Методическое сопровождение зарубежной системы преподавания русского языка: основные категории субъектов и их характеристики
Общая характеристика средств и способов укрепления позиций русского языка в мировом социокультурном пространстве. Рассмотрение основных особенностей поддержки системы преподавания русского языка в зарубежной образовательной среде, анализ проблем.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.05.2021 |
Размер файла | 37,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Методическое сопровождение зарубежной системы преподавания русского языка: основные категории субъектов и их характеристики
Д.Ю. Гужеля - советник руководителя Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).
Аннотация
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Российская Федерация, 125009, Москва, ул. Воздвиженка, 18/9
В статье анализируются средства и способы укрепления позиций русского языка в мировом социокультурном пространстве, поддержки системы преподавания русского языка в зарубежной образовательной среде. Обосновывается высокая социальная значимость этой проблематики. В категориально-понятийный аппарат лингводидактики и методики преподавания РКИ вводится концепт «методическое сопровождение»: исследуются подходы к определению его сущности, выявляется лингвометодический потенциал, предлагается дефиниция методического сопровождения зарубежной системы преподавания русского языка. В статье обосновано положение о том, что эффективность и действенность методического сопровождения обусловливаются учетом профессиональных потребностей и спецификой деятельности его субъектов.
С целью определения и изучения этих факторов автором проведены опросы, анкетирование преподавателей русского языка и организаторов учебного процесса, работающих в странах ближнего и дальнего зарубежья, проанализированы отчеты, доклады Россотрудничества по результатам мониторинга системы культурно-языкового образования в условиях отсутствия аутентичной среды. Предпринятое исследование позволило выявить основные категории субъектов методического сопровождения, установить специфические условия и содержательные характеристики их деятельности, а также проблемные зоны в преподавании русского языка за рубежом. Полученные данные могут быть использованы при разработке целостной концепции методического сопровождения зарубежной системы преподавания русского языка, в проектировании его содержания, а также при определении эффективных, современных технологий и средств его реализации.
Ключевые слова: методика обучения русскому языку как иностранному, лингводидактика, зарубежная образовательная среда, обучение русскому языку вне языковой среды, методическое сопровождение.
образовательный язык зарубежный
Введение
Поддержка, продвижение русского языка (РЯ) в мировом социокультурном пространстве относятся к приоритетным направлениям внешнеполитической деятельности Российской Федерации. Как отмечается в «Концепции государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом», в настоящее время «важнейшими показателями авторитета государства и его влияния в мире» являются «востребованность и распространенность языка за рубежом». В Концепции декларируется необходимость рассматривать русский язык в качестве «одного из основных инструментов продвижения и реализации стратегических внешнеполитических интересов Российской Федерации» (Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом, 2015: 2). В этой связи существенно актуализируется проблематика укрепления позиций русского языка в мире, обеспечения условий для его активного изучения и преподавания в странах ближнего и дальнего зарубежья.
Политики и ученые, в том числе ведущие российские педагоги и методисты (Л.А. Вербицкая, Т.М. Балыхина, Л.В. Московкин, А.Н. Щукин и др.), неоднократно отмечали тревожные тенденции снижения интереса к русскому языку, резкого уменьшения количества иностранцев, изучающих русский язык и русскую литературу. Можно выделить три основные причины ухудшения положения РЯ в мире: а) распад Советского Союза (в результате чего страна прекратила существовать как единое русскоязычное пространство); б) исключение русского языка как обязательного предмета из школьных и вузовских программ стран Восточной Европы -- бывших стран «социалистического лагеря»; в) снижение финансирования (и, как следствие, уменьшение возможностей) системы методической поддержки изучения и обучения русскому языку за рубежом.
Однако в настоящее время в этой сфере отмечаются позитивные изменения. Все больше иностранцев сегодня приступают к изучению русского языка. Мы проанализировали количество заявок на обучение РЯ, которые в течение последних лет иностранные граждане подавали в Российские центры науки и культуры, кабинеты «Русского мира», центры и представительства Россотрудничества за рубежом. Результаты этого анализа показали: заинтересованность в изучении русского языка выросла примерно на 30 %. Примечательно, что существенно изменилась мотивация к овладению РЯ: язык изучают не по принуждению, не потому, что он «административно» включен в программу школьного или университетского курса. Русский сегодня интересен как язык образования, профессии, как язык великой культуры и литературы.
Активная внешняя политика Российской Федерации, большое количество интересных мероприятий научного, образовательного, культурно-просветительского плана, которые проводят в зарубежных странах Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотруд- ничество), Министерство образования и науки РФ, МАПРЯЛ, наконец, большой личный авторитет Президента нашей страны (о чем постоянно пишут и говорят иностранцы) -- все это повышает спрос на российскую культуру, на знание российского общества, а значит -- и знание русского языка. Чрезвычайно важна и методическая помощь, которую российские педагоги-филологи оказывают зарубежным преподавателям русского языка. Профессиональные отношения этого типа в современной педагогике квалифицируются как сопровождение: многоуровневое профессионально-педагогическое взаимодействие, обеспечивающее развитие, саморазвитие, самоактуализацию его субъектов (Бережнова, Богословский, 2005: 11).
Понятия поддержки, тьюторства, фасилитации, супервизии первыми предложили и начали разрабатывать в 90-х гг. прошлого столетия зарубежные педагоги. Эти термины появились в исследованиях, посвященных «недирективным» технологиям и приемам психолого-педагогической работы (М. Герберт, Д. Ко- ньяртс, К. Роджерс и др.). Практически в этот же период в отечественной науке были обоснованы концепции педагогики свободы (в противовес «педагогике необходимости») и педагогики поддержки (Газман, 1993, 2000; Мудрик, 2000), теория педагогического сопровождения (Казакова, 1995). Перспективные идеи этих ученых были поддержаны российским педагогическим сообществом и получили дальнейшее развитие в трудах известных российских педагогов (В.П. Беспалько, В.И. Богословский, О.М. Зайченко, В.А. Сластенин, О.С. Газман, А.В. Мудрик, Е.В. Бондаревская, Е.И. Казакова, М.Н. Певзнер, М.С. Полянский и др.), а термин сопровождение стал одним из наиболее востребованных в педагогических и психолого-педагогических работах.
Вместе с тем проблематика методического сопровождения (МС) культурно-языкового образования, субъектов лингвообразовательной деятельности в современной науке еще практически не разработана. Проведены лишь единичные общепедагогические исследования сопровождения формирования отдельных компетенций преподавателя русского языка (Шорина, 2016), личностных характеристик (Киселева, 2014) и коммуникативных умений (Цыбина, 2005) изучающих иностранные языки. Нет работ, в которых с позиции современных лингвометодических подходов были бы разработаны основы методического сопровождения систем преподавания русского языка, в том числе в условиях отсутствия аутентичной языковой среды.
В то же время термин «сопровождение» активно используется в методическом обиходе, в научных статьях, посвященных проблемам изучения и обучения иностранным языкам. Отдельные составляющие этой деятельности: проблемы оптимизации обучения русскому языку; системной, квалифицированной методической помощи начинающим и опытным педагогам, в том числе работающим в зарубежных странах, всегда были в зоне внимания российских ученых, разрабатывались на методологическом, научно-теоретическом, практическом уровнях. Стратегические направления деятельности по сохранению, укреплению и продвижению русского языка, методической помощи русистам, в том числе работающим за рубежом, определены в трудах Л.А. Вербицкой. Целый ряд работ ученого: «О проблемах преподавания русского языка в зарубежной школе» (2010 г.), «О состоянии преподавания русского языка в зарубежных странах» (2011 г.), «Русский язык в России и за ее пределами» (2014 г.) и др., непосредственно посвящен исследуемой нами проблематике. Особую значимость приобретают положения, сформулированные в трудах Л.А. Вербицкой, о специфике предметной составляющей деятельности русиста: тесной взаимосвязи русского языка с культурой русского народа, необходимости его преподавания в диалоге культур, «на фоне сопоставления с другими культурами и языками», необходимости национально ориентированного подхода в обучении русскому языку (Вербицкая, 2007: 5). Важными также являются наблюдения ученого, касающиеся системности, планомерности в сфере повышения квалификации преподавателей русского языка.
Л.А. Вербицкая говорит о «двоякой трактовке этой работы»: с одной стороны, наблюдается высокая активность государственных органов, межгосударственных образовательных организаций в России и зарубежных странах, «с другой стороны, усилия разных организаций и ведомств... дублируют друг друга; отсутствует согласованная программа совместных действий; не выработаны общие требования к содержанию и технологиям качественной реализации программ повышения квалификации» (Вербицкая, 2015а: 94). Размышления над этими проблемами Л.А. Вербицкая продолжает в другой своей статье, подчеркивая, что необходимо выявлять реальные профессиональные потребности преподавателей русского языка, искать «новые формы организационно-методической поддержки зарубежных коллег» (Вербицкая, 2015б: 13).
На методологическом уровне проблемы методического сопровождения профессиональной деятельности педагогов-филологов решаются в докторской диссертации, монографиях и многочисленных статьях Т.М. Балыхиной; в известных научно-методических работах и учебных монографиях А.Н. Щукина, одна из которых адресована именно зарубежным филологам-русистам (Щукин, 1990); в трудах В.В. Молчановского и Л.В. Московкина, в специализированных методических изданиях. В центре внимания ученых находятся вопросы формирования профессиональной компетенции преподавателя русского языка; направления и технологии его профессионального становления и развития; содержательные и организационно-методические аспекты преподавания русского языка в иноязычной среде (Щукин, 1990, 2017; Молчановский, 1999, 2002; Московкин, 2012). ТМ. Балыхиной создана целостная система профессиональной подготовки преподавателя русского языка: прослежен путь его профессионального развития от школьного образования до послевузовского этапа (Балыхина, 2000а, 2000б; Ба- лыхина, Маркина, Харитонова, 2003). Ученым исследовано профессиональное поле педагога-филолога, выявлены подходы к обновлению его профессиональной компетентности. Красной нитью в трудах Т.М. Балыхиной проходит идея о необходимости непрерывной методической помощи преподавателю в его профессиональном росте и саморазвитии, об изучении реальных профессиональных потребностей педагогов-филологов. Специфика преподавания русского языка в различных образовательных средах (в том числе зарубежной) исследуется в работах Л.В. Московкина. Ученый характеризует основные категории изучающих русский язык, выявляет факторы, оказывающее негативное влияние на их мотивацию. Существенной значимостью обладает предлагаемый Л.В. Московкиным анализ организаций и объединений, координирующих деятельность российского методического сообщества (Московкин, 2012). На научно-теоретическом уровне проблемы организации преподавания русского языка за рубежом, подготовки зарубежных преподавателей-русистов рассматриваются в диссертационных исследованиях О.П. Быковой, Н.Ю. Бойко, Н.В. Брагиной, О.В. Варгановой, ТВ. Кудояровой, Чжао Юйцзяна, В.В. Кытиной, Д.Ю. Цотовой, О.А. Беженарь и др. (Быкова, 2011; Бойко, 2004; Брагина, 2011; Варганова, 2010; Кудоярова, 2008). Эта проблематика также анализируется в статьях Е.А. Хамраевой и других российских и зарубежных ученых (Хамраева, 2014).
Изложенное выше свидетельствует об актуальности разработки целостной концепции методического сопровождения зарубежной системы преподавания
РЯ, необходимости определения его ключевых направлений, проектирования содержания и технологий реализации. Методическое сопровождение зарубежной системы преподавания русского языка мы определяем как непрерывное межкультурное взаимодействие российского и зарубежных профессиональных сообществ педагогов-филологов, организаторов педагогического процесса всех уровней, целью которого является обеспечение условий для эффективного преподавания русского языка в зарубежной образовательной среде, профессионального развития, саморазвития и самоактуализации зарубежных преподавателей-русистов. Эффективность МС зарубежной системы преподавания русского языка обеспечивается рядом факторов, среди которых ключевым является исследование специфики работы и профессиональных потребностей специалистов, обучающих инофонов в условиях отсутствия аутентичной языковой среды.
образовательный язык зарубежный
Цель
Цель настоящей работы -- выявить основные категории субъектов методического сопровождения преподавания русского языка за рубежом, установить специфические характеристики их лингвообразовательной деятельности, что позволит определить содержание и основные направления методической помощи и содействия зарубежным педагогам-филологам.
Материалы и методы
В процессе исследования нами были использованы такие методы, как анкетирование, опросы, теоретический анализ научной литературы по заявленной проблематике, исследование отчетов Россотрудничества, докладов по результатам мониторинга состояния преподавания русского языка в странах ближнего и дальнего зарубежья, обобщение личного профессионального опыта автора настоящей статьи. В анкетировании приняли участие преподаватели русского языка и организаторы обучения русскому языку, работающие в зарубежных странах. Всего было проанализировано более 400 страниц отчетов, докладов, анкет преподавателей РЯ и организаторов лингвообразовательной деятельности.
Результаты
Как показало проведенное исследование, категории субъектов МС можно объединить в две большие группы: сопровождающие и сопровождаемые. В первую группу мы включили российские образовательные и научные организации, Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество), Минобрнауки России, МАПРЯЛ и РОПРЯЛ. Вторая группа неоднородна по «страновой принадлежности»: она включает как российских, так и зарубежных акторов Актор (от англ. act -- действовать) -- субъект деятельности, активный участник какого- либо процесса.. Мы выделили следующие категории субъектов, осуществляющих обучение русскому языку в зарубежной образовательной среде: российские научные и образовательные организации (федерального, регионального и муниципального подчинения), государственные структуры и неправительственные фонды, коммерческие организации, зарубежные образовательные организации, коммерческие языковые и сертификационные центры, русские школы за рубежом Русские школы за рубежом -- собирательная номинация, обозначающая 10 типов об-разовательных учреждений (см. табл. 1, 2)., индивидуальные преподаватели русского языка.
Обсуждение
Изучение анкет, результатов опросов, научной периодики, отчетов, докладов по результатам экспертных опросов и мониторинга, другой документации Рос- сотрудничества позволило нам установить основные характеристики субъектов, осуществляющих преподавание русского языка в зарубежной образовательной среде. Проанализируем степень охвата зарубежной аудитории лингвообразовательной деятельностью по макрорегионам мира (табл. 1). В качестве дополнительной характеристики рассмотрим наличие в макрорегионах обязательного тестирования и сертификации по РКИ (табл. 2).
Мы выявили и другие содержательные характеристики и приоритеты лингвообразовательной деятельности субъектов МС, осуществляющих преподавание русского языка за рубежом. Так, для российских акторов характерны:
Ориентация на страны с «упрощенными условиями входа» Для негосударственных и коммерческих организаций.:
страны СНГ, где велика потребность в изучении РЯ;
страны Восточной Европы, где сохранились традиции в изучении русского языка;
страны с большими русскоговорящими диаспорами.
Развертывание в странах с максимальной потенциальной «коммерческой отдачей» от внедрения преподавания русского языка и тестирования по РКИ.
Работа с сетью российских и зарубежных партнеров.
Ориентация на единый центр преподавания русского языка и/или тестирования (либо минимальную группу центров).
Работа через государственные или официальные структуры, фактическое игнорирование значительного пласта коммерческих центров и индивидуальных преподавателей русского языка.
Наличие большого количества дополнительных «ролей» и функций (помимо обучения русскому языку).
Сильная методическая база.
Опора на систему сертификационных экзаменов, позволяющих студентам продолжать обучение или профессиональную деятельность в Российской Федерации.
Таблица 1. Примерный охват зарубежной аудитории лингвообразовательной деятельностью в макрорегионах мира, % [Approximate coverage of foreign audience with linguistic educational activities in macro-regions of the world, %]
Акторы |
Макрорегионы |
|||||||||
Страны Союза Независимых Государств (СНГ) |
Балтия и Украина |
Восточная Европа |
Западная Европа |
США и Канада |
Латинская Америка |
Ближний Восток |
Юго-Восточная Азия и Китай |
Африка |
||
Российские центры науки и культуры (РЦНК) |
< 1 |
<0,5 |
<5 |
<8 |
<3 |
<5 |
<5 |
<6 |
< 10* |
|
Российские неправительственные фонды |
< 1 |
-- |
3 |
4 |
1 |
6 |
8 |
6 |
4 |
|
Российские коммерческие организации |
<0,5 |
-- |
1,5 |
< 1 |
-- |
-- |
0,5 |
-- |
-- |
|
Российские образовательные и научные организации (филиалы и отделения) |
« 2 |
-- |
3 |
2 |
-- |
<5 |
-- |
7 |
18 |
|
Российские образовательные и научные организации (дистанционный формат) |
<0,5 |
<3 |
1,5 |
4 |
2 |
4 |
0,5 |
2 |
-- |
|
Русские школы за рубежом (РШЗР) |
«75 |
80 |
50 |
31 |
20 |
8 |
20 |
«5 |
10 |
|
Иностранные коммерческие языковые центры |
8 |
4 |
23 |
32 |
45 |
12 |
28 |
28 |
7 |
|
Языковые центры при вузах, школах и иных организациях |
7 |
4 |
8 |
4 |
7 |
15 |
21 |
12 |
21 |
|
Индивидуальные преподаватели |
10 |
9 |
5 |
14 |
25 |
45 |
17 |
35 |
20 |
Таблица 2. Наличие обязательного тестирования и сертификации по РКИ в макрорегионах мира. [Availability of compulsory testing and certification on Russian as the second language in macro-regions of the world]
Акторы |
Макрорегионы |
|||||||||
Страны Союза Независимых Государств (СНГ) |
Балтия и Украина |
Восточная Европа |
Западная Европа |
США и Канада |
Латинская Америка |
Ближний Восток |
Юго-Восточная Азия и Китай |
Африка |
||
Российские центры науки и культуры (РЦНК) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Российские неправительственные фонды |
+ |
-- |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Российские коммерческие организации |
-- |
-- |
-- |
-- |
+ |
-- |
-- |
+ |
-- |
|
Российские образовательные и научные организации (филиалы и отделения) |
+ |
+ |
+ |
+ |
-- |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Российские образовательные и научные организации (дистанционный формат) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Русские школы за рубежом (РШЗР) |
частично |
-- |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
|
Иностранные коммерческие языковые центры |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
|
Языковые центры при вузах, школах и иных организациях |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
частично |
|
Индивидуальные преподаватели |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
К основным проблемам, с которыми сталкиваются российские акторы, можно отнести:
Рассогласованность действий на уровне стран: известны случаи, когда одна и та же группа преподавателей-русистов, работающих в русских школах, в течение очень короткого периода времени несколько раз (дважды или трижды) приглашалась к прохождению повышения квалификации в России или на местах.
Отсутствие координации на федеральном, региональном, страновом уровнях: часть образовательных организаций, курсов в макрорегионе может поддерживаться в рамках федеральных целевых программ или регионами Российской Федерации, которые ведут активную международную деятельность. Это приводит к неэффективному выделению и расходованию средств федерального бюджета.
Рассогласованность в подходах и методиках преподавания русского языка.
Отсутствие единого сертификационного экзамена по РКИ.
Неравномерное присутствие в зарубежных странах.
Для зарубежных акторов типичны:
Работа «по отклонениям»: создание образовательных структур под определенные запросы населения, что проявляется в «москитном», или сетевом, подходе к организации обучения и отсутствии крупных сертификационных центров.
Низкий уровень профессиональной компетентности преподавательского состава: нередко занятия ведут носители языка или хорошо владеющие РЯ иностранцы, которые не имеют специального образования.
Отсутствие научно обоснованных стратегий, методик преподавания русского языка в иностранной аудитории.
Отсутствие эффективных средств обучения, соответствующих мотивам и потребностям обучающихся и специфике образовательной среды стран.
Опора на национальные коммерческие и частные образовательные структуры.
Осторожное отношение к партнерству с российскими научными и образовательными организациями.
Коммерциализация процесса обучения.
Излишняя практико-ориентированность образовательных программ.
К основным проблемам зарубежных акторов мы отнесли:
Отсутствие возможности повышать профессиональную квалификацию преподавательского состава, готовить новых преподавателей РКИ.
Отсутствие доступа к качественной учебной, учебно-методической литературе.
Необходимо также отметить, что в странах СНГ, Балтии и Украине, Восточной Европы лидирующие позиции в сфере преподавания русского языка занимают российские правительственные и неправительственные организации, русские школы за рубежом, которые активно используют российские образовательные технологии и методики обучения РКИ. В остальных макрорегионах ведущую роль начинают играть частные или коммерческие организации, а также индивидуальные преподаватели русского языка, не имеющие специальных знаний, а порой и в целом педагогического образования.
Заключение
Проведенный в данной статье анализ позволяет заключить следующее:
Методическое сопровождение зарубежной системы преподавания русского языка является актуальной задачей, обладающей существенной социальной значимостью.
Методическое сопровождение зарубежной системы преподавания русского языка можно определить как непрерывное межкультурное взаимодействие российского и зарубежных профессиональных сообществ педагогов-филологов, организаторов педагогического процесса всех уровней, целью которого является обеспечение условий для эффективного преподавания русского языка в зарубежной образовательной среде, профессионального развития, саморазвития и самоактуализации зарубежных преподавателей-русистов.
Категории субъектов МС целесообразно объединить в две группы: сопровождающие и сопровождаемые. К первой группе относятся российские образовательные и научные организации, Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество), Минобрнауки России, МАПРЯЛ и РОПРЯЛ. Вторая группа включает как российских, так и зарубежных акторов: российские научные и образовательные организации (федерального, регионального и муниципального уровня подчинения), государственные структуры и неправительственные фонды, коммерческие организации, зарубежные образовательные организации, коммерческие языковые и сертификационные центры, русские школы за рубежом, индивидуальные преподаватели русского языка.
К первоочередным задачам в сфере методического сопровождения зарубежной системы преподавания РЯ следует отнести:
интеграцию, систематизацию и координацию работы организаций, осуществляющих преподавание русского языка в зарубежных странах. Необходимо создание координационного центра, который обеспечит единство методологических оснований, подходов, технологий обучения РКИ;
разработку инновационных средств обучения русскому языку, соответствующих мотивам и потребностям обучающихся, основанных на принципах современных образовательных и лингвометодических подходов и парадигм;
поддержку «слабых» игроков -- коммерческих образовательных структур и индивидуальных преподавателей: помощь в подготовке квалифицированных кадров, научно- и учебно-методическое сопровождение, ресурсная поддержка.
Список литературы
1. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования: методологические проблемы обучения русскому языку: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2000а. 476 с.
2. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку: монография. М.: Изд-во МГУП, 2000б. 400 с.
3. Балыхина Т.М., Маркина Т.В., Харитонова О.В. Повышение квалификации как система непрерывного формирования профессиональной компетенции филолога // Русское слово в мировой культуре: материалы X Конгресса МАПРЯЛ. СПб., 2003. С. 143--149.
4. Бережнова Л.Н., Богословский В.И. Сопровождение в образовании как технология разрешения проблем развития // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2005. Т. 5. № 12. С. 109--123.
5. Бойко Н.Ю. Преподаватель русского языка как иностранного в системе курсового обучения: дис. ... канд. пед. наук. М., 2004. 453 с.
6. Брагина Н.В. Краткосрочное обучение повседневному общению на русском языке в условиях отсутствия языковой среды (в Соединенном королевстве): автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2011. 21 с.
7. Быкова О.П. Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде (на примере южнокорейских университетов): дис. ... д-ра пед. наук. М., 2011. 350 с.
8. Варганова О.В. Особенности курсового обучения русскому языку за рубежом на современном этапе: дис. ... канд. пед. наук. М., 2010. 223 с.
9. Вербицкая Л.А. Мир русского слова и русское слово в мире // Международная ассоциация русскоязычных писателей: официальный сайт. URL: http://russkiymir.ru/ru/ magazine/042007/?id4=40&i4=1 (дата обращения: 12.08.2018).
10. Вербицкая Л.А. О проблемах преподавания русского языка в зарубежной школе // Вестник Северо-Западного отделения Российской академии образования. 2010. № 1 (10). С. 48--51.
11. Вербицкая Л.А. О состоянии преподавания русского языка в зарубежных странах // Педагогическое образование в государствах -- участниках СНГ: современные проблемы, концепции, теории и практика (Санкт-Петербург, 11--12 октября 2011 г.). СПб., 2011. С. 30--34.
12. Вербицкая Л.А. Русский язык в России и за ее пределами // Мир русского слова. 2014. № 3. С. 5--14.
13. Вербицкая Л.А. Русский язык как государственный: современное состояние и меры по его укреплению и развитию // Российский гуманитарный журнал. 2015а. Т. 4. № 2. С. 90--99.
14. Вербицкая Л.А. МАПРЯЛ сегодня // Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы: справочно-аналитические материалы / науч. ред. Л.А. Вербицкая; сост.: Н.В. Брунова, А.В. Коротышев, Л.В. Московкин. СПб.: МАПРЯЛ, 2015б. С. 7--14.
15. Газман О.С. Свобода ребенка в образовательном процессе // Современная школа: проблемы гуманизации отношений учителей, учащихся и родителей. М.: АПН, 1993. С. 18--20.
16. Газман О.С. Педагогика свободы: путь в гуманистическую цивилизацию XXI века // Классный руководитель. 2000. № 3. С. 7--34.
17. КазаковаЕ.И. Педагогическое сопровождение. Опыт международного сотрудничества. СПб., 1995. 186 с.
18. Киселева П.В. Организация образовательного сопровождения развития субъектной позиции студентов (на материале обучения иностранному языку): дис. . канд. пед. наук. Томск, 2014. 179 с.
19. Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом. Утверждена Президентом Российской Федерации 03.11.2015. URL: http://rs.gov.ru/uploads/ document/file/22/koncepciya_gosudarstvennoy_podderzhki_i_prodvizheniya_russkogo_yazyka. pdf (дата обращения: 16.08.2018).
20. Кудоярова Т.В. Русский язык в современной образовательной среде стран СНГ и Балтии: дис. ... канд. пед. наук. М., 2008. 318 с.
21. Молчановский В.В. Состав и содержание профессионально-деятельностной компетенции преподавателя русского языка как иностранного: дис. ... д-ра пед. наук. М., 1999. 415 с.
22. Молчановский В.В. Преподаватель русского языка как иностранного: введение в специальность. М.: Русский язык. Курсы, 2002. 317 с.
23. Московкин Л.В. Русский язык как иностранный и актуальные проблемы его преподавания // Foreign Language Teaching. 2012. Т 39. № 4. С. 353--372.
24. Мудрик А.В. Социальная педагогика: учебник для студентов педагогических вузов. 3-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2000. 200 с.
25. Хамраева Е.А. Детский модуль РКИ. Особенности организации русской школы за рубежом и методики преподавания русского языка // Русский язык за рубежом. 2014. № 5 (246). С. 44--54.
26. Цыбина Е.А. Педагогическое сопровождение коммуникативного развития студентов: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Ульяновск, 2005. 216 с.
27. Шорина Т.А. Методическое сопровождение подготовки учителя русского языка к обучению учащихся-инофонов аудированию: автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2016. 23 с.
28. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного (для зарубежных филологов-русистов). М.: Русский язык, 1990. 233 с.
29. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2017. 512 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История преподавания русского языка и современное состояние в вузах Китая. Терминология в исследовании проблемы мотивации к изучению русского языка. Анализ традиционных и современных приёмов повышения мотивации, роль дистанционного обучения в этом.
дипломная работа [68,2 K], добавлен 18.06.2017Теоретические основы изучения речеведческих понятий на уроках русского языка. Рассмотрение речеведческих понятий как объекта изучения в лингвистике и методике преподавания русского языка. Определение уровня усвоения учащимися речеведческих понятий.
курсовая работа [89,3 K], добавлен 14.03.2019Речь и мышление в методике преподавания русского языка. Характеристика общего нарушения речи, направление коррекционной работы. Принцип, методы коррекционно-развивающего обучения. Система преподавания коррекционно-развивающего обучения младших школьников.
реферат [24,9 K], добавлен 29.04.2009Исторические корни развивающего обучения. Характеристика технологии личностно-ориентированного обучения. Реализация этой технологии в практике преподавания русского языка. Педагогические приемы и методы формирования интереса к урокам русского языка.
дипломная работа [1,2 M], добавлен 12.01.2012Типы, виды и структура уроков и их развивающие возможности. Традиционные типы уроков русского языка в начальной школе и их структурные компоненты. Нетрадиционные формы уроков русского языка. Специфика уроков русского языка в системе развивающего обучения.
курсовая работа [336,9 K], добавлен 19.11.2014Характеристика сущности концепции культурологического содержания образования. Особенности методов реализации задач культурологического образования на уроке русского языка. Использование художественного текста для приобщения детей к русской культуре.
реферат [38,4 K], добавлен 25.02.2010Методика и особенности преподавания русского языка в начальной школе, содержание и анализ действующей программы. Возможности использования орфографических словарей на урок. Методические проблемы и принципы организации словарной работы при обучении.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 16.07.2009Мышление как психический процесс, представляющий собой сложную аналитическо-синтезирующую деятельность мозга. Билингвизм — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Особенности преподавания русского языка в средней школе.
дипломная работа [90,6 K], добавлен 23.06.2017Анализ проблемы использования игры в воспитании и обучении детей. Формирование интереса к изучению русского языка в школе. Анализ педагогической деятельности по проведению дидактических игр на уроках русского языка с целью повышения интереса к предмету.
дипломная работа [74,2 K], добавлен 25.08.2008Изучение процесса преподавания русского языка и культуры речи, системы методов и приемов, направленных на формирование у детей орфоэпической грамотности. Анализ кодификации языка, официального признания произносительных норм и описания их в грамматиках.
реферат [36,7 K], добавлен 22.04.2011Понятие "самостоятельная работа", ее основные функции, задачи и виды. Активизация познавательной деятельности учащихся. Особенности организации самостоятельной работы учащихся на уроках русского языка. Разработка плана-конспекта урока русского языка.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 31.03.2013Краткая характеристика образовательной системы до перехода на новые образовательные стандарты, нормативно-методическое обеспечение модернизации. Особенности и принципы преподавания иностранного языка в летнем лингвистическом лагере: методы и формы.
курсовая работа [56,8 K], добавлен 27.02.2015Особенности технологии развития критического мышления через чтение и письмо на уроках русского языка. Прием кластера как способ графической организации материала. Виды кластеров на уроках русского языка. Основные виды работы с учебно-научным текстом.
курсовая работа [2,3 M], добавлен 05.01.2015Психолого-педагогические особенности обогащения лексического запаса младших школьников. Виды изобразительно-выразительных средств русского языка. Экспериментальная работа по обогащению лексического запаса на уроках русского языка и литературного чтения.
дипломная работа [191,2 K], добавлен 10.02.2013Наречие как часть речи. Наречие в системе изучения русского языка в современной начальной школе. Морфологические признаки наречия. Сравнительный анализ современных учебников русского языка для начальной школы. Структура уроков по теме "Наречие".
дипломная работа [1,8 M], добавлен 25.09.2017Особенности формирования мотивации к учению у учащихся начальных классов на уроках русского языка. Исследование состояния проблемы использования ИКТ-компонента на уроках русского языка в литературе. Черты общей методологической основы исследования.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 22.09.2009Методика работы со словарями на уроках русского языка. Словари как средство развития речи учащихся. Русская лексикография. Семантизация незнакомых и частично знакомых слов. Лексические синонимы. Опыта работы лучших учителей русского языка.
дипломная работа [85,9 K], добавлен 11.10.2007Анализ и описание различных приемов словарной работы на уроках русского языка в начальной школе. Проблема организации словарной работы Методика словарной работы на уроках русского языка. Методические средства, предупреждения орфографических ошибок.
курсовая работа [52,2 K], добавлен 30.05.2008Классификационные умения как вид учебно-языковых умений, методы и приемы их формирования на уроках русского языка. Цели и содержание изучения имени прилагательного с точки зрения формирования классификационных умений. Опыт работы учителей русского языка.
курсовая работа [83,7 K], добавлен 08.02.2017Изучение научной биографии В. Бабайцевой. Анализ её лингвометодических трудов и объективная оценка их потенциала в области лингвометодики. Рассмотрение достоинства УМК по русскому языку. Оценка школьных учебников по углубленному изучению русского языка.
дипломная работа [189,6 K], добавлен 02.06.2017