Фонетические проблемы на уроках английского языка

Правильность английского произношения, влияющая на смысл высказывания. Ошибка в произношении звука /h/ как русского /х/. Ошибка при произношении носового /n/ как русский /н/. Обучение правильному английскому произношению, его методы и способы.

Рубрика Педагогика
Вид методичка
Язык русский
Дата добавления 12.07.2020
Размер файла 16,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

"Фонетические проблемы на уроках английского языка"

Преподаватель колледжа

Шмакова Елена Михайловна

Изучению иностранных языков в нашей стране придается большое значение, особенно английскому языку как языку международного общения. Это связано с развитием дипломатических и торгово-экономических отношений, с возможностью путешествовать, работать и отдыхать за границей, а также в связи с появлением мировой компьютерной сети Интернет.

Свой родной язык ребенок слышит с самого рождения. А при изучении иностранного языка надо четко понимать, что говорить надо правильно, чтобы не выглядеть глупо при встрече с иностранцем. Поэтому формирование произносительных навыков на начальном этапе обучения является одной из основных задач.

При общении с человеком мы обращаем внимание на правильность его речи. Это имеет значение не только в английском языке, но и в других языках. Довольно смешно звучат английские слова, произнесенные на русский манер. На правильность произношения влияют: артикуляция, интонирование и правильное произношение гласных и согласных.

При изучении иностранного языка на первое место ставится практика говорения и освоение азов грамматики. Но не надо забывать и о фонетике. В английском алфавите 26 букв и 44 звука. Необходимо уделять произношению должное внимание. Если артикуляционный аппарат учащихся привыкнет к неправильной артикуляции звука, то он не сможет правильно интонировать свою речь. Переучиваться в последствии будет очень сложно, а звучание речи будет неанглийским. Артикуляция (движение языка, губ, рта) существенно отличается от русской. Есть звуки, схожие с русскими, но при их произнесении органы артикуляции работают по-другому.

Правильность английского произношения влияет на смысл высказывания. Для английского языка характерна долгота и краткость гласных, полностью отсутствуют мягкие согласные. Звонкие согласные звуки более сильные и напряженные и оглушение звонких согласных в конце слова недопустимо. Может измениться смыслоразличительное значение слов: ship (корабль) - sheep (овца), send (посылать) - sent (послали), bad (плохой)- bat (летучая мышь) и т.д.

Изучение любого языка начинается с алфавита. Потому что в сокращениях, названиях улиц, номерах домов и рейсов могут быть буквы, и, например, в аэропорту их обязательно будут произносить как в алфавите. Кроме того вас могут попросить произнести ваше имя по буквам. («Can you spell your name, Please?” - Произнесите свое имя по буквам.)

После освоения букв алфавита, переходят к изучению звуков, которые они передают. Сначала надо научиться правильно произносить звуки по отдельности, а затем переходить к словам, фразам и предложениям. Существуют различные упражнения на правильность произношения «сложных» звуков. Например, при тренировке звука [w] надо взять свечу. Губы следует сложить трубочкой и вытянуть вперёд, а потом резко улыбнуться. Тогда получится этот звук. При тренировке свечу надо держать на расстоянии 20-25 см от губ. Если при произнесении этого звука пламя гаснет, значит, всё сделано правильно.

Во время разговора с собеседником необходимо говорить с правильной интонацией. Не надо забывать ставить правильное ударение. В английском языке чаще всего ударный слог -- первый.

Методологи советуют регулярно проводить фонетические зарядки на начальном этапе изучения английского языка. Это способствует лучшему запоминанию, постановки правильного произношения английских слов, словосочетаний и предложений. Для этого можно использовать скороговорки, песни, афоризмы, рифмовки, стихи, пословицы и поговорки.

Очень часто дети, школьники и студенты неосознанно пытаются произнести похожий русский звук. Но носители языка могут совсем не понять нас, потому что мы пытаемся сказать им незнакомые для них слова. Существуют наиболее распространенные «русские» ошибки в английском произношении. Избавиться от них можно и начинаем исправлять ошибки с правил чтения. Затем изучаем правильное положение губ, языка, нёба, голосовых связок при произношении каждого английского звука. Необходимо тренировать произношение при помощи скороговорок, которые помогают отработать трудно поддающиеся звуки.

Одной из типичных ошибок учащихся является замена альвеолярных звуков смычных дентальными. Это два «хитрых» звука /p/, /t/ , которые кажутся так похожими на русские /п/ и /т/. На деле же они несколько другие -- более шумные, взрывные и произносятся с придыханием, но в то же время довольно энергично. При этом при произношении звука /t/ язык должен находиться на альвеолах (бугорках около передних верхних зубов). Если взять листок бумаги и поднести его на расстоянии 10-15 см от губ, то при правильном произношении этих звуков листок будет колебаться.

Следующая ошибка в произношении звука /h/ как русского /х/. В русском языке звук /х/ четкий и хорошо различаемый, английский /h/ -- это, скорее, легкий выдох, его фактически не должно быть слышно. Язык никуда не поднимается, остается на месте, как во время молчания, губы немного приоткрыты. Звук производится в основном голосовыми связками, которые при этом не должны вибрировать. Звук /h/ в английском языке -- легкий выдох, слабовыраженный звук.

Учащиеся допускают ошибку при произношении носового /?/ как русский /н/.Обычно в конце слов, заканчивающихся на -ing, люди либо произносят окончание «инг», либо «ин», при этом забывая, что звук в данном случае должен быть носовым -- /?/, а букву g нужно опустить. Чтобы проще было произнести звук, не надо поднимать кончик языка к верхним зубам, а оставлять его у нижних, заднюю часть языка следует приподнять к небу. Таким образом, получится тот самый носовой /?/.

Самой распространенной ошибкой является то, что учащиеся произносят звуки /и/ и /р/ как русские /ф/ и /з/. Думаем, все согласятся, что слова «зериз» (there is), «зера» (there are), «фри» (three) и «фенькью-сенькью» (thank you) стали уже притчей во языцех. Нам кажется, что мы произносим похожие русские звуки и ничего страшного в этом нет. Однако носители языка нас не понимают, ведь произносимые нами слова теряют смысл из-за замены звука. Необходимо научить школьников и студентов держать язык в правильном положении при произнесении этих звуков. При произнесении звуков /и/ и /р/ язык находится между зубами. При произношении звука /и/ лингвисты рекомендуют поместить язык между зубами и произнести русскую букву «т» или «ф», а для звука /р/ произнести русскую «д» или «в». При этом необходимо чувствовать легкую вибрацию воздуха в горле. Сначала будет сложно, но все исправляется тренировкой. Например, скороговорка: «The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.».

В английском языке отсутствует раскатистый /р/, недопустимо произносить звук /r/ как русский. Школьники и студенты очень часто забывают о правильном положении органов речи при произношении этого звука. Он получается нечетким и иностранцу становится сложно понять нас. Кроме того, этот звук часто произносят тогда, когда произносить его вовсе не нужно, например, при положении буквы r в конце слова car (машина). Необходимо вернуться к правилам чтения в английском языке и выучите наизусть, когда буква r произносится, а когда нет. Английский /r/ в отличие от русского произносится без вибрации воздуха.

Проблем в произношении английского языка хватает, зато избавиться от них тоже реально, если постоянно заниматься отработкой звуков.

Обучение правильному английскому произношению - чрезвычайно сложное дело. Очень трудно проявить коммуникативную функцию языка без правильно поставленного произношения. Безусловно, знание иностранных языков, в частности, английского, в наши дни предполагает заманчивые перспективы в карьерном росте, а также дает возможность в личностном развитии, в изучении культуры, обычаев и традиций других народов. Еще можно завязать новые интересные знакомства и укрепив дружеские связи по всей планете. Добиться всего этого поможет обучение произношению английского языка и личное упорство в достижении поставленной цели.

Литература

английский произношение звук фонетический

1. Бим И.Л., Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М., 1977. - 288 с.

2. Буряк Р.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И., Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. - М., Академия, 2008. - 272 с.

3. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. - М.: Акададемия, 2004

4. Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: «Академия», 2000.

5. Костаби Л. О принципах составления системы упражнений для обучения произношению. // Methodica X - Tartu, 1981

6. Лебединская Б. Я. Фонетический практикум по английскому языку. - М.: Международные отношения, 1978

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.