Формування професійно-мовленнєвої компетентності майбутніх судноводіїв у ході позааудиторної діяльності

Особливості та засоби позааудиторної навчально-виховної діяльності майбутніх судноводіїв. Сутність даного поняття як складової навчально-виховного процесу, протягом якої курсант самостійно виконує завдання на оволодіння професійним лексичним мінімумом.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 25.08.2021
Размер файла 193,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Національний університет «Одеська морська академія»

Формування професійно-мовленнєвої компетентності майбутніх судноводіїв у ході позааудиторної діяльності

Бондаренко Євгенія Володимирівна,

викладач кафедри «Англійської мови №2»

Анотація

позааудиторний судноводій навчальний виховний

Сучасний ринок праці висуває вимоги не тільки до фахової підготовки, але й до рівня особистісного розвитку майбутніх фахівців. Сьогодні вищі навчальні заклади намагаються приділяти більше уваги не лише професійній підготовці, а й сприяти їх саморозвитку. У зв'язку з цим неабиякої значущості набуває позааудиторна діяльність студентів. У поданій статті розкрито особливості та засоби позааудиторної навчально-виховної діяльності майбутніх судноводіїв. Розкрито сутність поняття «позааудиторна діяльність майбутніх судноводіїв» як необхідної складової навчально-виховного процесу, протягом якої курсант самостійно виконує завдання на оволодіння професійним лексичним мінімумом судноводіння та творчі роботи професійного характеру. Позааудиторна работа з іноземної мови за професійним спрямуванням віддзеркалює аудиторну роботу студентів, при цьому вона має відповідати певним вимогам для досягнення максимально ефективних результатів.

Ключові слова: позааудиторна діяльність, аудиторна робота, майбутні судноводії, професійна підготовка, навчально-виховний процес.

Abstract

Bondarenko E.V.

teacher of the «English department №2»

National University «Odessa Maritime Academy»

Formation of professional and speech competence of future navigators in the context of the extracurricular work

Modern labour market sets requirements not only for professional training but also for the level of personal development of future specialists. Today, higher education institutions are trying to pay more attention not only for professional training, but also facilitate their self-development. In this case, the extracurricular work of students becomes more significant. This article deals with features and means of the extracurricular work of future navigators. The subject of the «extracurricular work of future navigators» is represented as a necessary component of the educational process during which the cadet independently performs tasks for mastering the professional lexical minimum of navigation and creative work of a professional nature. An extracurricular work in English classes for professional purposes reflects student's classwork with that it must correspond to certain requirements to achieve the most effective results.

Keywords: extracurricular work, classwork, future navigators, professional training, educational process.

Основна частина

Постановка проблеми. Сучасний ринок праці висуває вимоги не тільки до фахової підготовки, але й до рівня особистісного розвитку майбутніх фахівців. Сьогодні вищі навчальні заклади намагаються приділяти більше уваги не лише професійній підготовці, а й сприяти їх саморозвитку. У зв'язку з цим набуває важливості позааудиторна діяльність студентів. Неабиякої значущості цей вид навчально-пізнавальної праці студентів має у професійній підготовці майбутніх судноводіїв. Пріорітетним стає формування у курсантів професійно-мовленнєвої компетентності у поза аудиторний час. Вирішення цього завдання впливає на оптимізацію діяльності фахівців морського профілю, формування у них не лише професійно значущих знань, а й соціальної, соціокультурної, науково-пізнавальної компетентностей.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Аналіз наукових джерел (Т. Децюк, А. Дударенко, О. Зуб, В. Коваль, І. Когут, У. Ляшенко, С. Мунтян, О. Смалько) свідчить, що позааудиторна діяльність у вищих навчальних закладах є одним з ефективних засобів оптимізації професійної підготовки майбутніх фахівців у такому важливому аспекті, як формування їхньої професійно - мовленнєвої компетентності.

Різні аспекти зазначеної проблеми розглядалися в таких напрямах: вивчення системи навчально-виховних впливів на особистість майбутнього фахівця (Р. Абдулов, Л. Петриченко, І. Соколова); дослідження прийомів активізації професійного розвитку та саморозвитку студентів (О. Гаврилюк, М. Донченко, І. Карпова, В. Коваль); висвітлення методів формування творчих та управлінських умінь студентів (Ж. Рудницька, А. Садикова, Н. Сердюк).

Засоби навчання іноземної мови у ході позааудиторної діяльності студентів у вищих навчальних закладах розкрито у роботах А. Беляева, Л. Лужник, Е. Кравченко, О. Обдалова, Н. Скрипник. Окрім цього, методи організації позааудиторної діяльності в процесі професійної підготовки майбутніх фахівців морського профілю висвітлено в роботах С. Барсук, О. Заболотської, В. Захарченка, І. Сокол, О. Сморочинської, О. Фролової та ін.

Мета статті. Метою статті є розкрити засоби організації поза аудиторної діяльності майбутніх судноводіїв, завданнями: висвітлити сутність поняття «позааудиторна діяльність», засоби організації позааудиторної діяльності, які прицільно впливають на ефективність формування професійно-мовленнєвої компетентності майбутніх судноводіїв.

Виклад основного матеріалу. Аналіз наукових джерел щодо організації позааудиторної діяльності студентів у вищих навчальних закладів свідчить, що це поняття розкривалося як психологічний феномен (А. Петровський, К. Платонов, О. Леонтьєва, С. Рубінштейн) та як засіб активізації професійно-особистісної позиції майбутнього фахівця, його знань, компетенцій, якостей (А. Алексюк, С. Архангельський, Ю. Бабанський, В. Безпалько, П. Підкасистий).

Зокрема, у педагогічному словнику поняття «позааудиторна робота» відображається як система спеціально організованих занять, пізнавальних і виховних заходів, метою яких є поглиблення та розширення знань, отриманих в умовах навчального процесу, формування творчих здібностей, наукових інтересів, різноманітних умінь і навичок [6].

Науковець Л. Петриченко визначає позааудиторну роботу як систему навчально-виховних заходів, що є невід'ємною складовою навчального процесу підготовки майбутніх фахівців [7].

М. Донченко трактує позазудиторну роботу як процес, у котрому реалізуються виховання, освіта та розвиток студентів та який позитивно впливає на творчість майбутніх фахівців і дає їм змогу для самореалізації у майбутній професійній діяльності [3].

На думку науковця В. Коваль, система позаау - диторної виховної роботи студентів у вищих навчальних закладах включає таке: самостійну навчальну роботу, культурно-дозвіллєву діяльність за інтересами, роботу із самоосвіти задля підвищення майбутньої професійної діяльності. Науковець акцентує увагу на тому, що самостійна робота - це є самопідготовка до аудиторних занять (наприклад, підготовка повідомлень, написання рефератів, курсових робіт тощо) [4].

Дослідниця Л. Онучак розуміє позааудиторну роботу як будь-яку діяльність, яка не має відношення до навчальної програми та яка сприяє навчанню поза межами аудиторного часу [5].

Позааудиторна робота є важливою частиною при вивчення англійської мови за професійним спрямуванням у вищих навчальних закладах. Поза - аудиторна робота з іноземної мови за професійним спрямуванням віддзеркалює аудиторну роботу студентів; при цьому вона має відповідати певним вимогам для досягнення максимально ефективних результатів. Позааудтиторна робота базується на володінні навичками та вміннями, які вони отримають у ході аудиторних занять. Головна задача викладача - спрямувати студентів на використання всіх умінь, які вони здобувають у ході ауди - торної роботи, а також оволодіти навичками розвивати свої знання. За таких умов окреслений вид роботи може позитивно впливати на навчальну діяльність студентів.

Стосовно позааудиторної роботи у ході вивчення іноземною мови, дослідниця А. Беляєва підкреслює декілька головних її функцій, а саме: навчальна (формування та вдосконалення мовленнєвих компетенцій, поглиблення, розширення та закріплення матеріалу, що вивчається); розвивальна (впливає на розвиток мислення, уваги, пам'яті майбутніх фахівців); виховна (формування впевненості та готовності до професійної діяльності); діагностувальна (визначення рівня ефективності навчання та рівня володіння студентами іншомовною компетентністю); оцінювальна (отримання результатів студентів у процесі позааудиторної діяльності); мотиваційна (створення позитивної атмосфери в процесі навчання, творчого підходу до вивчення іноземної мови) [1].

Систему організації позааудиторної виховної роботи представлено у працях таких науковців: Г. Андрєєвої, Н. Василенко, О. Винославської, Н. Волкової, В. Герасимчук, І. Дичківська, А. Джуринський, В. Єлманова, Л. Кондрашової, Т. Куриленко, Н. Лавриченко, А. Ліферова, Л. Марисової, О. Олексюк, Н. Опало, І. Охріменко, А. Ржевської, Г. Со - фінська, С. Шихальова.

Привертає дослідницьку увагу думка науковців І. Дичківської та С. Шихальової щодо методів позааудиторної діяльності студентів, що сприяють індивідуалізації та інтенсифікації навчального процесу: проблемно-пошукові методи (застосування цих методів спонукає до проведення самостійних досліджень, підвищує мотивацію у вивченні нового чи пройденого матеріалу та сприяє розвитку логічного мовлення); метод проектного навчання (застосування проектних методів з використанням широкого дидактичного матеріалу); метод колективної розумової діяльності (використання зазначених методів сприяє інтелектуальному розвитку, прояву творчих здібностей, удосконалення комунікативних навичок, формування вмінь працювати в групі тощо); метод застосування новітніх інформаційно-комунікаційних технологій (спонукання студентів до використання новітніх технологій навчання, а саме сайтів, мультимедійних пристроїв та тренінгових технологій) [2].

Вивчення наукових джерел дозволяє визначити сутність поняття «позааудиторна діяльність майбутніх судноводіїв» як необхідної складової навчально-виховного процесу, протягом якої курсант самостійно виконує завдання на оволодіння професійним лексичним мінімумом судноводіння та творчі роботи професійного характеру, спрямовані на активізацію знань специфіки судноводіння в основних видах мовленнєвої діяльності, а також програмує засоби власної професійної освіти і самовдосконалення.

Організація позааудиторної діяльності курсантів у вищих навчальних закладах, а саме морських, здійснюється за такими основними напрямами: участь у студентських наукових конференціях, участь у Всеукраїнських олімпіадах, участь у дискусійних та розмовних клубах, участь у майстер-класах тощо.

Отже, позааудиторна діяльність з англійської мови за професійним спрямуванням майбутніх судноводіїв є ефективною для підвищення рівня сформованості їхньої професійно-мовленнєвої компетентності. У процесі самостійної позааудиторної діяльності з курсантами викладач реалізує певні завдання, при цьому йому слід враховувати специфіку діяльності саме в позааудиторний час. На відміну від аудиторних занять, у студентів є більше часу на виконання запропонованих викладачем завдань, окрім цього, є можливість приділяти особливу увагу конкретним морським професійним темам.

На заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням у вищих навчальних закладах, а саме морського профілю, аудиторні часи не дають у повній мірі можливості викладачам та курсантам охопити всі важливі моменти, які стосуються їхньої майбутньої професійної діяльності. Для продуктивної роботи майбутніх судноводіїв у інтернаціональних екіпажах необхідно вміти спілкуватися на достатньому рівні з офіцерами, роботодавцями, партнерами, представниками органів контролю безпеки життєдіяльності та професійної діяльності на морі, власниками суден та портовими працівниками. Тому майбутній фахівець судноводіння має застосовувати та демонструвати свої глибокі знання з англійської мови та вміти спілкуватися з людьми різних культур, пізнавати їхні традиції, застосовуючи лише англійську мову загального вжитку.

На жаль, у ході аудиторних годин з навчальної дисципліни «Англійська мова за професійним спрямуванням» у викладача не має можливості присвятити більше часу розмовним темам. У форматі проведеного нами формуючого експерименту на базі Національного університету «Одеська Морська Академія» у позааудиторний час курсантам пропонується взяти участь у розмовному клубі «Maritime English Speaking Club» (MESC). Участь у розмовному клубі була запропонована курсантам першого та другого курсів.

Термін «клуб» (від англійського club) означає кружок або групу. Розглядаючи поняття клуб, маємо змогу дійти висновку, що це є об'єднання людей, які збираються за загальною метою та інтересами. Говорячи про клуб у вищому навчальному закладі, слід підкреслити, що студенти збираються разом і серед них є один лідер - викладач. У вищих навчальних закладах існує багато різноманітних клубів, а саме: студентський, спортивний, дискусійний, інтелектуальний, науковий, художній, студентського обміну та інші.

Проаналізувавши види клубів, ми пропонуємо такий вид клубу, в якому студенти будуть вчитися відкритості, обміну думками, критично та креативно мислити, практикувати англійську мову. При цьому курсанти не турбувалися, що допустили серйозні помилки, вони вчаться прислухатися до думки інших, у них виховується толерантність, готовність допомогти, відповідальність, творчий підхід до вирішення професійних завдань тощо. Такий клуб ми назвали «розмовний клуб».

Розмовний клуб передбачає динамічну взаємодію, інтеракцію між усіма учасниками клубу. Цю діяльність організовує та спрямовує викладач-кура - тор. Процес навчання у форматі розмовного клубу передбачає унікальний педагогічний підхід, який повністю відрізняється від традиційних методів навчання. У процесі функціонування такого клубу викладач виступає як порадник, фасилітатор навчально-виховної діяльності, перевірка знань має більш гнучкий характер, матеріал з практичної граматики подається синтезовано з лексичним матеріалом. Зокрема, викладач розширює індивідуальний лексичний професійно зорієнтований фонд знань студентів (лексичний мінімуму), розвиває вміння в аудіюванні, говорінні, читанні, письмі, вчить практикувати навички усного мовлення з носіями англійської мови тощо.

Метою функціонування розмовного клубу у вищих навчальних закладах морського профілю є об'єднання курсантів задля підвищення їхньої професійно-мовленнєвої компетентності, формування мотивації навчання, зміни ставлення до навчання з негативного до активно-позитивного, залучення курсантів до групової роботи, співпраця з іншими курсантами та створення реалістичних ситуацій, які будуть віддзеркалювати можливі випадки на судні у їхній майбутній професійній діяльності, спонукання до самооцінки та самореалізації в умовах групової форми навчання.

Для ефективної діяльності розмовного клубу основною задачею викладача є:

- створення реальних професійних ситуацій;

- використання різних технологій навчання (кейс стаді, інтерактивні ігри, відео, аудіо та фото матеріали тощо);

- навчити працювати у парах;

- залучати усіх учасників розмовного клубу до навчально-мовленнєву ситуацію;

- чітко розподіляти роботу між учасниками розмовного клубу.

Заняття з англійської мови за професійним спрямуванням у ході розмовного клубу спрямовані на вдосконалення професійних навичок та вмінь. Потрапляючи на судно, курсант (кадет) повинен мати базові знання, які допоможуть йому уникнути неприємних ситуацій. Він повинен знати: використання технічних засобів судна, несення вахти, управління та маневрування судном, основні команди при різних ситуаціях, дії в надзвичайних ситуаціях, планування рейсу, планування переходу, робота з документацією, забезпечення безпечності людського життя на морі та вимоги щодо охорони морського навколишнього середовища.

Але засідання розмовного клубу спрямовані не лише на накопичення професійно-лексичних мінімумів, а й на вдосконалення англійської мови загального вжитку. Протягом засідань курсанти обговорюють повсякденні теми, з якими вони зіштовхуються за кордоном.

Участь у розмовному клубі можуть брати курсанти різних курсів, але він розроблений нами для курсантів першого та другого курсів. Тематика розмовного клубу поділена на дві частини: перша частина включає вивчення англійської мови загального вжитку - general English за темами At The Airport, At the Hotel, Police Office, Shopping, Illness/Diseases etc. Друга частина містить професійні теми Interview, AB responsibilities, Safety Equipment, Fire-fighting equipment, Mooring Operation etc., які допомагають курсантам другого курсу підготовитися до співбесіди у крюїнгах. Усі частини спрямовані на формування фонетичних, лексичних та граматичних навичок, а також умінь читання, говоріння, аудіювання та письма на базі матеріалу загальної та професійно спрямованої тематики.

Наприклад, у процесі функціонування розмовного клубу «Maritime English Speaking Club» нами використовувалися вправи і завдання, які формували лексичні навички курсантів, навички аудіювання та говоріння; ці вправи були спрямовані на вживання слів, термінів за спеціальністю. Розроблені вправи для розмовного клубу були також спрямовані на розвиток діалогічного та монологічного мовлення, на уміння опрацьовувати автентичні професійно-орієнтовані матеріали: тексти, відео та аудіо.

Опрацювання відео матеріалів професійного спрямування на засіданнях розмовного клубу наблизило курсантів до реальних ситуацій на морі, розвивало логічне мислення, підвищувало рівень сформованості комунікативних умінь, вдосконалювало зорову пам'ять. У ході роботи з відео матеріалами значна увага приділялася аудіюванню (розуміння, відтворення інформації у складанні діалогів та ситуацій, тренування мовних одиниць за ключовими словами). На засіданні розмовного клубу викладач пропонував курсантам другого курсу відео матеріал за темою «Mooring». Типи вправ були направлені на розвиток комунікативних умінь, навичок читання та письма. Засідання розмовного клубу «Missing Link. Improving the Mooring Process» складалося з двох частин: перегляд відео та виконання на його основі комплексу вправ [10]. Наприклад:

Вправа 1. Мета вправи: перевірка та введення нових лексичних одиниць. Тип вправи: ознайомлюваний. Вид вправи: перевірка лексичних знань за темою. Режим виконання: усно. Інструкція: напишіть слова та словосполучення зі словом (швартування)

Вправа 2. Мета вправи: перевірка розуміння лексичних одиниць на слух. Тип вправи: некомуні - кативна, репродуктивна. Вид вправи: правильне застосування лексичних одиниць (прийменників) з опорю на аудіо інформацію. Режим виконання: індивідуально, письмово. Інструкція: заповніть речення прийменниками, які почуєте з відео уривку.

Wellfact a professional mooring operation is a kind_missing link in the overall nautical chain. Today there is little information or international regulations available mooring lines winches or bollards strange when you consider that a lot incidents happen during mooring operation.

Movement a badly moored vessel can result expensive damage cranes manifolds or other vessels. A ship breaking loose its moorings is a nightmare all ports. A professional mooring process could not only reduce incidents, it can also save time, money and cut on emissions.

Вправа 3. Мета вправи: перевірка розуміння основних лексичних одиниць з відео. Тип вправи: некомунікативна, продуктивна. Вид вправи: виділення ключових іншомовних еквівалентів з уривка. Режим виконання: індивідуально, письмово. Інструкція: прослухайте уривок уважно та заповніть англійські еквіваленти словосполучень.

тілесне ушкодження

викликаний з-за тросів

помилка обладнання

виникає під час швартовних операцій

зменшувати події

непрофесійні люди

утягти в що-небудь

безпечна операція

добрий зв'язок

крайня причина

Вправа 4. Мета вправи: перевірка розуміння переглянутого відео матеріалу. Тип вправи: комунікативна, продуктивна. Вид вправи: перевірка проглянутого уривка та закріплення лексичних одиниць. Режим виконання: групова робота, робота в парах, усно. Інструкція: дайте відповіді на запитання, прослухайте уривок уважно та заповніть англійські еквіваленти словосполучень

1. When will safe mooring start?

2. What should be composed before mooring operation?

3. Who is usually responsible for the safe mooring?

4. What is the maximum angle of all lines?

5. How should the spring lines be placed?

Вправа 5. Мета вправи: перевірка граматичних навичок курсантів. Тип вправи: умовно-комунікативна, продуктивна. Вид вправи: використання граматичних конструкцій. Режим виконання: індивідуально, письмово та усно. Інструкція: складіть свої речення із словосполученнями, запропонованими у третій вправі.

Make up your own sentences. Use the word combinations from exercise 3.

Вправа 6. Мета вправи: перевірка накопичених знань курсантів. Тип вправи: умовно-комунікативна, репродуктивна. Вид вправи: використання граматичних конструкцій з модальним дієсловом (Must). Режим виконання: індивідуально, в парах, письмово та усно. Інструкція: заповніть таблицю: що моряк обов'язково має здійснити, а що не має робити під час швартової операції.

Must do

Mustn't do

Вправа 7. Мета вправи: перевірка розуміння переглянутого відео матеріалу та закріплення лексичних одиниць. Тип вправи: некомунікативна, продуктивна. Вид вправи: перевірка проглянутого уривка та закріплення лексичних одиниць. Режим виконання: групова робота, усно. Інструкція: дайте відповіді на запитання, прослухайте уривок уважно та заповніть англійські еквіваленти словосполучень.

Save mooring starts at sea with a (хороша підготовка) and precise calculation of the forces on (лебедки), bollards and lines. All components (об'єднуватися в) the mooring plan. Sometimes made by a terminal but in all cases the captain is responsible for the safe mooring. A professional plan (обґрунтований на) four rules:

1) All the lines (не повинно перевищувати) a vertical angle of 30 degree, therefore the horizontal distance (від клюза) to (кнехту) is twice the vertical distance;

2) The second the spring lines should (розподілити паралельно судна) as possible;

3) The third (притискний швартов) are most effective when connected square to the vessel if the optimal angles cannot be realized, (будь ласка, пам'ятайте, що) this will have a significant effect on the (швартова система);

4) The last rule lines should work together to ensure that the forces are spread over the lines they should (мати однакову характеристику) have the same characteristics so one and two and three andfour same function same specs.

Вправа 8. Мета вправи: перевірка інтеріоризо - ваних лексичних одиниць з переглянутого відео матеріалу. Тип вправи: некомунікативна, репродуктивна. Вид вправи: перевірка проглянутого уривка та закріплення матеріалу. Режим виконання: парна робота, усно. Інструкція: прослухайте уривок уважно та поєднайте слова з їх дефініціями.

Breast lines

Keep forward part of the ship against the dock

After spring

Usually run through the centerline chock and run aft of the ship.

Bow line

Usually these lines run from the stern forward and prevent the ship from surging aft.

Stern line

Usually these lines run from the aft and prevent the ship from surging forward.

Forward spring

Usually run out from the bow and stern and occasionally amidships. These lines hold the ship alongside the dock.

Вправа 9. Мета вправи: ознайомлення курсан - виконання: індивідуально, письмово.

Speaker 1

Speaker 2

Speaker 3

Speaker 4

Вправа 10. Мета вправи: розвиток комунікативних умінь, уміння працювати у парах та розробляти ситуації. Тип вправи: комунікативна, рецептивно-репродуктивна. Вид вправи: правильне застосування засвоєних лексичних навичок.

позааудиторний судноводій навчальний виховний

В основу методики експериментального навчання у позааудиторний час покладено принципи вдосконалення мовленнєвої діяльності та перспективності. На кожному етапі позааудиторної роботи курсанти наближалися до самостійного продуктивно-комунікативного пошуку: від аудіювання, говоріння, аналізу відео матеріалів, складання власних висловлювань, до розробки презентацій у програмі (PowerPoint), представлення повідомлень, вирішення різних питань стосовно їхньої професійної діяльності, описання фотографій та складання на їх основі діалогів або ситуацій. Робота з курсантами у позааудиторний час не передбачає традиційного контрольного оцінювання, на відміну від ау - диторних занять. Викладач використовував різноманітні форми та методи проведення занять, які позитивно вплинули на мотивацію, самостійність, ініціативність, цілеспрямованість курсантів.

Висновки з даного дослідження і перспективи подальших розвідок. Поняття «позааудиторна діяльність майбутніх судноводіїв» доцільно розуміти як необхідну складову навчально-виховного процесу, протягом якої курсант самостійно виконує виконання: усно, в парах. Інструкція: проаналізувати два малюнки, порівняти їх, знайти головні відмінності.

Перспективи дослідження полягають у розкритті технології формування соціокультурної компетентності майбутніх фахівців морського профілю, їхньої професійної мобільності.

Список використаної література

1. Беляева А. Управление самостоятельной работой студентов / А. Беляева // Высшее образование в России. - 2003. - №6. - С. 105-109.

2. Дичківська І.М. Інноваційні педагогічні технології / І.М. Дичківська. - К.: Академвидав, 2004. - 351 с. 3. Коваль В.Ю. Система позааудиторної діяльності студентів вищих навчальних закладів / В.Ю. Коваль

3. Донченко М.В. Професійно-педагогічна підготовка майбутніх вчителів у позааудиторній роботі у вищих навчальних педагогічних закладах України (друга половина ХХ ст.): Автореф. дис… канд. пед. наук: 13.00.01 / М.В. Донченко; Харк. держ. пед. ун-т ім. Г.С. Сковороди. - Х., 2004. - 22 с

4. Коваль В.Ю. Система позааудиторної діяльності студентів вищих навчальних закладів / В.Ю. Коваль // Наукові праці Донецького національного технічного університету. Серія: «Педагогіка, психологія, соціологія». - 2009 - №6. - С. 1923 [Електроний ресурс] http://vuzlib.com.ua/arti - cles/book/24386-Sistema pozaaudi - torno % D1% 97 d % D1% 96jal/1.html

5. Онучак Л.В. Педагогічні умови організації самостійної позааудиторної роботи студентів економічних спеціальностей: Автореф. дис. канд. пед. наук. - К., 2002. - 18 с.

6. Педагогічний словник / за ред. М.Д. Ярма - ченка. - К.: Пед. думка, 2001. - С. 167.

7. Петриченко Л.О. Система поза аудиторної роботи, спрямованої на підготовку майбутнього вчителя до творчої діяльності / Л. Петриченко // Гуманізація навчально-виховного процесу. - Випуск LI. - 2010. - С. 33-40.

8. Скрипник Н.С. Позааудиторна діяльність студентів вищих навчальних закладів: сутність, структура й особливості / Н.С. Скрипник // Педагогіка формування творчої особистості у вищій і загальноосвітній школах. - 2012. - Вип. 27 (80). - С. 566-571

9. Шихальова С.В. Впровадження нових інформаційних технологій у процес вивчення іноземних мов / С.В. Шихальова // Педагогічний пошук. - 2002. - №4. - С. 27-28.

10. Відео матеріал «Missing Link. Improving the Mooring Process» - https://gcaptain.com/mooring - video-european-harbour/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.