Особливості викладання професійно-орієнтованої іноземної мови для студентів нелінгвістичних спеціальностей

Виокремлення проблем та визначення факторів, що зумовлюють особливості вивчення студентами професійно-орієнтованих іноземних мов. Розгляд їх актуальності у зв’язку із зростаючою роллю іншомовного спілкування у професійній діяльності сучасних фахівців.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 09.02.2022
Размер файла 21,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДВНЗ «Ужгородський національний університет»

Особливості викладання професійно-орієнтованої іноземної мови для студентів нелінгвістичних спеціальностей

Олеся Канюк, викладач кафедри іноземних мов

Україна, Ужгород

Анотація

У статті відображено основні засоби та методи викладання професійно-орієнтованої іноземної мови для студентів нелінгвістичних спеціальностей. Виокремлено проблеми та визначено фактори, що зумовлюють особливості вивчення студентами професійно-орієнтованих іноземних мов, які набувають особливої актуальності у зв'язку із зростаючою роллю іншомовного спілкування у професійній діяльності сучасних фахівців. Ключові слова: мовна підготовка, зміст та методика викладання, іншомовні компетенції, професійне спілкування. Літ. 5.

Abstract

Olesia KANIUK, Lecturer of Foreign Languages Department, SHEU «Uzhhorod National University» (Ukraine, Uzhhorod) verusangel@mail.ru PECULIARITIES OF PROFESSIONALLY ORIENTED TEACHING OF FOREIGN LANGUAGE TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC SPECIALTIES The article reflects the basic tools and methods of teaching foreign languages to students of nonlinguistic specialties. Problems and the factors that contribute to student`s particular learning the professionally oriented foreign languages which become especially important due to the increasing role of foreign language communication in professional activities of modern professionals were discussed. Key words: language training, content and methods of teaching, foreign language competence, professional communication. Ref. 5.

Аннотация

Олеся КАНЮК, преподаватель кафедры иностранных языков ДВНЗ «Ужгородский национальный Университет» (Украина, Ужгород) verusangel@mail.ru ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В статье отражены основные средства и методы преподавания профессионально-ориентированого иностранного языка для студентов нелингвистических специальностей. Выделены проблемы и определены факторы, которые обусловливают особенности изучения студентами профессионально-ориентированных иностранных языков, приобретают особую актуальность в связи с возрастающей ролью иноязычного общения в профессиональной деятельности современных специалистов.

Ключевые слова: языковая подготовка, содержание и методика преподавания, иноязычные компетенции, профессиональное общение. Лит. 5.

Постановка проблеми

Останнім часом все більшого значення в числі фаховозначущих якостеи? випускників вищоі? школи заи?мають навички вільно спілкуватися іноземною мовою у професіи?ніи? діяльності. Причинами такого стану є, насамперед, глибоке реформування суспільства, яке стає все більш відкритим зовнішньому світу. У зв'язку з цим, об'єктивною реальністю сьогодення стає широкии? розвиток міжнародних контактів з представниками іноземних держав.

Аналіз досліджень

У зазначеному напрямку останнім часом з'явився ряд наукових досліджень, а саме: теоріі? мовленнєвоі? діяльності та спілкування (В. Гумбольдт, Л. С. Виготськии?, О. О. Леонтьєв, І. О. Зимняя, та інші); методологічні положення побудови навчального процесу у навчальних закладах (М. М. Левіна, П. І. Підкасистии?, Н. В. Александров, Т. А. Ільі?на); навчання іноземних мов із спеціальною метою (В. А. Бухбіндер, І. М. Берман, C. В. Козак, Р. Джонсон, Г. Стоун, Б. Коффі, І. Тюдор, Д. Уільямс, Т. Хатчінсон, Д. Хеннінг, Е. Уотерс, Х. Холік, В. Штраусс, Ф. Епперт); індивідуалізовании?, диференціи?овании?, особистісно-орієнтовании? та контекстнии? підходи до навчання (В. М. Володько, М. Б. Євтух, О. О. Вербицькии?, Л. В. Кондрашова, Л. А. Мартіросян, І. С. Якиманська, М. П. Кривко та інші). Мета статті - виявити особливості викладання професійно-орієнтованої іноземної мови для студентів нелінгвістичних спеціальностей. Виклад основного матеріалу. Професійно-орієнтоване навчання іноземній мові визнається в даний час пріоритетним напрямком в оновленні освіти. З'явилася нагальна необхідність по-новому поглянути на процес навчання взагалі і на навчання іноземної мови зокрема. Іншомовне спілкування стає істотним компонентом фахової діяльності фахівців. Аналіз педагогічних науково-методичних джерел показав, що існує незліченна кількість методичних напрямків і технологій навчання іноземної мови на немовних факультетах вузів. В даний час ставиться задача не тільки оволодіння навичками спілкування іноземною мовою, а й набуття спеціальних знань за фахом.

Розглядаючи іноземну мову як засіб формування фахової спрямованості майбутнього фахівця, Н. Д. Гальскова зазначає, що при вивченні професійно-орієнтованого мовного матеріалу встановлюється двосторонній зв'язок між прагненням студента здобути спеціальні знання і успішністю оволодіння мовою [1, 4]. Вона вважає іноземну мову ефективним засобом професійної та соціальної орієнтації в немовному вузі. На думку автора, для реалізації даного потенціалу необхідне дотримання наступних умов: чітке формулювання цілей іншомовної мовленнєвої діяльності, соціальна і професійна спрямованість цієї діяльності, задоволеність студентів при вирішенні приватних завдань, формування в студентів уміння творчо підходити до вирішення приватних завдань, сприятливий психологічний клімат у навчальному колективі. Вагомий внесок у розробку теорії викладання професійно-орієнтованої іноземної мови внесли П. І. Образцов із співавторами. Вони обґрунтували принцип професійної спрямованості навчального матеріалу при навчанні іноземної мови в немовному вузі. Автори підкреслювали, що вивчення іноземної мови повинно бути не самоціллю, а засобом досягнення мети підвищення рівня освіченості, ерудиції в рамках своєї спеціальності. Врахування специфіки профілюючих спеціальностей, з їхньої точки зору, має проводитись за наступними напрямками: робота над спеціальними текстами, вивчення.

Педагогiка спеціальних тем для розвитку усного мовлення, вивчення словника-мінімуму до відповідної спеціальності, створення викладачами посібників для активізації граматичного та лексичного матеріалу [3]. Предмет «іноземна мова» має ряд особливостей. Специфіка предмета визначається напрямком шляху оволодіння іноземною мовою. Л. С.Виготський зазначав, що засвоєння іноземної мови йде шляхом, протилежним тому, яким іде розвиток рідної мови. Дитина засвоює рідну мову неусвідомлено і ненавмисно, а іноземну - починаючи з усвідомлення і наміреності. Тому можна сказати, що розвиток рідної мови йде знизу вгору, в той час як розвиток іноземної мови - зверху вниз. Погоджуючись із думкою И?. Бермана, слід виділити ще деякі характерні особливості навчання іноземніи? мові у немовних вузах.

Однією з них є короткии? термін курсу вивчення іноземноі? мови для студентів нелінгвістичних спеціальностеи?, що, на жаль, не дає можливості повною мірою охопити весь спектр професіи?но спрямованого та базового навчального матеріалу. Другою особливістю слід відзначити доступність навчального матеріалу, якии? має бути зрозумілии? студентам. Це зобов'язує викладача дотримуватись послідовності навчання іноземніи? мові, починаючи з базових загальних знань з іноземноі? мови і поступово переходячи до спеціалізованого матеріалу, якии? є вже відомим студентам з фахових дисциплін, правильно підбирати певні методи і прии?оми здіи?снення процесу навчання, розвивати здібності до вивчення іноземноі? мови, підвищувати мотивацію навчання. Ф. Рожкова також вказує на те, що іноземна мова, яка належить до загальноосвітніх предметів, відрізняється від інших дисциплін цілим рядом особливостеи?. Під час навчання іноземніи? мові студенти повинні оволодіти не тільки певною сумою знань з галузі фонетики, лексики та граматики, але також навичками и? уміннями в усному мовленні, читанні та письмі, без яких неможливе використання іноземноі? мови як засобу спілкування.

Оволодіння навичками і вміннями в умовах відсутності мовного оточення значно важче. Ціль навчання іноземніи? мові маи?бутніх спеціалістів має максимально зближувати основнии? фах з використанням іноземноі? мови, тому для навчальних закладів основна мета навчання іноземніи? мові - насамперед розвиток професіи?но орієнтованоі? компетенціі?. Поруч із навичками вільного володіння і спілкування на побутову тематику, фахівцям необхідні навички професіи?но спрямованого перекладу в відповідніи? галузі науки чи техніки, вміння використовувати іноземну мову у телекомунікаціи?них мережах. Ведення спонтанноі? бесіди на професіи?ні теми з носіями мови усно чи письмово передбачає високии? рівень активного володіння іноземною мовою, максимально наближении? до рівня володіння носієм мови. професійний орієнтований іншомовний спілкування

Такии? рівень володіння мовою вимагає від фахівців не просто знання та розуміння закономірностеи? побудови форми іншомовного висловлювання, але и? глибоке розуміння іншомовноі? культури та реаліи? [2, 52]. У вивченні іноземноі? мови студенти виконують різноманітні види робіт з книжками зі спеціальності: вміти отримати необхідну інформацію, розуміти зміст, володіти діалогічним і володіти зв'язним монологічним мовленням на рівні і самостіи?но підготовленого, і непідготовленого висловлювання, перекладати або реферувати потрібнии? матеріал, розуміти мовлення в межах певноі? спеціалізаціі?. Також студенти повинні мати навички усного і письмового перекладу з рідноі? мови на іноземну і навпаки; стисло і точно висловлювати думки іноземною та рідною мова- ми; володіти знаннями про культуру краі?ни, мовою якоі? написано текст; користуватися словниками та довідковим матеріалом при перекладі. Підручники, різноманітні наочні посібники, аудіо- та відеоматеріали, комп'ютерні та технічні засоби, що використовуються в навчально-методичному комплексі, дозволяють моделювати іншомовне середовище і стимулювати до спілкування іноземною мовою. Традиціи?ні навчальні матеріали підкріплюють електронними курсами або підручниками, мультимедіи?ними навчальними програмами. Електронні підручники, практикуми, мультимедіи?ні навчальні програми можна використовувати не тільки для роботи над мовним матеріалом, але и? для розвитку основних видів мовленнєвоі? діяльності. Професійно-орієнтоване навчання іноземній мові в немовних вузах вимагає нового підходу до відбору змісту. Він повинен бути орієнтований на останні досягнення в тій чи іншій сфері людської діяльності, своєчасно відображати наукові досягнення в сферах, що безпосередньо зачіпають професійні інтереси студентів, надавати їм можливість для професійного зростання. На думку Н. Д. Гальскова, у зміст навчання іноземної мови слід включати: - сфери комунікативної діяльності, теми і ситуації, мовні дії і мовленнєвий матеріал, що враховують професійну спрямованість студентів; - мовний матеріал (фонетичний, лексичний, граматичний, орфографічний), правила його оформлення і навички оперування; - комплекс спеціальних (мовних) умінь, що характеризують рівень практичного оволодіння іноземною мовою як засобом узагальнення, у тому числі в інтеркультурних ситуаціях; - систему знань національно-культурних особливостей і реалій країни досліджуваної мови [3, 17].

Беручи до уваги викладене вище, можливо виділити наступні структурні елементи змістовного компонента моделі професійно-орієнтованого навчання іноземної мови: 1. Комунікативні вміння за видами мовленнєвої діяльності (мовлення, аудіювання, читання, письма) на основі загальної та професійної лексики. Кінцевою метою професійно-орієнтованого навчання діалогічної мови є розвиток уміння вести бесіду, цілеспрямовано обмінюватися інформацією професійного характеру з певної теми. Метою професійно-орієнтованого навчання аудіювання є формування умінь сприйняття і розуміння висловлювання співрозмовника іноземною мовою, у процесі діалогу відповідно до певної реальної професійної ситуації. Результатом навчання читання є формування умінь володіння всіма видами читання публікацій різних функціональних стилів і жанрів, у тому числі спеціальної літератури.

Підсумкової метою навчання письма є розвиток комунікативної компетенції, необхідної для професійного письмового спілкування, що виявляється в уміннях реферативного викладу, а також перекладу професійно значущого тексту з іноземної мови на українську і з української на іноземну. 2. Мовні знання та навички, які включають в себе знання фонетичних явищ, граматичних форм, правил словотворення, лексичних одиниць, термінології, характерної для певної професії. Розглянуті знання та навички являють собою з- віконниці частина складних умінь - говоріння, аудіювання, читання, письма. 3. Навчальні вміння, раціональні прийоми розумової праці, забезпечують культуру засвоєння мови в навчальних умовах і культуру спілкування з її носіями. Результат профільно-орієнтованого навчання іноземної мови представляється професійно-орієнтованою іншомовною компетенцією, включає в себе наступні її види: інформаційно-тематична (предметний план); понятійна; концептуальна; мовна (вміння будувати зв'язне висловлювання в усній і письмовій формах для вираження своїх думок у процесі спілкування); соціолінгвістічна (знання традицій, звичаїв, способу життя). Зазначені види професійно-орієнтованої іноземної компетенції успішно реалізуються в системі міждисциплінарного навчання іноземної мови, що базується на соціально педагогічних, психологічних, дидактико-методичних та загальнометодичних принципах [5, 42].

Висновки

Термін «професійно-орієнтоване навчання» вживається для позначення процесу викладання іноземної мови в немовному вузі, орієнтованої на читання літератури за фахом, вивчення професійної лексики і термінології, а останнім часом і на спілкування у сфері професійної діяльності. Таким чином, під професійно-орієнтованим розуміють навчання, що базується на врахуванні потреб студентів у вивченні іноземної мови, продиктованих особливостями майбутньої професії або спеціальності.

Список використаної літератури

1. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранному язику : пособие [для учителя] / Н. Д. Гальскова. - М. : АРКТИ-Глосса, 2000. - 165 с.

2. Коломієць С. С. Навчання спеціалістів професіи?но-орієнтованого спілкування із зарубіжними партнерами (на матеріалі англіи?ськоі? мови) : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / С. С. Коломієць. - К., 1993. - 162 с.

3. Образцов П. И. Проектирование и конструирование профессионально-ориентированнои? технологии обучения / П. И. Образцов, А. И. Ахулкова, О. Ф. Черниченко. - Орел, 2005. - 61 с.

4. Рожкова Ф. М. Вопросы обучения иностранным языкам в средних профессионально-технических училищах : Методическое пособие. - М. : Высшая школа, 1984. - 184 с.

5. Хусаинова М. А. Становление профессиональнои? позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного язика : дис. … канд. пед. наук / М. А. Хусаинова. - Самара, 2006. - 165 с.

References

1. Hal'skova N. D. Sovremennaya metodyka obuchenyya ynostrannomu yazyku: posobye [dlya uchytelya] / N.D. Hal'skova. - M. : ARKTY-Hlossa, 2000. - 165 s.

2. Kolomiyets' S. S. Navchannya spetsialistiv profesiyno-oriyentovanoho spilkuvannya iz zarubizhnymy partneramy (na materiali anhliys'koyi movy) : dys. … kand. ped. nauk: 13.00.02 / S. S. Kolomiyets'. - K., 1993. - 162 s.

3. Obraztsov P. Y. Proektyrovanye y konstruyrovanye professyonal'no-oryentyrovannoy tekhnolohyy obuchenyya / P. Y. Obraztsov, A. Y. Akhulkova, O. F. Chernychenko. - Orel, 2005. - 61 s.

4. Rozhkova F. M. Voprosy obuchenyya ynostrannym yazykam v srednykh professyonal'notekhnycheskykh uchylyshchakh : Metodycheskoe posobye / F. M. Rozhkova. - M. : Vysshaya shkola, 1984. - 184 s.

5. Khusaynova M. A. Stanovlenye professyonal'noy pozytsyy studentov - budushchykh menedzherov sredstvamy ynostrannoho yazyka : dys. … kand. ped. nauk / M. A. Khusaynova. - Samara, 2006. - 165 s

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.