Возможности видовременных форм глагола в организации текста

Роль аналитической работы с текстом в преодолении интерференции родного языка. Выбор грамматической категории глагола, обусловленный различиями языковых систем русского и якутского языков. Характеристика выразительных возможностей глагольных категорий.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.06.2021
Размер файла 29,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова»

Возможности видовременных форм глагола в организации текста

Никифорова Е.П.

Лукина М.Н.

г. Якутск

Аннотация

грамматический глагол якутский русский

Статья посвящена актуальной проблеме в методике преподавания русского языка в билингвальной школе - формированию коммуникативной компетенции учащихся. Раскрывается роль аналитической работы с текстом в преодолении интерференции родного языка. В частности, уделяется внимание грамматическому аспекту - анализу видовременных форм глаголов в тексте. Выбор грамматической категории глагола обусловлен различиями языковых систем русского и якутского языков. В русском языке именно глагол обладает разнообразными специфическими формами для воплощения функционально-семантических категорий. Умение выявлять функции глаголов в текстах различных стилей, типов и жанров помогает обучающимся в интерпретации авторской позиции и выстраивании аргументированного связного высказывания, развивает речемыслительные способности. Дается характеристика выразительных возможностей основных глагольных категорий. Авторы подчеркивают, что глаголы не только несут в себе динамику, но и являются немаловажной частью идейной составляющей текста, погружают в подтекст. В статье приводится пример учебного анализа текста, который можно выполнить на уроке развития речи. Создание учащимися собственного высказывания в жанре характеристики текста становится выражением всего комплекса предметных, метапредметных и личностных умений, сформулированных в новых ФГОС.

Ключевые слова: билингвизм, обучающийся, коммуникативная единица, категория глагола, интерпретация текста, Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС).

Abstract

Features of modern verb forms in text organization

Nikiforova E.P., Lukina M.N.

FGAOU VO «North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov», Yakutsk

The article is devoted to the actual problem in the methodology of teaching Russian in a bilingual school-the formation of students' communicative competence. The role of analytical work with the text in overcoming the interference of the native language is revealed. In particular, attention is paid to the grammatical aspect-the analysis of modern forms of verbs in the text. The choice of grammatical category of the verb is due to the differences in the language systems of the Russian and Yakut languages. In the Russian language, the verb has a variety of specific forms for the implementation of functional and semantic categories. The ability to identify the functions of verbs in texts of various styles, types and genres helps students in interpreting the author's position and building a reasoned coherent statement, develops speech-thinking abilities. The characteristic of the expressive possibilities of the main verbal categories is given. The authors emphasize that verbs carry not only dynamics, but also are an important part of the ideological component of the text and are immersed in the subtext. The article provides an example of educational text analysis that can be performed in a speech development lesson. Creating students own statements in the genre of text characteristics becomes an expression of the entire complex of subject, meta-subject and personal skills formulated in the new educational standards.

Keywords: bilingualism, learner, communicative unit, verb category, text interpretation, Federal state educational standard (FSES).

Основная часть

Формирование и развитие умения правильно выражать мысли в устной и письменной формах наряду с воспитанием гармоничной и всесторонне развитой личности обучающихся являются главными задачами современного образования. Известно, что текст служит ключевой коммуникативной единицей речи. Человек выражает свои мысли не отдельными словами, словосочетаниями и предложениями, а сложными синтаксическими целыми, коммуникативными блоками, предикативно-релятивными комплексами или целыми текстами. Для выражения своих мыслей в устной или письменной речи говорящий или пишущий использует группу предложений, связанных между собой темой, идеей, композиционной структурой и логикой. Построение текстов различных стилей и типов имеет определенные закономерности, и с ними необходимо знакомить обучающихся с начальных классов.

Цель исследования - рассмотрение эффективных форм и приемов работы с текстом на уроках русского языка и литературы в условиях реализации Федеральных государственных образовательных стандартов общего среднего образования.

Материал и методы исследования. В работе внимание сфокусировано на анализе видовременных форм глаголов, так как в языковых системах русского и якутского языков имеются большие различия в грамматической категории вида. Знание функциональных возможностей глаголов в текстах различных стилей, типов и жанров поможет обучающимся интерпретировать тексты, сформирует у них умения самостоятельно добывать новые знания, собирать необходимую информацию, выдвигать гипотезы, приводить аргументированные доказательства и делать выводы, а также использовать видовременную связь глаголов как средство текстообразования.

Текст - высшая коммуникативная единица речи. Любой язык существует в форме текстов. Без них не обходится ни одна сфера общественной жизни человека, ни одна речевая ситуация. Все средства языка служат для построения текстовых единиц. Соответственно, изучение русского языка в школе должно быть направлено на формирование коммуникативной компетенции [1]. В свою очередь коммуникативная компетенция оттачивается через выполнение заданий на основе текстов различных функциональных стилей речи. «Работа над текстом на уроках русского языка должна учитывать и тот факт, что изменилась его природа, современный текст стал невербальным, чаще встречается в виде рисунков, схем, таблиц и диаграмм. Главной отличительной чертой новых текстов является их лаконичность. Школьники все чаще слышат тексты, звучащие из электронных источников» [2, с. 35]. В связи с этим должны меняться методы и формы работы с текстом на уроках русского языка и литературы.

В условиях билингвизма обучающиеся сталкиваются с проблемой интерференции, отрицательного влияния родного языка на изучаемый. Поэтому очень важно организовать особую обучающую среду, создаваемую текстами, с которыми мы работаем на уроках русского языка и литературы. Эта среда влияет на чувство языка, на развитие связной русской речи учащихся-якутов.

Таким образом, текст в учебном процессе играет особую роль; следует отметить, что это касается не только уроков русского языка, но и других учебных предметов [3].

Следовательно, на развитие русской речи обучающихся должны обращать внимание не только учителя русского языка и литературы, но и учителя других образовательных областей, а также педагоги системы дополнительного образования. Такой комплексный подход будет способствовать качественному овладению русской речью.

Результаты исследования и их обсуждение. Главная функция глагола в тексте - это выражение динамики. Н.И. Греч отмечал, что «…глагол придает речи жизнь - присутствием своим животворит отдельные слова». А.Н. Толстой говорил: «Глагол является основой языка. Найти верный глагол для фразы - значит дать движение фразе».

Глагол является ключом для интерпретации текста. Благодаря глаголам мы видим стремительно разворачивающиеся события, чувствуем энергию и напряженность повествования. В тексте глагол передает динамику и процессы, происходящие в окружающем мире и духовной жизни человека. Категорию темпоральности отражает время глагола, аспектуальность передает вид глагола, модальность создается наклонением, персональность отражается в личных формах, субъектно-объектные отношения формирует залог. Безусловно, и другие языковые средства могут выражать эти функционально-семантические категории, но именно глагол обладает специфическими грамматическими формами для их воплощения, что и ставит его в исключительное положение.

В русской лингвистике долгое время шла борьба с учением о множестве и разнообразии форм времени глагола. Важные вопросы по теории глагольного времени сформулировал В.В. Виноградов. Он изучал соотношение объективного времени с приемами его субъективного представления, синтаксические функции форм времени, взаимоотношения между разными глагольными формами, относительное употребление времен. В.В. Виноградовым было установлено 7 временных форм: прошедшее совершенное, прошедшее несовершенное, давно прошедшее время, прошедшее время мгновеннопроизвольного действия, описательная форма будущего несовершенного вида, форма настоящего времени несовершенного вида и форма настоящего-будущего времени совершенного вида.

А.В. Бондарко в труде «Вид и время русского глагола» дает следующее определение категории времени глагола: «Глагольное время - грамматический центр, морфологическое ядро темпоральности. Средства выражения темпоральности относятся к разным уровням языка и не образуют однородной системы. Однако эти разнородные элементы могут вступать друг с другом в различные сочетания, могут взаимодействовать в конкретном высказывании, в речи».

В тюркских языках различным аспектам глаголов посвящены работы Н.А. Баскакова «О категориях наклонения и времени в тюркских языках», Х.М. Сайкиева «Грамматическая категория глагола», Т.А. Кильдибековой «Глаголы действия в современном русском языке», Д.М. Насилова «Проблемы тюркской аспектологии. Акциональность», В.Г. Гузева «Очерки по теории тюркского словоизменения: Глагол», А.М. Щербака «Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков: Глагол». В данных исследованиях глагол рассматривается в русле функциональной грамматики. Эти труды явились теоретической основой сопоставления категории времени, вида, залога в русском и якутском языках.

В научных трудах якутских ученых глубоко и детально категории глагола исследованы профессором Л.Н. Харитоновым. Исследователь отмечает, что в якутском языке к видовым формам глагола относятся формы, выражающие такие особенности «…действия, как мгновенность и длительность, прерывность и непрерывность, ускоренность и замедленность, усиленность и ослабленность, окончательность и незавершенность, полнота и неполнота проявления» [4, с. 8]. Наклонения глагола исследованы в работе Е.И. Коркиной [5]. Глагольному управлению и синтагматике глаголов посвящены исследования Е.И. Убрятовой [6], нормам употребления глаголов в различных стилях речи - академика П.А. Слепцова [7], функциональности глаголов - научные исследования Н.Н. Ефремова [8, 9]. Трудностям усвоения видов русских глаголов учащимися-якутами посвящены фундаментальные труды К.Ф. Федорова [10].

В якутском языке категория времени тесно связана с категорией наклонения. В наклонениях якутского и русского языков наблюдаются различные взаимодействия модальных и временных значений. Вопросы употребления видовременных форм глагола в речи представляют определенную трудность в методике преподавания русского языка в билингвальной среде [11].

Основные глагольные категории русского языка имеют особые выразительные возможности. Глаголы непосредственно связаны с важнейшими понятийными категориями, которые отражают в нашем сознании действительность; они необходимы для ее художественного воссоздания.

Глаголы в форме прошедшего времени описывают прошедшее событие («прочитал», «слушал», «посещал»). На длительность и повторяемость действий в далеком прошлом указывают глаголы в форме давно прошедшего времени (с суффиксами - а-, - ва-, - ива - (-ыва-)): «Еще Рихард Вагнер заметил его необычайную выдержку, когда мы, бывало, засиживались у него в Люцерне» (Т. Прокопов). Формы прошедшего времени мгновенно-произвольного действия подчеркивают внезапность и стремительность действия, совершавшегося в прошлом: «Я взбежал по маленькой лестнице, которая вела в светлицу, и в первый раз отроду вошел в комнату Марьи Ивановны» (А.С. Пушкин). Внезапно-мгновенное действие со значением стремительного движения или звучания передается через глагольно-междометные слова, которые относятся к экспрессивным формам прошедшего времени: «толк», «стук», «бац», «хлоп», «шлёп».

Глаголы настоящего времени могут указывать на факты, не связанные с временной протяженностью, например: «Этот снаряд напоминает шар с ручкой». Ими также обозначаются повторяющиеся действия, не связанные с конкретным моментом: «Доставляют посылки», или характеризуются постоянные свойства предмета: «Лена протекает по территории Иркутской области и Якутии».

Будущее время глагола называет предстоящие действия. Может иметь значение невозможности: «Не вспомню уж точно, где это было, но близко к осени сорок третьего года…» (В.П. Астафьев). Формы будущего сложного времени употребляются при описании обычной повторяющейся ситуации: «Мы будем бороться до конца». Внезапное наступление действия, отличающееся особой интенсивностью, передается с помощью глагола в форме будущего времени совершенного вида с частицей «как»: «Как царица отпрыгнет, Да как ручку замахнет, Да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет!» (А.С. Пушкин). Повествование можно оживить включением глаголов прошедшего времени совершенного вида в контекст будущего, это позволяет представлять ожидаемые события как уже свершившиеся («И вот бросил ты работу. А дальше как быть?»)

В школьной практике для успешного овладения всеми возможностями коммуникативной компетенции наиболее результативным является применение элементов комплексного и лингвостилистического анализов текста [12]. Такая работа учит через анализ точнее приблизиться к пониманию содержания и проблематики исходного текста, последовательно и аргументированно излагать свои мысли, использовать в речи разнообразные грамматические формы и лексическое богатство современного русского литературного языка.

Источниками для аналитической работы с текстом на уроках русского языка и литературы являются прежде всего художественная речь и жанры публицистического стиля, открытые для экспрессивного использования глагола.

Рассмотрим фрагмент урока русского языка по анализу текста в 11-м классе. Материалом для аналитической работы стал фрагмент из главы 2 очерка «Поколение победителей» М.С. Строганова.

Данное занятие можно проводить в дистанционном формате, используя приложения «Google Диска». Можно воспользоваться приложением «Google Документы». Обучающиеся получат доступ к редактированию текстового документа. Этот текстовый редактор имеет ряд таких преимуществ, как совместный доступ, комментирование, возможность вставлять различные элементы, что позволит оптимизировать работу и экономить время. В ходе анализа могут использоваться «Google Таблицы», позволяющие анализировать и визуализировать данные. Или можно создавать схемы, диаграммы и другие типы изображений в приложении «Google Рисунки».

На первом этапе анализа отмечаем, что текст состоит из 8 абзацев - значит, условно можно разделить на 8 микротем.

Обучающиеся определяют стиль текста, относят его к публицистическому стилю (эссе; очерк; статья). Далее внимание акцентируется на хронологии текста, определяется время описанных событий - прошедшее.

Затем ученики строят архитектонику текста. Г рафу «Г лагольные формы» необходимо разделить на три части: глаголы прошедшего, настоящего и будущего времени. Выписывают все глаголы в следующую таблицу (по абзацам) (табл. 1).

Таблица 1. Построение архитектоники текста

Глагольные формы в тексте М.С. Строганова

Прошедшее время

Настоящее время

Будущее время

НСВ

СВ

НСВ

СВ

НСВ

СВ

1

Сравнивают;

растут;

бегают;

дерутся;

мирятся;

ходят;

влюбляются;

строят;

вносит

Приходит;

наступает,

обнаруживаются;

(способные)

противостоять

(способные) вынести, Победить - инфинитивы в значении

наст. в.

2

-

-

Видит;

ведёт

хочет пройти

-

-

3

-

-

-

-

-

Станет

4

была

(открыта)

Совпадает, (уготовано) жить, разделять

(уготовано)

победить,

потребуется,

отдать

5

Повторял,

не

припоминал,

не предъявлял

положил

не пристанет,

останется

6

Предстояли (в значении будущего времени)

Рождает;

закаляет

7

Гоняли;

жались;

постигали;

целовались

будут совершать, будут являть, будут стоять

Окажутся;

станут

(непобедимыми);

станут

8

будут

ценить,

понимать,

не сломит;

закалит;

воспитает;

научит; принимать; не бояться; не сомневаться;

сделает

*Условные обозначения в таблице:

НСВ - несовершенный вид глагола. СВ - совершенный вид глагола.

Таблица, составленная учениками, показывает, что в тексте преобладают глаголы несовершенного вида в настоящем времени и глаголы совершенного вида в будущем времени. Далее с учащимися выводят количественный состав глаголов разного времени в структуре текста (табл. 2).

Таблица 2. Количественный состав глаголов разного времени в структуре текста

Абзацы

Прошедшее время

Настоящее время

Будущее время

НСВ

СВ

НСВ

СВ

НСВ

СВ

1

-

-

12

2

-

-

2

-

-

2

1

-

-

3

-

-

-

-

-

1

4

1

-

3

3

-

-

5

3

1

-

-

-

2

6

1

-

2

-

-

-

7

4

-

-

-

3

3

8

-

-

-

-

2

7

Всего

9

1

20

6

5

13

- Глаголы какого времени использованы в рассказе о прошедших событиях? (Ответы: больше глаголов настоящего и будущего времен).

- Почему в повествовании о прошлом глаголов прошедшего времени меньше, чем глаголов настоящего и будущего времен? Попытаемся разгадать замысел автора.

Во вступлении глаголы настоящего времени («сравнивают», «растут», «бегают», «дерутся», «мирятся», «ходят», «влюбляются», «строят») отображают постоянные повторяющиеся действия. Автор использует прием философского размышления о жизни, им показан круговорот обыкновенной человеческой жизни. Затем идет переход на настоящее историческое время («приходит», «наступает», «обнаруживаются»). И читатель понимает, что речь идет не об абстрактных событиях, а о конкретном периоде.

Приводя пример о Герое Советского Союза Николае Кузнецове, М.С. Строганов использует слова «повторял», «не припоминал», «не предъявлял». Эти глаголы несовершенного вида в прошедшем времени не только показывают многократность действия, но и утверждают твердость и непоколебимость разведчика. Далее в предложении 17 представлен ряд однородных членов: «гоняли», «жались», «постигали», «целовались», описывающих картины мирного времени. Здесь также эти формы глаголов несут в себе подтекст: этих милых сердцу, трогательных моментов больше не случится. Они остались как мираж, как кадры другой жизни.

В третьем, четвертом абзацах будущее время употребляется вместо прошедшего («станет», «не пристанет», «останется»). Оно указывает на прошедшие факты как будущие, последующие по отношению к другим прошедшим.

В последние две микротемы автор вводит глаголы в будущем времени, намеренно избегая использования глаголов в прошедшем времени. Здесь с помощью несовершенного вида («будут совершать», «будут являть», «будут стоять», «будут ценить», «понимать») увековечивается подвиг юношей и девушек сороковых годов. Жизнеутверждающе, торжественно звучат глаголы совершенного вида в будущем времени в последней микротеме («не сломит», «закалит»; «воспитает», «научит», «сделает»).

Подводя итоги, обучающиеся отмечают, что прошедшее время, переданное глаголами настоящего и будущего времени, придает тексту метафорический смысл. Автора восхищают сила духа, стойкость, самоотверженность, жертвенность людей того времени. Основная мысль текста - сохранить память о героизме защитников Родины.

Выводы. Следует отметить, что глаголы строят своеобразный каркас текста. Они не только несут в себе динамику, но и являются немаловажной частью идейной составляющей текста, погружают в подтекст.

Интерпретация текста - это процесс учебной текстовой деятельности, результатом которой является связный ответ учащегося (письменный или устный). Данная учебная деятельность предполагает прохождение этапов восприятия текста; его комплексного анализа; обобщения смыслов, выявленных в ходе анализа, и выявления результата - интерпретации текста.

Благодаря комплексному анализу создается объективная основа для дальнейшей интерпретации текста. Этап обобщения смыслов текста становится кульминационным, так как учащийся синтезирует, собирает воедино и интерпретирует глубинные смыслы текста. Создание школьниками собственного высказывания в жанре характеристики текста является выражением всего комплекса предметных, метапредметных и личностных умений, сформулированных в новых ФГОС.

Список литературы

1. Дресвянина С.Д. Актуальные опыты текстовой деятельности в речевой практике старшеклассников // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. №2 (191). С. 162-168.

2. Борисова Л.П., Никифорова Е.П., Макарова Р.П. Текстоцентрический подход в обучении русскому языку в начальной школе // Современные исследования социальных проблем. 2018. Т. 9. №11. С. 26-38.

3. Хамраева Е.А. Деятельностный подход к обучению русскому языку в аспекте создания нового учебника // Вестник. 2013. №1. С. 206-209.

4. Харитонов Л.Н. Формы глагольного вида в якутском языке. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1960. 179 с.

5. Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и

творческого наследия: сборник научных статей. Якутск: Изд-во ИГИиПМНС СО РАН, 2018. 281 с.

6. Убрятова Е.И. Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. 492 с.

7. Слепцов П.А. Разработка П.А. Ойунским научно-теоретических основ якутского литературного языка // Северо-восточный гуманитарный вестник. №2 (7). 2013. С. 105-110.

8. Ефремов Н.Н. Основные функции порядка слов в якутском языке // Глагольные и именные категории в системе функциональной грамматики. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 92-96.

9. Данилова Н.И., Ефремов Н.Н., Самсонова Е.М. Функционально-семантические категории в якутском языке: казуативность, эвиденциальность, итеративность. Новосибирск: Наука, 2013. 240 с.

10. Федоров К.Ф. Методика обучения глагольным словосочетаниям русского языка в 4-6 классах якутской школы: дис. канд. пед. наук. Москва, 1986. 233 с.

11. Дмитриева Е.Н., Кашкина Э.Х., Попова М.К. Преподавание русского языка в системе билингвального образования. Якутск: Компания «Дани-Алмас», 2016. 318 с.

12. Дейкина А.Д., Левушкина О.Н. Характеристика текста как вида учебной деятельности в современном школьном обучении русскому языку // Мир русского слова. 2011. №2. С. 77 - 84.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.