциация - осмысление, различение дифференциальных признаков звука или другого явления.

3) Имитация - закрепление связи звуковых и речедвигательных образов речевой единицы.

4) Изолированная репродукция - закрепление артикуляции на основе использования фонетического явления.

5) Комбинирование фонетических явлений и переключение внимания с одного на другое; укрепляются все операции, составляющие произносительный навык [Пассов, 1977].

Основная сложность в обучении произношению заключается в межъязыковой интерференции. Она возникает за счет того, что слухо-произносительные навыки родного языка переносятся на иностранный, то есть звуки иностранного языка уподобляются звукам родного. Учитель обязан прогнозировать появление таких ошибок и по возможности предупреждать их.

В настоящее время вся работа над произношением подчинена развитию речевой деятельности и проводится в связи с речевыми образцами. Такой подход к обучению и произношению свойственен целому ряду учебников и пособий, изданных в последнее время. Постановка звуков, обучение лексике, грамматике идут одновременно.

2. Технология обучения произношению

Целью обучения произношению является овладение слухо-произносительной стороной говорения и чтения. Это:

- умение слушать и слышать, развитие фонематического слуха;

- навыки произношения, то есть доведенное до автоматизма владение артикуляторной базой иностранного языка, способами интонирования;

- развитие внутренней речи (внутреннего проговаривания) как психофизиологической основы внешней речи.

Речевой, или фонематический, слух - это способность различать звуковой состав речи и синтезировать значение при восприятии речи.

От умения слушать и слышать зависит умение произносить. И то, и другое влияет на развитие внутренней речи, а последнее во многом определяет развитие произносительных навыков и внешней речи в целом.

Овладение правильным произношением возможно лишь при усвоении фонетической базы иностранного языка на уровне слога, словесного ударения, интонации.

В английском алфавите 26 букв, но не всякая буква соответствует только одной фонеме (звуку). В английском языке 44 фонемы, из них 20 - гласных и 24 - согласных. Гласная фонема - это фонема, при произнесении которой струя воздуха не встречает препятствий на своем пути. Все гласные фонемы - звонкие. Согласные фонемы отличаются от гласных тем, что их образование происходит при помощи препятствий на пути струи воздуха при выдыхании. Согласные фонемы могут быть как глухими, так и звонкими.

В методической литературе выделяют три типа фонем:

1) Фонемы, совпадающие в двух языках. Это звуки, близкие к звукам родного языка по артикуляционным и акустическим свойствам: [p, b, g, s, z, m, n и др.]. При овладении указанными звуками действует перенос из родного языка и длительной особой работы с ними не требует.

2) Фонемы, имеющие черты сходства, но не совпадающие полностью. Это звуки, отличительные от родного языка существенными признаками: [t, l, h] и др. При восприятии и произнесении этих звуков особенно сильно действует интерференция, учащиеся произносят их как привычные звуки русского языка. Эта группа звуков требует особо пристального внимания со стороны учителя, так как овладение ими связано с частичной перестройкой артикуляционной базы. Звуки этой группы считаются наиболее трудными.

3) Фонемы, отсутствующие в одном из языков. Это звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [w, h, р, ?, ?, ?, r], требуется создание для учащихся новой артикуляционной базы [Соловова, 2005, с. 67].

Самым легким для усвоения считаются фонемы первой группы. Усвоение второй группы фонем усложняется переносом и интерферирующим влиянием сходных, но не совпадающих полностью фонетических элементов. Самой трудной для овладения считается третья группа фонем.

В целом специфика английских звуков проявляется в следующем:

- апикально-альвеолярная артикуляция согласных [t, d, n, l];

- аспирация звуков [p, t, k];

- сохранение звонкости согласных в любом предложении в слове (отсутствие оглушения) в английском языке;

- отсутствие палатализации;

- долгота и краткость гласных, широта и узость;

- дифтонгизация ряда звуков с силовым произношением первого элемента (в русском языке дифтонгов нет)

- редуцированное произношение служебных слов и неударных слогов.

В методике различают имитативный и аналитико-имитативный способы ознакомления с новым фонетическим материалом.

1) Имитативный способ делает упор не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Неосознанная имитация - это усвоение звукового строя путем повторения за учителем.

2) При аналитико-имитативном подходе сочетаются различные способы создания новых звуковых образцов: и описание артикуляции, и имитация. Осознанная имитация предполагает сообщение детям правил произношения. Они носят аппроксимированный (приближенный к правильному) характер. Это фактически правила-инструкции, которые подсказывают учащимся, какие органы речи (губы, язык) принимают участие в произнесении звука. Например, учитель объясняет ребятам, куда поднять кончик языка при произнесении звуков [t, d, r]. Осознанное усвоение особенно важно при постановке звуков, сходных в иностранном и родном языках. В ходе выполнения таких правил-инструкций учащиеся осваивают понятие альвеолы, межзубный звук, придыхание и т.п.

При современном подходе, принятом в большинстве учебных заведений, при объяснении и тренировке используется аналитико-имитативный метод.

На начальном этапе обучения выделяют два типа тренировочных упражнений:

1) Упражнения на активное слушание и распознавание звуков, их долготы и краткости. Они направлены на развитие фонетического слуха и установление дифференциальных признаков изучаемых фонем и интонем. Упражнения могут выполняться на слух и с использованием графической опоры, с голоса учителя или с фонозаписи.

Слушание всегда должно сопровождаться заданием, концентрирующим произвольное внимание ученика на определенной характеристике фонемы или интонемы. Поднятием руки или сигнальной карты, или хлопнув в ладоши, учащийся показывает учителю, как он услышал звук.

Упражнения в активном слушании могут быть следующими:

- Я произношу вперемежку английские и русские звуки. Услышав английский звук, поднимите руку.

- Поднимите руку, когда в ряду слов услышите слово со звуком [g].

- Поднимайте сигнальную карту всякий раз, когда услышите долгие (краткие, лабиализированные и т.д.) гласные в следующих словах.

- Поднимите руку, когда услышите слова в предложении, на которое падает ударение и т.п.

2) Упражнения на воспроизведение. Это активное проговаривание (имитация) звуков, слогов, словосочетаний, предложений вслед за образцом - учителем или диктором - хором и индивидуально.

При хоровом проговаривании учитель дирижирует, задает определенный ритм, определяет паузы, обозначает ударения, движениями рук показывает мелодику предложения. Произнесение хором подчеркивает произносительные особенности звуков, делает их более наглядными, благодаря воспроизведению их всеми учащимися в унисон. Такая работа способствует также уменьшению и снятию комплексов.

Помимо специальных упражнений для подстановки, поддержания и совершенствования произношения учеников широко используется заучивание наизусть песен, скороговорок, рифмовок, стихотворений, диалогов, отрывков из прозы и чтение вслух отрывков текстов, изучаемых по учебнику, выполнение фонетической зарядки.

3. Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у младших школьников

Фонетическая зарядка является также основным способом формирования произносительных навыков и представляет собой специальное тренировочное упражнение в произношении, которое предупреждает забывание фонетического материала и препятствует деавтоматизации навыков.

Цель ее в том, чтобы предвосхитить и снять появление возможных фонетических трудностей (слухо-произносительных, ритмико-интонационных), нейтрализовать влияние звуковой среды на родном языке, перестроить артикуляционный аппарат с русского уклада на иностранный.

В зависимости от того, на что они направлены, существует несколько видов фонзарядок: фонематическая, лексико-фонетическая, грамматико-фонетическая, на ритм, мелодику и ударение.

Место фонетической зарядки на уроке зависит от последовательности выполнения тех заданий, где учащиеся могут столкнуться с фонетическими трудностями:

- в начале урока, вводя учащихся в его атмосферу, нейтрализуя влияние звуковой среды на родном языке.

- непосредственно перед упражнениями в устной речи в качестве фонетического упражнения, вызывающего внимание к произношению словарных единиц, которые затем будут использованы в речи.

- может предшествовать чтению, тогда она происходит на материале текста для чтения, из которого вычленяются фонетические трудности.

- на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в употреблении лексического и грамматического материала;

- как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащимся необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Традиционно фонетическая зарядка проводится на первом этапе урока и занимает примерно 7-10 минут учебного времени. Учащимся предъявляется образец звука изолированно в слоге, в слове и во фразе, а затем в обратном порядке. Учитель сопровождает демонстрацию звука комментариями: он напоминает учащимся особенности артикуляции того или иного звука, обращает их внимание на сопутствующие произнесению фонетические процессы. Звуки и образцы обычно предъявляются в записи или с голоса учителя.

Материалом фонетической зарядки могут быть отдельные звуки, звукосочетания, слова, предложения и небольшие тексты, содержащие фонетические явления, нуждающиеся в тренировке. Обычно фонетическая зарядка строится градуировано: от более мелких единиц (собственного предмета тренировки) к более крупным, где эти единицы предстают в разнообразных сочетаниях. Например, в английском языке: [w] - what, water, wind, why, а далее рифмовка: Why do you cry Willy why?

Чаще всего используются считалки, рифмовки, скороговорки, пословицы, поговорки, загадки и т.д. Они прочно ложатся в память, их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами и ритмикой.

Такие рифмовки помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. В течение двух-трех уроков рифмовка повторяется, корректируется произношение звука. Рифмовки отбираются в зависимости от того, какой звук отрабатывается. обучение язык произносительный навык

Можно предложить, например, такие рифмовки для отработки звука [р]:

This is my mother,

This is my father,

This is my sister,

This is my brother,

This is my uncle,

This is my aunt Lily,

This is my cousin,

And this is me.

Рифмовка для работы со звуками [w], [v] такова:

William always wears a very warm woolen vest in winter; Victor however will never wear woolen underwear even in the Wild West.

Аналогично рифмовки можно подобрать к отработке любого звука, вызывающего трудности у ребят. Поэтому необходимо распределять рифмовки по следующим критериям:

1) рифмовка не должна быть длинной;

2) содержание рифмовки должно быть образным, чтобы можно было нарисовать к ней картинку-опору, подобрать игрушку или предмет и обыграть его, потому что в этом возрасте дети лучше запоминают слова, связанные с конкретными образами, действиями, ощущениями.

3) хорошо, если рифмовка музыкальная, то есть записана на кассете, или к ней существуют ноты. Рифмовки-песенки под музыку эмоционально окрашены, поэтому лучше запоминаются, вносят разнообразие в урок, поднимают настроение детям.

Рифмовки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, а также во время фонетических зарядок.

Использование рифмовок тренирует учащихся в монологической и диалогической речи, обогащают словарный запас, расширяют кругозор школьников и дают мудрые советы. Дети могут прослушивать рифмовки в фонозаписи и одновременно читать их на карточках.

На уроках можно проводить различного вида упражнения на закрепление произношения звуков английской речи, в основе которых - звукоподражательная игра с интересными и занимательными сюжетами, постоянным персонажем которых является веселый английский язычок -- Mr. Tongue или обезьянка Monkey.

Учитель может разрабатывать различные сюжеты фонетических игр и сказок, чтобы творчески реализовать их на своих уроках. Небольшую игру можно проводить на каждом уроке английского языка. Учитель становится ненадолго ведущим игры, а ученики участниками.

Примеры некоторых фонетических игр:

1) Фонетическая игра «Сказка о язычке»

Язычок живет в удобном теплом доме - во рту своего хозяина. В домике есть пол, потолок, стены и даже двери. А ну-ка, язычок, открой двери, вот так (открываем рот), теперь закрой (закрываем рот). Что делает наш язычок? Он у себя в домике потрогал пол, одну стеночку, другую и прыгнул на потолок. На потолке у язычка есть горка (альвеолы), вы нашли горку на потолке? Я вам открою секрет: на этой горке очень любит сидеть язычок. Ну-ка, язычок, прыгни на горку! Он любит играть в разные звуки [d, t, n, l, s, z]. Вот так язычок живет-поживает, наружу не выходит, боится простуды.

Зовут этого симпатичного помощника - Язычок. По-английски мы будем называть его Mr. Tongue. Tongue, потому что по-английски это означает язычок, а Mister - потому что все англичане - люди очень вежливые и ко всем мужчинам обращаются Mister. Вот у нас и вышло - Mr. Tongue.

Mr. Tongue очень любит читать сказки. Но у него в домике темно. Поэтому, когда он читает, ему приходится зажигать свечку. А когда язычок ложится спать, он тушит свечку вот так: [h-h-h]

Mr. Tongue очень любит, когда у него дома чисто. Он сидит на горке, и выбивает коврик, вот так: [t-t-t], [d-d-d].

Однажды ночью разыгралось ненастье. Дул сильный северный ветер: [u-u-u]. Mr. Tongue проснулся от того, что сильно громыхали входные двери [w-w-w]. Он плотно закрыл двери и пытался заснуть.

Пошел сильный дождь, и его капли застучали по стеклу: [b-b-b], [р-р-р]. Mr. Tongue слушал, как стучат капли, и незаметно заснул.

А во дворе у Mr. Tongue живет собачка. Это очень добрая собачка, когда она встречает своего друга, она радостно рычит: [r-r-r].

В саду у Mr. Tongue живет его знакомая пчелка. Она приветствует его так: [р-р-р]. Язычку нужно выглянуть наружу, чтобы прожужжать в ответ. Выгляни, язычок, на улицу, попробуй пожужжать!

А в корнях большого дуба живет старая мудрая змея, она так здоровается с язычком [и-и-и]. Чтобы ответить на приветствие, язычку снова нужно выглянуть из домика. Давайте попробуем [и-и-и].

Во дворе у язычка гуляют гуси. Они гогочут [g-g-g].

Однажды язычок заболел и закашлял [k-k-k] (с придыханием) Он, конечно, быстро поправился и навестил всех своих друзей.

2) Фонетическая сказка «Funny Forest»

В одном большом-большом волшебном лесу жили-были разные существа.

Ветер-ветерок напевал свою песенку [w-w-w].

Дождик помогал ему и бил каплями по земле [p-p-p].

О приближающемся дожде предупреждала сова [u-u-u].

Ей поддакивали вороны, но вместо “да” слышно было только [d-d-d].

А гуси возмущались [g-g-g].

Мама-кошка звала своих котят [ks-ks-ks].

Слышалось фырчанье ежей [f-v-f-v].

А корова, которая забрела в лес, чтобы поесть сочной лесной травы, мычала [m-m-m].

А из далека слышалось рычание английской собаки [r-r-r].

В этом лесу жил-поживал добрый язычок [j]. Он жил в маленьком домике рядом с каруселями, так как любил кататься на каруселях - круговые движения языком в одну сторону и в другую, и на качелях - вертикальные движения языка вверх-вниз.

Ничто не останавливало нашего язычка: ни дождь [p-p-p], ни ветер [w-w-w]. Нагуляется, накатается, замерзнет, закашляет [k-k-k].

Прибежит домой и греет свои ручки [h-h-h].

И вдруг стук в окошко [d-d-d], [t-t-t] - это подружки язычка пчелки прилетели, английские и русские [z-z-z]. Узнали, что язычок замерз, и угощают его мёдом [m-m-m]. Поел язычок мёда и согрелся.

Прилетели шмели [s-s-s], принесли конфеты нашему язычку, чтобы развеселить его, а он ест и облизывается (сначала проводит кончиком языка по верхней губе, а потом по нижней).

Навестить его пришла подружка-ежиха. У неё много маленьких ежат. Испекла она им пироги с ванилином, но в один положила два пакетика ванилина [w], в другой - один [v]. Едят ежи первый пирог, очень-очень сладкий он, они сдувают ванилин с губ [w-w-w], а второй им очень нравится, они едят и облизывают своими маленькими зубками нижнюю губу [v-v-v].

Язычок приглашает всех своих друзей в дом, они садятся на диван и читают книги, радуются [ai-ai-ai], смеются [oi-oi-oi]. Начитались интересных книжек и заснули. Не будем их будить.

Таким образом, постановка правильного произношения у младших школьников является одной из основных задач раннего обучения иностранному языку, поэтому работа над фонетической стороной речи занимает значительное место на уроке. Произносительный навык не может сохраняться без изменений, поэтому важно не только поддерживать сформированные навыки, но и продолжать их совершенствовать на среднем и старшем этапе обучения.

Список рекомендуемой литературы

1. Белкина, М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков [Текст] / М. Ю. Белкина // Иностранные языки в школе. 2006. №5. С. 53-55

2. Биболетова, М. З. Английский язык: Книга для учителя к учебнику Английский с удовольствием / Enjoy English для 2-3 кл. общеобраз. учрежд. Обнинск: Титул, 2010. 80с.

3. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя [Текст] / Н. Д. Гальскова. М.: АРКТИ, 2003. 192 с.

4. Зимняя, А.И. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] /А. И. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. 221 с.

5. Мухина, В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: учебник для студентов вузов [Текст] / В. С. Мухина. 7-е изд. М.: Академия, 2002. 456 с.

6. Пассов, Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам [Текст] / Е. И. Пассов. М.: Русский язык, 1977. 216 с.

7. Рогова, Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. Вузов [Текст] / Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина. 3-е изд. М.: Просвещение, 1988. 224 с.

8. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед.вузов и учителей [Текст] / Е. Н. Соловова. 3-е изд. М.: Просвещение, 2005. 239 с.

9. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов [Текст] / А. Н. Щукин. М.: Филоматис. 2004. 416с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.