Актуальный взгляд на проблему непрерывности в высшем профессиональном образовании

Анализ инновационного решения проблемы непрерывности и преемственности в высшем профессиональном образовании при обучении студентов неязыковых специальностей иностранному языку, а именно — организации майноров с лингвопрофессиональной направленностью.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.06.2021
Размер файла 317,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Актуальный взгляд на проблему непрерывности в высшем профессиональном образовании

Зайцева Виктория Викторовна, старший преподаватель; Крычковская Анна Геннадьевна, старший преподаватель; Рожина Татьяна Дмитриевна, доцент; Степанова Ольга Станиславовна, старший преподаватель, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках, Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина

Аннотация

В статье речь идет об инновационном решении проблемы непрерывности в высшем профессиональном образовании при обучении студентов неязыковых специальностей иностранному языку, а именно -- организации майноров с лингвопрофессиональной направленностью. Анализируя результаты проведенного среди студентов магистратуры УрФУ анкетирования, авторы выявили, что большинство из них испытывают затруднения при возобновлении курса иностранного языка на ступени обучения в магистратуре после двухлетнего перерыва и признают необходимость дополнительного обучения иностранному языку на третьем и четвертом курсах бакалавриата для восполнения пробела, который возникает по окончании изучения дисциплины «Иностранный язык» на втором курсе.

В связи с этим авторы провели исследование индивидуальных образовательных траекторий, выбираемых студентами нелингвистических направлений подготовки по окончании обязательного курса обучения иностранному языку в рамках программы УрФУ: программы дополнительного образования, обучение в лигвистических центрах, занятия с частным преподавателем, самостоятельная работа с применением передовых онлайн-технологий. Авторами особо подчеркивается важность методической организации самостоятельной работы студентов в ситуации сокращающегося количества часов, предусмотренных учебным планом вуза на дисциплину «Иностранный язык».

Авторы считают, что в целях повышения эффективности высшего образования с первых лет обучения в вузе необходимо правильно мотивировать и ориентировать студентов на самостоятельную деятельность. С целью обеспечения высокого уровня владения профессиональными иноязычными компетенциями и обретения выпускниками УрФУ высокой конкурентоспособности на рынке труда в условиях современного постиндустриального общества авторы предлагают наиболее актуальное решение проблемы непрерывности и преемственности обучения иностранному языку -- лингвистические майноры.

Ключевые слова: непрерывное образование; иностранные языки; методика преподавания иностранных языков; методика иностранных языков в вузе; преемственность в обучении; дополнительное образование; самостоятельная работа; студенты; майноры.

Abstract

A topical view on the problem of continuity in higher professional education

Zaitseva Victoria Victorovna, Senior Lecturer; Krychkovskaya Anna Gennadiyevna, Senior Lecturer; Rozhina Tatyana Dmitriyevna, Associate Professor; Stepanova Olga Stanislavovna, Senior Lecturer, Department of Linguistics and Professional Communication in Foreign Languages, Ural Federal University named after First President of Russia B.N. Yeltsin

The article deals with an innovative solution to the problem of continuity in higher professional education with regard to the foreign language teaching of students of non-language specialities, namely, introducing minors with linguistic vocational focus. By examining the results of the survey conducted among master's degree students of Ural Federal University the authors have identified the difficulty experienced by their majority when resuming the foreign language education after completion of this course in the second year of study. Additional training of this subject in the third and fourth year of study at the bachelor's degree level to bridge the two-year gap is also admitted as necessary.

In this connection the authors have investigated the individual educational trajectories chosen by the students of nonlanguage specialities after completing the compulsory course of foreign language within the framework of Ural Federal University curriculum: additional education programmes, language centres offers, private teachers' classes, independent students' work involving online technologies. The authors emphasize the significance of methodological guidance and supervision of students' independent work in the situation of reducing of the number of hours allocated to the foreign language course in the university curriculum. The authors consider students' independent work to be crucial for enhancing higher education effectiveness, with students being properly motivated and guided from the very first year of studying at university.

In order to enhance students' foreign language proficiency and therefore provide greater competitiveness of graduates of Ural Federal University on the labour market in conditions of modern postindustrial society the authors suggest a timely and relevant solution to the problem of continuity in foreign language education that is linguistic minors.

Keywords: continuing education; foreign languages; methods of teaching foreign languages in higher education; methods of foreign languages in high school; continuity in learning; additional education; independent work; students; minors.

Современные процессы глобализации способствуют изменению мирового пространства, увеличивая взаимозависимость между странами в сферах политики, экономики, культуры и укрепляя связи между ними. Взаимодействие с представителями разных культур предполагает владение иностранными языками. Все большую значимость в качестве средства глобальной коммуникации приобретают несколько ведущих языков, знание которых сегодня более чем актуально, поскольку предоставляет ряд очевидных преимуществ профессионалу в любой области деятельности. Образованный человек, знающий иностранный язык, уверенно чувствует себя в ситуации научного и делового общения: на международной конференции или выставке, во время стажировки за рубежом или заключении сделки за столом переговоров. Молодой специалист, владеющий иностранным языком как дополнительным ресурсом, получит лучшие условия занятости в ситуации высокой конкуренции на рынке труда.

В этой связи значительно меняется роль иностранного языка в системе высшего профессионального образования. Из простого учебного предмета он превращается в ее базовый элемент, в средство достижения профессиональной реализации личности, способной адаптироваться в новом постиндустриальном обществе [5, с. 7]. Тем важнее постоянно поддерживать интерес и непрерывно развивать способности к иностранным языкам на протяжении всего периода обучения в высшей профессиональной школе. К проблеме непрерывного образования неоднократно обращались ученые как в России, так и за рубежом. Современная концепция непрерывного образования как системы формировалась на основе теоретических и практических исследований В.Л. Аношкиной, А.А. Вербицкого, Б.С. Гершунского, О.В. Купцова, В.Г. Осипова, Н.К. Сергеева, В.А. Сластенина, Г.А. Ягодина и др. Идея непрерывного обучения прошла путь от древних философов до методологических исследований ЮНЕСКО, положивших принцип непрерывности в основу парадигмы образования [3, с. 159].

В настоящее время встречаются различающиеся между собой понятия непрерывного образования: образование на протяжении всей жизни (life-long learning education), образование взрослых (adult education), непрерывное профессиональное образование (continuing vocational education and training) [8, с. 106]. В данной статье представлен новый взгляд на проблему непрерывного профессионального образования и предложены актуальные способы ее решения в рамках обучения в вузе.

Поскольку формирование необходимых компетенций происходит средствами содержания образования [14], то наполнение дисциплины наряду с объемом времени, отводимым на ее изучение, является одним из ключевых вопросов обучения в вузе. Иностранный язык является обязательной дисциплиной, включенной в базовый модуль образовательных программ бакалавриата по различным направлениям подготовки неязыковых специальностей вуза. В качестве основных образовательных целей обучения иностранным языкам в рамках CEFR британские ученые называют следующие: 1) обеспечение формирования языковых навыков для более эффективной совместной работы участников коммуникации на иностранном языке; 2) формирование межкультурной компетенции; 3) использование знания языка на практике (what we can do); 4) беспристрастное сопоставление уровней владения языком у представителей различных образовательных систем и культур; 5) развитие навыков самостоятельной работы (learner autonomy) и непрерывного образования [15, с. 12].

Учебным планом вуза предусмотрено изучение иностранного языка студентами неязыковых специальностей на протяжении двух из четырех лет обучения в рамках программы бакалавриата. Следующим этапом изучения иностранного языка является обучение в магистратуре, где предполагается совершенствование знаний в области иностранного языка, достигнутых на предыдущей ступени образования, однако фактически мы имеем дело с двухгодичным перерывом в обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей при переходе от ступени бакалавриата к магистратуре, что противоречит идее непрерывного языкового образования. Существование данной проблемы является постоянным вызовом для преподавателей, работающих со студентами неязыковых специальностей, и в данной статье мы рассмотрим возможные пути ее решения.

С целью прогнозирования потребностей в языковом образовании у студентов нелингвистических направлений подготовки нами была поставлена конкретная задача -- выяснить отношение учащихся к проблеме восполнения двухгодичного пробела в обучении иностранному языку при переходе от ступени бакалавриата к ступени магистратуры в рамках обучения в УрФУ, а также проанализировать их предпочтения при выборе индивидуальных образовательных траекторий. Для выполнения данной задачи был проведен опрос студентов магистратуры департаментов политологии, социологии, философии и психологии Уральского гуманитарного института УрФУ. Ключевым вопросом анкеты стал вопрос о необходимости дополнительного обучения иностранному языку на третьем и четвертом курсах бакалавриата для восполнения пробела, который возникает по окончании изучения дисциплины «Иностранный язык» на втором курсе. 78% опрашиваемых при ответе на этот вопрос дали однозначный ответ -- да, такая необходимость есть (см. табл. 1, вопрос 3). При ответе на вопрос о наличии затруднений при возобновлении курса иностранного языка в магистратуре после двухлетнего перерыва 68% участников анкетирования признают наличие трудностей, 28% их отрицают, остальные 4% сообщают о том, что предвидели подобные затруднения и предпринимали попытки самостоятельно восполнить данный пробел (см. табл. 1, вопрос 4).

Таблица 1 Необходимость непрерывного образования

№ п/п

Вопрос

Ответ -- Да

Ответ -- Нет

Другое

1

Считаете ли Вы достаточными обязательные 2 года обучения иностранному языку в УрФУ?

48%

38%

14%

2

Знаете ли Вы об обязательном курсе иностранного языка в магистратуре после 2-х летнего перерыва для восполнения этого пробела?

50%

49%

1%

3

Считаете ли Вы необходимым дополнительное обучение иностранному языку на 3-4 курсе бакалавриата для восполнения этого пробела?

78%

17%

5%

4

Испытываете ли Вы затруднения при возобновлении курса иностранного языка в магистратуре после 2-х летнего перерыва?

68%

28%

4%

5

Знаете ли Вы об обязательном курсе иностранного языка в аспирантуре?

55%

45%

0%

6

Планируете ли Вы заниматься научной работой в дальнейшем?

48%

46%

6%

Следовательно, подавляющее большинство участников опроса осознают необходимость непрерывности обучения иностранному языку и способны соответствующим образом оценить те преимущества, которые дает его знание выпускнику системы высшего профессионального образования. Далее в статье рассмотрим возможные варианты получения непрерывного образования в Уральском федеральном университете.

В свете новых тенденций развития российского общества Национальная доктрина образования в Российской Федерации одной из стратегических целей определяет кадровое обеспечение динамично развивающейся рыночной экономики, интегрирующейся в мировое хозяйство, обладающей высокой конкурентоспособностью и инвестиционной привлекательностью [11]. Откликаясь на возникающий спрос на высококвалифицированных специалистов, высшие учебные заведения нашей страны предлагают разнообразные программы дополнительного образования, в том числе и по иностранным языкам. Уральский федеральный университет также включился в этот процесс. В настоящее время на базе УрФУ действуют два центра дополнительного образования: Институт по переподготовке и повышению квалификации и Кембриджский центр УрФУ.

Институт по переподготовке и повышению квалификации предлагает к освоению различные курсы, например, «Интенсивное обучение иностранным языкам в условиях реформирования высшей школы», где предусмотрена программа, позволяющая присоединиться к обучению с любого уровня владения иностранным языком. Кембриджский центр УрФУ также осуществляет множество идей, имея в том числе интересный опыт реализации международных педагогических проектов России и Великобритании, где обучались и обменивались опытом британские и российские преподаватели. В результате осуществления данного проекта в период 2013-2015 гг. 46 преподавателей английского языка в Екатеринбурге сдали экзамен ТКТ (The TKT Course Teaching Knowledge Test); сертификаты СРЕ (Certificate of Proficiency in English) получили 18 преподавате- OELTA и 11 преподавателей обучались на курсе DELTA; а 16 преподавателей -- на курсе САЕ (Cambridge English Advanced). Следует отметить, что данная проектная деятельность не только представляет собой повышение педагогической квалификации российских и зарубежных преподавателей английского языка, но и их соответствующий карьерный рост, так как многие преподаватели получили сертификаты, дающие им право преподавания языка не только в России, но и в любой другой стране мира [12, с. 149].

Представляется важным, что разнообразные программы дополнительного образования предназначены не только для восполнения пробела и повышения уровня знания иностранного языка на этапе перехода от ступени бакалавриата к магистратуре для студентов с низким уровнем языковой подготовки, они предоставляют возможность студентам с высоким уровнем знания иностранного языка (не ниже B2) пройти профессиональную переподготовку, дающую право на ведение новых видов профессиональной деятельности еще на этапе обучения в бакалавриате, что, в свою очередь, позволяет решить задачу достижения определенного социального статуса в рамках системы непрерывного профессионального образования и обеспечить будущим выпускникам возможность адаптироваться к изменяющимся условиям жизни [4, с. 23].

Изучение результатов опроса, проведенного в рамках данной статьи, показало средний уровень осведомленности студентов УрФУ о предоставляемых вузом возможностях дальнейшего обучения иностранным языкам.

Рис. 1. Результаты опроса: Знаете ли Вы о существующих в УрФУ возможностях дальнейшего обучения на 3-4 курсах?

Было бы неправильным не упомянуть о том, что данные программы дополнительного языкового образования предлагаются на коммерческой основе, поэтому, несмотря на высокое качество предоставляемых услуг, в условиях рыночной экономики они могут иметь конкурентов в лице лингвистических центров города, а также частных преподавателей, чьи услуги становятся все более востребованными ввиду сокращающейся сетки учебных часов, отводимых неязыковыми факультетами вуза на иностранный язык в обязательной базовой части образовательной программы высшего профессионального образования. Так, например, в бакалавриате факультета психологии в течение последних двух лет количество часов по дисциплине снизилось с 72 до 51 часа в семестр, а магистратуре -- с 64 до 31 часа в семестр. В этой связи, не желая терять навыки коммуникации на иностранном языке и снижать свой уровень знаний, 20% студентов, участвовавших в опросе, подтвердили, что занимаются в лингвистических центрах Екатеринбурга, а 28% обращаются к частному преподавателю по иностранному языку (см. рис. 2, 3).

Согласно данным 2ГИС, общее количество языковых школ и центров в Екатеринбурге, которые предоставляют услуги в сфере дополнительного образования по изучению иностранных языков, составляет около 200 учреждений [10].

Рис. 2. Результаты опроса: «Занимаетесь ли Вы иностранным языком в лингвистических центрах города?»

Рис. 3. Результаты опроса: «Занимаетесь ли Вы иностранным языком самостоятельно или с репетитором?»

Говоря об обучении в лингвистических центрах, следует отметить, что их сильной стороной является индивидуальный подход к обучению и возможность привлечения квалифицированных иностранных специалистов для подготовки и проведения международных экзаменов. Однако, предлагая к освоению коммуникативные и культурные компетенции, они не ориентированы на научную деятельность и не ставят своей целью освоение компетенций профессиональных, что могло бы обеспечить преемственность в обучении иностранным языкам при переходе от ступени бакалавриата к ступени магистратуры, а от обучения в магистратуре -- к обучению в аспирантуре, в традициях одного из важнейших принципов развития отечественных университетов, а именно -- взаимосвязь науки и практики в процессе подготовки специалиста [13, с. 57].

По этой причине нам представляется целесообразным найти возможности непрерывного обучения в рамках своего образовательного учреждения под руководством опытного преподавателя иностранного языка высшей профессиональной школы, эффективно взаимодействующего с преподавателями специальных дисциплин выпускающих кафедр. Студентам неязыковых направлений подготовки необходимо уделять большое внимание чтению и реферированию научных статей по своей специальности на иностранном языке, поскольку на третьем и четвертом курсах обучения в вузе они впервые приступают к объемной курсовой работе по своему направлению под началом научного руководителя.

Уже на втором курсе бакалавриата преподавателю необходимо заинтересовать студентов изучением иностранной литературы по специальности, в том числе рекомендованной их научным руководителем, одновременно с этим мотивируя студентов на последующую самостоятельную работу над текстами на иностранном языке с целью использования данных материалов в курсовых и дипломных работах. При этом самостоятельная работа студентов должна быть так методически организована, чтобы компенсировать отсутствие контакта с преподавателем в связи с перерывом в обучении иностранному языку на третьем и четвертом курсах [7, с. 41]. По мнению Н.В. Басовой, у преподавателя есть три механизма воздействия на студента: заражение, внушение и убеждение, благодаря которым у него сохранится мотивация для самостоятельной деятельности в дальнейшем [2, с. 334-335].

Подготовка студентов к самостоятельной деятельности с первых лет обучения в вузе является особо важной задачей педагогов высшего профессионального образования, поскольку именно оптимизация самостоятельной работы является одним из важнейших резервов повышения эффективности высшего образования в условиях ограниченного количества учебных часов, отводимых на изучение иностранного языка в вузе [1]. Учебными планами УрФУ в отношении базового модуля образовательной программы бакалавриата предусмотрено значительное количество студентов.

Например, в департаменте психологии общая трудоемкость, включающая количество часов, планируемых на аудиторные занятия, и количество часов, предусмотренных на самостоятельную работу, составляет 144 часа, из них контактная нагрузка составляет 51 час в семестр, и, соответственно, на самостоятельную работу студентов отводится 93 часа. В условиях такого значительного перевеса количества часов в пользу самостоятельной работы смещается акцент преподавательской деятельности на деятельность учащегося по усвоению языка, и студент должен брать на себя определенную долю ответственности за результаты обучения [6, с. 49].

Рассматривая проблему формирования учебной компетенции в области изучения иностранного языка, Н.Ф. Коряковцева характеризует ее как способность эффективно самостоятельно учиться, учить себя. Эта способность заключается в осознанной и самостоятельной постановке цели, выборе адекватных способов, рефлексивной самооценке и саморегуляции своей учебной деятельности, свободе в принятии решений и ответственности за их выбор [9, с. 11].

Результаты нашего исследования показали, что 68% опрошенных студентов неязыковых специальностей УрФУ осознают необходимость самообразования (см. рис. 3) и стремятся поддерживать уровень иностранного языка, занимаясь самостоятельно, помимо чтения специализированной литературы, посещая лекции и семинары приглашенных из-за рубежа преподавателей. 90% участников опроса пользуются онлайн- технологиями (см. рис. 4), такими как прослушивание подкастов разных уровней сложности по своей профессиональной тематике, просмотр видеоуроков, подготовленных преподавателями -- носителями языка на образовательных сайтах, а также участие в онлайн-конференциях и поиск необходимой информации для своей научной статьи по спискам ссылок заранее подготовленных научным руководителем (см. рис. 5). часов на самостоятельную деятельность.

Рис. 4. Результаты опроса: «Используете ли Вы онлайн-технологии при изучении иностранного языка?»

Рис. 5. Виды самостоятельной работы студентов УрФУ

Вместе с тем, сравнительно недавно появилась еще одна возможность непрерывного обучения иностранному языку в рамках новой образовательной политики Уральского федерального университета -- майноры (англ. minors). Введенные в качестве неотъемлемой программы третьего и четвертого курса бакалавриата эти образовательные модули призваны обеспечить не только высокий уровень профессиональной подготовки студентов в рамках основной специализации, но и позволяют овладеть дополнительными профессиональными иноязычными компетенциями. Майнор -- дополнительная квалификация, которую студент имеет право освоить на бюджетной основе, без дополнительной оплаты, поэтому он является хорошей альтернативой другим способам получения непрерывного образования по иностранному языку при переходе от степени бакалавриата к магистратуре. Более того, в ходе нашего опроса 48% студентов магистратуры указали на то, что планируют заниматься научной работой в дальнейшем, 55% осведомлены об обязательном курсе иностранного языка в аспирантуре (см. табл. 1, вопросы 5, 6).

Мы считаем, что обучение по программе майнора, включающего лингвистические дисциплины, не только позволит решить проблему непрерывности и преемственности обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей при переходе от ступени бакалавриата к магистратуре, но и поспособствует успешному поступлению в аспирантуру магистров, желающих заниматься научной работой. На данный момент в Уральском федеральном университете среди модулей, формирующих дополнительные компетенции, отсутствуют майноры с лингвопрофессиональной направленностью.

Инновационная составляющая нашей статьи включает предложение о структуре майнора в рамках предметного поля «Практическая лингвистика и профессиональная коммуникация». Мы считаем, что данный майнор будет наиболее эффективен, если в него войдут следующие разделы -- «Практика перевода», «Деловая переписка», «Устная речь в профессиональной сфере» и «Устная речь в научном контексте». В настоящее время мы находимся на этапе разработки программы майнора и полагаем, что сможем ее представить в рамках следующей статьи. Нам представляется, что подобный современный подход к проблеме непрерывности в обучении наилучшим образом коррелирует с новой образовательной политикой Уральского федерального университета.

В данной статье нами был представлен новый актуальный взгляд на проблему непрерывности образования. Были проанализированы возможности непрерывного обучения иностранному языку в рамках высшего профессионального образования в Уральском федеральном университете в условиях сокращения сетки учебных часов, отводимых неязыковыми факультетами на иностранный язык. На основе проведенных исследований можно сделать следующие выводы:

1. На сегодняшний день существует проблема разрыва между обучением на бакалавриате и в магистратуре -- аспирантуре, что не обеспечивает освоение данного предмета в полной мере, а дает возможность лишь повторить изученный ранее материал.

2. Положительным моментом является заинтересованность и готовность студентов к восполнению данного пробела как в УрФУ, так и за его пределами, их желание работать самостоятельно, развивая свои иноязычные компетенции.

3. В вузе предоставляются возможности для организации самостоятельной работы студентов для обеспечения непрерывности обучения иностранным языкам в рамках траектории бакалавриат -- магистратура -- аспирантура. Но, как показывают исследования, ассортимент предоставляемых вузом образовательных услуг недостаточен.

4. В качестве одного из средств восполнения дефицита на рынке образовательных услуг вуза, особенно для студентов неязыковых специальностей, авторы предлагают введение лингвистических майноров в программу обучения на бакалавриате, а при переходе от ступени магистратуры к аспирантуре -- лингвопрофессиональных майноров.

Авторы данной статьи уверены, что только в рамках университета можно дать студентам возможность развивать и совершенствовать профессиональные иноязычные межкультурные и профессиональные компетенции, параллельно формируя навыки и умения самостоятельной работы. Инновационным подходом авторов к данному вопросу является организация майноров с лингвопрофессиональной направленностью, максимально обеспечивающей решение данной чрезвычайно важной проблемы.

майнор непрерывность иностранный язык

Литература

1. Ажель Ю.П. Особенности внедрения интернет-технологий в организацию самостоятельной работы студентов при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе / / Молодой ученый. -- 2011. -- № 6. -- Т. 2. -- С. 116-119.

2. Басова Н.В. Педагогика и практическая психология. -- Ростов н/Д. : Феникс, 2000. -- 416 с.

3. Белкина В.Н., Сергеева Г.В. Актуальные проблемы непрерывного профессионального образования будущих педагогов// Ярославский педагогический вестник -- 2011 -- № 1 -- Т. II. (Психолого-педагогические науки) -- С. 159-162.

4. Беляков C.А., Вахштайн В.С., Галичин В.А., Иванова А.А., Карпухина Е.А. и др. Мониторинг непрерывного образования: инструмент управления и социологические аспекты / науч. рук. А.Е. Карпухина. -- М.: МАКС Пресс, 2006. -- 340 с. -- Серия: Мониторинг. Образование. Кадры.

5. Войтович И.К. Иностранные языки в контексте непрерывного образования: монография / под ред. Т.И. Зелениной. -- Ижевск: Удмуртский университет, 2012. -- 212 с.

6. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. -- 3-е изд., стер. -- М.: Академия, 2006. -- 336 с.

7. Зайцева В.В., Рожина Т.Д. О проблеме непрерывного обучения иностранному языку в системе высшего образования // Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам. -- 2013. -- № 7. -- С. 34-43.

8. Зайцева О.В. Непрерывное образование: основные понятия и определения // Вестник ТГПУ. -- 2009. -- Вып. 7 (85). -- С. 106-109.

9. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей. -- М.: АРКТИ, 2002. -- 173 с.

10. ООО «Деловой квартал--Екатеринбург» © 2005 -- 2019.

11. Постановление Правительства Российской Федерации от 4 октября 2000 г. № 751 г. Москва «О национальной доктрине образования в Российской Федерации»

12. Рожина Т.Д., Степанова О.С. Изменение роли преподавателя иностранного языка в федеральном вузе: основные вызовы времени // Профессиональное образование в России и за рубежом. -- 2016. -- № 1 (21). -- С. 147-151.

13. Троянская С.Л. Основы компетентностного подхода в высшем образовании: учеб. пособие. -- Ижевск: Удмуртский университет, 2016. -- 176 с.

14. Хуторской А.В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты // Интернет-журнал «Эйдос». -- 2002. -- 23 апреля

15. Oxenden Clive, Latham -- Koenig Christian. New English File. Intermediate Teacher's Book. -- Oxford, 2014. -- 216 р.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.