Развитие исследовательских умений изучения иностранного языка и иноязычной культуры в профессиональных целях

Типы профессионально ориентированных творческих проектов, позволяющие студентам развивать свои исследовательские навыки и иноязычные компетенции с помощью преподавателя. Типы заданий, роль филологического чтения в развитии профессиональных компетенций.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.05.2022
Размер файла 16,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Развитие исследовательских умений изучения иностранного языка и иноязычной культуры в профессиональных целях

О.В. Перлова

кандидат педагогических наук

доцент кафафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области медиатехнологий

Московского государственного лингвистического университета

В данной статье описываются типы профессионально ориентированных творческих проектов, позволяющие студентам, изучающим дисциплины «Журналистика», «Реклама и связи с общественностью» и «Социология», развивать свои исследовательские навыки и созидательные способности с помощью преподавателя. Выделяются типы заданий, носящих профессионально значимый характер для указанных направлений подготовки. Обосновывается значимость самостоятельной деятельности студентов с дополнительными источниками информации в процессе подготовки профессионально ориентированных творческих проектов.

Ключевые слова: филологическое чтение; исследовательские умения; профессионально ориентированные творческие проекты; профессиональное межкультурное общение; социокультурные феномены.

O. V. Perlova

PhD, Assistant Professor

of Linguistics and Professional Communication Department

in the Sphere of Media Technology

Moscow State Linguistic University

DEVELOPING RESEARCH SKILLS OF STUDYING MODERN LANGUAGES AND CULTURES FOR PROFESSIONAL PURPOSES

This article stresses the importance of creating professionally oriented creative projects on the basis of the information collected through linguistic and cross-cultural reading to develop research skills. The article looks at different types of professionally oriented creative projects and gives examples of analytical, media and reference projects done by future journalists, PR and advertising managers and sociologists. The article stresses the necessity of helping students to acquire skills of independent

work with supplementary sources of information which aims at developing students' creative skills and helps them to be effective in intercultural business communication.

Key words: linguistic and cross-cultural reading; research skills; professionally oriented creative projects; professional intercultural communication; sociocultural phenomena.

Введение

иноязычная компетенция творческий проект студент

Для успешного изучения студентами вузов иностранного языка и культуры в профессиональных целях очень важно развивать у изучающих исследовательские умения переработки профессионально значимой социокультурной информации, содержащейся в научных, научно-популярных, художественных, газетно-публицистических, официально-деловых текстах; научить их пользоваться полученной информацией в процессе подготовки к профессионально ориентированной межкультурной коммуникации с представителями изучаемого лингвосоциума, что будет способствовать поддержанию «диалога культур» с зарубежными партнерами по деловой коммуникации в дальнейшем.

Наш опыт преподавания показывает, что для решения данных задач полезно использовать на занятиях по иностранному языку «филологическое чтение» как профессионально значимую исследовательскую технологию для студентов вузов. В научных трудах, посвященных теории и методике преподавания иностранных языков, подчеркивается необходимость владения для выпускника вуза «(наряду с другими видами чтения) филологическим чтением» [Фоломкина 1980, с. 15]. Подчеркнем, что при использовании данной исследовательской технологии в вузе в процессе профессиональной подготовки студентов языковых и неязыковых вузов, большую роль играет изучение «культуры народа и его национального языка посредством изучения письменных текстов» [Коряковцева 1987, с. 5].

Применение нами филологического чтения как проблемнопоисковой, исследовательской, технологии при обучении студентов, изучающих журналистику, рекламу и связи с общественностью и социологию, позволяет помочь студентам развить умения глубинной, многоуровневой интерпретации социокультурной информации.

Важной задачей в процессе филологического чтения текстов различных стилей и жанров, стоящей перед изучающими иностранный язык и культуру соответствующего культурного сообщества, является 122 развитие умения составлять глоссарии профессиональных терминов, способствующие более эффективному употреблению необходимой профессиональной терминологии, что подготавливает студентов вузов к профессионально ориентированной межкультурной коммуникации в своей сфере с представителями изучаемых языков и культур.

Особое значение имеет составление глоссариев при филологическом чтении научных и научно-популярных текстов о профессиональной деятельности в изучаемой сфере деятельности, созданными носителями изучаемого языка и культуры, в которых можно найти полезные профессиональные термины, употребляемые носителями изучаемого языка. Владение данными терминами помогает нашим студентам дать точное описание и характеристику исследуемого профессионального концепта, что готовит будущих выпускников вуза к успешной научной деятельности в профессиональной сфере.

Подчеркнем значимость составления списков слов, содержащих профессиональные термины социокультурного характера, что позволяет студентам нашего вуза различных направлений подготовки совершенствовать свой уровень владения иностранным языком и изучаемой культуры и способствует успешному использованию выпускниками нашего вуза данных терминов в своей речи в процессе своей профессиональной деятельности с использованием изученного иностранного языка и применяя знания о социокультурной жизни в странах, говорящих на данном иностранном языке.

Для эффективного развития исследовательских умений у изучающих иностранный язык и соответствующую культуру, отметим необходимость использования разнообразных источников информации, опубликованных в печатном виде и ресурсов, представленных в электронном формате. Это могут быть художественные, газетно-публицистические, научно-популярные, официально-деловые тексты, написанные представителями изучаемых языков и культур. Для студентов такие тексты являются важным источником полезной информации, которая пригодится им для успешной профессиональной деятельности; решения задач, связанных с личностным ростом и самообразованием в профессиональной сфере; совершенствованием своих исследовательских, учебно-познавательных умений; повышения своей профессиональной компетенции и, в целом, значимой в социокультурном аспекте.

Такой подход позволяет вести «обучение ИЯ на базе развития продуктивной учебной деятельности как условие непрерывного изучения языка и культуры» [Коряковцева, Щукин, 2018, с. 15].

Типы профессионально значимых творческих исследовательских проектов

В контексте обучения будущих журналистов, социологов, менеджеров по PR и рекламе могут создаваться аналитико-исследовательские проекты (аналитические статьи о реалиях жизни в современном поликультурном мире, презентации компаний и их продукции, подготовка докладов на конференции и др.), информационно-справочные проекты (пресс-релизы о мероприятиях компаний, информационные письма работникам фирмы, справочная информация (глоссарии терминов, комментарии социокультурных феноменов, значимых для делового общения и др.) и информационно-медийные проекты (статьи о жизни в современном поликультурном обществе, заметки о знаменитых людях, рекламные сообщения для радио и ТВ, газет и журналов и др.).

Например, студентам, изучающим журналистику, полезно выполнить следующее творческое задание, позволяющее использовать полученную профессионально значимую социокультурную информацию на практике в своих профессиональных целях:

Write an article on “Is it better to live in the city or in the countryside?” Use the terms featured in the articles you read on the issue under discussion and words and phrases you find appropriate. There should be introduction, the main part and the conclusion in your article. Use expressive means and stylistic devices to make your article stand out.

Напишите статью на тему: «Где лучше жить: в городе или за городом?» Пользуйтесь терминами, представленными в статьях, которые вы прочитали по обсуждаемому вопросу, и используйте также подходящие слова и выражения. В вашей статье должно быть вступление, основная часть и заключение. Используйте выразительные средства и стилистические приёмы английского языка, чтобы сделать вашу статью более заметной.

Приведем другой пример. Студентам, изучающим социологию, можно предложить выполнить следующее задание исследовательского типа:

Conduct a survey: “Is it better to read books in the printed format or electronic one?” Ask your relatives, friends, acquaintances, belonging to different generations, to express their opinion on the issue under the discussion. The random sample is about thirty people. Study the data provided by modern researchers in their publications on the issue. Use the studied terms from the texts you have been reading. Record the results of the research in graphic form (in the form of a chart or a diagram).

Проведите опрос: «Лучше читать книги в печатном или электронном формате?» Опросите ваших родственников, друзей, знакомых, представителей разных поколений, выразить свое мнение по обсуждаемому вопросу. Выборка составляет около тридцати человек. Изучите также данные из публикаций современных исследователей по данному вопросу. Используйте изученные термины из текстов, которые вы прочитали. Зафиксируйте результаты вашего исследования в графической форме (в виде таблицы или диаграммы).

Роль филологического чтения в формировании и развитии профессионально значимых исследовательских умений

Филологическое чтение, как технология развития исследовательских умений, обеспечивает комплексную интерпретацию профессионально значимых текстов, благодаря предлагаемым преподавателями разнообразным заданиям, направляющим процесс интерпретации текста изучающими иностранный язык и культуру в нужное русло, прежде всего, на содержательную сторону, предполагающими вычленение профессионально ориентированной социокультурной информации из текста, пополнение когнитивной системы изучающих иностранный язык и культуру новыми культурологическими концептами, характеризующими реалии в стране изучаемого языка, а также на лингвистическую сторону, позволяющими расширить языковой «багаж» изучающих иностранный язык и культуру полезными лингвокультуремами, вербализирующими социокультурные концепты, о которых идет речь в текстах.

Read an article and pick out information from the article describing the specific features of London theatres. Make a list of professionally relevant theatrical terms and concepts characterising theatres in London. Use a mindmap or a chart to record the information you have picked out from the articles. Get ready to draw some parallels with concepts characterising theatres in Russia. It will help you later to write about theatrical life for professional purposes.

Прочитайте статью и выделите из нее информацию, характеризующую специфические черты Лондонских театров. Составьте список профессионально значимых театральных терминов и концептов, характеризующих театры в Лондоне. Используйте денотантые карты и таблицы, чтобы систематизировать в письменном виде информацию, которую вы выделили из статей. Будьте готовы провести параллели с концертами, характеризующими театры в России. Это даст вам в дальнейшем возможность описывать театральную жизнь в профессиональных целях.

Комплекс такого рода заданий для филологического чтения обеспечивает подготовку изучающих иностранный язык и культуру к созданию собственных профессионально ориентированных творческих проектов аналитического и исследовательского характера. Помимо глубинной интерпретации текстов, предложенных преподавателем студентам, обсуждения с преподавателем и группой затрагиваемых там вопросов и описанных в текстах профессионально значимых концептов, для успешного выполнения профессионально ориентированного задания важно также научить студентов вести аналитически - исследовательскую работу с дополнительными источниками информации, найденными ими самостоятельно, содержащихся в справочниках и электронных ресурсах, что помогаем им успешно составлять собственные глоссарии необходимых терминов.

Особую роль здесь играет филологическое чтение научных и научно-популярных текстов, описывающих зарубежный научный опыт специалистов из стран изучаемого языка. При этом необходимо рекомендовать изучающим иностранный язык и культуру проводить сопоставление данного зарубежного опыта с научным опытом отечественных специалистов, выделять общее и специфическое в подходе к решаемым деловым вопросам.

Филологическое чтение, как профессиональный компонент подготовки студентов языковых и неязыковых вузов, позволяет сформировать и развивать следующие исследовательские умения у студентов вузов:

- умение находить и выделять в тексте профессионально значимую социокультурную информацию;

- умение толковать социокультурные феномены и систематизировать культурологические концепты, фигурирующие в тексте;

- умение сопоставлять концептуальную картину, отражаемую в научном тексте, порожденным носителем изучаемого языка и культуры 126 с концептуальной картиной, представленной в научном тексте той же тематики, созданным представителями родной культуры;

- умение составлять справочные, учебные записи, раскрывающие социокультурную ценность представленной в тексте профессионально ориентированной научной информации;

- умение делать научные выводы и обобщения в процессе интерпретации и критической оценки, представленной в тексте профессионально значимой информации социокультурного плана.

Эффективному развитию вышеперечисленных умений способствует широкий спектр профессионально ориентированных творческих личностно образовательных проектов, развивающих интеллектуальные способности изучающих иностранный язык и культуру, их критическое мышление, создающие благоприятные условия для проявления созидательных способностей изучающих иностранный язык и культуру, позволяющих им расти в профессиональном плане как будущим специалистам, раскрыть свой личностный потенциал, обеспечить возможность для самообразовательной деятельности профессионально ориентированного типа.

В этой связи преподаватель может предложить, например, следующее задание студентам, изучающим PR и рекламу, где в самом задании даются важные рекомендации по его выполнению:

Advertise a leisure centre offering programmes of modern languages, singing, drawing, music, sport activities for schoolchildren and etc. Describe the benefits of the leisure centreе, allowing it to meet the needs of its consumers effectively.

Дайте рекламу Центра досуга, предлагающего программы иностранных языков, пения, танцев, музыки, спортивные виды деятельности для школьников. Опишите возможности Центра досуга, позволяющие ему эффективно удовлетворить потребности клиентов.

Предлагая задания такого типа, преподаватель создает благоприятные условия, позволяющие «воссоздать ситуации общения реальной жизни» [Щукин, Фролова 2015, с. 33].

Заключение

Подчеркнем, что создание студентами, изучающими журналистику, социологию, рекламу и PR профессионально ориентированных информационно-справочных, аналитико-исследовательских и информационно-медийных проектов поощряет развитие их исследовательских умений и творческих способностей и подготавливает студентов к эффективной межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.

Список литературы / references

1Коряковцева Н. Ф. Текст как материал для обучения приемам филологического чтения // Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Текст в учебном процессе. 1987. Вып. 282. С. 5-15. [Koryakovtseva, N. F. (1987). A Text as the Material for Teaching Linguistic and Cross-Cultural Reading Techniques. A Collection of Scientific Works of Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages After Moris Toreza. A Text in the Studies Process, 282, 5-15. (In Russ.)].

2Коряковцева Н. Ф., Щукин А. Н. Современная образовательная среда и преподавание иностранных языков // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. Вып. 4 (808). С. 11-18. [Koryakovtseva, N. F., Shukin, A. N. (2018). Modern Educational Environment and Language Instruction. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Education and Pedagogical Studies, 4 (808), 11-18. (In Russ.)].

3Фоломкина С. К. Обучение чтению // Текст лекций по курсу «Методика преподавания иностранных языков». М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. [Folomkina, S. K. (1980). Obuchenie chteniju (Teaching Reading). A Text of Lectures on the Course of Methodology of Teaching Foreign Languages. Moscow: Moscow State Pegagogical Institute of Foreign Languages after M. Toreza. (In Russ.)].

4Щукин А. Н., Фролова Г. М. Методика преподавания иностранных языков: учебник для студентов учреждений высшего образования. М.: Академия, 2015. [Shhukin, A. N., Frolova, G. M. (2015). Metodika prepodavanija inostrannyh jazykov (Methodology of Teaching Modern Languages): a Textbook for Students of Higher Education Institutions. Mоscow: Akademija. (In Russ.)].

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.