Об оценке качества дополнительной образовательной программы "Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации"

Анализ результатов опроса обучающихся по различным направлениям подготовки, посвященного оценке качества образовательной программы "Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации". Разработка рекомендаций по усовершенствованию рабочих программ.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.05.2022
Размер файла 22,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Институт международных отношений и социально-политических наук

Московского государственного лингвистического университета

Об оценке качества дополнительной образовательной программы «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации»

Харитонова М.А.,

старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области медиатехнологий

Пупышева М.В.,

старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области медиатехнологий

Аннотация

В статье представлены результаты опроса обучающихся по направлениям подготовки «Социология», «Реклама и связи с общественностью» и «Журналистика», посвященного оценке качества образовательной программы «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации». Опрос был разделен на четыре блока: личная информация, общий блок информации об университете, блок вопросов о дополнительной образовательной программе, блок вопросов для отказавшихся от обучения. Основываясь на полученных данных, авторы предлагают свои рекомендации по усовершенствованию рабочих программ, а также системы преподавания дополнительной образовательной программы в целом.

Ключевые слова: мотивация; профессионально ориентированное обучение; практикум по профессиональной коммуникации; неязыковые направления подготовки; коммуникативная компетенция.

Abstract

М.A. Kharitonova, М. V. Pupysheva

Kharitonova M.A., Senior Lecturer of the Department of Linguistics and Professional Communication in the Sphere of Media Technologies, Institute of International Relations and Social-Political Sciences, Moscow State Linguistic University;

Pupysheva M. V, Senior Lecturer of the Department of Linguistics and Professional Communication in the Sphere of Media Technologies, Institute of International Relations and Social-Political Sciences, Moscow State Linguistic University

Evaluation of the quality of the professional development program «Foreign language in the sphere of professional communication»

The article focuses on the results of a survey concerning the quality evaluation of the professional development program «Foreign Language in the Sphere of Professional Communication» meant for Sociology, Advertising and PR and Journalism bachelor students of MSLU. The survey was divided into four blocks: personal information, a general block of information about the university, a block of questions about the professional development program, a block of questions for those who have refused to take the course. Based on the data obtained, the authors offer their recommendations for the improvement of the existing syllabuses, as well as of the system of teaching the course in general.

Key words: motivation; profession-oriented teaching and learning; professional language course; non-linguistics majors; communicative competence.

Введение

Московский государственный лингвистический университет ведет подготовку бакалавров, магистров и специалистов сознанием двух иностранных языков по 24 программам подготовки, большинство из которых не являются собственно лингвистическими.

Для обучающихся на нелингвистических специальностях университет предлагает курс повышения квалификации по образовательной программе профессиональной переподготовки «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации». Стоит отметить, что данная дополнительная образовательная программа (в дальнейшем ДОП) входит в список платных образовательных услуг университета и не является обязательной для обучения по программе бакалавриата; в случае успешного её завершения студенты получают диплом с присуждением квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». В рамках данной программы студентам ИМО и СПН предлагается пройти пять дополнительных дисциплин, из которых четыре - курсы иностранного языка. На I-II курсах студенты изучают дисциплины «Практикум по профессиональной коммуникации» первого и второго иностранного языка, на III-IV курсах - «Практикум по культуре речевой коммуникации» первого и второго иностранного языка. В результате освоения этих дисциплин бакалавры должны овладеть профессионально ориентированной компетенцией, обеспечивающей дальнейший процесс самостоятельной познавательно-исследовательской деятельности, а также должны уметь применять полученные знания и умения в различных ситуациях своей профессиональной деятельности.

Структура опроса

В рамках постоянного повышения качества образования, а также в связи с участившимися случаями отказа от дополнительной программы был проведен опрос среди 184 студентов кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области медиатехнологий, т.е. обучающихся по следующим программам подготовки: «Социология», «Журналистика», «Реклама и связи с общественностью». Анкета состояла из 32 вопросов, которые можно разделить на несколько блоков:

Личная информация: респонденты указывали курс, направление подготовки и среднюю успеваемость (по желанию), что позволило изучить ситуацию как по годам обучения, так и по профилям подготовки. Вопросы, касающиеся средней успеваемости в общем и по языкам, дали нам возможность исследовать связь между внешней мотивацией студента и степенью его удовлетворенности программой.

В общем блоке предлагалось ответить на вопросы, связанные с мотивацией при выборе МГЛУ, отношением к будущей профессии и изучаемым иностранным языкам, а также степенью информированности о специфике дополнительной образовательной программы на момент заключения договора об обучении. Все респонденты могли в открытой форме предложить свои рекомендации для улучшения программы.

В блоке вопросов о ДОП оценивалась степень удовлетворенности программой в целом и отдельно дисциплинами на английском языке и на изучаемом с нуля иностранном языке (в целях анонимности и получения достоверной информации сам язык не указывался). Респонденты также могли указать аспекты, которыми они наименее удовлетворены с точки зрения как методики преподавания, так и организационной составляющей. Отдельно оценивались характеристики методической составляющей программы на английском и на изучаемом с нуля иностранном языке. В блоке вопросов для отказавшихся от обучения студентов предлагалось указать причины данного решения.

Результаты анкетирования

Согласно результатам общего блока вопросов студенты в целом удовлетворены своим обучением в университете. Респонденты выбрали МГЛУ в первую очередь из-за его лингвистической направленности, однако многие также отметили, что на их выбор повлияли высокая репутация учебного заведения, высокое качество обучения и наличие необходимого направления подготовки. В случае повторного поступления, 45% опрошенных выбрали бы тот же университет (33% затруднились с ответом, 22% выбрали бы другой вуз), а 55% - и ту же специальность (20% затруднились с ответом, 25% изменили бы свое решение).

Также было выявлено, что 58% опрошенных студентов планируют работать по специальности по окончании обучения. Однако здесь следует выделить тенденцию падения мотивации к дальнейшей работе по выбранному профессиональному профилю: если на I курсе 84% опрошенных хотят работать по выбранной специальности, на I курсе таких студентов уже 69%, на III - 50% и на IV курсе на этот вопрос ответили утвердительно всего 45%. При этом схожей тенденции потери интереса к иностранным языкам не было: подавляющее большинство студентов (75%) мотивировано на то, чтобы использовать изучаемые иностранные языки в будущей профессиональной деятельности или личной коммуникации.

В связи с тем, что ДОП ориентирована на повышение профессиональной компетентности обучающихся, снижение заинтересованности в будущей профессии может вызвать потерю интереса к изучению программы, а потому данный аспект необходимо учитывать при разработке содержания курса. С одной стороны, мы предлагаем отходить от «сухой» теории профильных иностранных учебников, заменяя их на актуальные публицистические материалы отраслевых изданий и предлагать более мотивирующие профессионально ориентированные письменные задания, в том числе с использованием ИКТ. Использование мультимедиа материалов отраслевых и общественно-политических онлайн СМИ в группах любого уровня увеличивает внутреннюю мотивацию студентов, так как представляет собой интеллектуальный вызов, «находящий реализацию в чувстве удовлетворения при познании нового или сложного материала» [Ляхова, Мороз, Цацкина 2018, с. 92-93]. Нативные материалы повышают эмоциональную вовлеченность студентов, и, в конечном итоге, мотивацию к изучению иностранных языков.

С другой стороны, содержание курса должно быть ориентировано не только на узкоспециализированный профессиональный профиль, но и на общую деловую коммуникацию в бизнес и академической сфере. Под деловой коммуникацией в данном случае мы подразумеваем деловую переписку, телефонные разговоры, ведение переговоров и составление базовых документов на иностранном языке. Обучение данному аспекту «открывает перед специалистом широкие возможности для развития своей профессиональной компетенции: позволяет участвовать в международных образовательных программах и конференциях, повышать свою квалификацию в зарубежных организациях, делает возможным членство в мировых профессиональных объединениях» [Белогурова, Данилова 2018, с. 28].

Что касается оценки качества самой программы, наибольшую неудовлетворенность (помимо стоимости обучения, которой недовольны 30%) вызывает качество преподавания по отдельным предметам (прежде всего на Рекламе и СО) и несоответствие содержания дисциплин ДОП специальности (особенно на II и III курсах). Многие респонденты отметили большую учебную нагрузку, недостаточный характер использования технических средств обучения, неудовлетворительное качество и обеспечение учебной литературой. Несмотря на это, респонденты в целом удовлетворены своим обучением (76%) и записались бы на программу снова (70%).

Поскольку с I курса английский язык изучается на продвинутом уровне, к нему предъявляются особые требования, и было решено вывести его в отдельный блок вопросов. В целом студенты удовлетворены качеством преподавания данного иностранного языка (около 69% опрошенных отметили, что полностью или скорее удовлетворены), тем не менее, они отмечают отсутствие системности в подаче изучаемого материала (больше всего этим обеспокоен IV курс), его недостаточную ориентацию на будущую профессию и несоответствие потребностям будущих специалистов (также IV курс). Студенты также не в полной мере удовлетворены качеством учебно-методических материалов, особенно на третьем и четвертом курсе. Анализ ответов по направлениям подготовки показал, что социологи считают, что программа не в полной мере готовит их к будущей профессиональной деятельности, а также больше чем другие направления подготовки их не устраивает характер использования ТСО на занятиях. Студенты PR значительно больше остальных недовольны качеством преподавания, в то время как журналисты считают, что программа во многом дублирует основной курс.

Респондентам также было предложено оценить по 10-балльной шкале содержательные и методические характеристики программы. Так, хуже всего студенты оценивают разнообразие форм работы, заданий и материалов, в среднем 5,66 баллов. Студенты IV курса находят изучаемый материал недостаточно интересным, средняя оценка 5,51 баллов, то же самое можно сказать о материалах для студентов PR в целом, средняя оценка 5,82. В основном оценки колеблются в диапазоне от 6 до 7 баллов.

Что касается изучаемых с нуля иностранных языков, степень удовлетворенности обучением чуть выше (около 70%, из них обучением полностью удовлетворено 32%, в то время как английским языком полностью удовлетворены 21%). Полученные ответы в целом коррелируют с ответами, касающимися обучения на английском языке. Так, среди проблем респонденты выделяют недостаточную профессиональную ориентацию, отсутствие системности в подаче материалов, недостаточное обеспечение учебной литературой и несоответствие характеру будущей профессиональной деятельности.

Сравнив по курсам полученные результаты, касающиеся изучаемого с нуля иностранного языка, можно отметить, что больше всего на первом курсе обеспокоены обеспечением литературой, на втором - недостаточной ориентацией программы на будущую профессию, на третьем - характером использования материалов, и на четвертом - отсутствием системности. Проанализировав данные по направлениям подготовки, мы можем отметить, что журналисты наименее удовлетворены профессиональной ориентацией программы (34%), социологи и специалисты по связям с общественностью не довольны обеспечением учебной литературой. Средние оценки чуть выше, хотя студенты оценивают профессионально ориентированный компонент программы на изучаемом с нуля иностранном языке чуть хуже, чем на английском.

Отдельный блок вопросов предназначался студентам, отказавшимся от обучения по дополнительной программе:

- респонденты, не заключившие договор на I курсе, отмечают, что причинами решения стали: отсутствие необходимости в ДОП при наличии основного языкового курса, финансовые трудности и слишком высокая стоимость обучения;

- респонденты, отказавшиеся продолжать обучение по ДОП, отметили, прежде всего, потерю интереса (40%), а также нехватку времени из-за учебной или другой нагрузки и финансовые трудности.

В качестве открытого вопроса респонденты могли написать свои собственные предложения по улучшению качества программы «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации». Предложения 38% респондентов касались улучшения содержания программы, в частности, системности курса, а также привлекательности изучаемого материала, унификации содержания программы для всех преподавателей и групп и увеличении количества аудиторных часов. 27% респондентов высказали пожелания по поводу организации программы, прежде всего: уменьшить стоимость, реже менять преподавателей на протяжении обучения, лучше информировать о программе до заключения договора. 24% опрошенных предложили разнообразить формы работы и заданий, например, внедрить творческие и проектные задания, больше использовать ТСО и уделять больше внимания «разговорным навыкам» (т.е. умениям продуктивной устной речи). Увеличить качество преподавания предложили 19% опрошенных, в частности, студенты говорили о недостаточной требовательности преподавателей и дисциплине. Что касается ориентации программы на будущую профессию, 17% респондентов отметили ее несоответствие потребностям будущих специалистов в профессиональной деятельности и отсутствие явных различий между профессионально ориентированным и основным языковым курсом. И, наконец, 12% респондентов предложили уделить внимание качеству и обеспечению учебно-методических материалов.

Выводы

Проведенный опрос показывает необходимость дальнейшей работы над повышением качества образовательного процесса в рамках дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации». Полученные результаты в целом подтверждают выводы, к которым пришли Т А. Валиулина и А.О. Тропкина в рамках опроса студентов о содержании учебных материалов при обучении английскому языку. В частности, респонденты также отмечали такие качества, как системность и структурированность, задания на развитие умений продуктивной устной речи (фронтальные дискуссии, диалоги), и профессионально ориентированные творческие задания [Валиулина, Тропкина, 2017, с. 13].

Результаты данного опроса могут быть экстраполированы и на другие профили подготовки, поскольку указывают на необходимость структурного изменения образовательных программ и их обособление от основного языкового курса. На основе полученных данных мы предлагаем предусмотреть в рабочих программах дисциплин использование большего количества аутентичных иностранных материалов, ориентируясь на развитие не столько переводческих навыков и умений, но на моделирование профессионально значимых ситуаций речевого и письменного общения. Использование текстовых, аудио и видео материалов, основанных на программах бакалавриата зарубежных университетов, повышает внутреннюю мотивацию к обучению, так как наглядно демонстрирует обучающимся их прогресс, а также знакомит с реалиями стран изучаемого языка.

Для повышения системности преподавания ДОП мы предлагаем создание профессиональной текстотеки, призванной также унифицировать содержание программ для всех обучающихся на направлениях подготовки вне зависимости от изучаемого языка. Такие качества материалов онлайн-СМИ, как актуальность, репрезентативность и аутентичность, являются важными критериями для повышения мотивации студентов, а доступность - для организации контактной и самостоятельной работы [Парамонова 2016, с. 137]. Кроме того, данные материалы могут быть легко адаптированы под уровень и нужды конкретной группы обучающихся.

Опыт проведения данного опроса оказался полезным для выявления сильных и слабых аспектов реализации программы. В целях повышения качества ДОП считаем целесообразной проведение подобных опросов на регулярной и системной основе.

Список литературы

иностранный профессиональный коммуникация образовательный

1. Белогурова М.Ю., Данилова В.А. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на примере реализации дополнительной образовательной программы «связи с общественностью в сфере международных отношений // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. Вып. 4 (808). С. 26-33.

2. Валиулина Т.А., Тропкина А.О. Влияние различных видов печатных учебных материалов на мотивацию обучающихся и эффективность преподавания аспекта «Практикум по профессиональной коммуникации» студентам неязыковых специальностей (на примере студентов, изучающих английский язык на направлениях подготовки «Социология» и «Реклама и связи с общественностью») // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2017. Вып. 2 (773). С. 10-14.

3. Ляхова Е.Г., Мороз Н.Ю., Цацкина Е.П. Интенсификация учебной мотивации при обучении иностранному языку студентов-нелингвистов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. Вып. 6 (814). С. 89-102.

4. Парамонова М.И. Электронный газетный дискурс как средство формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов-регионоведов // Филологические науки в МГИМО. 2016. №5 (5). С. 133-140.

References

5. Belogurova M. Ju., Danilova V.A. Professional'no orientirovannoe obuchenie inostrannomu jazyku na primere realizacii dopolnitel'noj obrazovatel'noj programmy «svjazi s obshhestvennost'ju v sfere mezhdunarodnyh otnoshenij // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. 2018. Vyp. 4 (808). S. 26-33.

6. Valiulina T.A., Tropkina A.O. Vlijanie razlichnyh vidov pechatnyh uchebnyh materialov na motivaciju obuchajushhihsja i jeffektivnost' prepodavanija aspekta «Praktikum po professional'noj kommunikacii» studentam nejazykovyh special'nostej (na primere studentov, izuchajushhih anglijskij jazyk na napravlenijah podgotovki «Sociologija» i «Reklama i svjazi s obshhestvennost'ju») // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. 2017. Vyp. 2 (773). S. 10-14.

7. Ljahova E.G., Moroz N. Ju., Cackina E.P. Intensifikacija uchebnoj motivacii pri obuchenii inostrannomu jazyku studentov-nelingvistov // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. 2018. Vyp. 6 (814). S. 89-102.

8. Paramonova M.I. Jelektronnyj gazetnyj diskurs kak sredstvo formirovanija professional'noj inojazychnoj kommunikativnoj kompetentnosti studentov - regionovedov // Filologicheskie nauki v MGIMO. 2016. №5 (5). S. 133-140.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.