Обучение иностранных адъюнктов профессионально ориентированной коммуникации

Определение задач, реализация которых является необходимым условием для достижения основной цели обучения иностранных адъюнктов русскому языку. Изучение и характеристика значения аудиторной и внеаудиторной работы по обучению иностранных адъюнктов.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2021
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Академия управления МВД России

Обучение иностранных адъюнктов профессионально ориентированной коммуникации

Ирина Викторовна Хайрутдинова, доцент кафедры иностранных языков, кандидат педагогических наук, доцент

Аннотация

В статье рассматриваются задачи, реализация которых является необходимым условием для достижения основной цели обучения иностранных адъюнктов русскому языку - совершенствования коммуникативной профессионально ориентированной компетенции. Анализируются требования к профессионально-ориентированным видам речевой деятельности иностранных адъюнктов. Также речь идет об аудиторной и внеаудиторной работе по обучению иностранных адъюнктов профессионально ориентированной коммуникации, которая способствуют дальнейшему совершенствованию их речевой деятельности.

Ключевые слова и словосочетания: обучение; иностранные адъюнкты; профессионально ориентированная коммуникация; речевая деятельность.

Annotation

Foreign adjunct training professionally oriented communication

Irina Viktorovna Khairutdinova, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor (Management Academy of the Ministry of the Interior of Russia)

The article considers the tasks, the implementation of which is a prerequisite for achieving the main goal of teaching foreign adjuncts to the Russian language - improving communicative professionally oriented competence. Requirements for professional-oriented speech activities of foreign adjuncts are analyzed. We are also talking about auditing and non-auditing work on training foreign adjuncts of professionally oriented communication, which gives positive results and contributes to the further improvement of their speech activities.

Keywords and phrases: training; foreign adjuncts; professionally oriented communication; Speech performance.

Одним из направлений международного сотрудничества по линии Министерства внутренних дел Российской Федерации является подготовка научных и научно-педагогических кадров для зарубежных стран, которая осуществляется в адъюнктуре вузов МВД России.

Для иностранных адъюнктов русский язык является средством осуществления познавательной, коммуникативно-информационной и научно-исследовательской деятельности, результаты которой во многом зависят от уровня владения русским языком, культурой русского речевого общения. В связи с этим учебно-познавательные и профессиональные задачи обучения должны решаться в сфере функционирования русской научной и официально-деловой речи, т. к. изучение общелитературного языка не позволяет раскрыть отличительные особенности данных функциональных стилей и закономерности построения научной и официально-деловой речи, вследствие чего не может считаться достаточным для обеспечения коммуникативно-профессиональных потребностей адъюнктов-иностранцев.

Основная цель обучения иностранных адъюнктов русскому языку заключается в совершенствовании коммуникативной профессионально ориентированной компетенции, необходимой для осуществления научной и профессиональной деятельности, в формировании готовности к научному взаимодействию в межкультурном пространстве.

Достижение указанной цели связано с реализацией следующих задач:

— увеличение объема терминологического лексического минимума, достаточного для осуществления адъюнктами научно-исследовательской работы в соответствии с их специализацией;

— ознакомление c системой функциональных стилей современного русского языка, овладение стилевыми чертами и языковыми особенностями научной и официально-деловой речи, спецификой их устной и письменной форм;

— овладение умениями работы с научным текстом по специальности (производить структурно-смысловой анализ текста-источника, осуществлять аналитико-синтетическую переработку и смысловую компрессию текстовой информации в соответствии с коммуникативной установкой);

— формирование умений самостоятельного поиска, отбора, реферирования и аннотирования научных публикаций по теме диссертационного исследования;

— овладение различными способами устного и письменного представления информации с учетом требований к каждому ее виду (сообщение, доклад, статья, реферат, аннотация и др.);

— развитие навыков и умений коммуникативного взаимодействия в научной и профессиональной сферах, таких как: умение ориентироваться в условиях коммуникативной ситуации; устанавливать и поддерживать контакт; заранее планировать содержание акта общения; выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; управлять процессом общения; оценивать результаты общения и в случае необходимости изменять свое коммуникативное поведение; обеспечивать коммуникативное взаимодействие; решать коммуникативные задачи [5, с. 23].

Содержание обучения профессионально ориентированной коммуникации определяется коммуникативными сферами, текстовым, тематическим и языковым материалом, актуальным для этих сфер, а также теми навыками и умениями, которые обеспечивают практическое владение изученным языковым материалом в различных видах речевой деятельности.

Для осуществления научного исследования, участия в научных форумах и конференциях, подготовки сообщений, докладов и статей по теме диссертационного исследования и, как итог, написания и защиты диссертации иностранным адъюнктам требуется свободное владение рецептивными (аудирование и чтение) и продуктивными (говорение и письмо) профессионально ориентированными видами речевой деятельности, к которым предъявляются следующие требования.

ЧТЕНИЕ

Иностранные адъюнкты должны уметь:

— в зависимости от коммуникативной установки и характера текста использовать различные виды чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое (поисковое и реферативное);

— выявлять в текстах содержательные блоки, ориентироваться в их структурной организации и коммуникативной направленности;

— выделять в содержательных блоках главную, дополнительную и избыточную информацию;

— самостоятельно осуществлять поиск необходимой информации по теме диссертационного исследования и оценивать ее важность и полезность для дальнейшего использования в научно-исследовательской деятельности.

АУДИРОВАНИЕ

Иностранные адъюнкты должны уметь:

— понимать на слух как основное содержание, так и отдельные положения и связи между ними в монологическом, диалогическом и диалого-моно-логическом профессионально ориентированном высказывании, предъявляемом вербально или изобразительно-вербально;

— адекватно воспринимать диалог (полилог), уметь разграничивать и сопоставлять точки зрения участников диалога (полилога);

— точно воспринимать устные речевые стимулы собеседника, корректировочные реплики, которые уточняют коммуникативные задачи, стимулируют продолжение диалога или монологического высказывания [3, с. 29].

ГОВОРЕНИЕ

Иностранные адъюнкты должны уметь:

— репродуцировать содержание прочитанных и прослушанных текстов, обобщая и сопоставляя научную информацию;

— продуцировать собственное высказывание по заданной проблематике, содержащее анализ и оценку исходной информации;

— подготовить устное выступление (сообщение, доклад) в соответствии с общепринятыми требованиями к публичной научной речи;

— участвовать в обсуждении научной проблемы, формулируя свою точку зрения и запрашивая нужную информацию, подводить итоги обсуждения, обобщая информацию, воспринятую в ходе диалога (полилога).

ПИСЬМО

Иностранные адъюнкты должны уметь:

— записывать в сокращенном виде прочитанный или воспринятый на слух текст, используя приемы компрессии;

— составлять план (простой и сложный), конспект, аннотацию текста-источника по специальности;

— составлять рефераты (монографический и обзорный, информативный и резюме, объективный и оценочный);

— построить собственное речевое произведение в виде статьи, тезисов, доклада;

— правильно оформить структурные фрагменты научной работы: обосновать актуальность исследования, описать цели, задачи, объект и предмет исследования, охарактеризовать методы и приемы исследования, обосновать новизну, теоретическую ценность и практическую значимость работы;

— составить и правильно оформить справочно-библиографический аппарат научной работы [1].

В условиях естественной коммуникации все виды речевой деятельности тесно взаимосвязаны, поэтому развитие и совершенствование навыков и умений аудирования, чтения, говорения и письма носит комплексный характер и осуществляется на профессионально значимом для адъюнктов учебном материале, в частности таком как тексты по специальности, научные статьи по темам диссертационных исследований.

Умение осуществлять аналитико-синтетическую переработку первоисточника, извлекать из него значимую информацию и передавать ее в семантически адекватном кратком изложении -- качество, необходимое для специалистов, занимающихся научными исследованиями [4, с. 3].

Работа над текстом предполагает изучающее чтение, структурно-смысловой анализ и смысловую компрессию текста-источника.

Анализ структурно-смысловой организации текста включает в себя такие виды работы: адъюнкт иностранный обучение

1) ознакомительное чтение;

2) выделение в тексте-источнике элементов структуры текста: введения, основной части, заключения;

3) выявление в основной части содержательных блоков, нахождение основной и дополнительной информации;

4) формулирование основной информации в разных формах: вопросной, тезисной, назывной (составление плана текста);

5) нахождение средств связи, обеспечивающих логико-композиционное соединение содержательных блоков текста.

Важным аспектом обучения является формирование и совершенствование умения осуществлять смысловую компрессию текста-источника, которая заключается в исключении предложений и абзацев или их частей, не несущих основной информации: рассуждений о цели и значении работы, истории вопроса, обоснования выдвинутых тезисов, повторений и уточнений высказанных положений, примеров, промежуточных выводов, цитат, описания литературы по данному вопросу, сведений биографического характера и т. п.

К компрессивным средствам языка относится использование причастных и деепричастных оборотов, однородных и обособленных членов предложения, трансформация простых предложений в сложное, сложного -- в простые [2].

В целях активизации языкового материала в процессе аудиторной работы над текстом следует выполнить следующие упражнения на трансформацию.

Заменить:

1) причастные обороты определительными придаточными предложениями (и наоборот);

2) деепричастные обороты придаточными предложениями (и наоборот);

3) сложносочиненное (сложноподчиненное) предложение двумя простыми;

4) два простых предложения одним сложносочиненным или сложноподчиненным с соответствующим придаточным;

1) активную конструкцию пассивной (и наоборот).

Упражнения на трансформацию языкового материала имеют большое значение для воспроизведения как в устной, так и письменной форме извлеченной из текста информации, т. к. усвоив содержание первоисточника, адъюнкты смогут излагать его, используя собственные языковые средства.

Помимо лекций и аудиторных практических занятий, большую роль в формировании профессионально ориентированной коммуникации играет самостоятельная работа адъюнктов по заданиям преподавателя.

Основные формы самостоятельной работы заключаются в: выполнении домашних заданий; подборе публикаций, актуальных для темы диссертационного исследования, и составлении на их основе письменных и устных рефератов; подготовке сообщений, докладов, компьютерных презентаций по результатам научно-исследовательской работы.

Реферирование текстов по специальности во многом способствует развитию и совершенствованию профессионально ориентированной письменной и устной речи. Зная алгоритм работы над текстом, адъюнкты самостоятельно создают сначала письменный реферат с учетом особенностей письменной научной речи и предъявляют его для контроля и оценки преподавателю, а затем составляют его устный вариант, который строится в соответствии с общепринятыми требованиями к публичной научной речи, для последующего выступления на аудиторном занятии. Перед началом выступления группа получает задание преподавателя внимательно прослушать информацию и подготовить вопросы по ее содержанию, что направлено на развитие навыков аудирования и говорения.

Такая последовательность работы помогает адъюнктам не только закрепить навыки репродуцирования научной информации, но и подготовиться к продуцированию собственного речевого произведения и его представлению в устной и письменной форме.

Немаловажное значение в рамках внеаудиторной работы имеет посещение иностранными адъюнктами научных конференций и защит кандидатских диссертаций, что позволяет им оценить уровень сформированности своей коммуникативной компетенции и готовность к презентации результатов собственной научно-исследовательской деятельности. По завершении таких мероприятий следует обсудить их содержание на аудиторных занятиях.

Рассмотренные виды аудиторной и внеаудиторной работы по обучению иностранных адъюнктов профессионально ориентированной коммуникации дают положительные результаты и способствуют дальнейшему совершенствованию их речевой деятельности.

Список литературы

1. Грекова О. К., Кузьминова Е. Л. Обсуждаем, пишем диссертацию и автореферат: учебное пособие. Москва, 2003.

2. Григорьева О. Н. Стилистика русского языка: учебное пособие для иностранцев. Москва, 2000.

3. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый и второй уровни. Профессиональный модуль. Москва -- Санкт-Петербург, 2000.

4. Михайлова А. С. Обучение реферированию: учебное пособие. Москва, 2014.

5. Хайрутдинова И. В. Формирование иноязычной коммуникативной деятельности руководителей органов внутренних дел: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Москва, 2013.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.