Роль текста и методы работы с ним в обучении иностранному языку на современном этапе

Важность продолжения обучения студентов работе с большими объемами информации в виде текстов. Методы такой работы. Постепенный отказ в преподавании иностранного языка от использования текстов может привести к падению уровня владения иностранным языком.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.04.2022
Размер файла 21,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Роль текста и методы работы с ним в обучении иностранному языку на современном этапе

Татьяна В. Баранова

Российский государственный гуманитарный университет

Аннотация. Статья посвящена исследованию проблемы необходимости и важности продолжения обучения студентов работе с большими объемами информации в виде текстов, а также методам и стратегиям такой работы. Постепенный, но неуклонный отказ в преподавании иностранного языка от использования текстов может привести к падению уровня владения иностранным языком.

Для понимания глубинных причин существующего положения необходимо посмотреть на экспертные оценки, которые даются в настоящее время новому поколению молодых людей.

Несмотря на скорость перемен, в сфере образования сохраняются четкие стандарты, служащие основными направлениями, по которым строится педагогический и образовательный процесс.

В течение нескольких последних лет преподаватели кафедры иностранных языков ФМОиЗР ИАИ РГГУ участвовали в подготовке материалов на английском языке к Олимпиадам, организованным РГГУ. В статье анализируются стратегии и тактики работы с текстами большого объема, задания, разработанные для работы с такими текстами, а также принципы тематического подбора материалов.

Данные виды работы с большими объемами информации подводят нас к необходимости формирования и развития у студентов такого аспекта коммуникативной компетенции, как ее текстообразующий компонент. Здесь речь может идти обо всех навыках, умениях, знаниях, технологиях, стратегиях и тактиках, которые используются для облегчения студенту работы по анализу имеющихся и созданию новых текстов, служат для стимулирования аудиторной и внеаудиторной самостоятельной творческой и научно-исследовательской деятельности студента, такой как, например, написание художественного очерка или научной статьи. И в основе такой работы все равно будет оставаться текст.

Ключевые слова: использование текстов, современный мир, характеристики нового поколения, большой объем информации, тематика текстов, лексические единицы, творческая и научно-исследовательская работа, текстообразующий компонент коммуникативной компетенции

преподавание иностранный информация текст

The role of text and methods of work with it in teaching a foreign language at the present time

Tat'yana V. Baranova

Russian State University for the Humanities

Abstract. The present article is dedicated to the necessity and importance of continuing teaching students to work with great amount of information in the form of texts, as well as to acquire methods and strategies of this work. Gradual but unfaltering rejection of the use of texts in teaching a foreign language can lead to lowering the level of its mastering.

To understand the deep reasons for the existing situation in this sphere, it is necessary to look at the experts' opinions of the new generation of young people.

In spite of the quick changes in the world, education preserves its strict standards that establish the landmarks upon which the pedagogical and educational processes are built.

In the course of several last years the teachers of the department of foreign languages have participated in the preparation of English-language materials for the Olympiads, organized by the RSUH. The author analyzes strategies and tactics of work with big texts, selection of topics, used in these Olympiads, as well as the tasks, developed for operating such texts.

These types of work with big amount of information lead us to the necessity of forming and developing in students such aspect of the communicative competence, as its text-forming component. Here we can speak about all the skills, technologies, tactics and strategies, that are used to facilitate the student' work in the analysis of existing texts, creation of new texts, stimulation of class and home self-study in the spheres of creative scientific and artisticwork, for example, writing an artistic essay or a scientific article. And the basis for such work will be constituted by the text.

Keywords: use of texts, present-day world, characteristics of the new generation, big amount of information, topics of texts, lexical units, artistic and scientific work, text-forming component, communicative competence.

Введение

В настоящее время в практике преподавания иностранных языков все меньше внимания уделяется работе с объемными текстами. С одной стороны, это объяснимо: возрастание количества задач, уменьшение объема текстов, которые становятся менее сложными и зачастую сводятся к одной мысли, что в особенности характерно для новостной информации; использование формата блогов и «сториз» в социальных сетях - все эти факторы привели к тому, что сегодня молодые люди просто не в состоянии надолго сконцентрировать свое внимание и дочитать длинный текст до конца. Происходит цифровая трансформация сознания - процесс, затрагивающий серьезные стороны ментальной сферы. Если нам одновременно предлагается информация двух видов - простая и сложная для понимания, - мы чаще всего выбираем простую. Конечно, так происходит не у всех, некоторые с сознательным интересом выбирают самые сложные задачи, однако большинство идет по пути наименьшего сопротивления. На этом основана работа современных социальных сетей, где информация подается в наиболее привлекательном и наименее сложном виде. Из мира текстов и системного мышления нас заставляют переходить в мир преимущественно зрительных образов.

Нельзя не упомянуть здесь и характеристики, которые в настоящее время приписываются современному поколению молодых людей, называемому поколением Z: они не видят разницы между реальным и виртуальным миром, во всех областях делают акцент на персонализацию, обладают мультифункциональностью (способностью заниматься несколькими делами одновременно), практичностью - хотя, как показывает педагогический опыт автора, по поводу этих характеристик можно поспорить. Однако такие характеристики, как решимость, инфантилизм, клиповое мышление, постоянный уход от трудностей и поиск развлечений, неусидчивость, отсутствие этнокультурной самоидентификации, - на наш взгляд, данные характеристики современного молодого поколения не только очень спорны, но и присущи далеко не всем его представителям.

Мы можем привести в пример свой многолетний педагогический опыт работы со студентами, которые понимают важность знаний и анализа поступающего огромного объема информации, необходимость самообучаться в течение всей жизни, что достигается многолетним кропотливым трудом. Особенно это заметно при работе со студентами таких направлений подготовки, которые изначально предполагают большую работу по анализу международного положения в том или ином регионе мира или работу по изучению, например, иностранных языков.

Новое поколение, как и в любое время, состоит из отдельных людей, которые являются личностями, яркими индивидуальностями, требуют к себе дифференцированного личностно-ориентированного подхода, зачастую очень ранимы. Необходимо приложить немало усилий, чтобы завоевать доверие и авторитет у этих студентов. И тогда они с радостью будут выполнять предлагаемые сложнейшие задания творческого и научно-исследовательского характера, читать и анализировать тексты, создавать новые тексты, писать исследовательские статьи и художественные очерки.

При разработке методов и стратегий работы с текстами нужно помнить, что основными характеристиками любого текста являются связность, или когезия; когерентность, или целостность; структурированность, или членение (М.А.К. Хэллидей, И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, Е.А. Реферовская, Т.А. Лопатухина и др.). Л.А. Халилова пишет: в тексте... есть и «слово», и «мысль», если под «словом» понимать линейность текста, его фактологию, а под «мыслью» - тот объем содержательно-подтекстовой и содержательно-концептуальной информации, который скрывается под, казалось бы, вполне обыденным «фасадом» текста. Эта скрытая информация заставляет обращаться к множеству источников информации, в результате чего происходит процесс создания новых смыслов, концептов и даже более крупных образований - новых текстов [Халилова 2018, с. 56].

Стандартизация образования и методы работы с большим объемом информации

Несмотря на скорость перемен в мире, в сфере образования сохраняются четкие стандарты, служащие основными направлениями, по которым строится педагогический и образовательный процесс. Необходимость наличия таких стандартов обусловлена прежде всего воздействием на молодого человека социокультурных и лингвистических факторов, а также уважением к индивидуальным особенностям развивающейся личности.

Возрастающая сложность окружающего нас мира и беспрецедентный рост объема информации предъявляют все более высокие требования к образованию, в частности в обучении иностранным языкам. На наш взгляд, тенденция к минимализации учебных текстов никак не будет способствовать решению задач по формированию, например, компетенции ПК-71: способность понимать и анализировать явления и процессы в профессиональной сфере на основе системного подхода, осуществлять их качественный и количественный анализ. В результате формирования и развития данной компетенции студент должен, в частности, знать методику работы с текстами социальной и профессиональной направленности; основы методологического научного исследования на базе английского языка, уметь пользоваться различными источниками информации на иностранном языке; редактировать и рецензировать тексты на родном и иностранном языках; владеть навыками самостоятельной разработки актуальных проблем научного поиска (на базе материалов на иностранном языке), навыками выявления причинно-следственных связей между особенностями исследуемых исторических процессов (на базе материалов на иностранном языке).

В течение нескольких последних лет преподаватели кафедры иностранных языков ФМОиЗР ИАИ РГГУ участвовали в подготовке материалов на английском языке к Олимпиадам, организованным РГГУ. Варианты заданий к Олимпиадам предоставляли возможность работы с существенным объемом информации, что достигалось значительными размерами использованных текстов (900-1100 слов). Тематика выбранных текстов, например для 11-х классов, характеризовалась разнообразием, сложностью и информативностью. Из оригинальных американских и английских источников (“The New York Times”, “The Washington Post”, “National Geographic”, BBC и др.) были использованы такие тексты, как: “What Back to School Might Look Like in the Age of Covid-19”, “There's No Going Back to `Normal'”, “Have We Taken Security too Far at the Exams?”, “The 9/11 Era Is Over”, “Mental Ghettos: Breaking Down the Illusive Walls of Racial Thinking”, “The Oscars' New Diversity Rules Are Sweeping but Safe”, “As Consumerism Spreads, Earth Suffers, Study Says”, “Consumerism in Contemporary China”, “Teenagers' Subcutlures”, `A History of the World in 100 Objects”, “Problems of Modern Art”, etc.

Участникам Олимпиады предлагались заголовок и начальные абзацы двух статей, остальные части которых были перемешаны. Задача состояла в том, чтобы восстановить первоначальные тексты, основываясь на содержании и логико-смысловых связях, а также распознать и не использовать одну лишнюю часть стороннего третьего текста. Тексты подбирались таким образом, чтобы тематика двух текстов и «лишней» части была близка или сопоставима. Тем не менее, при разбивке текстов учитывалась необходимость прослеживания строгой логической связи между абзацами, которая при последующей работе участников Олимпиады должна будет стать основой для восстановления целостности оригинального текста. Так, между следующими двумя абзацами была проведена граница частей текста, и здесь ясно прослеживаются логические связи на основе термина “radical acceptance”:

In this movement, I see signs that parts of society are beginning to look more to the future and less to reclaiming an old way of life. In thinking about the tension between the past, the present, and the future, I have come to believe that the only way to move forward is to grieve the life we once knew, and to shift our mindsets to radical acceptance of our present reality in order to create a new normal that is better than our pre-pandemic life.

The term “radical acceptance” was coined by the psychologist Marsha Linehan. “Radical acceptance is an act of the total person that allows acceptance of `this moment,' or of `this reality' in this moment. “It is without discrimination. In other words, one does not choose parts of reality to accept and parts to reject”.

Далее были выбраны упражнения на работу с лексическими значениями слов и выражений из текстов, которые проверяли широту словарного запаса участников Олимпиады. Упражнения были составлены таким образом, чтобы использовать самые разнообразные единицы лексики и выражения из текстов.

В заданиях по определению значений слов и выражений на английском языке были использованы лексические единицы, входящие в словарный запас эрудированного молодого человека, владеющего английским языком на продвинутом уровне. Предлагаемые варианты подбирались так, чтобы быть созвучными с оригиналом по написанию либо по звучанию. Например,

The underlined word-combination considerable uncertainty means the same as:

a) uncertain validity;

b) unprecedented greatness;

c) substantial vagueness (correct answer);

d) strange implication or.

The underlined word unmitigated means the same as:

a) complete, absolute (correct answer);

b) cumbersome, heavy;

c) ubiquitous, omnipresent;

d) unobtrusive, inconspicuous.

Следующей формой работы с текстами стало задание, в котором участникам предлагалось краткое изложение основного содержания одного из текстов, составленное таким образом, что там были допущены пять фактологических и пять грамматических ошибок, которые нужно было выявить и исправить. Для выполнения этого задания участникам Олимпиады было необходимо не только добиться абсолютного понимания текста, но и держать в памяти значительную часть информации о тексте. На наш взгляд, такая работа с текстом развивает логику, облегчает возможность выделить как главную мысль текста, так и второстепенные детали, тренирует память, заставляет замечать скрытые имплицитные смыслы и нюансы содержания, то есть практически провести анализ текста.

Общеизвестно, что при любом анализе текста очень важно выявление его логико-смысловой и композиционно-тематической структур, которое, в свою очередь, начинается с составления плана текста. Чтобы облегчить участникам Олимпиады решение данной проблемы, мы решили представить следующее задание в виде пяти рядов ключевых слов, из которых надо было составить предложения, соответствующие содержанию одного из текстов:

Write coherent sentences, based on information in Text 2, to link the following words in the necessary form in the order given:

1) transform / chapter of our history / shape;

2) war on terror / nature of the conflict / defeat;

3) make up a report / examine / foreign policy;

4) unmitigated disaster / puncture / rhetoric;

5) weapons of mass destruction / toppling / overreach.

Эти пять предложений и должны представлять собой план текста, который облегчит участникам ориентацию в его содержании.

Составители заданий к Олимпиаде отдавали себе отчет в том, что все вышеописанные варианты испытаний достаточно сложны, однако Олимпиада и проводится для тех учеников, которые углубленно изучают иностранный язык. В связи со всем вышесказанным нам хотелось бы предположить, что для таких учеников, а также для студентов, изучающих иностранный язык на продвинутом уровне, выполнение подобных заданий способствует формированию и развитию особых информационно-аналитических стратегий работы с текстом, призванных развивать критическое, аналитическое мышление.

Заключение

Постепенный, но неуклонный отказ в преподавании иностранного языка от использования объемных текстов может привести к падению уровня владения этим языком.

Приведенные выше методы работы с текстом и его анализа можно назвать ретроспективными, так как они основаны на репродуктивных видах речевой деятельности в силу специфики проведения письменной формы Олимпиады и предполагают работу с готовыми текстами. Однако выделенные нами информационно-аналитические стратегии также могут быть проспективными и применяться для продуктивных форм речевой деятельности, то есть для создания новых текстов.

Данные виды работы с большими объемами информации подводят нас к необходимости формирования и развития у студентов такого аспекта коммуникативной компетенции, как ее текстообразующий компонент. Здесь речь может идти обо всех навыках, умениях, знаниях, технологиях, методах и стратегиях, которые используются для облегчения студенту работы по анализу имеющихся и созданию новых текстов, служат для стимулирования аудиторной и внеаудиторной самостоятельной творческой и научно-исследовательской деятельности студента, такой как, например, написание художественного очерка или научной статьи. И в основе такой работы все равно будет оставаться текст.

Литература

Халилова 2018 - Халилова Л.А. В тексте есть слово и мысль // Вестник РГГУ. Серия «Психология. Педагогика. Образование». 2018. № 3 (13). С. 53-64.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.