Законодавче забезпечення модернізації професійної підготовки студентів магістратури за спеціальністю "Іноземна мова та прикладна лінгвістика" у Китаї

Аналіз нормативно-правової бази, що регламентує професійну підготовку магістрів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї. Залежність функціонування системи освіти від нормативно-правового забезпечення. Порядок проведення наукової реформи.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 03.01.2021
Размер файла 27,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Інститут педагогічної освіти та освіти дорослих ім. Івана Зязюна НАПН України

Законодавче забезпечення модернізації професійної підготовки студентів магістратури за спеціальністю «Іноземна мова та прикладна лінгвістика» у Китаї

Гунько Любов Олександрівна,

аспірантка

Анотація

правовий магістр іноземний освіта

Процеси реформування освіти в Китаї задекларовані у відповідних нормативно-правових документах державного значення. Тому важливим аспектом вивчення стану професійної підготовки магістрантів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї є аналіз нормативно-правової бази КНР. У фаховій літературі недостатньо розкрита проблемна законодавчого забезпечення модернізації професійної підготовки студентів магістратури за спеціальністю «Іноземна мова та прикладна лінгвістика» в Китаї. У нашому дослідженні виявлено, що нормативно-правовою базу, яка регламентує професійну підготовку магістрів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї складають: матеріали Міністерства освіти КНР, Відділу вищої освіти Міністерства освіти КНР, Національного науково-дослідного центру з іноземних мов та прикладного мовознавства Міністерства освіти КНР, Інституту прикладного мовознавства Міністерства освіти КНР, Органу з національним освітнім іспитів в Китаї, Інформації щодо вчених ступенів та інформації навчання в магістратурі Китаю, Національного бюро статистики КНР та ін. Продуктивне функціонування системи освіти в значній мірі залежить від нормативно-правового забезпечення. Результат наших досліджень доводить, що в Китайській Народній Республіці законодавчого забезпечення освіти приділяється пильна увага. У проведенні наукової реформи Китай демонструє гнучкий, творчий підхід, постійно коригує методи і форми перетворень.

Ключові слова: магістратура; прикладна лінгвістика; іноземна мова; професійна підготов; ВНЗ; КНР; законодавство.

Abstract

Hunko Liubov,

postgraduate student,

Ivan Ziaziun Institute for Education Studies & Adult Education of the NAPS of Ukraine

Legeslative support of the modernization of the professional training of the syudents of master's degree on foreign languages and applied linguistics in China

Introduction. The processes of reforming of the education in China are declared in the relevant regulatory documents of national importance. Therefore, an important aspect of studying the state of vocational training of undergraduates on the major «Foreign language and Applied linguistics» in China is the analysis of the legislative framework of the PRC. The problem of legislative support of the modernization of professional training of the graduate students on the major «Foreign Language and Applied Linguistics» in China is not sufficiently disclosed in the professional literature. The purpose of the paper is the illustration the juridical documents governing the professional training of masters in foreign language and Applied linguistics at universities in the People's Republic of China.

During our research, we used theoretical (generalization and analysis) and empirical (description and comparison) methods of scientific research.

Results. In our study it was found out that the legislative framework that regulates the professional training of masters on Foreign language and Applied linguistics in China consists of such materials as: the materials of the Ministry of Education of the People's Republic of China, Ministry of Education of the People's Republic of China Department of Higher Education, «National Key Research Institute for the Humanities and Social Sciences» by the Ministry of Education, Institute of Applied Linguistics Ministry of Education, The Network of the Educational Exams in China, China Academic Degree & Graduate Education Information, National Bureau of Statistics of the People's Republic of China and others.

Originality. The productive functioning of the educational system mostly depends on the legislative framework. The result of our research proves that close attention is paid to the legislative support of education in the People's Republic of China. The country demonstrates the flexible, creative approach, in accordance with economic reality constantly adjusting the methods and forms of transformation in science reforming.

Conclusion. The conducted scientific research does not reveal the whole essence of the problem of studying the professional training of master's on the major «Foreign Language and Applied Linguistics» at universities in the

People's Republic of China and requires further analysis of theoretical and practical base. Therefore, we plan to carry out further work in the direction of studying the methods and forms that underlie the preparation.

Keywords: magistracy; Applied linguistic; Foreign language; vocational training; university; the PRC; legislation.

Основна частина

Постановка проблеми. Процеси реформування освіти в Китаї задекларовані у відповідних нормативно-правових документах державного значення. Тому важливим аспектом вивчення станів професійної підготовки магістрантів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї є аналіз нормативно-правової бази КНР. У той же час у фаховій літературі недостатньо розкрита проблема законодавчого забезпечення модернізації професійної підготовки студентів магістратури за спеціальністю «Іноземна мова і прикладна лінгвістика» в Китаї.

Метою статті є висвітлення головних нормативних документів, що регулюють професійну підготовку магістрів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в університетах КНР.

Виклад основного матеріалу дослідження. Продуктивне функціонування системи освіти значною мірою залежить від нормативно-правового забезпечення. Результат наших розвідок доводить, що в Китайській Народній Республіці законодавчому забезпеченню освіти приділяється пильна увага. В проведенні наукової реформи Китай демонструє гнучкий, творчий підхід, постійно коректує методи та форми перетворень. Цей пошук відбувається безперервно, та політика проводиться відповідно до економічної реальності.

Процеси реформування освіти в Китаї задекларовані у відповідних нормативно - правових документах державного значення. Тому важливим аспектом вивчення стану професійної підготовки магістрантів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї є аналіз нормативно-правової бази КНР. У нашому дослідженні виявлено, що нормативно-правову базу, яка регламентує професійну підготовку магістрантів з іноземної мови та прикладної лінгвістики в Китаї становлять: матеріали Міністерства освіти КНР, Відділу вищої освіти Міністерства освіти КНР, Національного науково - дослідницького центру з іноземних мов та прикладної лінгвістики у КНР, Інституту прикладного мовознавства Міністерства освіти КНР, Органу з національних освітніх іспитів у Китаї, Інформації щодо вчених ступенів та інформації навчання у магістратурі Китаї, Національного бюро статистики КНР тощо.

Для розвитку в КНР вищої освіти, зокрема лінгвістичної, особливе значення мали Закони: «Про вищу освіту КНР» [1], «Закон КНР про державну мову та писемність» [2], звіти Державного комітету по роботі у сфері мови та писемності [3], «Державний план реформи та розвитку КНР на середній та довгий строк (2010-2020 рр.)» [4], Програма тринадцятого п'ятирічного плану національного економічного та соціального розвитку Китайської Народної Республіки [5] та ін.

З метою сприяння праці висококваліфікованих науковців Китаю, поліпшення академічних стандартів у різних дисциплінах, розвитку освіти та науки, щоб задовольнити потреби реалізації модернізації соціалізму Постійним комітетом Всекитайсь - кої ради народних представників) 2-го лютого 1980 прийнято, а 28 серпня 2004 року доповнено «Положення КНР щодо наукових ступенів». Згідно з цим положенням запровадилася триступенева модель підготовки спеціаліста з «Іноземної мови та прикладної лінгвістики»: бакалавр, магістр, доктор. Згідно з 17 параграфом Закону «Про вищу освіту» навчання у магістратурі триває 3 роки, і не може перевищувати 5 років. При відповідних вимогах та рівні можливе отримання диплому після 2 років навчання. Підготовка студента за даною спеціальністю може проходити на денній та заочній формі навчання [6].

У Китаї з червня 1997 року Комітетом наукових ступенів Державної ради та Національною комісією з освіти було офіційно затверджено «Перелік спеціальностей з навчальних напрямів для магістрів та докторантів», який складається з 12 галузей науки, що в свою чергу поділяються на галузі знань та спеціальності. Таким чином у галузь науки 05 «Гуманітарні науки» входить галузь знань 0502 «Іноземна мова та література», до якої належить напрям підготовки 050211 «Іноземна мова та прикладна лінгвістика».

Міністерство освіти відповідальне за керування роботою набору студентів - магістрантів по всій країні. Відповідно до економічних потреб та розвитку суспільства визначається річний план набору магістрантів. Університети відповідно до отриманого з Міністерства освіти плану набору магістрантів, потреб суспільства та умовами конкретного навчального закладу визначають кількість учнів для набору на кожну спеціальність.

Відповідно до параграфу 14 «Постанови щодо регулювання робот з набору магістрів на території КНР у 2019 році» держава, згідно з планом набору магістрантів, виділяє гранти на навчання для всіх студентів - магістрантів денної форм, одночасно всі студенти мають платити за навчання. Держава та університети через створення грантів, стипендій, кредитів на освіту, надання особливих умов абітурієнтам з сімей зі скрутним фінансовим становищем, створює багатогранну систему матеріальної підтримки, заохочує студентів-магістрантів до плідного навчання [7].

Для розвитку вищої освіти, зокрема професійної підготовки магістрів з іноземної мови та прикладної лінгвістики, особливе значення мав ухвалений у 1998 році Закон «Про вищу освіту», зміни до якого вносилися у 2015 році. За цим законом уряд Китаю гарантував вищим навчальним закладам фінансову підтримку, встановлював вимоги до якості освіти і кваліфікацій, створював чи ліквідував факультети та інше. Ми вважаємо за потрібне виділити головні положення цього закону, які стосуються підготовки магістрів з іноземної мови та прикладної лінгвістики. Так у параграфах 33, 34 та 36 зазначено, що відповідно до Закону вищі навчальні заклади самостійно створюють і регулюють дисципліни та спеціальності; згідно з потребами процесу навчання, самостійно розробляють навчальні плани, підбирають підручники, організовують проведення навчальної діяльності; керуючись належними державними актами самостійно здійснюють наукові, технологічні, культурні обміни та співпрацю з закордонними вищими навчальними закладами [6].

У параграфі 54 Закону «Про вищу освіту КНР» прописано, що сплата за навчання проводиться студентами згідно з державними розпорядженнями. Студенти із сімей з матеріальними труднощами можуть подати заяву щодо зменшення або відміни плати за навчання. Згідно з параграфом 55 держава встановлює стипендії, а також заохочує вищі навчальні заклади, підприємства, суспільні організації соціальні спілки та фізичних осіб належно до державних регулювань встановлювати різноманітні гранти та стипендії. Також держава нагороджує студентів, які поєднують в собі високі моральні якості та ерудицію, студентів, що навчаються за регламентованою спеціальністю, а також студентів, що будуть працювати у встановлених державою регіонах. Також держава відповідна за створення кредиту на навчання та Фонду допомоги студентам, які поєднують навчання та працю. Студенти, які отримують кредит на навчання або стипендію мають виконувати регламентовані зобов'язання [6].

Згідно з Законом про «Вищу освіту» 13 червня 1999 року було оприлюднено «Рішення Держради ЦК КПК щодо поглиблення освітньої реформи всебічного поширення якісної освіти» [8], мова в якому йшла про «реалізацію та поширення автономного керування у вищих навчальних закладах…ще більшої автономії вищих навчальних закладів у наборі учнів, створенні спеціальностей та ін.». Головна реформа була проведена стосовно Єдиного держаного іспиту країни

Якщо до цього залік до вищого навчального закладу проводився на підставі результатів єдиного для всієї країни варіанту державного іспиту (4рі^й|, що складався Міністерством освіти. То з 2000 року провінції отримали право самі видавати матеріал іспиту або обирати матеріал іспиту запропонованого державою. Але кількість зарахованих абітурієнтів в різних вищі навчальних закладах в різних провінціях встановлюється Міністерством освіти. Якщо раніше вищій навчальний заклад обирав студентів з усієї країни, орієнтуючись лише на бал іспиту, то після реформи кожна провінція має встановлений Міністерством освіти відсоток місць у конкретному вищому навчальному закладі. На цей відсоток впливає кількість населення, освітній рівень учнів, економічний розвиток, національна складова в провінції та ніше [8].

Також з 2003 року Міністерство освіти Китаю почало впровадження самостійного набору (ЙїЩЙ) студентів університетами. Головною причиною став перехід Китаю до ринкової економіки, коли деякі функції більших державних органів передавалися меншим. Це й спричинило поступове поширення автономії вищих навчальних закладів. Переважно топові вузи країни, такі як, наприклад, університет Цінхуа, Пекінський, Чжэцзянский та Цзилиньский університети, можуть самостійно проводити набір студентів. Відповідно до вимог Міністерства освіти, річна кількість абітурієнтів самостійного набору не може перебільшувати 5% від загальної річної квоти прийому абітурієнтів, відповідає плану прийому абітурієнтів з провінцій та міст, щоб одночасно захистити права відмінних кандидатів та не порушувати інтереси інших учнів.

Кандидати, які були відібрані університетом, отримують політичну протекцію, яка передбачає зарахування до вищого навчального заклад навіть у разі недобору балів (зазвичай в межах 20 балів) з Єдиного державного іспиту необхідних для вступу у конкретний університет. Подання заяв проводиться у березні, безпосередньо іспит у квітні, наприкінці травня публікуються результати, щоб учні, які не були відібрані, мали змогу у червні своєчасно прийняти участь у Єдиному держаному іспиті [7; 1].

На більшій частині КНР для заліку до бакалавріату за спеціальністю «Іноземна мова та прикладна лінгвістика» відповідно до «Оповіщення Міністерства освіти щодо підготування до набору абітурієнтів до вищих навчальних закладів у 2018 році» [9] треба скласти Єдині державні іспити по схемі 3*Х, де 3 це іспит з китайської мова та література, математики та іноземної мови, а Х - це комплексний іспит на вибір з гуманітарних (політологія, історія, географія) або точних та природничих наук (фізика, хімія, біологія). Загалом можна отримати 750 балів (китайська мова та література - 150, математика - 150 та іноземна мова - 150, комплексний іспит з гуманітарних або точних та природничих наук - 300 балів).

Основним документом, який регулює прийом до магістратури загалом, включаючи набір на спеціальність «Іноземна мова та прикладна лінгвістика» зокрема, є «Постанова щодо регулювання робот з набору магістрів на території КНР у 2019 році» [7], яку було прийнято Міністерством освіти КНР згідно з Законами «Про освіту» і «Про вищу освіту», та іншими законодавчими та нормативними актами прийнята. Вважаємо за потрібне виділити головні положення цієї Постанови.

Відповідно до 5 параграфу даної Постанови запроваджується послідовна модель підготовки магістра з іноземної мови та прикладної лінгвістики, тобто для заліку до магістратури потрібно мати диплом про закінчення повного курсу бакалавріату.

Згідно з параграфом 6 «Постанови щодо регулювання робот з набору магістрів на території КНР у 2019 році» загальнонаціональний іспит з прийому до магістратури проходить у два етапи. Коли перший етап іспиту єдиний та проводиться державою, тобто Міністерство освіти повністю відповідає за організацію та проведення іспиту; а за проведення другого етапу відповідає університет [7].

Як встановлено у параграфі 32 Єдиний державний іспит із заліку до магістратури (4ЩШШ; А^Ш) складається з 4 предметів іспиту: політичної теорії, іноземної мови, профільного предмету 1 та профільного предмету 2. Вищій бал за іспит 100, 100, 150 та 150 балів відповідно.

Як вказано у параграфах 48 та 49 - другий етап іспиту є важливою частиною, з його допомогою виявляються інноваційний потенціал, рівень професіоналізму та всебічний розвиток студента. Цей етап є необхідною частиною прийому до магістратури, студенти, що не пройшли цей іспит до магістратури не приймаються. Час, місце, зміст, засоби проведення та оцінювання, організація та керування встановлюються університетом згідно з відповідними розпорядженнями Міністерства освіти [7].

На 30 березня 2018 року у Китаї Міністерством освіти було нараховано 2879 вищих навчальних закладів, серед них 2595 вищих навчальних закладів звичайного типу (включаючи 266 незалежні інститути) та 284 університету освіти дорослих. У 20 ВНЗ готують магістрів за напрямом підготовки «Іноземна мова та прикладна лінгвістика», серед яких Гуандунський університет іноземних мов та зовнішньої торгівлі (Г^Нд^НШАг), Пекінський університет іноземних мов Нанкінський університет (ЙюА^), Шанхайський університет іноземних мов ті ін. [10].

Реформування освітньої системи Китаю націлене на підвищення якості освіти, її розвиток науковим шляхом прискорення соціалістичної модернізації.

Однією з найважливіших гарантій розвитку науки та високотехнологічних сфер виробництва - є підготування кадрів вищої кваліфікації, тому відповідно до «Державного плану реформ та розвитку освіти КНР на середнє строковий та довгостроковий період (2010-2020 рр.)» [4] китайське керівництво вважає, що головні зусилля університетської реформи зосереджені на вдосконаленні магістратури та докторантури. Чисельність студентів, що отримують у Китаї ступінь магістра зростає кожен рік. Так у 2017, 2016, 2015 та 2014 роках кількість студентів, що отримала диплом магістра становила 722 225, 589 812, 570 639 та 548 689 випускників відповідно.

Як наголошується у «Державному плані реформ та розвитку освіти КНР на середнє строковий та довгостроковий період (20102020 рр.)» [4], підвищення якості магістрантської підготовки, зокрема за спеціальністю «Іноземна мова та прикладна лінгвістика», повинно сприяти рішення керівництва відправляти студентів на річне стажування у кращі закордонні університети після двох років навчання. Планується створити систему відповідальності наукових керівників за виконання дослідницьких проектів паралельно з їх фінансовою підтримкою, а також ввести так звану «систему подвійного керівництва», а саме: у середніх та вищих технічних коледжах використовувати у якості викладачів досвідчених інженерів та техніків, а також зробити все можливе для підвищення чисельності викладачів, які мають два дипломи - педагога та інженера. У сфері університетських наукових розробок рекомендується зробити акцент на природничих науках, нових технологіях, філософії та суспільних науках (включаючи марксизм), активізувати прикладні дослідження. Керівництво КНР має намір заохочувати університети до оновлення їх організаційної структури та створенню взаємодіючих між собою міждисциплінарних команд, які поєднують у своїй діяльності навчання та дослідження, за активною участю магістрантів та докторантів.

Висновки і перспективи подальших досліджень. Продуктивне функціонування системи освіти в значній мірі залежить від нормативно-правового забезпечення. Результат наших досліджень доводить, що в Китайській Народній Республіці законодавчому забезпеченню освіти приділяється пильна увага. У проведенні наукової реформи Китай демонструє гнучкий, творчий підхід, постійно коригує методи і форми перетворень. Цей пошук відбувається безперервно, і політика проводиться відповідно до економічної реальністю.

Проведене наукове дослідження не розкриває всієї суті проблеми вивчення професійної підготовки студентів магістратури за спеціальністю «Іноземна мова і прикладна лінгвістика» в університетах КНР і вимагає подальшого аналізу теоретичної і практичної бази. Тому подальші роботи ми плануємо проводити в напрямку дослідження методів і форм, що лежать в основі підготовки.

Список бібліографічних посилань

1. (1995). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles /moe/moe_619/200407/1316.html.

2. ФфїАйМВІШІНШЯРїїі (2000). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.hbczyizhong.cn/Article/ csgl/jxc/zcgz/201709/9460.html.

3. ШШіпВХіЛеФі^ Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.china-language.gov.cn/jg/.

4. КШШ 2010-ф (2010). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://old.moe.gov.cn /publicfiles/business/htmlfiles/moe/info_list/20140 7 /xxgk_171904.html.

5. (2016). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.npc.gov. cn/wxzl/gongbao/2016 - 07/08/content_1993756.htm.

6. (1995). Retrieved 16 Jan. 2019,

from http: //www.moe.gov.cn/s78/A02/zfs left/

s5911/moe_619/201512/t20151228_226193.html.

7. 2019^ШШ$Щ0їі№ШІІЙ (2018). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.gov.cn/xinwen/2018 - 08/22/content_5315581.htm.

8. (1999).

Retrieved 16 Jan. 2019, from

http://www.chinalawedu.com/falvfagui/fg22598/ 12 450.shtml? from=groupmessage.

9. $! Й8ШШ 2018 ВМіІІШїіШІЙ] (2018). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.moe.gov.cn/ srcsite/A15/moe_776/s3258/201803/t20180320_3 30717.html.

10. 2019-2020 (2019) Retrieved 16 Jan. 2019, from https://www.dxsbb.com/news/20757.html.

References

1. The Law of Education of the People's Republic of China (1995). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles /moe/moe_619/200407/1316.html.

2. The Law of National Language and Writing of the People's Republic of China]. (2000). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.hbczyizhong.cn/Article/csgl /jxc/zcgz/201709/9460.html.

3. State Language Commission. (n. d.). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.chma-language.gov.cn/jg/.

4. Outline of China's National Plan for Medium and Long-term Education Reform and Development (2010-2020). (2010). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles /moe/info_list/201407/xxgk_171904.html.

5. Outline of the 13th Five-Year Plan for National Economic and Social Development of the People's Republic of China. (2016). Retrieved 16 Jan. 2019, from http: //www.npc.gov.cn/wxzl/gongbao/2016 - 07/08/content_1993756.htm.

6. The Law of Higher Education of the People's Republic of China. (1995). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.moe.gov.cn/s78/A02/zfs left/s5911/moe_619/201512/t20151228_226193.html.

7. The Decision about the Management of the Chinese National Enrolment of Master Students. (2018). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.gov.cn/xinwen/2018 - 08/22/content_5315581.htm.

8. The Decision of the Council of State of the Central Committee of the Communist Party of China about Deepening Educational Reform to Promote Comprehensive Quality Education. (1999). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.chinalawedu. com/falvfagui/fg22598/12450.shtml? from=groupme ssage.

9. The Note of the Ministry of Education about Performing the Enrolment in Ordinary High Educational Establishments and Universities in 2018. (2018). Retrieved 16 Jan. 2019, from http://www.moe. gov.cn/srcsite/A15/moe_776/s325 8/201803/t20180320_330717.html. 2019-2020 Introduction to Foreign Linguistics and Applied Linguistics. Analysis of Employment Prospects. (2019). Retrieved 16 Jan. 2019, from https://www.dxsbb.com/news/20757.html.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.