Academic mobility: some challenges for non-linguistic students

Insufficient level of foreign language proficiency and inability to further active student participation in academic mobility projects and negative impact on professional growth. Influence on students' attitude to a foreign language in universities.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 16.09.2021
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Academic mobility: some challenges for non-linguistic students

Tamara Babenko, Ph.D.(Pedagogy), Associate Professor, Head of the Foreign Languages Department of Psychology and Sociology Faculties, Institute of Philology Kyiv Taras Shevchenko National University

Abstract

The article is motivated by the problems which are seen as obstacles on the way to joining academic mobility projects. Among these problems we define unacceptable level of language proficiency of an average school leaver as well as unsatisfactory status offoreign languages both at schools and University faculties not majoring in English. The examination in foreign languages at the External National Evaluation (ENE) for the Ukrainian school leavers is optional and, accordingly, it forms the pupils ' attitude towards this school subject and only few of them, seeking for higher education at non-linguistic faculties, take this examination. The research conducted across 2013/20142018 years proved that only 44, 8 % of first grade students had B1-B2 benchmarks in EGP (English for General Purposes). Moreover, English, as a discipline, at the faculties not majoring in this subject, is considered, at the best, obligatory for the first grade students or, at the worst, is not taught at all. As a consequence, the ignorance of some senior students in foreign languages prevents them from participation in learning mobility projects at outbound Universities.

Keywords: academic mobility; foreign languages; the External National Evaluation (ENE); ESP (English for Specific Purposes); university students; non-linguistic faculties.

Тамара Бабенко, кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри іноземних мов факультетів психології та соціології Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка

АКАДЕМІЧНА МОБІЛЬНІСТЬ: ЩО ЗАВАЖАЄ СТУДЕНТАМ НЕФІЛОЛОГІЧНИХ ФАКУЛЬТЕТІВ

Однією з проблем, що не дає студентам нефілологічних факультетів у повній мірі скористатися перевагами академічної мобільності, є недостатнє володіння іноземною мовою. Як свідчать багаторічні тестування, лише 44,8 % вступників мають рівень володіння мовою В 1-В 2. Корені цієї проблеми полягають у тому, що для більшості нефілологічних факультетів іноземна мова не є конкурсною дисципліною, що й впливає на ставлення учнів до цього предмету під час навчання у школі. Недостатній рівень володіння іноземною мовою у подальшому заважає активній участі студента у проектах з академічної мобільності та негативно впливає на професійне зростання.

Ключові слова: академічна мобільність; іноземні мови; ЗНО (Зовнішнє Незалежне Оцінювання); професійно-орієнтована англійська мова; студенти університету; нелінгвістичні факультети.

Statement of the problem. Being part of the European Higher Education Area (EHEA), Ukrainian universities are reforming their educational systems to achieve competitiveness within home universities as well as to attract foreign students and enforce academic mobility process, one of the means of cultural exchange and scientific development of nations. Academic mobility is especially valuable for such countries as Ukraine, the people of which hope to improve their lives by introducing genuine democratic reforms in all spheres of life. In this regard, mobility gives opportunities to estimate the experience of European countries, evaluate the advantages of democratic societies, overcome cultural and educational diversities, and to set the aim, Ukrainian universities should move to. One of the most urgent preconditions of academic mobility is a good command of the English language. The proficiency in English language skills is a kind of a marker showing the level of preparedness for entering the European community, but a great part of Ukrainian students are deficient in foreign languages and experience great difficulties while participating in academic activities, such as lectures, workshops, international conferences conducted in English. The aim of the article is to disclose the problems which hinder a number of Ukrainian students to participate in academic mobility projects; to highlight the necessity of improving English language teaching for school children; to prove the need of introducing ESP (English for Specific Purposes) as a normative discipline into the University Curriculum for students doing their Bachelor's degree at all the faculties not majoring in English. language academic mobility

Analysis of resent researches and publications. Different aspects of academic mobility problems are being discussed in all European countries - members of European Higher Education Area (EHEA): general impact of academic mobility on the process of integration into the world scientific area (Hrishchuk U., 2014) [2]; its financial problems (Byram M. and Dervin F., 2008) [8]; the influence of academic mobility and the English language on cultural enrichment and professionally oriented knowledge (Platkova A.,2014) [3]; teaching a professionally oriented foreign language to the students of non- linguistic universities as "a means of intercultural and international communication" (Tymoshchuk N., 2019) [7]; the role of foreign languages teaching and learning for academic mobility and gaining professional success (ET National Report for Estonia, 2016) [11]; vocationally oriented foreign language learning as a premise for students' scientific activity (T. Babenko, 2015) [1]; the difficulties universities face while preparing mobility projects (O. Zabolotna, 2015) [12]. Still, some of the problems underpinning the reasons of non-linguistic faculty students' deficiency in foreign languages - the benchmarks with which they enter the university and how they influence their further language acquisition and learning mobility - have not been researched yet.

The main parts of the research. Speaking about learning mobility, the Council and the Commission on the implementation of the Strategic Framework for European cooperation in education and training mentions that: "Limited financial resources and inadequate language knowledge are a brake to learning mobility" [9]. It seems obvious nowadays to consider the knowledge of a foreign language as a must for every graduate and school leaver, but, nevertheless, a poor command of foreign languages remains one of the obstacles which rather often hinder Ukrainian students to join academic mobility projects. If M. Byram and F. Dervin consider finance "a major factor in student's mobility" [8, 3], the Ukrainian university funding students experience one more difficulty that cannot be solved in a couple of days. And it is a foreign language.

Special subjects are the main factors that count for being selected for any academic mobility project, but the language proficiency is, comparatively, neglected. At some non-linguistic faculties a foreign language is treated as second-rate both in the process of selecting internationally mobile students and while designing the curriculum. Sure, professional academic subjects should be in favour, but without good command of at least one foreign language, mobility projects would be rather unproductive.

The idea of introducing ESP into the university curriculums is supported by many Ukrainian scholars who consider language course one of the first conditions of preparing for a mobility project [12, 49], a precondition of forming professional mobility of future specialists [4, 130] and a premise for future scientific activity [1, 37]. Grounding on the objectives of the Foreign Language Strategy, National Report for Estonia, for example, declares that "the majority of population should be fluent in, at least, two languages in addition to their native language, because it "enables graduates to be more successful in the labour market and creates preconditions for national mobility" [11, 14].

The reason for neglecting foreign languages at Ukrainian universities is based on the assumption that all the school leavers attain, at least, B1 level in one of the foreign languages [6], though, in reality, this level is mostly achieved by city school leavers, while their peers from villages, rather often, gain A0-A1 levels. Moreover, only part of Ukrainian school leavers take an External National Evaluation (ENE) in a foreign language as it is not major or optional for most non-linguistic university faculties. Thus, the knowledge of a foreign language of the majority of students, who enter such faculties, is not properly evaluated.

Each year at Taras Shevchenko National University of Kyiv is started for the first grade students with a diagnostic test (Assessment on Entry), which gives a chance to determine their levels in one of the foreign languages* and "facilitate streaming" [5, 44]. So, we had a possibility to collect the data and conduct a qualitative research in a span of 6-7 years across 2013/2014-2018. The results are displayed in Fig. 1 and Fig. 2.

The presented table (Fig.1) shows that in 20132017 at the Faculty of Psychology the percentage of students having B2-B1 is much lower than of those whose level was determined as A0. Besides, in 20132014, the most powerful was a group of students with A1 -A2 entry levels while, according to the recommendations of the National Curriculum for Universities [5,2], the level which allows productive teaching of ESP is B1.The obtained data show that the number of the first grade students, who needed some preparatory language training, is rather discouraging to let the students "bridge the gap" [5, 29] on their own without any support. For example, in 2013 the percentage of students who needed to be taught EGP (English for General Purposes) first before taking ESP course was 79,4%; in 2014 - 68,9%; 2015 - 74,6%; 2016 - 69,6; 2017 - 57,6% and in 2018 - 32,9%. In 2018, the situation started changing for the best, but it is too early to speak about a positive tendency.

Fig. 1.

Entry levels in Foreign Languages at the Faculty of Psychology (2013 - 2018)

Year

Number of test takers

Benchmarks

B2

B1

A2 -A1

A0

2013

145

5 (3,4%)

25 (17,2%)

37 (25,6 %)

78 (53,8%)

2014

132

13 (9,9%)

28 (21,2%)

35 (26,5 %)

56(42,4%)

2015

130

4 (3,1%)

29 (22,3%)

28 (21,5 %)

69(53,1%)

2016

115

5 (4,3%)

30 (26,1%)

18 (15,7 %)

62(53,9%)

2017

92

9 (9,8%)

30 (32,6%)

19 (20,7 %)

34(36,9%)

2018

79

21 (26,6%)

32 (40,5%)

12 (15,2 %)

14(17,7%)

*English, French, German, Spanish - till 2015; since 2016 - only English

The data obtained at the Faculty of Sociology(Fig.2) demonstrate a bit better results in language* proficiency. The percentage of students with A2-A1-A0 is not so high as at the Faculty of Psychology: in 2014 - 56,1% ; 2015 - 55,4%; 2016 - 43,5%; 2017 - 9,1%; 2018 - 46,8%. But still the results demonstrate that the entry levels of nearly half of the students, with the exception of 2017, did not achieve an expected benchmark in a foreign language (B1), and students needed some extra training.

Taking into account that the students of Taras Shevchenko National University of Kyiv arrive from all the regions of Ukraine, we suppose that the data obtained in the span of 5-6 years are rather common for all the country. For instance, in 2018 2889 University entrants out of4627, came from different regions of Ukraine and the rest - from Kyiv and Kyiv region. As far as the language proficiency of test takers was assessed on entry, the achieved results demonstrate their language benchmarks attained at school (End-of School-Course Assessment). It is hard to overestimate a negative influence of these results on further language acquisition at the University. As far as for obtaining each next level in language proficiency 200 contact hours are needed [5, 29], we can acknowledge that a student with poor command of a foreign language will require a lot of extra training, self-study, persistence and time to attain the level which enables him to join a mobility proj ect.

Under such circumstances, it is proposed to introduce preparatory or intensive language optional courses before taking ESP "specialism-related" course [5, 34]. In this regard, taking into account financial problems of most students, the words of Evans and Green (2007) about "language support at university" [10, 5] are very topical for Ukraine. The division into groups, in accordance with the English Language Proficiency levels, helps to meet the students' needs and to successfully design the syllabus, select appropriate teaching materials and develop assessment tasks. But it is impossible to attain the target level in ESP within one year if the initial level is A1. Besides, the learning needs of some students suffer because of the great diversity of proficiency levels within one group, and impossibility to form a separate group for each level, as it happened in 2015, 2017 (Fig.1), 2018 (Fig.2). The lack of streaming was partially influenced by insufficient number of students at the faculty, as in 2017 - 2018 (Fig.2) when only two ESP groups were formed.

At most non-linguistic faculties, English is a compulsory educational subject only in the first year of studies, for the rest years it is optional. Second year students should get at their Placement test at the beginning of the year, at least, 75 points out of 100 to be enrolled to the optional group. The task becomes rather arduous for those whose results at the entry test were A0 - A1. Moreover, there exists one more group of "unhappy" students who studied German, French or Spanish at school. The elimination of these languages at the University faculties makes the students to switch to English and, to the end of the first year, they usually reach only A1 level which is not enough to take ESP optional course in the second year. The students, who fail to join the ESP group, are supposed to study the foreign language independently, without any University support, at their own expense, which is problematic for most of them.

Fig. 2.

Entry levels in Foreign Languages at the Faculty of Sociology (2014 - 2018)

Year

Number of test takers

Benchmarks

B2

B1

A2 -A1

A0

2014

57

11 (19,3%)

14 (24,6%)

15 (26,3%)

17 (29,8%)

2015

65

4 (6,2%)

25 (38,4%)

18 (27,7%)

18 (27,7%)

2016

62

5 (8,1%)

30 (48,4%)

19 (30,6%)

8 (12,9%)

2017

44

19 (43,2%)

21 (47,7%)

3 (6,8%)

1 (2,3%)

2018

32

3 (9,4%)

14 (43,8%)

6 (18,7%)

9 (28,1%)

*English and German - till 2016, since 2017 - only English

Fig. 3.

Quantity of certificates got by the graduates annually

Year

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Number of students

31

42

43

51

56

50

11

Percentage

14,8

20

20,5

24,3

26,7

23,8

5,3

Optional courses are very challenging both for a lecturer and a student for several reasons. Firstly, the subject is not included into the Syllabus; lecturers have themselves to find the time and study rooms for classes trying to adjust them to the time-tables of other subjects. Secondly, the absence of exams or credits across four terms in the second and third years is a rather discouraging reason for some students. Such "language policy" often leads to neglecting home tasks, missing lectures and, as a result, to a very slow progress in developing language skills.

Trying to pay more attention to the majors and to satisfy the most urgent requirements of the University Curriculum, senior students often drop the language course and to the time of obtaining the Bachelor's degree lose their language skills. All these factors taken together influence the quantity of students who attend ESP - course practical lessons, and, as a result, less and less fourth-year students receive certificates of foreign language level on the basis of the End-of- Course Assessment exam. Though, the number of applicants in 2010 - 2015 was rather stable and made on both faculties about 210 students, the yearly obtained number of certificates considerably decreased (Fig.3).

Conclusions

Participating in academic mobility projects by the students of non- linguistic faculties is complicated by many reasons, the most apparent of which are: low school-leaving proficiency levels; the absence of obligatory language course for senior students; the lack of exams or any other forms of control across second and third grades.

The problem cannot be solved at the individual level, at students' expense only, as it would not introduce apparent changes into the situation in a whole. Breakthroughs in vocationally oriented language proficiency can be paced under the following conditions: 1) the language proficiency of the schoolleavers who are going to enter universities should be tested and the applicants' proficiency level cannot be lower than A2; 2) the ESP course for the students doing their Bachelor's degree must be obligatory during all the years of study; 3) an optional EGP course can be introduced additionally for learners whose entrance level is below B1.

All these steps will help the non-linguistic faculties to meet the requirements of the globalised world, observe the students' professionally oriented language needs, get them prepared for academic mobility projects and their future academic and professional careers.

Література

1. Бабенко Т Професійно-орієнтоване навчання іноземних мов як передумова готовності до студента до наукової діяльності. Молодь і ринок. 2015. № 5. С.37-40.

2. Грищук Ю.В. Міжнародна академічна мобільність в Україні: проблеми і перспективи Освітологічний дискурс. 2014. №2 (6). С. 3340.

3. Платкова А.Б. Английский язык в контексте академической мобильности. Наука, техника и образование. 2014. №1(1). С. 91-96. URL: https:/ /elibrary.ru/item.asp?id=21994746 (дата звернення 11.07.2019)

4. Поленова А.Ю., Пшегусова Г.С. Иностранный язык как инструмент формирования профессиональной мобильности будущего экономиста. Вопросы регулирования экономики. 2015. Т 6. №1. С. 129136.

5. Програма з англійської мови для професійного спілкування / Г.Є. Бакаєва, О.А. Борисенко, І.І. Зуєнок та ін. Київ, 2005. 179 с.

6. Типові освітні програми для 2-11 класів https ://mon. gov.ua/ua/osvita/ zagalna-serednya- osvita/navchalni-programi/tipovi-osvitni-programi- dlya-2-11-klasiv (дата звернення 12.06.2019)

7. Тимощук Н. Професійно спрямоване навчання іноземній мові в аграрному університеті. Молодь і ринок. 2019. №1 (168). С.66 - 70.

8. Byram M., Dervin F. (Eds). Students, staff and academic mobility in higher education. Cambridge : Scholars Publishing, 2008. 320 p.

9. Education and Training in a smart, sustainable and inclusive Europe. Joint Report of the Council and the Commission on the implementation of the Strategic Framework for European cooperation in education and training (ET 2020). Available at: http://aei.pitt.edu/ 42907/1/Joint report 2012.pdf Accessed 12 June 2019).

10. Evans, S., & Green, C. Why EAP is necessary: A survey of Hong Kong tertiary students. Journal of English for Academic Purposes. 2007. Vol. 6. no. 1. pp. 3-17.

11. The objectives of the Foreign Language Strategy. ET National Report for Estonia. 2009. 2015. 25 p. Available at: https://ec.europa.eu/assets/eac/ education /policy/strategic-framework/doc/et2020- national-report-et en.pdf (accessed 4 July 2019).

12. Zabolotna O. Academic mobility projects management: challenges for Ukrainian professional education. Comparative Professional Pedagogy. 2015. №5 (4). pp. 46-51.

REFERENCES

1. Babenko, Т. (2015). Profesiyno orientovane navchannya inozemnyh mov yak peredumova gotovnosti studenta do naukovoy diyal'nosti [Vocationally oriented foreign language learning as a premise for students' scientific activity]. Yourth & market. No. 5. pp. 37-40. [in Ukrainian].

2. Hrishchuk, U. (2014). Mizhnarodna academichna mobilnist' v Ukraini [International academic mobility in Ukraine: problems and prospects]. Kyiv, No.2 (6). pp. 33-40. [in Ukrainian].

3. Platkova, A. (2014). Angliyskiy yasyk v kontekste akademicheskoy mobilnosti [English in the context of academic mobility]. Science, engineering and education. No.1(1). pp. 91-96. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=21994746 (accessed 11 July 2019). [in Russian].

4. Polenova, A. & Psheusova, H. (2015). Inostranny yasyk kak instrument formirovaniya professionalnoy mobilnosti budushchego economista [Foreign language as an instrument of forming professional mobility of a future economist]. Journal of Economic Regulation. Vol. 6. No.1. pp. 129136. [in Russian].

5. Programma z ahgliyskoi movu dlya professiynogo spilkuvannya (2005). [National Curriculum for Universities : English for Specific Purposes]. G. E. Bakayeva, O.A. Borysenko, I.I. Zyenock et al. Kyiv, 179 p. [in Ukrainian].

6. Typovi osvitni programy dlya 2-11 klasiv (2018). [Standard educational programmes for 2-11 forms]. Available at: https://mon.gov.ua/ua/osvita/ zagalna- serednya-osvita/navchalni-programi/tipovi-osvitni- pro grami-dlya-2-11 -klasiv(accessed 11 June 2019). [in Ukrainian].

7. Tymoshchuk, N. (2019). Profesiyno spryamovane navchannya inozemniy movi u agrarnomy universiteti [Professionally oriented teaching of a foreign language at the agrarian university]. Yourth & market, pp. 66 - 70. [in English].

8. Byram, M. & Dervin, F. (Ed.). (2008). Students, staff and academic mobility in higher education. Cambridge: Scholars Publishing, 320 p. [in English].

9. Education and Training in a smart, sustainable and inclusive Europe. Joint Report of the Council and the Commission on the implementation of the Strategic Framework for European cooperation in education and training (ET 2020). Available at: http://aei.pitt.edu/ 42907/1/Joint report 2012.pdf (accessed 12 June 2019). [in English].

10. Evans, S., & Green, C. (2007). Why EAP is necessary: A survey of Hong Kong tertiary students Journal of English for Academic Purposes. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing, pp. 3-17. [in English].

11. The objectives of the Foreign Language Strategy (2015)/ ET National Report for Estonia. 25 p. Available at: https://ec.europa.eu/assets/eac/ education/policy/strategic -framework/doc/et2020- national-report-et en.pdf (accessed 4 July 2019). [in English].

12. Zabolotna, O. (2015). Academic mobility projects management: challenges for Ukrainian profe ssional education. Kyiv - Hmelnitskiy : Comparative Professional Pedagogy. No.5 (4). pp. 46-51. [in English].

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Process of learning a foreign language with from an early age. The main differences between the concepts of "second language" and "foreign language" by the conditions of the language environment. Distinguish different types of language proficiency.

    статья [17,3 K], добавлен 15.09.2014

  • Motivation to learn a foreign language in Kazakhstan. Motivation in the classroom. The role of games on language lessons. Examples of some games and activities which had approbated on English language lessons. Various factors of student motivation.

    курсовая работа [25,0 K], добавлен 16.01.2013

  • The problem of linguistic abilities of a child. Goals and objectives of foreign language teaching preschoolers. Number of pupils in a group, the frequency, duration of sessions. The game as the leading method of teaching preschoolers. Learning vocabulary.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 26.06.2015

  • The bases of teaching a foreign language. Effective methodology of teaching a foreign language as a second. Using project methods in teaching. The method of debate. The advantages of using games. Various effective ways of teaching a foreign language.

    курсовая работа [679,3 K], добавлен 21.01.2014

  • The applied science model. The basic assumptions underlying this model. Received and experiential knowledge. Oldest form of professional education. The most advanced modern teaching strategies. Projects for the development of creative abilities.

    презентация [156,0 K], добавлен 09.03.2015

  • The development in language teaching methodology. Dilemma in language teaching process. Linguistic research. Techniques in language teaching. Principles of learning vocabulary. How words are remembered. Other factors in language learning process.

    учебное пособие [221,2 K], добавлен 27.05.2015

  • Teaching practice is an important and exciting step in the study of language. Description of extracurricular activities. Feedback of extracurricular activity. Psychological characteristic of a group and a students. Evaluation and testing of students.

    отчет по практике [87,0 K], добавлен 20.02.2013

  • The purpose and psychology-pedagogical aspects of extracurricular work on a foreign language. Requirements to extracurricular work. Forms of extracurricular educational work on a foreign language. Using the Internet in extracurricular work on English.

    курсовая работа [38,9 K], добавлен 19.03.2015

  • The employment of Internet in teaching Foreign Languages. The modern methods of teaching 4 basic skills. The usage of Internet technologies for effective Foreign Languages acquisition. Analysis of experience: my and teachers of Foreign Languages.

    курсовая работа [2,3 M], добавлен 30.03.2016

  • Intercultural Communication Competence: Language and Culture. The role Intercultural Communicative Competence in teaching foreign languages. Intercultural Competence in Foreign language teaching. Contexts for intercultural learning in the classroom.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 13.05.2017

  • Disclosure of the concept of the game. Groups of games, developing intelligence, cognitive activity of the child. The classification of educational games in a foreign language. The use of games in the classroom teaching English as a means of improving.

    курсовая работа [88,5 K], добавлен 23.04.2012

  • Methods of foreign language teaching. The grammar-translation method. The direct, audio-lingual method, the silent way and the communicative approach. Teaching English to children in an EFL setting. Teaching vocabulary to children. Textbook analysis.

    курсовая работа [142,6 K], добавлен 09.12.2012

  • Features of training of younger schoolboys and preschool children. Kognitivnoe development of preschool children. Features of teaching of English language at lessons with use of games. The principal views of games used at lessons of a foreign language.

    курсовая работа [683,5 K], добавлен 06.03.2012

  • Context approach in teaching English language in Senior grades. Definition, characteristics and components of metod. Strategies and principles of context approach. The practical implementation of Context approach in teaching writing in senior grades.

    дипломная работа [574,3 K], добавлен 06.06.2016

  • What is the lesson. Types of lessons according to the activities (by R. Milrood). How to write a lesson plan 5 stages. The purpose of assessment is for the teacher. The students' mastery. List modifications that are required for special student.

    презентация [1,1 M], добавлен 29.11.2014

  • University of Cambridge is one of the world's oldest and most prestigious academic institutions. The University of Cambridge (often Cambridge University), located in Cambridge, England, is the second-oldest university in the English-speaking world.

    доклад [23,1 K], добавлен 05.05.2009

  • Main part: Reading skills. A Writing Approach to–Reading Comprehension–Schema Theory in Action. The nature of foreign-language teaching. Vocabulary teaching techniques.

    курсовая работа [23,8 K], добавлен 05.12.2007

  • Oxford is the oldest English-speaking university in the world and the largest research center in Oxford more than a hundred libraries and museums, its publisher. The main areas of training students. Admission to the university. Its history and structure.

    презентация [1,6 M], добавлен 28.11.2012

  • Reading is the foundation on which academic skills of an individual are built. The importance of teaching reading. Developing reading skills and strategies. Stages of conducting reading and reading activities. Rules of training of the advanced readers.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 10.04.2012

  • Investigation of the main reasons English language jelly. Characteristics of the expansion content Total Physical Response; consideration of the basic pedagogical principles of its use in teaching language inostannomu junior and senior school age.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 21.02.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.