Влияние требований рынка труда на содержание и организацию обучения иностранному языку в техническом вузе
Знакомство с проблемами оптимизация процесса профессионально ориентированного обучения иностранным языкам. Рассмотрение основных особенностей влияния требований рынка труда на содержание и организацию обучения иностранному языку в техническом вузе.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.05.2022 |
Размер файла | 22,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Влияние требований рынка труда на содержание и организацию обучения иностранному языку в техническом вузе
Евдокимова М.Г., доктор педагогических наук, доцент;
директор Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ»;
Байдикова Н.Л., кандидат педагогических наук, доцент;
доцент Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ»;
Давиденко Е.С., кандидат педагогических наук, доцент;
доцент Института лингвистического и педагогического образования Национального исследовательского университета «МИЭТ»
Аннотация
оптимизация рынок обучение
В статье рассматривается оптимизация процесса профессионально ориенти-рованного обучения иностранным языкам на основе учета потребностей совре-менного рынка труда. Авторы статьи предлагают один из способов решения этой проблемы: регулярное изучение требований рынка труда к подготовке специали-стов к практическому использованию иностранного языка в профессиональной деятельности. Описывается опыт разработки и применения дополнительных об-разовательных программ по иностранному языку.
Ключевые слова: профессионально ориентированное обучение иностранному языку; технический специалист; современный рынок труда; иноязычные коммуни-кативные компетенции; гуманитарные компетенции; междисциплинарные / инте-гративные компетенции; непрерывность иноязычного образования на протяжении всей карьеры; дополнительные образовательные программы.
Abstract
The impact of labor market requirements on the content and organization of foreign language teaching at a technical university
M. G. Evdokimova, N. L. Baydikova, Е. S. Davidenko
Evdokimova M. G., Doctor of Pedagogy (Dr. habil), Associate Professor;
Director of the Institute of Linguistic and Pedagogical Education;
National Research University of Electronic Technology;
Baydikova N. L., PhD (Pedagogy), Associate Professor;
Associate Professor of the Institute of Linguistic and Pedagogical Education;
National Research University of Electronic Technology (MIET);
Davidenko E. S., PhD (Pedagogy), Associate Professor;
Associate Professor of the Institute of Linguistic and Pedagogical Education; National Research University of Electronic Technology (MIET)
The paper considers the ways of optimizing the process of profession-oriented foreign language teaching in the light of modern labor market needs. The requirements to modern technical specialists are investigated as reference points to define the policy of higher technical education institutions in the field of teaching foreign language skills. The authors make a preliminary indicative analysis of the labor market of modern engineers in order to reveal the areas of foreign language use in the conditions of modern technical specialists' professional activity. With this in mind, the requirements for the level of their foreign language communicative readiness are described. It is shown that modern labor market requires engineers capable of solving various foreign language communicative tasks in relation with the specific professional needs; graduates of technical universities may require additional humanitarian and interdisciplinary / integrative competences; modern labor market requires readiness of technical university graduates to continue foreign language education throughout their careers. The authors show how the needs of the labor mar-ket are satisfied by means of the foreign language teaching curriculum for technical students at the National Research University of Electronic Technology (MIET), where a variety of supplementary educational programs (SEP) are offered to form graduates' foreign language communicative readiness.
Key words: profession-oriented foreign language teaching; technical specialist; modern labor market; foreign language communicative competences; humanitarian competences; interdisciplinary / integrative competences; career-long foreign language education; supplementary educational programs (SEP).
Введение
Как известно, целевые ориентиры высшего образования опреде-ляются социальным заказом и, следовательно, могут изменяться или уточняться на разных этапах развития общества. Современный со-циальный заказ зафиксирован в Федеральных государственных стан-дартах высшего образования последнего поколения (ФГОС ВО 3++) в терминах компетенций. Для программ бакалавриата и магистратуры по техническим направлениям подготовки студентов действующий сегодня стандарт устанавливает требования к результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» в группе универсальных компе-тенций под названием «Коммуникация». Согласно ФГОС ВО 3++ выпускник бакалавриата «способен осуществлять деловую комму-никацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)» [ФГОС ВО URL], а выпускник магистратуры «способен применять современ-ные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодей-ствия» [там же]. Как видно из приведенных цитат, формулировки компетенций в стандарте носят весьма неконкретный, обобщенный характер.
Вместе с тем потребности использования иностранного языка (ИЯ) в профессиональной деятельности определяются прежде все-го задачами, стоящими перед специалистом на конкретном рабочем месте. Поэтому, для оптимизации процесса профессионально ори-ентированного обучения иностранному языку в вузе, в том числе техническом университете, необходимо изучить особенности совре-менного рынка труда и выявить те его потребности, которые должны стать целями / ориентирами подготовки технических специалистов при обучении.
Требования рынка труда к готовности выпускника вуза использовать иностранный язык в профессиональной коммуникации
Изучение рынка труда с целью выявления его требований к ка-честву подготовки специалистов по ИЯ сопряжено с определенными трудностями. Такие методы исследования, как опросы и анкетирова-ние работодателей и работающих выпускников вузов, хотя и эффек-тивны, однако требуют больших затрат времени и вовлечения большо-го числа людей, не проявляющих желания участвовать в этих опросах. На начальном этапе изучения рынка труда представляется целесоо-бразным проведение его предварительного ориентировочного анали-за, позволяющего определить рабочие ситуации и их особенности, предполагающие использование ИЯ для решения профессиональных задач в современных условиях профессиональной деятельности. Это может послужить основой исследования в целях выявления требова-ний рынка труда к уровню иноязычной коммуникативной готовности современного конкурентоспособного специалиста.
Нами был проведен предварительный анализ такого рода. Его результаты показали, что первая особенность современного рынка труда состоит в том, что специалисты одного и того же направления подготовки могут работать на производствах с разной спецификой и выполнять различные трудовые функции. При этом от них требует-ся различное целевое применение ИЯ. Например, инженеру, работаю-щему в зарубежной компании, необходимо умение устного иноязыч-ного общения, тогда как инженеру в отечественной компании могут понадобиться преимущественно умения письменной коммуникации, например понимание иноязычной технической документации при чтении. Иными словами на современном рынке труда востребованы специалисты, которые должны владеть разными иноязычными ком-муникативными компетенциями в зависимости от конкретной спец-ифики профессиональных потребностей.
Новейшие тенденции развития рынка труда свидетельствуют также о том, что в современных условиях инновационного развития общества природа инженерной деятельности в значительной степени трансформируется. Функции инженера включают в себя не только ре-шение исключительно технических проблем, но и множества других - коммерческих, экономических, социальных, культурных, гуманитар-ных. Следовательно, современный инженер должен сочетать в себе компетенции ученого-естественника, конструктора, изготовителя, менеджера, социолога. Ему необходимо принимать самостоятельные решения в сложных и нестандартных ситуациях, проявлять гибкость в связи с быстро меняющимися обстоятельствами, непрерывно само- обучаться в течение всей жизни и быть готовым к динамичным транс-формациям во взаимоотношениях с природой, обществом, техникой, производством.
В связи с этим выпускникам технических вузов могут потребо-ваться дополнительные гуманитарные компетенции: переводческая / педагогическая / иноязычная в области владения не только первым, но и вторым иностранным языком, что является второй особенно-стью современного рынка труда, предъявляющего требования к со-временному специалисту. Например, в ходе работы над международ-ным проектом технические специалисты могут выступать в качестве переводчика письменной документации или осуществлять устный перевод на переговорах.
Что касается педагогической компетенции, специалист техниче-ского профиля, не только владеющий ИЯ, но и умеющий его препо-давать, будет иметь несомненное конкурентное преимущество.
Кроме того, современным рынком труда востребовано владение не только английским, но и другими иностранными языками. Ино-язычная коммуникативная компетенция в области второго (третьего и т. д.) иностранного языка (китайского, японского, корейского и др.) может быть необходима как на совместном предприятии, так и при сотрудничестве с иностранной компанией.
Третья особенность рынка труда тесно связана с предыдущими. Содержание подготовки современных инженеров невозможно предста-вить без полноценного гуманитарного знания, позволяющего осмыс-ливать и учитывать социокультурные последствия принимаемых ими решений и предпринимаемых действий, ориентироваться в современ-ной научной картине мира, понимать роль и место техники в мире, тен-денции развития техносферы, ее влияние на социум. Инженеру должна быть открыта сущность научно-технического творчества и представле-ние о профессиональной культуре как о владении современным стилем технического мышления в единстве его аксиологических, когнитивных и нравственных составляющих. Более того, новое понимание природы инженерной деятельности и роли инженера в обществе требует инте-грации естественнонаучного, технико-технологического и гуманитар-ного содержания инженерного образования. В связи с этим эксперты прогнозируют возникновение новых профессий на «стыке» дисциплин в междисциплинарном и межотраслевом пространстве. Поскольку на современном рынке труда будут востребованы специалисты, об-ладающие комплексной подготовкой в разных областях знания и дея-тельности, стержневой основой концепции подготовки современного инженера в вузе должен стать интегративный подход. Следовательно, данной третьей отличительной чертой современного рынка труда мож-но считать востребованность междисциплинарных, межотраслевых специалистов нового типа, для которых решение иноязычных профес-сиональных задач находится на стыке гуманитарного и технического знаний. Таким образом, в профессиональной деятельности выпускнику технического вуза могут потребоваться, наряду с традиционными ком-петенциями технической и гуманитарной направленности, междисци-плинарные /интегративные компетенции.
И, наконец, быстрые темпы развития технологий и изменение ин-формационного пространства требуют от сегодняшнего специалиста высокой степени адаптивности, мобильности, способности приоб-ретать новые знания и умения, готовности к смене не только места работы, но и сферы деятельности. Концепция обучения в течение всей жизни (life-long learning) начала разрабатываться международ-ной организацией ЮНЕСКО в конце прошлого столетия и сейчас счи-тается ключевым фактором устойчивого развития общества [Annual report 2018 ... URL]. Таким образом, четвертую характеристику со-временного рынка труда составляет обусловленная им потребность осуществления непрерывного образования, в том числе и иноязыч-ного, на протяжении всей карьеры. Это подразумевает готовность и способность специалиста постоянно развивать свою иноязычную коммуникативную компетенцию как в количественном, так и каче-ственном аспектах. Именно поэтому перед современным вузом стоит задача научить студентов учиться, развивать их учебную автоном-ность и способность к рефлексии, т. е. универсальную компетенцию самоорганизации и саморазвития (ФГОС ВО 3++). При овладении ИЯ в вузе студенту важно не только достичь определенного уровня иноязычной коммуникативной компетенции, но и приобрести доста-точную самостоятельность в продвижении по своей индивидуальной образовательной траектории [Евдокимова 2018].
Учет требований рынка труда при организации обучения студентов иностранному языку
Рассмотрим, каким образом решается задача учета требований рынка труда при организации обучения ИЯ студентов технических направлений подготовки в Национальном исследовательском универ-ситете «Московский институт электронной техники» (НИУ МИЭТ).
НИУ МИЭТ реализует основные образовательные программы по 15 техническим направлениям подготовки на уровне бакалавриата. Иностранный (английский) язык изучается на всех направлениях под-готовки бакалавров в течение первых трех семестров. На дисциплину выделено по 48 аудиторных часов в семестр, что суммарно составляет 144 аудиторных часа. Очевидно, что само по себе такое количество часов недостаточно для достижения высокого уровня иноязычной коммуникативной компетенции. Более того, после завершения курса 40
ИЯ до окончания вуза остается два с половиной года. Если этот про-межуток остается незаполненным практикой иноязычного общения, неизбежно происходит снижение уровня владения выпускниками иностранным языком.
Таким образом, возникает противоречие между условиями обу-чения ИЯ в техническом вузе и требованиями регионального рынка труда. Выпускники НИУ МИЭТ работают на промышленных пред-приятиях и в научно-производственных комплексах г. Зеленогра-да и его окрестностей, разрабатывают и производят изделия в сфе-ре микро- и наноэлектроники, а также трудоустраиваются в других местах и сферах деятельности. Как было показано выше, владение иноязычной коммуникативной компетенцией и целым рядом других компетенций, выделенных в данной статье, является несомненным конкурентным преимуществом выпускника технического вуза при устройстве на работу и последующем продвижении по карьерной лестнице. В связи с этим необходимо найти пути разрешения сложив-шегося противоречия между требованиями рынка труда и условиями обучения ИЯ в техническом вузе.
Для достижения этой цели Институт лингвистического и педаго-гического образования (ЛПО) как структурное подразделение НИУ МИЭТ, осуществляющее обучение ИЯ студентов всех технических направлений подготовки, предлагает комплекс дополнительных обра-зовательных программ (ДОП). Некоторые из этих программ уже реа-лизуются, другие находятся в стадии разработки и апробации.
Спектр ДОП, реализуемых в НИУ МИЭТ, весьма широк и направ-лен на формирование всех компетенций (выявленных нами выше) согласно требованиям рынка труда к современному техническому специалисту. ДОП различаются как по длительности (краткосрочные, долгосрочные) и форме обучения (аудиторные, дистанционные), так и по их адресату (бакалавры, магистранты) и способу сертификации (сертификат, свидетельство, диплом).
Классификация дополнительных образовательных программ по иностранному языку
В зависимости от выделенных нами формируемых компетен-ций дополнительные образовательные программы, реализуемые в настоящее время Институтом лингвистического и педагогическо-го образования в НИУ МИЭТ, можно разделить на четыре группы.
В первую группу ДОП входят программы, направленные на развитие профессионально ориентированной иноязычной комму-никативной компетенции. Программы данной группы рассчитаны на совершенствование владением специальным (техническим) ан-глийским языком и на развитие умений в отдельных видах речевой деятельности. Приобретенные компетенции позволят специалистам решать разные иноязычные коммуникативные задачи при использо-вании первого иностранного языка в зависимости от профессиональ-ных потребностей. Программы данной группы: «Деловая переписка на английском языке», «Учись писать статьи на английском языке», «Учись делать презентации / выступать на конференции на англий-ском языке», «Учись читать литературу по специальности», «Учись слушать лекции на ИЯ», «Учись переводить литературу по специаль-ности» и др.
Во вторую группу ДОП входят программы, направленные на фор-мирование дополнительных специальных гуманитарных компетен-ций. Программы ориентированы на овладение знаниями и умениями в области гуманитарных наук: основами переводоведения, педагогики, психологии, методики преподавания иностранных языков, на изуче-ние второго иностранного языка. Сформированные с помощью этих программ компетенции позволят специалистам решать иноязычные профессиональные задачи, требующие гуманитарных знаний в специ-альных областях. Предлагаются программы: «Переводчик в сфере про-фессиональной коммуникации», «Основы преподавания иностранных языков», «Основы иностранных языков (французский / норвежский / немецкий / итальянский/ испанский / китайский / арабский)» и др.
Третью группу составляют ДОП, направленные на формирова-ние междисциплинарных / интегративных компетенций. Междисци-плинарные программы предназначены для комплексной подготовки в разных областях знания и деятельности человека. Приобретенные компетенции позволят специалистам использовать ИЯ в процессе решения профессиональных задач, которые находятся на стыке гу-манитарного и технического знаний. Это программы: «Управление ресурсами автоматизированного пространства переводчика», «Учись составлять глоссарий терминов по специальности» и др.
Четвертую группу составляют ДОП, направленные на форми-рование у обучающихся одной из универсальных компетенций - са-моорганизации и саморазвития. Данные программы настраивают студентов учиться, развивают у них умения учебной автономности, рефлексивности, а также когнитивные и метакогнитивные умения, т. е. формируют готовность выпускников к непрерывному самооб-разованию в области ИЯ, например серия программ под названием «Учись учиться».
Заключение
С появлением новых требований рынка труда возникает потреб-ность в расширении номенклатуры программ в рамках каждой из вы-шеперечисленных групп. Студенты заинтересованы в приобретении новых компетенций и готовы пополнять свой образовательный багаж посредством дополнительных образовательных программ.
Безусловно, дополнительные образовательные программы - очень гибкий и эффективный инструмент реализации образователь-ной политики вуза в отношении подготовки выпускников по ИЯ с учетом потребностей современного рынка труда. Институтом ЛПО НИУ МИЭТ планируется дальнейшая работа в области разработки ДОП по иностранным языкам и совершенствование ДОП, уже ис-пользуемых в практике обучения. В связи с этим представляется це-лесообразным поддержание постоянного контакта с предприятиями, где работают выпускники вуза, и работодателями для отслеживания и учета изменений потребностей рынка труда.
Список литературы
1. Евдокимова М. Г. Способы формирования метакогнитивных умений студен-тов при обучении иностранному языку // Вестник Московского государ-ственного лингвистического университета. Образование и педагогиче-ские науки. 2018. Вып. 2 (796). С. 111-125.
2. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образо-вания. URL : fgosvo.ru/fgosvo/151/150/24.
3. Annual report 2018: UNESCO Institute for Lifelong Learning. URL : uil.unesco.org/ sites/default/files/doc/Info/unesco_annualreport_english_72dpi_20190423. pdf.
References
1. Evdokimova M. G. Sposoby formirovanija metakognitivnyh umenij studentov pri obuchenii inostrannomu jazyku // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. 2018. Vyp. 2 (796). S. 111-125.
2. Federal'ny'e gosudarstvenny'e obrazovatel'ny'e standarty' vy'sshego obra- zovaniya. URL : fgosvo.ru/fgosvo/151/150/24.
3. Annual report 2018: UNESCO Institute for Lifelong Learning. URL : uil.unesco.org/ sites/default/files/doc/Info/unesco_annualreport_english_72dpi_20190423. pdf
Размещено на Allbest
...Подобные документы
Особенности профессионально-ориентированного обучения второму иностранному языку в неязыковом вузе в условиях искусственного субординативного трилингвизма. Основные методики преподавания иностранных языков в художественном высшем учебном заведении.
дипломная работа [175,7 K], добавлен 01.12.2017История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 16.05.2014Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку младших школьников. Место и роль информационных технологий в системе обучения иностранным языкам. Дидактическая концепция обучения на основе компьютерных технологий. Обучающие функции компьютера.
дипломная работа [1,6 M], добавлен 06.04.2011Специфика методики обучения иностранному языку на средней ступени. Цели и задачи обучения иностранному языку. Различные виды упражнений как ведущие средства обучения на средней ступени. Активные методы обучения и их реализация на средней ступени.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 20.03.2011Психолингвистическая основа школьного многоязычия. Коммуникативная компетенция как основная цель обучения английскому языку как второму иностранному. Содержание обучения английскому языку. Исследования современных методик обучения английскому языку.
курсовая работа [44,0 K], добавлен 13.05.2012Цели, содержание и основные проблемы раннего обучения. Тенденция возрастания роли иностранного языка в жизни общества. Методологические основы методики раннего обучения иностранным языкам. Основные пути решения проблем обучения иностранному языку.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 25.06.2011Научные концепции обучения с применением мультимедиа. Изучение сущности, содержания и видов мультимедиа в образовании. Принципы применения и требования к отбору мультимедийных материалов для обучения иностранному языку. Системы дистанционного обучения.
дипломная работа [109,2 K], добавлен 05.11.2013Новейшие технологии как современная система средств обучения иностранному языку. Разработка плана урока по английскому языку с использованием технологии "Интернет". Плюсы и минусы использования данных средств. Виды средств обучения иностранному языку.
курсовая работа [50,1 K], добавлен 04.04.2010Принципы и средства, используемые в процессе обучения иностранному языку. Закономерности и оценка эффективности использования мультимедийных технологий. Разработка методических рекомендаций по использованию мультимедиа в обучении иностранному языку.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 01.12.2014Классификация, психологические особенности применения технических средств обучения и их функции. Использование видеоматериалов на различных этапах обучения иностранному языку. Популярные зарубежные видеокурсы, используемые в обучения иностранным языкам.
дипломная работа [175,2 K], добавлен 25.10.2010Понятие педагогической инноватики. Сущность метода проектов, идеологии обучения в сотрудничестве и игрового обучения. Цели модульной и дистанционной форм обучения иностранным языкам. Преимущества обучения на основе компьютерных телекоммуникаций.
презентация [502,5 K], добавлен 11.10.2014Внедрение регионального компонента в обучение иностранному языку. Психологический и социокультурный аспекты обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 27.10.2008Анализ психолого-педагогических основ обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Изучение способов организации различных видов деятельности дошкольников средствами иностранного языка. Планирование и проведение занятий по иностранному языку.
дипломная работа [78,6 K], добавлен 13.10.2015Характеристика этапов и основных задач информатизации образования. Особенности использования компьютерных технологий и интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку. Рассмотрение возможностей программы для создания презентаций PowerPoint.
дипломная работа [2,5 M], добавлен 29.11.2011Метод и приём обучения как методические категории: история развития, сущность, содержание. Основные методы обучения иностранному языку, используемые в современной зарубежной и отечественной практике: коммуникативный, активный, интенсивный, проблемный.
курсовая работа [103,8 K], добавлен 13.10.2014Метод активации возможностей личности и коллектива как методическая система интенсивного обучения иностранным языкам. Принцип личностного общения. Поэтапно-концентрический и личностно-ролевой принципы. Структура и содержание методической системы.
курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.05.2015Понятие "государственный образовательный стандарт". Коммуникативная, образовательная, воспитательная и развивающая цели обучения иностранному языку. Особенности формирования и структура коммуникативной компетенции. Развитие учащегося как личности.
презентация [1,1 M], добавлен 11.10.2013Особенности занятий при обучении иноязычному общению. Ведущие принципы обучения дошкольников иностранному языку. Трудности усвоения и предпосылки овладения иностранным языком детьми дошкольного возраста. Примерный план занятия "Мои друзья – животные".
курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.05.2012Изучение потенциала игры, как вида обучающей деятельности в процессе обучения иностранному языку на начальном этапе. Характеристика особенностей обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Виды коммуникативных игр, методы их разработки.
курсовая работа [56,5 K], добавлен 23.03.2010Психолингвистическая основа школьного многоязычия. Исследования современных методик обучения английскому языку как второму иностранному (коммуникативная, интенсивная). Разработка программы обучения. Психолингвистические требования к методике обучения.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 25.02.2011