Проблемы понимания при межличностной коммуникации в учебных условиях

Рассмотрение предпосылок некорректного понимания друг друга, искаженного восприятия и толкования смысла речи и поступков окружающих. Обозначение причин, препятствующих осуществлению успешной межличностной коммуникации. Факторы, влияющие на понимание.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.06.2021
Размер файла 21,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ ПРИ МЕЖЛИЧНОСТНОЙ КОММУНИКАЦИИ В УЧЕБНЫХ УСЛОВИЯХ

Л.А. ЦЫБАН

Аннотация

Раскрывается проблема понимания как корректного восприятия поступающей информации. Проблема понимания касается множества сфер человеческой жизнедеятельности и поэтому волнует исследователей, занимающихся вопросами психологии, психолингвистики, лингводидактики, педагогики, межкультурной коммуникации, философии и т.п.

Ключевые слова: понимание, взаимопонимание, глобализация, диверсификация, восприятие, коммуникация.

Annotation

The problem of understanding pertains to multiple areas of human activities, and may arise unexpectedly within organizations or interpersonally. Such areas of research as psychology, psycholinguistics, pedagogics, intercultural communication, philosophy and others touch upon the above issue.

Key words: understanding, interpersonal tion, communication. understanding, globalization, diversification, percep-

Основная часть

Проблемы понимания возникают не только относительно восприятия текста, но и в рамках живого диалогического общения в разнообразных условиях взаимодействия, несмотря на тот факт, что диалог является одним из наиболее эффективных и универсальных способов достижения понимания между собеседниками.

Достижение взаимопонимания между собеседниками зачастую является даже более сложным процессом, чем понимание текста автора читателем. В межличностной коммуникации важнейшую роль играют, казалось бы, мельчайшие детали, например тембр голоса, интонация, взгляд, жесты и т.п., то есть все средства невербальной коммуникации «подключаются» к разговору. Более того, межличностная коммуникация имеет место здесь и сейчас, следовательно, реакции и понимание/непонимание собеседников появляются мгновенно, машинально.

Существует множество предпосылок некорректного понимания людьми друг друга, а также искаженного восприятия и толкования смысла речи и поступков окружающих.

С одной стороны, в современном обществе стираются национальнокультурные и языковые различия, поскольку преобладают процессы глобализации и унификации, что непосредственно формирует чувство общности людей из разных стран.

С другой стороны, по причине усиливающейся диверсификации социального статуса людей, их материального положения и уровня образования, между людьми из разных социальных и национальных групп образуется непреодолимая пропасть.

Непонимание также может возникнуть, например, по причине использования разных диалектов одного и того же языка или на почве неспособности адаптировать свои привычки к культуре страны пребывания во время путешествия.

Но часто непонимание возникает и между людьми, говорящими и думающими на одном и том же языке. Восприятие речи собеседниками в межличностной коммуникации может быть некорректным или искаженным, например, в силу наличия скрытого подтекста в высказывании или его особой интонационной оформленности.

Многие исследователи разграничивают понятия понимание и восприятие, описывая их как два взаимосвязанных процесса. Восприятие определяется как анализ и синтез материальных средств языка, то есть фонем, слогов, слов, предложений, интонации [7].

Ученые выделяют три уровня восприятия и обработки поступающей информации: сенсорный, перцептивный и смысловой (А.С. Штерн).

Исследователи не сходятся во мнениях относительно базовой единицы восприятия, поскольку она, вероятно, не универсальна, и слушающие основываются на разных базовых единицах по ситуации [9].

Восприятие человеком получаемой информации напрямую связано с контекстом коммуникации, то есть особенностями личности и речи собеседника, новизной информации, атмосферой общения и др., а также со спецификой личности и жизненного опыта человека, воспринимающего информацию. межличностный коммуникация понимание восприятие

Понимание же определяется как:

• с позиции психологии: «компонент, один из процессов мышления», «опосредованный аналитико-синтетический процесс» [8, с. 48];

• с точки зрения педагогики: «обязательный этап возникновения нового знания» [6, с. 341];

• в рамках психолингвистики: «специфический познавательный процесс, направленный на осознание связей между компонентами текста» [6, с. 341];

• в контексте философии: «универсальная операция мышления, связанная с усвоением нового содержания, включением его в систему устоявшихся идей и представлений» [5, с. 142];

• в разрезе герменевтики: «основная ипостась рефлексии, возникающая в момент фиксации (объективации, превращения в не-самое-себя) рефлексии» [3];

• в пределах теории коммуникации: «коммуникативно-информационный акт, диалог двух сознаний, двух индивидуальностей, двух личностей» [10, с. 261].

Существует ряд причин, препятствующих осуществлению успешной межличностной коммуникации:

• лингвистические: языковой барьер, недостаточное владение иностранным языком собеседником (собеседниками), нестандартная интонационная оформленность или темп речи и т.п.;

• психологические: психологический барьер в общении, высокая степень интроверсии коммуниканта (коммуникантов);

• межличностные: нежелание одного из собеседников общаться по причине личной неприязни, предыдущие ситуации неудачной коммуникации между говорящими, их различные представления об окружающем мире и человеческих ценностях и т.п.;

* физиологические: плохое самочувствие, болезнь участника (участников) общения и т.п.

Если говорить о понимании в учебных условиях, то здесь оно осуществляется как в рамках системы «субъект - объект», так и в пределах системы «субъект - субъект». Последнее отличается всегда тем, что содержит продуктивную составляющую, а именно открытие нового, независимо от того, является ли знание научным или практическим [4].

Понимание может быть разной степени осознанности, может быть принимающим или отвергающим, развивающим или деформирующим личность познаваемого и познающего субъектов [1]. В учебных условиях, как и в любом рабочем процессе, также есть место межличностным конфликтам и непониманию коммуникантами друг друга.

Опытный преподаватель знает, что основной задачей обучающегося является не машинальное заучивание нового материала, а его понимание. В противоположном случае обучение не даст ожидаемых результатов.

Кроме понимания материала, обучающийся имеет перед собой еще две важные задачи: 1) правильное восприятие речи преподавателя, его вопросов и намерений, а также 2) адекватное понимание других студентов, занимающихся в одной группе.

Конечно, педагогам не стоит рассчитывать на стопроцентно верное понимание и усвоение материала группой. Такого взаимопонимания не достичь даже людям, имеющим тесную душевную связь в силу неминуемого различия некоторых их взглядов и жизненных понятий. Действительно, нет и не может быть идеального слушателя, который полностью и адекватно воспринял бы мысль, идею другого [2].

На процесс понимания речи влияет множество факторов, о которых преподавателю следует помнить: возраст, социальное положение, профессия, культурные и языковые особенности учащихся. Очевидно, что при ведении бизнес-курса по английскому языку менеджерам предприятия преподавателю можно спокойно полагаться на их глубокое знание темы и не вдаваться в описание подробностей ведения дел. С другой стороны, базовые знания детей младшего школьного возраста являются минимальными, а способы восприятия ими информации кардинально отличаются, что следует особенно принимать во внимание.

Со стороны преподавателя важнейшим аспектом деятельности является проявление уважения к слушателям, их точке зрения и высказываниям. Основываясь на идеях М.М. Бахтина [2], смысл равноправия собеседников состоит не в их буквальном равенстве или материальном равноправии, а в том, что в каждом из нас есть невидимая глубинная сущность, которую ученый называет «человеком в человеке». Таким образом, своеобразным «мостиком» от одного такого «внутреннего человека» к другому является равноправный диалог, построенный на доверии и уважении. Это именно тот межличностный контакт, к построению которого мы и должны стремиться.

Литература

1. Алешкин Н.И. Межличностное познание и понимание в общении//Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. 2012. № 1, Т. 5. С. 114-122.

2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.

3. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. 516 с.

4. Брушлинский А.В., Воловикова М.И., Дружинин В.Н. Проблема субъекта в психологической науке. М.: Академический проект, 2000.320 с.

5. Быстрицкий Е.К. Концепция понимания в исторической школе философии истории//Вопросы философии. 1982. № 11. С. 142-149.

6. Доркина И.Е., Лобанова А.А., Елисеева Е.В. Понимание текста как дидактическая проблема. С. 340-344.

7. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958.370 с.

8. Кавдангалиева М.И. О некоторых подходах к проблеме понимания текста // Ученые записки Санкт-Петербургского ун-та управления и экономики. 2012. № 2 (37). С. 48-52.

9. Первезенцева О.А. Задачи исследования восприятия речи на современном этапе // Филологические науки. 2011. Вып. 2. С. 310-317.

10. Швайдак В.В. Диалог как способ достижения понимания в межличностном общении // Вестник ТГУ. 2008. Вып. 8 (64). С. 261-264.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.