Психолого-педагогическое обоснование применения элементов нейролингвистического программирования на уроках английского языка

Формирование иноязычных лексических умений на уроках английского языка в 7 классе с применением элементов нейролингвистического программирования. Особенности строения мозга ребенка в целях эффективного взаимодействия сторон образовательного процесса.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.06.2021
Размер файла 32,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Уральский государственный педагогический университет

Уральский технологический колледж - филиал Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ»

Психолого-педагогическое обоснование применения элементов нейролингвистического программирования на уроках английского языка

Сергеева Наталья Николаевна,

доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой профессионально-ориентированного языкового образования

Потапова Наталья Викторовна,

преподаватель иностранных языков

Заречный, Екатеринбург

Аннотация

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: нейролингвистическое программирование; трудности обучения; лексические умения; возрастные особенности; семиклассники; английский язык; уроки английского языка; методика преподавания английского языка; методика английского языка в школе.

В статье рассматриваются особенности формирования иноязычных лексических умений на уроках английского языка в 7 классе с применением элементов нейролингвистического программирования. Методологической базой исследования являются теоретический анализ методической, психологической и педагогической литературы по выявлению особенностей использования приемов нейролингвистического программирования, анализ практики обучения лексической стороне речи учеников 7 класса. Разработка приемов и методик, применяемых на уроках английского языка, является необходимой задачей для достижения образовательных результатов. Однако с учетом основ психолингвистики и психологии в целом, базирующихся на них приемах нейролингвистического программирования сегодня данная тема приобретает новое звучание в методике обучения иностранным языкам в целом и лексической стороне иностранного языка в частности. Ученые - психолингвисты и психологи еще в начале 50-х годов XX века выделили ряд стратегий для наиболее успешного взаимодействия между людьми. В дальнейшем данные стратегии были использованы учеными-методистами в образовательных целях. В целях эффективного взаимодействия сторон образовательного процесса необходимо изучить особенности строения мозга ребенка (ученика). Это позволит решить многие проблемы образовательного процесса, в частности проблему мотивации обучающихся к изучению иностранных языков.

Авторы предлагают определение понятия нейролингвистического программирования, выделяют принципы нейролингвистического программирования. На основе данных принципов выделены элементы и приемы обучения иностранному языку, изучено влияние реализации приемов нейролингвистического программирования на обучение иноязычной лексике и предложены микростратегии овладения лексикой иностранного языка. Новые образовательные стандарты требуют использования более результативных методов подготовки обучающихся к получению знаний и овладению новыми умениями и навыками на иностранном языке. Применение элементов и приемов нейролингвистического программирования на уроках иностранного языка позволяет преодолеть трудности, возникающие при формировании лексических умений, характерные для обучающихся подросткового возраста.

Abstract

Sergeeva Natalia Nikolaevna,

Doctor of Pedagogy, Professor, Head of the Department of Professionally Oriented Language Education, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia

Potapova Natalia Viktorovna,

Lecturer of Foreign Languages, Ural College of Technology - Branch of the National Research Nuclear University MEPhI, Zarechny, Russia

PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL SUBSTANTIATION THE APPLICATION OF ELEMENTS OF NEUROLINGUISTIC PROGRAMMING IN ENGLISH LESSONS

KEYWORDS: neurolinguistic programming; learning difficulties; lexical skills; age features; seventh graders; English; English lessons; English teaching methodology; English methodology at school.

The article discusses the features of the formation of foreign language lexical skills in English lessons in the 7th grade with the use of elements of neurolinguistic programming. The methodological basis of the study is a theoretical analysis of the methodological, psychological and pedagogical literature on identifying the features of the use of neuro-linguistic programming techniques, analysis of teaching practice on the lexical side of speech of students in grade 7. The development of techniques and techniques used in English lessons is a necessary task to achieve educational results. But taking into account the basics of psycholinguistics and psychology in general, the neuro-linguistic programming techniques based on them, today this topic acquires a new meaning in the methodology of teaching foreign languages in general and the lexical side of a foreign language in particular. Scientists - psycholinguists and psychologists in the early 50s of the XX century identified a number of strategies for the most successful interaction between people. Subsequently, these strategies were used by educational methodologists for educational purposes. In order to effectively interact between the sides of the educational process, it is necessary to study the structural features of the brain of the child (student). This will solve many problems of the educational process, in particular the problem of motivation of students to learn foreign languages.

The authors propose a definition of the concept of neuro-linguistic programming, highlight the principles of neuro-linguistic programming. Based on these principles, elements and methods of teaching a foreign language are identified, the influence of the implementation of neurolinguistic programming techniques on teaching foreign vocabulary is studied, and microstrategies of mastering the vocabulary of a foreign language are proposed. New educational standards require the use of more effective methods of preparing students for acquiring knowledge and mastering new skills in a foreign language. The use of elements and techniques of neurolinguistic programming in foreign language lessons allows you to overcome the difficulties encountered in the formation of lexical skills that are typical for students of adolescence.

Введение

Нейролингвистическое программирование (далее - НЛП) достаточно эффективно, потому что работает с субъективной реальностью человека. В связи с этим актуальным является изучение вопроса о применении элементов НЛП при обучении иноязычной лексике. Постоянно дополняясь новыми методами, НЛП получило широкое распространение во всем мире. Важны в этом плане разработки нейропсихологов в сфере определения «паттернов» - определенных элементов поведения людей. С учетом данных паттернов ученые предлагали строить коммуникацию, заниматься саморазвитием, а также модифицировать обучение. Дальнейшее развитие концепции НЛП состояло в том, что в науке изучались новые техники и навыки и стали систематизироваться модели и подходы данного способа воздействия. Так, Р. Бэндлер и Д. Гриндер определили эффективные техники в психотерапии, которые успешно стали применяться в коммуникации, а затем в образовании.

Элементы НЛП необходимы для формирования лексических умений на уроках английского языка: такой метод преподавания отвечает запросам современного общества и учитывает трудности подросткового возраста. В работе обосновано, что трудности при обучении иноязычной лексике обучающихся 7 класса можно нейтрализовать путем использования на уроках элементов НЛП. Предложено рабочее определение нейролингвистического программирования как совокупности технических средств, приемов и методов, которые основаны на взаимосвязи и взаимовлиянии неврологической и лингвистической сторон личности человека и позволяют более эффективно формировать лексические умения обучающихся при освоении иноязычной лексики.

В результате проведенного анализа методической действительности при использовании приемов НЛП при обучении лексической стороне иностранного языка была определена цель их применения как достижение более высоких показателей в обучении лексической стороне иностранного языка, формировании лексических умений; выявлены следующие особенности в использовании приемов НЛП при формировании лексических умений: необходимость учета модальности обучающегося при обучении иностранному языку, установления раппорта - эмоциональной и интеллектуальной связи между учеником и учителем, основанием которой служат глубокое взаимопонимание и симпатия; важность следования этапам формирования лексических умений обучающихся и необходимость учета психофизиологических особенностей обучающихся 7 класса при обучении лексике иностранного языка.

Представлены принципы НЛП: субъективного восприятия реальности; перманентного изменения сознания человека в результате взаимодействия с окружающей действительностью; элементы: обучение с использованием приемов НЛП основано на личностно ориентированном подходе; создание системы эффективных убеждений; учет языка программирования мозга обучающегося; использование «ключей доступа» и якорения как катализаторов нейрологических процессов в сознании обучающегося; создание четкого маршрута обучения; систематизированы приемы НЛП при обучении лексике иностранного языка: определение типа мотивации обучающегося; представление преподавателем «маршрута движения», плана занятий, цели обучения, понятной каждому обучающемуся, критериев оценивания обучающихся и способов поощрения; определение основного языка программирования обучающегося и через использование «ключей доступа» осуществление «якорения», переноса эмоций с удовольствий на учебный процесс; учет психофизиологических особенностей обучающихся; подбор актуальных примеров и иллюстраций; учет цветовой гаммы визуальной подачи информации; акцент на поведении самого педагога, направленность на создание заинтересованности обучающихся в изучении иностранного языка; создание ситуации повышенного эмоционального возбуждения при формировании лексических умений; учет модальности обучающегося на этапе введения новой лексики, задействование всех трех каналов получения информации: аудиально- го, визуального и кинестетического; использование технологии визуализации информации; обучение на основе компактных опорных сигналов.

В результате проведенного исследования выделены конкретные микростратегии, которые позволяют педагогу реализовать данные приемы: создание необходимого эмоционального фона; запоминание визуальной и аудиальной формы слова и их соотнесение с семантической составляющей, со смыслом слова; совмещение двух вышеуказанных микростратегий, создание других вариантов образов и ассоциаций, закрепление новых образов, встраивание в подсознание человеческого мозга; внутреннее проговаривание; поиск знакомых лексических единиц.

Методологические основания применения элементов НЛП в обучении лексике иностранного языка учеников 7 класса. Теоретическую основу разработки элементов и приемов нейролингвистического программирования составляют фундаментальные положения психолингвистики (Р. Бэндлер, Д. Гриндер, М. Гриндер, Р. Дилтс), работ психологов о когнитивном развитии (Жан Пиаже, Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, И. А. Зимняя), методистов о теоретических основах обучения иностранному языку (Е. И. Пассов, А. Н. Щукина, Н. Д. Гальскова, А. А. Миролюбова), исследования в области особенностей психофизического развития подростков в 7 классе (Г. Крайг, Д. Бокум, В. С. Мухина).

Методологической базой исследования являются следующие подходы: коммуникативно-когнитивный (Дж. Брунер, У. Риверс, Г. Лозанов, К. Гаттеньо, К. Роджерс); системно-деятельностный (Б. Г. Ананьев, Б. Ф. Ломов, М. Н. Скаткин, Л. С. Выготский, А. Р. Лурия, Д. Б. Эльконин и др.); компе- тентностный (И. А. Зимняя, Джон Равен, Н. В. Кузьмина, О. Е. Лебедев, М. И. Лукьянова, А. К. Маркова, Г. С. Трофимова, Н. Хомский, А. В. Хуторской, М. А. Чоша- нов, В. А. Якунин и др.).

Ход исследования и результаты

В рамках настоящего исследования речь идет об этапах формирования иноязычных лексических умений у обучающихся 7 класса, принципах нейролингвистического программирования, элементах и приемах нейролингвистического программирования в обучении лексике иностранного языка.

Разработка приемов и методик, применяемых на уроках английского языка, является необходимой задачей для достижения образовательных результатов. На сегодняшний день проблема использования элементов НЛП в обучении иностранному языку до сих пор является актуальной. Учителя либо не знают о данных приемах, либо используют их «по наитию», либо с опаской воспринимают инновационные подходы в образовании. С учетом актуальности данной области психологии, психолингвистики, ее инновационности, использование приемов нейролингвистического программирования на практике в образовательной деятельности вызывает скептическое отношение, прежде всего среди самих педагогов. При этом трудности при обучении иноязычной лексике обучающихся 7 класса можно нейтрализовать путем применения элементов НЛП. Именно поэтому их использование на уроках приобретает большое практическое значение.

НЛП эффективно вследствие того, что работает с субъективной реальностью человека. Основоположниками НЛП принято считать Ричарда Бэндлера и Джона Грин- дера [3, с. 448]. В своих теоретических построениях они базировались на положениях теории гештальттерапии и учения о гипнозе. Эти основы были объединены в новую концепцию - НЛП. При этом главным образом НЛП базируется на разработках гештальттерапии. Принципиальными следует признать достижения указанных ученых в сфере определения «паттернов» - определенных элементов поведения людей [Там же]. С учетом данных паттернов исследователи предлагали строить коммуникацию, заниматься саморазвитием, а также модифицировать обучение. Последователи вышеуказанных ученых изучали новые техники и навыки и систематизировали модели и подходы НЛП. Таким образом, Р. Бэндлер и Д. Гриндер определили эффективные техники в психотерапии, которые успешно стали применяться в сфере коммуникации.

Проблематика НЛП привлекала внимание многих ученых. Так, английский антрополог Грегори Бейтсон после серии экспериментов с участием психологов и психотерапевтов, практикующих нетрадиционные подходы к лечению, сформулировал определение понятия НЛП, в которое включаются 3 компонента: неврологический компонент, лингвистический компонент, компонент программирования, так как неврологический и лингвистический компоненты представлены во взаимосвязи [2, с. 144].

Постоянно дополняясь новыми методами, НЛП получило широкое распространение во всем мире. В свете этого изучение вопроса о применении элементов НЛП при обучении иноязычной лексике является актуальным в условиях современного общества.

Для использования основных приемов НЛП необходимо иметь представление о его ключевых понятиях.

Так, репрезентативная система позволяет определить «тип личности» человека, способ ее функционирования [3, с. 448].

Ученые вывели связь между доминирующей репрезентативной системой человека и соответствующими характеристикам в сфере физиологии и психологии [Там же].

При этом визуальному типу людей свойственно визуальное, образное восприятие информации. Они нуждаются в зрительном контакте, активно используют мимику, энергичную жестикуляцию на уровне глаз. Данный тип людей уделяет особое внимание своему внешнему виду, а также эстетической стороне окружающего пространства (дома, рабочего места и т. д.). В разговоре они чаще используют слова, основанные на визуальной стороне процесса видения: красивый, блестящий, яркий, увидел, показалось, заметил и т. д. [3, с. 251].

Для людей аудиального типа важна звуковая сторона восприятия мира, информации. Поэтому они обращают внимание на частоту звука, тональность, тембр голоса. Для них характерна правильная речь, с выраженными паузами. При этом им не так важна внешняя сторона процесса коммуникации, связанная с выделением мыслей невербальными средствами, поэтому они не активны в жестикуляции и мимике. В разговоре они чаще применяют следующие слова: говорю, сказал, услышал, тихий, громкий, заявил и т. д. [Там же].

Кинестетическому типу, напротив, свойственно чувственное восприятие мира. Поэтому для представителей этого типа важен телесный контакт с собеседником, который им приятен. Данный тип людей находится в постоянном движении, у них часто отмечается низкий тембр голоса. Взгляд может быть направлен как бы внутрь себя. Стараются избегать визуального контакта с незнакомыми людьми. Для них характерны следующие слова: почувствовал, ощутил, приятный, шершавый, напрягся, задел и др.

Также ученые выделяют аудиально- дигитальный тип людей. Его представители воспринимают информацию на метауровне, т. е. не ограничиваются каким-либо одним каналом связи. Как правило, это люди с очень хорошим образованием, имеющие склонность к классифицированию, стандартизации, эталонизированию и т. д. [3, с. 251].

Кроме того, указанные исследователи пришли к выводу, что часто люди воспринимают информацию через несколько репрезентативных систем, хотя при этом выделяется предпочитаемая [3, с. 256]. Также Бэндлером и Гриндером были сделаны открытия в сфере паттернов движения глаз (глазного сканирования) человека в процессе речевой и мыслительной деятельности. Было доказано, что определенным мыслительным процессам соответствует то или иное положение глаз.

В середине XX в. под руководством Роджера Сперри группой ученых были проведены исследования мозга в аспекте межполушарной асимметрии. Объектом изучения выступили пациенты-эпилептики, перенесшие операцию по изолированию полушарий головного мозга в целях прекращения их связи. В результате ученые смогли определить специализации полушарий головного мозга. Так, было доказано, что левое и правое полушария используют разные способы обработки информации. На основе этих данных была выдвинута гипотеза, что каждому способу обработки информации соответствует определенное движение глаз, тип глазного сканирования. Дж. Е. Богеном был представлен список функций, операций головного мозга, соответствующих определенному полушарию [2, с. 144]. При этом была выявлена прямая зависимость между доминированием того или иного полушария головного мозга и тем, какой рукой человек чаще пользуется: у праворуких людей доминирует левое полушарие, у левшей - правое.

С точки зрения НЛП под раппортом понимается установление близкого контакта между людьми. Главная особенность этого контакта заключается в возможности влиять на других людей. Виды влияния могут быть различными в зависимости от цели и задач воздействия [Там же].

Выделяют различные методы установления раппорта: техника принятия; достижение раппорта через позы, телодвижения и голос; через стиль речи и мышления [23, с. 244].

Техника принятия направлена на установление доверительных отношений между людьми, основанных на взаимопонимании. Ее смысл и цель - понравиться собеседнику. В данной технике выделяют 3 наиболее важных элемента:

- выражение лица;

- тон и модуляции голоса;

- расстояние между людьми [23, с. 67].

Выражение лица должно быть искренним, демонстрировать неподдельный интерес. При этом тон и модуляция голоса порой важнее, чем смысл произносимых слов. Также в раппорте выделяют другую технику - физиологическую подстройку [23, с. 74]. Фактически это копирование телодвижений собеседника, его позы, характерных жестов. При этом различают две разновидности подстройки: прямую и зеркальную. Высшей степенью владения раппортом считается возможность определять тип собеседника и «настраиваться» на его волну [24, с. 16].

М. Гриндер сделал вывод о том, что образовательная система нацелена на развитие прежде всего «левополушарных навыков» [7, с. 9], а также обозначил в связи с этим проблему учеников, находящихся в так называемом «коридоре», т. е. являющихся правополушарными. Приемы НЛП в обучении лексике иностранного языка позволяют преодолеть данную проблему, сделать правополушарных учеников активными участниками образовательного процесса. Установлено, что в ходе работы с тестовыми заданиями развиваются навыки правого полушария головного мозга, а во время решения математических задач работает логическое мышление и, соответственно, левое полушарие. По мнению М. Гриндера, работа обоих полушарий происходит во время чтения: левое расшифровывает знаки, а правое определяет их значение [7, с. 10]. Важно учитывать то, что ученики, которых можно отнести к лево-визуальному типу, лучше осваивают те или иные навыки при выполнении заданий, предполагающих переход от части к целому, а право-визуальные, напротив, склонны к выполнению заданий от целого к части. Это важно учитывать при обучении чтению. В то же время при изучении новой лексики требуется подготовить визуальное изображение новых лексем и написать новое слово. При этом подобное изображение должно вызывать определенные эмоции у обучающихся в целях «присвоения» опыта, актуализации полученной информации. При выполнении письменных работ по добавлению слова в тот или иной контекст им важно сначала понять данный контекст, и только после этого вставляется слово. В связи с этим наглядность представляется обязательным условием при введении новой лексики на уроке.

Формирование лексических умений является одной из задач обучения английскому языку. Понятие лексических навыков и умений неоднократно рассматривалось психологами, например, такими как А. Р. Лурия, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, Н. А. Лошкаре- ва, А. М. Новиков, А. В. Усова, Д. Б. Эльконин [12, с. 7; 11, с. 18], а также учеными- методистами Е. И. Пассовым, С. Ф. Шатиловым. Так, лексический навык - это действие, формируемое в процессе речевой деятельности, доведенное до автоматизма [15, с. 77]. При этом автоматически происходит выбор необходимой лексической единицы в соответствии с замыслом и ее сочетаемостью с другими лексическими единицами, в том числе с учетом правильных ассоциативных связей в рецептивной речи. В результате многократного автоматизированного повторения действия с лексическими единицами (в том числе через выполнение упражнений) впоследствии преобразуются в лексическое умение [14, с. 11]. В Педагогический энциклопедии термин «лексическое умение» определяется как «возможность эффективно выполнять действие (деятельность) в соответствии с целями и условиями, в которых приходится действовать» [16, т. 4: 362].

Для реализации ФГОС обучающийся должен овладеть определенным лексическим минимумом, т. е. уметь употреблять лексические единицы в речи, узнавать их в речи других людей и понимать их при чтении текстов. Поэтому учитель должен добиться формирования умений у обучающихся по пользованию лексическими единицами в различных видах речевой деятельности. Данная идея подтверждается нормами Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. В соответствии с Приказом Минобрнауки России от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» с лексической стороной речи связывается необходимость «формирования коммуникативной иноязычной компетенции (говорение, аудирование, чтение и письмо), необходимой для успешной социализации и самореализации; обогащения активного и потенциального словарного запаса, развития у обучающихся культуры владения иностранным языком в соответствии с требованиями к нормам устной и письменной речи, правилами речевого этикета». При этом средствами аудирования, чтения и письменной речи уже предполагается формирование у обучающихся таких умений, как чтение, письмо, аудирование и говорение.

Необходимо отметить, что у обучающихся 7 класса наибольшие трудности вызывают следующие лексические умения:

- понимание фразеологизмов иностранного языка, их правильное применение в речи;

- определение лексических единиц, необходимых для выполнения конкретной коммуникативной задачи;

- подбор синонимов в целях выполнения коммуникативной задачи.

Таким образом, в целях реализации поставленных в работе задач необходимо формирование активного и пассивного словарного запаса, применение его в целях решения коммуникативной задачи, корректировка ошибок.

Формирование лексических умений происходит традиционно в три этапа: лексический умение нейролингвистический образовательный

1) предъявление нового лексического материала, 2) тренировка и 3) употребление новой лексики в речи [4, с. 24].

На этапе предъявления новых лексических единиц важен способ их семантизации, который зависит от таких факторов, как этап обучения, уровень обучения и характер лексической единицы. Процесс семантиза- ции требует использования реальных и условно-реальных ситуаций. Следует иметь в виду, что в овладении английским языком важное значение придается наглядности. Под наглядностью понимается специальным образом организованный процесс предъявления языкового материала, дальнейшего его использования в речи с целью помочь обучающемуся в понимании данного материала, освоении и использовании в речи, так как только через чувственное восприятие, обращение к жизненному опыту обучающихся возможно успешное овладение языковым материалом. Языковая наглядность реализуется в постоянной речевой деятельности обучающегося на английском языке, речи преподавателя и т. д. При слуховой наглядности необходимо использовать аудиозапись. Важно сочетать при овладении лексикой слуховую и зрительную наглядность, кинестетическую составляющую.

После первичного предъявления лексической единицы необходимо выполнение упражнений, направленных на тренировку использования новой лексики [13, с. 24; 20, с. 9]. Г. В. Рогова выделяет следующие категории лексических упражнений:

1) направленные на запоминание слова и его значения (включая фонетическую и грамматическую формы);

2) создание смысловых сочетаний слов [21, с. 287].

Необходимо учитывать следующие возрастные особенности обучающихся 7 класса:

1. желание чувствовать себя «взрослым», быть самостоятельным;

2. боязнь показаться смешным среди сверстников, «ударить в грязь лицом» перед одноклассниками, желание самоутвердиться;

3. повышенную возбудимость, резкую реакцию на критику в адрес подростка или группы подростков;

4. доверие только к тем педагогам, которые пользуются авторитетом среди обучающихся;

5. интерес к проблемным ситуациям, их решению на фоне общей тенденции снижения мотивации к обучению;

6. интерес к материалу, связанному с актуальными жизненными ситуациями.

В качестве основных принципов НЛП выделены следующие:

1) принцип субъективного восприятия реальности; человек воспринимает мир субъективно через свои сенсорные репрезентативные системы, т. е. мы получаем извне не объективные факты, а то, что «видит» наше сознание через призму наших взглядов на жизнь, представлений. Так, по мнению Р. Дилтса, именно наше сознание определяет наше поведение, что говорит о субъективности нашего восприятия мира и поведения [9, с. 123];

2) принцип перманентного изменения сознания человека в результате взаимодействия с окружающей действительностью; все процессы, протекающие в нашем сознании, являются системными, т. е. мы постоянно взаимодействуем с окружающей действительностью, людьми, в результате чего меняется наше сознание [1, с. 29].

Данные принципы являются универсальными, они лежат в основе работы со всеми приемами НЛП.

Среди элементов НЛП можно выделить следующие.

1. Обучение с использованием приемов НЛП основано на личностно ориентированном подходе [17, с. 17]. В частности, в качестве основной задачи обучения ставится повышение внутренней позитивной мотивации обучающихся к изучению иностранных языков.

2. Ввиду того, что человек (обучающийся) не может познать объективную реальность, а воспринимает ее через призму своих убеждений, необходимо создать систему эффективных убеждений, которые позволят достигать поставленных образовательных задач и целей. При этом важна многовариантность выбора обучающегося, создание ситуации успеха в целях «запуска» позитивного варианта поведенческой программы, программы обучения.

3. Язык программирования головного мозга обучающегося соотносится с его каналами получения информации: визуальными, аудиальными, кинестетическими, обонятельными и вкусовыми.

4. Р. Дилтс вводит понятие «ключи доступа» [9, с. 170]. Он говорит о существовании «якорей» - физиологических процессов, лежащих в основе нейрологических процессов в сознании обучающегося и являющихся их катализатором. Для создания индивидуальной системы эффективных убеждений необходимо определить, какие якоря действуют на конкретного обучающегося, затем создать положительные якоря, которые позволят обучающемуся двигаться по своему индивидуальному маршруту в рамках ситуации успеха. В данном случае крайне важна роль учителя, который должен своевременно делать акцент на успехах обучающегося.

5. Создание четкого маршрута обучения. Ученик должен точно представлять цель обучения, пути ее достижения, критерии оценки своей успешности. Тем самым обучающемуся проще понять, какими способами он может достигнуть ситуации успеха. Для реализации данного элемента важно помнить о реализации принципа обучения в «зоне ближайшего развития», выдвинутого Л. С. Выготским [6, с. 671].

Основываясь на вышеназванных принципах НЛП и его элементах, можно выделить следующие приемы НЛП при обучении лексике иностранного языка: определение типа мотивации обучающегося; представление преподавателем «маршрута движения», плана занятий, цели обучения, понятной каждому обучающемуся, критериев оценивания обучающихся и способов поощрения; определение основного языка программирования обучающегося и через использование «ключей доступа» осуществление «якорения», переноса положительных эмоций с удовольствий на учебный процесс; учет психофизиологических особенностей обучающихся; подбор актуальных примеров и иллюстраций; учет цветовой гаммы визуальной подачи информации; акцент на поведении самого педагога, направленность на создание заинтересованности обучающихся в изучении иностранного языка; создание ситуации повышенного эмоционального возбуждения при формировании лексических умений; учет модальности обучающегося на этапе введения новой лексики, задействование всех трех каналов получения информации: аудиального, визуального и кинестетического; использование технологии визуализации информации; обучение на основе компактных опорных сигналов. На базе выделенных принципов, элементов и приемов нейролингвистического программирования определены конкретные микростратегии, которые позволяют педагогу реализовать данные приемы: создание необходимого эмоционального фона; запоминание визуальной и аудиальной формы слова и их соотнесение с семантической составляющей, со смыслом слова; совмещение двух вышеуказанных микростратегий, создание других вариантов образов и ассоциаций, закрепление новых образов, встраивание в подсознание человеческого мозга; внутреннее проговаривание; поиск знакомых лексических единиц.

Заключение

В связи с появлением и развитием таких наук, как нейролингвистика и гемисферология, актуальность приобретает применение элементов и приемов нейролингвистического программирования в обучении лексике иностранного языка учеников 7 класса. Предложенные приемы позволяют преодолеть возникающие трудности в обучении в 7 классе в рамках разработанных микростратегий. В связи с тем, что задачей педагога на уроке английского языка является достижение образовательных результатов, определенных ФГОС, требуется разработка приемов и методик, применяемых на уроках английского языка в целях преодоления возникающих трудностей. Учитывая достижения психолингвистики и психологии, в настоящее время в методике обучения иностранным языкам в целом и лексической стороне иностранного языка в частности приобретает особое значение использование приемов нейролингвистического программирования. Поэтому в целях эффективного взаимодействия сторон образовательного процесса, преодоления трудностей в обучении иноязычной лексике необходимо использование указанных приемов на практике.

Литература

1. Андерсон Д. Думай, пытайся, развивайся. - СПб. : Азбука, 1996. - 92 с.

2. Байрон А., Льюис Р., Пуселик Ф. NLP - магия нейролингвистического программирования без тайн. - М. : Речь, 2012. - 144 с.

3. Бэндлер Р., Гриндер Д. Большая энциклопедия НЛП. Структура магии. - М. : АСТ, 2015. - 448 с.

4. Вайсбурд М. Л., Рубинская Б. И. Деятельностный подход при отборе коммуникативного минимума для среднего этапа обучения / / Иностранные языки в школе. - 1990. - № 1. - С. 23-29.

5. Выготский Л. С. Проблема культурного развития ребенка // Вестн. Москов. ун-та. - 1991. - № 4. - С. 5-18.

6. Выготский Л. С. Педагогическая психология. - М. : Педагогика, 2008. - 480 с.

7. Гриндер М., Ллойд Л. НЛП в педагогике: исправление школьного конвейера / пер. С. Коледа. - М. : Ин-т общегуманитарных исследований, 2001. - 307 с. - (Сер. «Нейролингвистическое программирование» ; вып. 4).

8. Дилтс P. Стратегии гениев. - М. : Класс, 1998. - 195 с.

9. Дилтс Р. Изменение убеждений с помощью НЛП. - М. : Класс, 1999. - 192 с.

10. Дилтс P. Моделирование с помощью НЛП. - СПб. : Питер, 2000. - 288 с.

11. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. - М. : Смысл, 2003. - 288 с.

12. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М. : Просвещение, 1991. - 222 с.

13. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов [и др.] ; под ред. Н. И. Гез. - М. : Высшая школа, 1982. - 374 с.

14. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. - М. : Моск. лицей, 1996. - 207 с.

15. Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе. - М. : Просвещение, 2004. - 324 с.

16. Педагогическая энциклопедия : в 4 т. / гл. ред. И. А. Каиров, Н. Ф. Петров. - М. : Сов. энцикл., 1964-1968.

17. Плигин А., Максименко И. Now Let's Play English. Личностно-ориентированное обучение английскому языку. - СПб. : Прайм-Еврознак, 2005. - 272 с.

18. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования : приказ Минобрнауки России : от 17.12.2010 № 1897 (ред. от 31.12.2015) // Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти. - 2011. - № 9. - 28 февр.

19. Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке. - М. : Высшая школа, 1980. - 160 с.

20. Рахманов И. В. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX- ХХ вв. - М. : Педагогика, 1999. - 32 с.

21. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М. : Просвещение, 1991. - 287 с.

22. Рогова Г. В. Цели и задачи обучения ИЯ / / Иностранные языки в школе. - 1974. - № 4. - С. 11-15.

23. Эггерт М. Язык тела. Впечатляйте, убеждайте и добивайтесь успеха с помощью языка тела. - М. : Претекст, 2012. - 244 с.

24. Эльманович В. НЛП. Методологическое пособие для начинающих. - СПб. : Психотерапевтический центр «Лад», 1994. - 66 с.

References

1. Andepson D. Dumay, pytaysya, razvivaysya. - SPb. : Azbuka, 1996. - 92 s.

2. Bayron A., L'yuis R., Puselik F. NLP - magiya neyrolingvisticheskogo programmirovaniya bez tayn. - M. : Rech', 2012. - 144 s.

3. Bendler R., Grinder D. Bol'shaya entsiklopediya NLP. Struktura magii. - M. : AST, 2015. - 448 s.

4. Vaysburd M. L., Rubinskaya B. I. Deyatel'nostnyy podkhod pri otbore kommunikativnogo minimuma dlya srednego etapa obucheniya // Inostrannye yazyki v shkole. - 1990. - № 1. - S. 23-29.

5. Vygotskiy L. S. Problema kul'turnogo razvitiya rebenka / / Vestn. Moskov. un-ta. - 1991. - № 4. - S. 5-18.

6. Vygotskiy L. S. Pedagogicheskaya psikhologiya. - M. : Pedagogika, 2008. - 480 s.

7. Grinder M., Lloyd L. NLP v pedagogike: ispravlenie shkol'nogo konveyera / per. S. Koleda. - M. : In-t ob- shchegumanitarnykh issledovaniy, 2001. - 307 s. - (Ser. «Neyrolingvisticheskoe programmirovanie» ; vyp. 4).

8. Dilts P. Strategii geniev. - M. : Klass, 1998. - 195 s.

9. Dilts R. Izmenenie ubezhdeniy s pomoshch'yu NLP. - M. : Klass, 1999. - 192 s.

10. Dilts P. Modelirovanie s pomoshch'yu NLP. - SPb. : Piter, 2000. - 288 s.

11. Leont'ev A. A. Osnovy psikholingvistiki. - M. : Smysl, 2003. - 288 s.

12. Zimnyaya I. A. Psikhologiya obucheniya inostrannym yazykam v shkole. - M. : Prosveshchenie, 1991. - 222 s.

13. Metodika obucheniya inostrannym yazykam v sredney shkole / N. I. Gez, M. V. Lyakhovitskiy, A. A. Mirolyubov [i dr.] ; pod red. N. I. Gez. - M. : Vysshaya shkola, 1982. - 374 s.

14. Min'yar-Beloruchev R. K. Teoriya i metody perevoda. - M. : Mosk. litsey, 1996. - 207 s.

15. Passov E. I. Urok inostrannogo yazyka v sredney shkole. - M. : Prosveshchenie, 2004. - 324 s.

16. Pedagogicheskaya entsiklopediya : v 4 t. / gl. red. I. A. Kairov, N. F. Petrov. - M. : Sov. entsikl., 19641968.

17. Pligin A., Maksimenko I. Now Let's Play English. Lichnostno-orientirovannoe obuchenie angliyskomu yazyku. - SPb. : Praym-Evroznak, 2005. - 272 s.

18. Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta osnovnogo obshchego obra- zovaniya : prikaz Minobrnauki Rossii : ot 17.12.2010 № 1897 (red. ot 31.12.2015) // Byulleten' normativnykh ak- tov federal'nykh organov ispolnitel'noy vlasti. - 2011. - № 9. - 28 fevr.

19. Rakhmanov I. V. Obuchenie ustnoy rechi na inostrannom yazyke. - M. : Vysshaya shkola, 1980. - 160 s.

20. Rakhmanov I. V. Osnovnye napravleniya v metodike prepodavaniya inostrannykh yazykov v XIX- XX vv. - M. : Pedagogika, 1999. - 32 s.

21. Rogova G. V., Rabinovich F. M., Sakharova T. E. Metodika obucheniya inostrannym yazykam v sredney shkole. - M. : Prosveshchenie, 1991. - 287 s.

22. Rogova G. V. Tseli i zadachi obucheniya IYa // Inostrannye yazyki v shkole. - 1974. - № 4. - S. 11-15.

23. Eggert M. Yazyk tela. Vpechatlyayte, ubezhdayte i dobivaytes' uspekha s pomoshch'yu yazyka tela. - M. : Pretekst, 2012. - 244 s.

24. El'manovich V. NLP. Metodologicheskoe posobie dlya nachinayushchikh. - SPb. : Psikhoterapevticheskiy tsentr «Lad», 1994. - 66 s.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.