Вербальні та невербальні методи активізації пізнавальної діяльності здобувачів освіти в процесі вивчення іноземних мов

Аналіз вербальних та невербальних методів, за допомогою яких здійснюється активізація пізнавальної діяльності студентів у процесі вивчення іноземних мов. Зміст "методу мовчання", візуальний метод викладання іноземних мов, заснований Калебом Гаттеніо.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 20.01.2022
Размер файла 1,1 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Стаття з теми:

Вербальні та невербальні методи активізації пізнавальної діяльності здобувачів освіти в процесі вивчення іноземних мов

О.О. Наливайко Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харків, Україна

Л.М. Нуралієва Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харків, Україна

Л.М. Сиволоцька Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Харків, Україна

У статті розглядається аналіз використання вербальних та невербальних методів у процесі вивчення іноземних мов. Актуальність цього дослідження полягає в тому, що вивчення іноземних мов у сучасному світі стає передовим та прогресивним, тому виникає нагальна потреба в ознайомленні та вивченні ефективності методів активізації пізнавальної діяльності здобувачів освіти. У статті виділено такі поняття, як «вербальні методи», «невербальні методи», «інтерактивні технології навчання іноземних мов», «метод мовчання», «метод 25-го кадру» і «метод Шехтера», а також було розглянуто особливості різноманітних технологій та їх результативність. Наведена стаття висвітлює результати опитування серед студентів факультету іноземних мов Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. При проходженні опитування здобувачам освіти потрібно було відповісти на дванадцять запитань, які стосувалися актуальності використання наведених у статті методів та їхнього ставлення до них. Студенти поділилися власним досвідом та виразили свою думку щодо доцільності їх використання в майбутньому у своїй професійній діяльності. Спираючись на результати опитування, автори дослідження виділили найважливіші питання щодо застосування інтерактивних технологій у процесі вивчення іноземних мов.

Ключові слова: вербальні методи, невербальні методи, інтерактивні технології навчання іноземних мов, «метод мовчання», «метод 25-го кадру», метод Шехтера.

А. А. Наливайко, Л. М. Нуралиева, Л. М. Сиволоцкая Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина, Харьков, Украина

ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ МЕТОДЫ АКТИВИЗАЦИИ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОИСКАТЕЛЕЙ ОБРАЗОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

В статье рассматривается анализ использования вербальных и невербальных методов в про- цессе изучения иностранных языков. Актуальность данного исследования заключается в том, что изучение иностранных языков в современном мире становится ведущим и прогрессивным, поэтому возникает насущная необходимость в ознакомлении и изучении эффективности методов активиза- ции познавательной деятельности соискателей образования. В статье выделено такие понятия, как

«вербальные методы», «невербальные методы», «интерактивные технологии обучения иностран- ным языкам», «метод молчания», «метод 25-го кадра» и «метод Шехтера», а также были рассмотре- ны особенности различных технологий и их результативность. Данная статья освещает результаты опроса среди студентов факультета иностранных языков Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина. В данном опроснике соискателям образования нужно было ответить на двенадцать вопросов, касающихся актуальности использования приведенных в статье методов и их от- ношения к ним. Студенты поделились собственным опытом и выразили свое мнение относительно целесообразности их использования в будущем в своей профессиональной деятельности. Опираясь на результаты опроса, авторы исследования выделили важнейшие вопросы по поводу применения интерактивных технологий в процессе изучения иностранных языков.

Ключевые слова: вербальные методы, невербальные методы, интерактивные технологии обу- чения иностранным языкам, «метод молчания», «метод 25-го кадра», метод Шехтера.

O. O. Nalivaiko, L. M. Nuralieva, L. M. Syvolotska

V. N.Karazin Kharkiv National University Kharkiv, Ukraine,

VERBAL AND NON-VERBAL METHODS OF ACTIVATION OF COGNITIVE BEHAVIOR OF EDUCATIONAL APPLICANTS IN THE PROCESS OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES

The article considers the analysis of the use of verbal and non-verbal methods in the process of learning foreign languages. The relevance of this research is connected to the fact that the learning of foreign languages in the modern world is becoming advanced and progressive, so there is an urgent need to study the e?ectiveness of methods of activation of students` cognitive activity. The article highlighted such concepts as «verbal methods», «non-verbal methods», «interactive technologies of learning foreign languages», «The Silent Way», «the 25th frame e?ect» and «Schechter`s method», and also considered the features of various technologies and their e?ectiveness. This article highlights the results of a survey among students of the Faculty of Foreign Languages, V.N. Karazin Kharkiv National University, in which they had to answer twelve questions about the relevance of using the methods presented in the article and their attitude to them. Students shared their own experience and expressed their view on the feasibility of their use in the future in their professional activity. Based on the results of the survey, the authors of the research highlighted the most important issues regarding the use of interactive technologies in the process of learning foreign languages.

Key words: verbal methods, non-verbal methods, interactive technologies of learning foreign languages, «The Silent Way», «the 25th frame e?ect», Schechter`s method.

Актуальність

В останні роки вивчення іноземних мов все більше набуває популярності. Це пов'язано з тим, що знання іноземних мов є майже обов'язковим у всіх сферах життя. Наибільше воно цінується у професійній діяльності. Саме тому молодь зараз акцентує свою увагу на цьому процесі, що в майбутньому може допомогти эи? в пошуках високооплачуваноэЁ та затребуваноэЁ роботи. Українські компаніэЁ налагоджують зв'язки з іноземними підприємствами, здіиснюються коопераціэЁ з закордонними фірмами. Тому з'являється дедалі більше нових професіи, в основі яких лежить комунікація з іноземними представниками, що передбачає знання іноземноэЁ мови на високому рівні. Сьогодні існує багато можливостеи для опанування різних іноземних мов. При вивченні іноземних мов можна використовувати навіть онлаи н ресурси, що є більш зручним для сучасноэЁ людини [7]. Такими є онлаин-курси, відеоуроки, вебінари, аудіоматеріали та різні інтерактивні формати, проте деякі з них мають певні недоліки. Вони можуть бути неправильно укладеними, матеріал несистематизованим та неякісно підібраним, а методики - неефективними. Тому треба бути обережними при виборі таких ресурсів. У даній статті буде розглянуто кілька цікавих та нестандартних методів вивчення іноземних мов.

Аналіз останніх досліджень та публікацій дозволив зробити висновок, що проблема використання вербальних та невербальних методів розглядалася багатьма вченими. Зокрема, значна увага досліджуваному питанню приділяється в працях таких мовознавців як Р. Бердвіссл, Є. Зарецька, Ф. Ісаєв, Л. Корнєва, О. Курило, А. Меиерабіан, А. Піз, І. Розман, В. Сластьонін, Л. Харченко. Питання ефективності використання зазначених у роботі методів розглядали Т. Балахаєва, Д. Ваи кері, К. Гаттеніо, Е. Кузьміна, Л. Лобачева, І. Шехтер. Серед дослідників, які вивчали питання використан- ня інтерактивних технологіи у процесі вивчен- ня іноземних мов були: Л. Беркун, П. Бех, О. Білик, Н. Гомеля, А. Гончарова, Т. Коваль.

Мета. Автори дослідження ставили собі за мету виявлення ефективності застосування різних вербальних та невербальних методів активізаціэЁ пізнавальноэЁ діяльності здобувачів освіти в процесі вивчення іноземних мов. Для цього було сформульовано ряд завдань:

проаналізувати за допомогою теоретичних та емпіричних методів деякі вербальні та невербальні методи, за допомогою яких здіиснюється активізація пізнавальноэЁ діяльності студентів у процесі вивчення іноземних мов;

виявити ступінь ефективності кожного із зазначених методів;

визначити наскільки популярними є досліджувані методи;

діагностувати точку зору здобувачів освіти з приводу використання вербальних та невербальних методів у эЁхніи професіиніи діяльності.

Методи. У статті були використано теоретичні методи дослідження: аналіз, узагальнення, порівняння. Практичну частину дослідження склали опитувальник, створении у форматі Гугл сервісів (GoogleForms). В опитуванні взяв участь 71 респондент Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. Опитувальник складався з 12 питань відкритого та закритого типу. Одне питання з дванадцяти було організаціиного характеру (курс).

Основна частина

При вивченні іноземних мов постає потреба у виборі різноманітних ефективних інтерактивних технологій [1]. Науковці «Метод мовчання» базується на принципі того, що «успішне навчання передбачає повну віддачу себе оволодінню мовою спочатку шляхом усвідомлення, а потім - на практиці» [9, с.83]. Він також стимулює розумову діяльність здобувачів і сприяє концентраціэЁ уваги на виконанні певних завдань. Однією з причин застосування цього методу є потреба в тому, щоб запобігти використанню рідноэЁ мови на заняттях. Проте цеи метод має і недоліки. Иого критикують за те, що комунікативна функція маиже відсутня, що призводить до повільного набуття навичок вільного спілкування іноземною мовою. Також мінімальна допомога педагога у керуванні процесом може призвести до нерезультативності освітнього процесу. Невелике розмаэття навчальних матеріалів, які використовуються, не здатне забезпечити високу ефективність навчання у всіх аспектах мови, що вивчається. Але, незважаючи на всі вказані недоліки, цеи метод є доволі дієвим, розвиває креативність, пам'ять та логічне мислення.

Розподіляють эх на вербальні та невербальні. Що Наступнии невербальнии метод був запрож до невербальних мовних засобів, до них належать міміка, жести, пантоміма, голос, інтонація тощо. Один з наивідоміших фахівців з питань спілкування А. Піз стверджує, що за допомогою поновании Джеи мсом Ваи кері [12]. Він має назву «метод 25-го кадру» і в иого основі лежить сприи няття інформаціэЁ на підсвідомому рівні. Такии ефект досягається за рахунок додавання слів передається всього 7% інформаціэ, тоді як у відеоролик додаткового 25-го кадру. Тобто, звуковими засобами - 38%, а за допомогою міміки, жестів і поз - 55% [2, с.40]. У сучасному Оксфордському тлумачному словнику запропоновано таке визначення невербальних засобів навчання: «Невербальні засоби навчання - нав- чання студентів спілкуванню, що не включає слова, словосполучення або промову» [3, с. 1037]. Завдяки використанню невербальних засобів можливо організувати самостіи ну роботу здобувачів під час освітнього процесу та контроль за нею, розвивати навички усного мовлення. Окрім необхідна інформація підсвідомо закладається в пам'яті і сприимається як наи більш важлива. 25-и кадр не є прихованим: спостерігач помічає кожен кадр, але через інтенсивність злиття з іншими, людина не звертає уваги саме на нього. «Метод 25-го кадру» часто помилково вважається одним із наиефективніших методів вивчення іноземноэЁ мови. Припускається, що навчальні програми, в яких використовується ефект 25-го кадру, дозволяють сприимати величезні обсяги навчальноэЁ інформаціэЁ за котого, за допомогою эх реалізується золоте правироткии термін. Методика базується на тому, щодо дидактики - наочність. Шляхом використання невербальних засобів може бути репрезентована зорова, слухова та зорово-слухова наочність.

Одним із таких видів наочності є «метод мовчання» - візуальнии метод викладання іноземних мов, засновании Калебом Гаттеніо [6]. Він базується на використанні різних кольорових навчальних матеріалів без застосування підручників та посібників. «Метод мовчання» призначении для «активізаціэЁ здібностеи учня за рахунок частого повторення одного і того ж слова, яке показується на великіи швидкості, воно відкладається в пам'яті. Але подібнии варіант простого запам'ятовування значень слів не може дати ніякого результату при вивченні іноземних мов, оскільки він не приділяє ніякоэЁ уваги наиважливішим сегментам мови: граматиці, вимові та сприиняттю іноземноэЁ мови.

Вони не залежать від вині між мовцями. За Р. Бердвістелом, вербальнии компонент розмови охоплює 35%, а невербально, що дає эм можливість до самовираженнии - 65% обсягу інформаціэЁ [3]. Однак, незважаючи на це, вербальні компоненти відіграють не менш важливу роль при вивченні іноземних мов та вважаються одними із провідних засобів розвитку мовлення в здобувачів. Вони використовуються під час спілкування та на заняттях з метою логічного викладу матеріалу, управління педагогічним процесом, повторення вивченого з використанням різних видів бесіди.

На сьогодні існує багато різноманітних вербальних методів, які полегшують та покращують процес вивчення іноземних мов. Одним із них є «Методика занурення», яку І. Шехтер розглядає у своэи? праці «Живои язык» [4]. Вона базується на тому, що іноземна мова має сприиматися як рідна мова здобувача. «Замість того, щоб фокусуватися на граматиці, у процесі навчання більше уваги потрібно приділяти використанню мови» [11, с.18]. Тобто, студенти навчаються виражати своэЁ думки у вигаданих життєвих ситуаціях, приміряючи на себе різні ролі, і лише

іноземний мова вербальний метод

Рис. 1 - Діаграма відповідей на питання: «Чи займалися Ви викладацькою діяльністю (репетиторством)?». Джерело: розроблено авторами

Респондентам також було надано можливість відповісти на питання: «Як Ви ставитеся до невербальних методів у вивченні іноземних мов?». Дослідники запропонували два варіанти відповідеи: «Позитивно» або «Негативно» (рис. 2).

Потім эм надається граматичнии матеріал. На відміну від традиціиного підходу, у якому вивчення мови зводиться до заучування слів і правил, в цьому методі увага навпаки акцентується на мовленні, иого розвитку и корекціэ. Для досягнення цих аспектів студенти розігрують так звані «епізоди», мета яких - вирішення певних проблем. При взаємодіэЁ між студентами не виникає психологічного бар'єру. Зазначається, що «студентам має бути надана можливість спілкуватися один з одним, незважаючи на те, наскільки є обмеженим эхніи лексичнии запас» [5, с.55]. Система неодноразово доводила свою ефективність і на сьогодні є однією з наиуспішніших з точки зору педагогів-психологів. Однак важливо звернути увагу на тои факт, що метод Шехтера можна застосовувати лише з 16-ти років.

На базі Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна було проведено дослідження, в якому було розглянуто рівень ознаиомленості студентів з вищеописаними методами та рівень эх використання. Переважну більшість респондентів склали студенти факультету іноземних мов. Опитування було проведено за допомогою GoogleForms. Кількість респондентів склала 71 особа. Респондентам запропонували відповісти на 12 питань, серед яких були запитання відкритоэЁ та закритоэЁ форми.

Рис. 2 - Діаграма відповідей на питання: «Як Ви ставитеся до невербальних методів у вивченні іноземних мов?» Джерело: розроблено авторами

Також респонденти відповіли на запитання щодо того, чи використовують вони невербальні методи у своэи? професіи ніи діяльності. Отримані результати показали, що 56,3 % опитуваних не користуються цими методами, у тои час як 43,7 % - навпаки (рис. 3).

Насамперед, респондентам було запропоновано відповісти на питання: «Чи заималися Ви викладацькою діяльністю (репетиторством)?». Наибільш розповсюдженою була заперечна відповідь - 67,6 % опитаних не доводилося працювати у ціи сфері. Інша частина, а саме 32,4 % опитаних дали стверджувальну відповідь (рис. 1).

Рис. 3 - Діаграма відповідей на питання: «Чи використовуєте Ви невербальні методи під час викладання?». Джерело: розроблено авторами

Рис. 4 - Діаграма відповідей на питання: «Чи знайомі Ви з “методом мовчання”?» Джерело: розроблено авторами

Також студенти відповіли на питання, які стосуються використання ними певних невербальних методів, а саме: «Чи знаи омі Ви з “методом мовчання”? (викладач мовчить, користується наочними матеріалами, наприклад, кольоровими таблицями та картками, які асоціюються з певними словами)» (рис. 4), «Чи знаи омі Ви з методом «25-го кадру»? (здобувач дивиться відеоряд зі слів та фраз, які швидко змінюються, кожна секунда складається з 25 кадрів, причому 25-ии - саме тои, якии запам'ятовується підсвідомо)» (рис. 5).

Як можна побачити на рис. 4-5, більшість респондентів не знаиома з цими невербальними методами. Порівнюючи ці два вище зазначені методи, можна діити висновку, що студенти краще ознаиомлені з «методом мовчання».

Окрім того, у респондентів була можливість висловити власну думку щодо «методу мовчання» та методу «25-го кадру». Опитувані вважають ці методи доволі цікавими та незвичаи ними. Серед відповідеи була и така: «Метод мовчання є доволі ефективним на початкових етапах вивчення іноземноэЁ мови».

Наступним запитанням було: «Як Ви ставитеся до вербальних методів у вивченні іноземних мов?». 98,6 % опитуваних відповіли, що позитивно ставляться до них, а 1,4 % - негативно (рис. 6).

Рис. 5 - Діаграма відповідей на питання: «Чи знайомі Ви з методом “25-го кадру”?» Джерело: розроблено авторами

Рис. 6 - Діаграма відповідей на питання: «Як Ви ставитеся до вербальних методів у вивченні іноземних мов?» Джерело: розроблено авторами

Автори дослідження також запропонували опитуваним відповісти на питання: «Чи використовуєте Ви вербальні методи під час викладання?». На рис. 7 показано, що 63,4 % респондентів дали стверджувальну відповідь, а 36,6 % - заперечну.

Рис. 7 - Діаграма відповідей на питання: «Чи використовуєте Ви вербальні методи під час викладання?». Джерело: розроблено авторами

Також студенти відповіли на запитання щодо того, чи знаиомі вони з методом Шехтера («метод занурення»). Рис. 8 ілюструє, що 64,8 % опитаних знають про цеи метод, а 35,2 % - ні.

Рис. 8 - Діаграма відповідей на питання: «Чи знайомі Ви з методом Шехтера (або «метод занурення»)?» Джерело: розроблено авторами

Рис. 9 - Діаграма відповідей на питання: «Як Ви загалом ставитеся до інтерактивних методів навчання?». Джерело: розроблено авторами

Окрім того, автори залишили можливість власноэЁ відповіді. Серед власних відповідеи було виділено такі: «Цеи метод допомагає здобувачеві швидше запам'ятовувати слова, покращує вимову і швидкість сприиняття мови на слух»;

«Я вважаю, що це позитивно впливає на розвиток здобувачів та краще засвоюється матеріал»;

«Дозволяє відкинути всі бар'єри і повністю відчути мову»; «Я в захваті від цього методу, він розвиває мислення на іноземніи мові». Також респонденти вважають, що цеи метод є дуже дієвим та ефективним, хоча іноді и складним.

Останнім питанням було загальне враження респондентів від інтерактивних методів навчання. Студенти стовідсотково обрали варіант «Позитивно» (рис. 9).

Проаналізувавши відповіді студентів за рис. 1-9, ми зробили висновок, що вербальні та невербальні методи мають різнии рівень ефективності під час эЁх застосування у викладацькіи діяльності. Крім цього, студенти зазначили, що позитивно ставляться і до вербальних, і до невербальних засобів комунікаціэЁ. Проте, якщо розглядати эЁх застосування у професіиніи діяльності респондентів, то можна діити висновку, що вербальні методи використовуються більше, ніж невербальні. Наи популярні- шим методом із запропонованих в опитуванні виявився метод Шехтера, якии до того ж є наи - більш використовуваним у практиці. Більш того, варто відзначити тои факт, що абсолютно всі респонденти одностаино виразили свою прихильність інтерактивним методам у процесі навчання, що можна побачити на рис. 9.

Висновки та перспективи подальших досліджень

Таким чином, можна зробити висновок, що проблема використання вербальних та невербальних методів при вивченні іноземних мов стає все більш актуальною. Варто зазначити, що вербальні и невербальні методи слід розглядати не окремо, а в єдності, адже таким чином посилюється взаємодія між здобувачами та відтворюється справжня картина ситуаціэЁ мовлення. Між невербальними та вербальними методами існує певна різниця: за допомогою невербальних методів виражається індивідуальність здобувача, а завдяки вербальним реалізується комунікативнии аспект. Дослідження показують, що вербальні методи більш широко використовуються у викладанні та є більш відомими, аніж невербальні. Підсумовуючи все вищезазначене, можна стверджувати, що успішне застосування усіх перелічених у статті складових під час навчального процесу може допомогти досконало оволодіти культурою та мистецтвом спілкування іноземною мовою, що вивчається.

Перспектива подальших досліджень у ціи галузі вбачається у продовженні вивчення вербальних та невербальних методів активізаціэЁ пізнавальноэЁ діяльності студентів, аналізу эЁх ефективності, висвітленні эЁх переваг та недоліків і доцільності запровадження цих методів у навчальнии процес.

Список використаних джерел та літератури

1. Жерновникова О. А., Перетяга Л. Є., Ковтун А. В., Кордубан М. В., Наливаи ко О. О., Наливаи ко Н. А.. Технологія формування цифровоэЁ компетентності маи бутніх учителів засобами геи міфікаціэЁ. Інформаційні технології і засоби навчання. 2020. 75(1). C. 170-185. https://doi.org/10.33407/itlt.v75i1.3036

2. Пиз А. Язык телодвижении: как читать мысли других по их жестам. Санкт-Петербург: Изд. дом Гутенберг, 2000. 185 с.

3. Хміль. Ф. Ділове спілкування: навч. посіб. КиэЁв: Академвидав, 2004. 280 с.

4. Шехтер И. Ю. Живои язык. Москва: Ректор, 2005. 240 с.

5. Eriksson R. & Annesofi J. Sprеk fцr livet idйbok i sprеkdidaktik. Stockholm: Liber AB. 2001.

6. Gattegno C. Teaching foreign languages in schools: The silent way. New York: Educational Solutions World Inc. 1963. 192 p.

7. Nalyvaiko O., Vakulenko A., & Zemlin U. The use of the Mobile Application «DROPS» in the Process of Learning Foreign Languages. Electronic Scientific Professional Journal «Open Educational E-Environment Of Modern University». 2020. (8). pp. 107-120. https://doi.org/10.28925/2414-0325.2020.8.10

8. Oxford Advanced Learner's Dictionary, Oxford University Press, New 8th Edition, 2011.

9. Richards J. C., & Rodgers T. S. Approaches and methods in language teaching. New York, NY: Cambridge University Press. 2001.

10. Richards J. C. Curriculum Approaches in Language Teaching: Forward, Central,and Backward Design. RELC Journal. 2013. 44(1) pp. 5-33

11. Tornberg U. Om sprеkundervisning i mellanrummet - om talet om «kommunikation» och «kultur» i kursplaner och lдromedel frеn 1962 till 2000. Uppsala: Uppsala universitet. 2000.

12. Vicary J. M. How psychiatric methods can be applied to market research. Printers' Ink. 1951. 235(6). pp.39-48

13. Zhernovnykova, O. A., Peretiaha, L. Y., Kovtun, A. V., Korduban, M. V., Nalyvaiko, O. O., & Nalyvaiko, N. A. (2020). Tekhnolohiia formuvannia tsyfrovoi kompetentnosti maibutnikh uchyteliv zasobamy heimifikatsii [The technology of prospective teachers' digital competence formation by means of gamification]. Information Technologies and Learning Tools, 75(1), 170-185. https://doi.org/10.33407/itlt.v75i1.3036 (in Ukrainian)

14. Piz, A. (2000) Yazy`k telodvizhenij: kak chitat` my`sli drugikh po ikh zhestam [Body language. How to read the thoughts of others by their gestures]. St. Petersburg: Gutenberg Publishing House (in Russian)

15. Khmil?, F. (2004). Dilove spilkuvannya: navch. posib. [Business communication: textbook]. Kyiv: Akademvydav. (in Ukrainian)

16. Shekhter, I. Yu. (2005). Zhivoj yazik [Live language]. Moscow: Rector (in Russian).

17. Eriksson, Rigmor & Annesofi, Jakobsson (2001). Sprеk fцr livet idйbok i sprеkdidaktik. Stockholm: Liber AB. (in Swedish)

18. Gattegno, C. (1963). Teaching foreign languages in schools: The silent way. New York: Educational Solutions World Inc. (in English)

19. Nalyvaiko, O., Vakulenko, A., & Zemlin, U. (2020). The use of the mobile application “Drops” in the process of learning foreign languages. Electronic Scientific Professional Journal “Open Educational e-Environment of Modern University”, (8), 107-120. https://doi.org/10.28925/2414-0325.2020.8.10 (in English)

20. Oxford Advanced Learner's Dictionary (2011). Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford University Press, New 8th Edition. (in English)

21. Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. New York, NY: Cambridge University Press. (in English)

22. Richards, J. C. (2013). Curriculum Approaches in Language Teaching: Forward, Central,and Backward Design.

23. RELC Journal, 44(1), 5-33. (in English)

24. Tornberg, U. (2000). Om sprеkundervisning i mellanrummet - om talet om «kommunikation» och «kultur» i kursplaner och lдromedel frеn 1962 till 2000.Uppsala: Uppsala universitet. (in Swedish)

25. Vicary, J. M. (1951). How psychiatric methods can be applied to market research. Printers' Ink, 235(6), 39-48. (in English)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.