Intercultural competence in pan-European guidelines for language education: application in practice
Interpretation of intercultural competence in European recommendations and Ukrainian educational documents. Organization of joint language learning courses. Overcoming barriers to communication. Assimilation by students of culturally conditioned features.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 01.04.2022 |
Размер файла | 21,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
8
Ternopil National Pedagogical University
named after Vladimir Gnatyuk
Intercultural competence in the pan-European recommendations on language education: application to practice
Mariana Natsiuk, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor
Lyudmila Babiy, PhD in Philology, Associate Professor
Ternopil, Ukraine
Анотація
Міжкультурна компетентність у загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти: застосування на практиці
Мар'яна Нацюк, кандидат педагогічних наук, доцент Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка , м. Тернопіль, Україна
Людмила Бабій, кандидат філологічних наук, доцент Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка м. Тернопіль, Україна
Проаналізховано інтерпретації міжкультурної компетентності в Загальноєвропейських рекомендаціях (ЗЄР) та українських навчальних документах і програмах, а також розкрито практичне втілення згаданої компетентності в огляді програми курсу «Міжкультурні студії». Для досягнення поставленої мети досліджуються теоретичні основи, необхідні для усвідомлення культурних відмінностей, прояв і реалізація міжкультурного виміру у ЗЄР; історична розвідка та становлення науки; теоретичні положення, запропоновані українськими методистами; навчальні програми та курси спільного вивчення мови і культури.
Визначається структура та зміст міжкультурної компетентності на основі ЗЄР і Програми з англійської мови для університетів/інститутів, що дозволяє чіткіше розуміти, які знання та навички необхідно формувати у студентів. Розглядається мета курсу «Міжкультурні студії», зокрема його цілі, серед яких розширення культурних знань і формування у студентів міжкультурних навичок, наприклад, аналізу культурних типів, диференціація культурних особливостей. У програмі курсу вказані такі завдання, як надати студентам інформацію про культуру, її компоненти, способи взаємодії людей з різних культур, розвиток навичок використання відповідних методів аналізу культури та використання знань і навичок для представлення власної культури. Значна увага приділяється психологічному сприйняттю різних культур, зокрема, майстерності сприйняття культурних відмінностей, а отже, демонстрації толерантності, здатності впоратися з культурними бар'єрами. Студентам пропонується ознайомитися з концептом «культура», його структурними елементами, прослідковуючи їх втілення у різних системах цінностей. Передбачається глибинний аналіз можливих культурних непорозумінь, бар'єрів спілкування, відмінностей у менталітеті та поведінці, усвідомлення та сприйняття культурнозумовлених особливостей. Вказано, що структурована серія лекцій і практичних занять сприяє досягненню визначених цілей.
Ключові слова: міжкультурна компетентність, навчання культури, Загальноєвропейські рекомендації, українська методика, культурна компетентність.
Аннотация
Межкультурная компетентность в общеевропейских рекомендациях по языковому образованию: применение на практике
Марьяна Нацюк, кандидат педагогических наук, доцент Тернопольский национальный педагогический университет имени Владимира Гнатюка ул. Максима Кривоноса 2, г. Тернополь, Украина
Людмила Бабий, кандидат филологических наук, доцент Тернопольский национальный педагогический университет имени Владимира Гнатюка ул. Максима Кривоноса 2, г. Тернополь, Украина
Дан анализ интерпретации межкультурной компетентности в Общеевропейских рекомендациях (ОЕР) и украинских учебных документах и программах, а также раскрыто практическое воплощение указанной компетентности в обзоре программы курса «Межкультурные студии». Для достижения поставленной цели исследуются теоретические основы, необходимые для понимания культурных различий, проявление и реализация межкультурного измерения в ОЕР; теоретические положения, предложенные украинскими методистами; учебные программы и курсы совместного изучения языка и культуры.
Определяется структура и содержание межкультурной компетентности на основе ОЕР и Программы по английскому языку для университетов/институтов, что позволяет более четко понимать, какие знания и навыки необходимо формировать у студентов. Рассматривается цель курса «Межкультурные студии», в частности расширение культурных знаний и формирование у студентов межкультурных навыков, например, анализа культурных типов, дифференциация культурных особенностей. Значительное внимание уделяется психологическому восприятию различных культур, прежде всего, умению восприятия культурных различий, а следовательно, демонстрации толерантности, способности справиться с культурными барьерами.
Отмечается, что структурированная серия лекций и практических занятий способствует достижению определенных целей.
Ключевые слова: межкультурная компетентность, обучение культуры, Общеевропейские рекомендации, украинская методика, культурная компетентность.
Ukrainian educational context is on the process of development and the notion of intercultural competence has not been set up yet. The importance of teaching culture in the context of second language teaching is evident; therefore, the idea of integrative language and culture teaching is essensial and has been closely studied.
The article aims at demonstrating the idea of integration of intercultural competence in Ukrainian national curriculum of second language teaching and presenting the syllabus of an optinal course which aims at teaching culture. To accomplish the aim, the issues of theoretical background, CEFR and intercultural dimension, Ukrainian theoretical ideas and curriculum, cultural competences, a course of cultural study are going to be discussed.
Having analyzed the ideas, terms, notions which form the foundation of Ukrainian methodology concerning intercultural study, we may indicate the following concepts.
The consideration of ideas which lie underneath the contemporary concepts of culture study made us look back at the history of teaching foreign culture. The summarized information on the history of cultural studies is well presented in a work by E. Murphy where four approaches have been defined and analyzed: audio-visual, communicative, civilization module, intercultural approach.
Audio-visual approach presents the idea of culture not being taught separately, but in combination with language teaching. The approach stresses cultural similarity and collective identification, consequently culture is considered to be a part of language study presenting the paradigm `culture within language'.
Communicative approach does not regard culture as a separate phenomenon to be taught, therefore it is presented in combination with language teaching. On the contrary to previous approach, diversity within culture is stressed, so teaching acquires meaning of “the culture through communication”.
Civilization module considers teaching culture as an objective, so in this approach both language and culture are stressed as important issues to be taught.
Intercultural approach means teaching culture as an objective, as it includes non-observable, subjective phenomena in its definition of culture. The slogan of this approach is `language within culture'. According to the author, intercultural approach meets the needs of culture understanding, presents it as an significant component of knowing both foreign language and culture [5, p. 147-148]
Intercultural approach is closely connected with M.Byram's interpretation of intercultural competence. Ukrainian methodology is based on the ideas presented by this scholar among which are the structure of intercultural competence, definition of intercultural speaker.
Intercultural competence is a key concept and M. Byram's definition is the one we base our methodology of teaching culture on.
“Intercultural competence aims at developing intercultural speaker - someone who has an ability to interact with `others' , to accept other perspectives and perceptions of the world, to mediate between different perspectives, to be conscious of their evaluation of difference” [4, p. 5].
According to M. Byram, the structure of the intercultural competence includes “knowledge, skills and attitudes, complemented by the values one holds because of one's belonging to a number of social groups, values which are part of one's belonging to a given society” [4, p. 5]. In this theory, intercultural attitude plays a significant role as it comprises psychological component and emphasizes personal perception, thoughts and feelings about foreign culture. “Intercultural attitudes: curiosity and openness, readiness to suspend disbelief about other cultures and belief about one's own. This means a willingness to relativise one's own values, beliefs and behaviours, not to assume that they are the only possible and naturally correct ones, and to be able to see how they might look from the perspective of an outsider who has a different set of values, beliefs and behaviours” [4, p. 5]. communication educational intercultural language student
Specifying the other components of intercultural competence, the researcher mentions that knowledge includes knowing `social groups and their products and practices in one's own and in one's interlocutor's country, and of the general processes of societal and individual interaction' [4, p. 6]. He defines skills of interpreting and relating, of discovery and interaction. Another component that relates to psychological perception and ability to cope with cultural differences is critical cultural awareness which is defined as `an ability to evaluate, critically and on the basis of explicit criteria, perspectives, practices and products in one's own and other cultures and countries [4, p. 6].
M. Byram's theory provides with significant terms and concepts on intercultural study. The main idea useful for teaching culture taken from the theory is that study should be based on correct psychological attitude to foreign culture and on developing abilities to discern , evaluate, compare and deal with cultural differences caused by different values, beliefs, norms, outlook.
Speaking about documental basis for devising Ukrainian curriculums of teaching foreign languages, CEFR serves as the major document the Ukrainian methodology is based on. The ideas of cultural study found out in this document help to specify exact knowledge and skills related to intercultural study and help to formulate the definitions of necessary terms of intercultural study.
CEFR indicates intercultural knowledge and skills which are divided between general and communicative language competences. Specifically, general competence contains knowledge of the shared values and beliefs held by social groups in other countries and regions, such as religious beliefs, taboos, assumed common history, etc [1, p. 102-105]
Also in terms of this competence, the sociocultural knowledge (everyday living conditions, interpersonal relations, values, beliefs, attitudes, body language, social conventions, ritual behavior), intercultural awareness, social skills practical skills (social skills, living skills, vocational and professional skills, leisure skills) and intercultural skills are defined [1, p. 102-105].
Sociolinguistic competences as a part of communicative competence refer to the sociocultural conditions of language use such as:
• linguistic markers of social relations
• politeness conventions
• expressions of folk-wisdom
• register differences
• dialect and accent [1, p. 116-120].
Communicative competence also includes sensitivity to social conventions (rules of politeness, norms governing relations between generations, sexes, classes and social groups, linguistic codification of certain fundamental rituals in the functioning of a community [1, p. 116-120].
Analysis of the interpretation of ideas on intercultural study presented in CEFR proves that intercultural competence as a separate independent notion is not defined and precisely stated in CEFR, though the major concepts of developing intercultural awareness and attitude concerning both physical living in a foreign environment (knowledge of everyday life) and psychological perception (beliefs, values, taboos) are singled out.
Ukrainian theoretical ground is based on the research works of European scholars and on CEFR as a major theoretical and practical manuscript indicating issues of second language teaching. Therefore, Ukrainian scientists have developed their curriculum on the basis of the previously mentioned methodological foundation.
The major document in Ukrainian ESL teaching is Curriculum for English language Development in Universities and Institutes [3]. Regarding it as a source for developing methodology of teaching foreign languages and cultures, we analyzed it on the concept of intercultural study. As a result, the document turns out to contain the information on intercultural dimension rather than clearly defined intercultural competence. The issue of teaching culture is present in sociocultural component which means sociocultural knowledge and skills: sociocultural knowledge comprises linguistic (understanding proper use of non-equivalent and connotative vocabulary, awareness of sociocultural conditions) and non-linguistic (general categories about other societies); sociocultural skills include practical (social, living and professional) and intercultural (intercultural sensitivity, ability to be a cultural mediator) [3, p. 7-8].
Since publishing Curriculum for English language Development in Universities and Institutes in 2001, a great deal of researches and experiments have been done. Recently published methodology textbooks and articles serve the basis for both training future EL teachers and for almost all methodological researches. The theory of ESL teaching has been established and its main considerations are the following.
The general aim of ESL teaching was considered to gain communicative competence as the complex competence including specific competences of different language aspects (reading, speaking, listening, writing). However, in the most recent researches and methodological textbooks intercultural communicative competence is defined as the major aim of ESL teaching. It actually consists of the same constituent competences with additional cultural/intercultural dimension in all of them.
Hence, in Ukrainian context intercultural communicative competence has the meaning of a broadened version of communicative competence. Consequently, the structure of intercultural competence consists of language competences (grammar, lexical, phonetical competences), speech competences (listening, reading, writing, speaking competences), linguosociocultural competence, study competence [3, p. 7-8].
Linguosociocultural competence is regarded to deal with teaching culture and contain cultural notions. Close study of its structure and content shows that linguosociocultural competence, being a part of intercultural communicative competence in Ukrainian methodology, is very close in its meaning to intercultural competence.
The competence is a complex one consisting of sociocultural, sociolinguistic and social competences. Their definitions are mainly based on both Ukrainian methodological investigations and CEFR's van Ek's interpretations. The definitions of sociocultural and sociolinguistic competences from Ukrainian textbook are the following.
Sociocultural competence comprises the knowledge of the foreign country with the national and cultural peculiarities of the social and speech behaviour and the skills to use the knowledge in the process of communication taking into account foreign traditions, norms of behaviour, social conditions, stereotypes [2, p. 429].
Sociolinguistic competence covers the relation between linguistic signals and their contextual meaning what means providing the skills to designate speech forms in the accordance to the context, to realize the connection between the language and social life and the skills to produce the utterance in accordance of their forms and usage to social context what means the social roles, shared information, the functions of the communication [2, p. 425].
Social competence has a special role because it deals rather with extra-linguistic factors than with the linguistic ones. Van Ek's definition states that social competence involves the ability to come into contact with other people and both the will and the skill to interact with others, involving motivation, attitude, self-confidence, empathy and the ability to handle social situations [6, p. 102].
To conclude, teaching culture is viewed as an essential element of teaching second language. In numerous sources cultural dimension of teaching is present and recommended though, there is not a single strategy and methodology of teaching culture. Neither CEFR nor Ukrainian Curriculum mentions the mode and the subject of teaching culture. The documents and materials of both European and Ukrainian ESL teaching context considered, a practical implementation of the mentioned issues and ideas is going to be presented, particularly, we are analyzing the optional course for English philologist where the main issues of culture study are presented. The name is Culture study in the context of intercultural communication. The theoretical researches, European and Ukrainian documents have determined the principles that lie on the basis of devising this optional course. We consider the following issues significant for teaching culture as they are
the paradigm culture-language means integrative teaching with giving preference to culture as it influences language use , choice, and provides deep understanding of the country where the language exists/functuin.
Psychological component is essential for culture perception as it provides changes in perceiving reality, in realizing existence of different perspectives, in forming openness. , positive attitude to foreign and native cultures.
While teaching foreign culture, students' native culture should be taken to consideration what results in their cultural identification and realizing their culturally biased attitude.
Students should be taught real and not ideal culture as it is not homogeneous, therefore the information about cultural social, ethnical, religious groups as a part of the same national culture should be provided what can lead to perceiving culture as a complex phenomenon.
Integrative language and culture teaching should be based not solely on facts about culture but rather on explaining the occurrence of the issues and phenomena in the culture what means realizing cultural values, beliefs, norms, perception.
The aim of the course is to provide the students with the information about culture, its components, the ways of interaction between people from different cultures, to develop skills to use the relevant methods of culture analysis and to use the knowledge and skills to present their own culture.
Consequently, the objectives of the course are:
• to widen the students' horizon concerning culture and its components,
• to present the information about intercultural communication and its psychological barriers,
• to provide with tools to analyse different cultures objectively,
• to teach to identify culturally determined acts, behavior, thoughts,
• to develop psychological readiness to perceive the differences,
• to develop awareness of the cultural relativity,
• to develop the ability to present native culture.
As a result of cultural study, the students are expected to know and to be able to do the following things. The students should
be able to come into contact with people of other cultures, be psychologically ready to perceive other cultures, behave in accordance to other culture's norms and regulations, understand native culture deeper.
To achieve mentioned outcomes through realizing objectives, we have devised the syllabus that includes the following units.
1. Material culture images and symbols cultural products patterns of everyday life
2. Beliefs, values, norms as components of culture beliefs: their role in culture determination values: patterns and classifications norms: everyday life and rituals
3. Intercultural communication Barriers: stereotypes and rejection Psychological perception Cultural relativity
The article has analysed and summed up the ideas concerning the notion of the intercultural competence and its components in the major European and Ukrainian documents proving the occurrence of intercultural dimension in all of them. Still, the analysis has confirmed the lack of preciseness of terms and their content. The existing understanding of teaching culture serves as a basis for optional courses for teaching important cultural issues such as psychological perception of different cultures, the skill of perceiving cultural differences, tolerance demonstration, ability to cope with cultural barriers.
Література
1. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / пер. з англ. О.М. Шерстюк; наук. ред. укр. вид-ня С. Ю. Ніколаєва. - К.: Ленвіт, 2003. - 273 с.
2. Методика навчання іноземних мов і культур: теорія і практика: підручник для студ. класичних, педагогічних і лінгвістичних університетів / Бігич О. Б., Бориско Н. Ф., Борецька Г. Е. та ін. / за загальн. ред. С. Ю. Ніколаєвої. - К.: Ленвіт, 2013. - 590 с.
3. Програма з англійської мови для університетів /інститутів (п'ятирічний курс навчання): [Проект / С. Ю. Ніколаєва, М. І. Соловей, Ю. В. Головач та ін.; під кер. С. Ю. Ніколаєвої, М. І. Соловея. - Вінниця: Нова книга, 2001. - 245 с.
4. Byram M. Developing intercultural competence in practice / M. Byram, A. Nichols, D. Stevens. - Clevedon: Multicultural Matters Ltd., 2001. - P. 1-8.
5. Murphy E. The cultural dimension in foreign language teaching: Four models / E. Murphy // Language, Culture and Curriculum. - 1988. - Vol. 1. - №2. - P. 147-163.
6. Van Ek J. A. Threshold 1990 / J. A. van Ek, J. L. M. Trim. - Cambridge: Cambridge University Press, 1998. - 184 p.
References
1. Metodyka navchannia inozemnykh mov i kultur: teoriia i praktyka: pidruchnyk dlia stud. klasychnykh, pedahohichnykh i linhvistychnykh universytetiv [Methodology of teaching foreign languages and cultures] /O. B. Bihych, N. F. Borysko, H. E. Boretska ta in.; za zah. red. S. Yu. Nikolaievoi. - Kyiv: Lenvit, 2013. - 590 s.
2. Zagalnoєvropeyskі Rekomendatsu z movnoі osvhy: vivchennia, vikladannia, otsmyuvannia [Common European Frameworks of References] / per. z angl. O. M. Sherstyuk; nauk. red. ukr. vidannia S. Yu. №ko^va. - Kyiv: Lenvh, 2003. - 273 s.
3. Prohrama z anhliyskoi movy dlia universytetiv/nstytutiv (piatyrichnyi kurs navchannia): Proekt, [Curriculum for English language development in Universities and institutes], Vinnytsia: Nova knyha, 2001. - 245 p.
4. Byram M. Developing intercultural competence in practice / M. Byram, A. Nichols, D. Stevens. - Clevedon: Multicultural Matters Ltd., 2001. - P. 1-8
5. Murphy E. The cultural dimension in foreign language teaching: Four models / Elizabeth Murphy // Language, Culture and Curriculum. - 1988. - Vol. 1. - №2. - P. 147-163.
6. Van Ek J. A. Threshold 1990 / J. A. van Ek, J. L. M. Trim. - Cambridge: Cambridge University Press, 1998. - 184 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Intercultural Communication Competence: Language and Culture. The role Intercultural Communicative Competence in teaching foreign languages. Intercultural Competence in Foreign language teaching. Contexts for intercultural learning in the classroom.
курсовая работа [94,1 K], добавлен 13.05.2017The development in language teaching methodology. Dilemma in language teaching process. Linguistic research. Techniques in language teaching. Principles of learning vocabulary. How words are remembered. Other factors in language learning process.
учебное пособие [221,2 K], добавлен 27.05.2015Teaching practice is an important and exciting step in the study of language. Description of extracurricular activities. Feedback of extracurricular activity. Psychological characteristic of a group and a students. Evaluation and testing of students.
отчет по практике [87,0 K], добавлен 20.02.2013The basic tendencies of making international educational structures with different goals. The principles of distance education. Distance learning methods based on modern technological achievements. The main features of distance education in Ukraine.
реферат [19,1 K], добавлен 01.11.2012Process of learning a foreign language with from an early age. The main differences between the concepts of "second language" and "foreign language" by the conditions of the language environment. Distinguish different types of language proficiency.
статья [17,3 K], добавлен 15.09.2014The problem of linguistic abilities of a child. Goals and objectives of foreign language teaching preschoolers. Number of pupils in a group, the frequency, duration of sessions. The game as the leading method of teaching preschoolers. Learning vocabulary.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 26.06.2015Disclosure of the concept of the game. Groups of games, developing intelligence, cognitive activity of the child. The classification of educational games in a foreign language. The use of games in the classroom teaching English as a means of improving.
курсовая работа [88,5 K], добавлен 23.04.2012Italy - the beginner of European education. Five stages of education in Italy: kindergarten, primary school, lower secondary school, upper secondary school, university. The ceremony of dedication to students - one of the brightest celebrations in Italy.
презентация [3,8 M], добавлен 04.04.2013Features of training of younger schoolboys and preschool children. Kognitivnoe development of preschool children. Features of teaching of English language at lessons with use of games. The principal views of games used at lessons of a foreign language.
курсовая работа [683,5 K], добавлен 06.03.2012The purpose and psychology-pedagogical aspects of extracurricular work on a foreign language. Requirements to extracurricular work. Forms of extracurricular educational work on a foreign language. Using the Internet in extracurricular work on English.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 19.03.2015The applied science model. The basic assumptions underlying this model. Received and experiential knowledge. Oldest form of professional education. The most advanced modern teaching strategies. Projects for the development of creative abilities.
презентация [156,0 K], добавлен 09.03.2015Motivation to learn a foreign language in Kazakhstan. Motivation in the classroom. The role of games on language lessons. Examples of some games and activities which had approbated on English language lessons. Various factors of student motivation.
курсовая работа [25,0 K], добавлен 16.01.2013Involvement of pupils to study language as the main task of the teacher. The significance of learners' errors. The definition of possible classifications of mistakes by examples. Correction of mistakes of pupils as a part of educational process.
курсовая работа [30,2 K], добавлен 05.11.2013The bases of teaching a foreign language. Effective methodology of teaching a foreign language as a second. Using project methods in teaching. The method of debate. The advantages of using games. Various effective ways of teaching a foreign language.
курсовая работа [679,3 K], добавлен 21.01.2014What are the main reasons to study abroad. Advantages of studying abroad. The most popular destinations to study. Disadvantages of studying abroad. Effective way to learn a language. The opportunity to travel. Acquaintance another culture first-hand.
реферат [543,8 K], добавлен 25.12.2014History of school education system in the USA. The role of school education in the USA. Organisation of educational process in American schools. Reforms and innovations in education that enable children to develop their potential as individuals.
курсовая работа [326,6 K], добавлен 12.01.2016Investigation of the main reasons English language jelly. Characteristics of the expansion content Total Physical Response; consideration of the basic pedagogical principles of its use in teaching language inostannomu junior and senior school age.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 21.02.2012Transfer to profile training of pupils of 11–12 classes of 12-year comprehensive school its a stage in implementation of differentiation of training. Approaches to organization of profile education and their characteristic, evaluation of effectiveness.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 26.05.2015Studying the system of education in Britain and looking at from an objective point of view. Descriptions of English school syllabus, features of infant and junior schools. Analyzes the categories of comprehensive schools, private and higher education.
презентация [886,2 K], добавлен 22.02.2012Effective reading is essential for success in acquiring a second language. Approaches to Teaching Reading Skills. The characteristic of methods of Teaching Reading to Learners. The Peculiarities of Reading Comprehension. Approaches to Correcting Mistakes.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 28.03.2012