Индивидуальные стратегии освоения лексики в процессе изучения английского языка как языка профессии

Выявление эффективных стратегий освоения специальной лексики английского языка. Определение ряда стратегий, к которым прибегали обучающиеся для ускорения запоминания. Анализ роли записи в тетрадь, использования карточек, применения онлайн-ресурсов.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.05.2022
Размер файла 172,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский государственный институт международных отношений (У) МИД РФ

Московский государственный лингвистический университет

Индивидуальные стратегии освоения лексики в процессе изучения английского языка как языка профессии

Незговорова С.Г., кандидат филологических наук; доцент кафедры английского языка № 4 факультета международного бизнеса и делового администрирования

Кирсанова Е.М., кандидат филологических наук, доцент; заведующая кафедрой английского языка переводческого факультета

Статья описывает результаты эксперимента, проведенного с целью выявления наиболее эффективных стратегий освоения специальной лексики английского языка. Анкетирование в процессе освоения запланированного материала обозначило ряд стратегий, к которым прибегали обучающиеся для ускорения запоминания, а тест, предъявленный после эксперимента, продемонстрировал степень их эффективности. По результатам эксперимента наибольшую действенность показали такие стратегии, как запись в тетрадь, использование карточек, применение онлайн-ресурсов.

Ключевые слова: изучение иностранного языка; стратегия освоения лексики; лексическая единица; специальная лексика.

Nezgovorova S. G, PhD (Philology), Assoc. Prof. of English Language Department # 4, Faculty of International Business and Business Management,

Moscow State Institute of International Relations (University) (MGIMO)

Kirsanova E. M., PhD (Philology) Associate Professor, Head of the Department of the English Language, Faculty of Translation, Moscow State Linguistic University

INDIVIDUAL STRATEGIES OF VOCABULARY ACQUISITION IN THE PROCESS OF LEARNING ENGLISH AS A LANGUAGE OF PROFESSION

The given article describes the results of the experiment conducted to analyze the effectiveness of the strategies employed by learners of English for professional purposes to memorize and reproduce specialized vocabulary. Questionnaires filled out in process demonstrated a number of strategies the learners used to master the material, whereas the test presented after the course, showed the efficiency of each strategy, with note-taking, word cards and online-resources rating the highest.

Key words: foreign language acquisition; vocabulary learning strategy; lexical unit; special vocabulary.

Введение

Не вызывает сомнений тот факт, что лексика иностранного языка представляет собой настоящий интеллектуальный вызов для тех, кто ее осваивает. Следует также отметить, что в нашем случае происходит освоение не просто общеупотребительной лексики, а единиц специальной лексики, представляющих собой «совокупность слов и сочетаний, обозначающих понятия специальной области знания или деятельности» [Словарь социолингвистических терминов 2006, с. 215]. Освоение такого рода лексических единиц характеризуется еще большей степенью сложности, тенденцией к «быстрому увеличению ее объемов, а также неоднородности» [Польская 2009, с. 155]. Очевидно то, что некоторые обучаемые весьма успешно осваивают лексические единицы иностранного языка и впоследствии активно оперируют ими в устной и письменной речи, в то время как другие демонстрируют более скромные результаты, ссылаясь на проблемы с запоминанием и последующим воспроизведением. Вероятно, одной из причин подобных качественных различий является применение отличных друг от друга индивидуальных стратегий работы с лингвистическим материалом.

Что именно мы подразумеваем под стратегиями освоения лексики? Исследователи определяют их как «те действия, которые предпринимают обучаемые для освоения значений новых слов, удержания их в долгосрочной памяти, их извлечения и использования в процессе воспроизводства речи» Зд. и далее перевод наш. - Авторы. [Ruutmets 2005, с. 1].

Целью данного исследования является идентификация индивидуальных когнитивных и мнемонических стратегий, а также их возможное влияние на результаты всего процесса.

Обзор литературы. Проблема выбора стратегий при освоении иностранного языка подробно рассматривалась как отечественными, так и зарубежными лингвистами. А. А. Леонтьев, определяя сущность процесса овладения иностранным языком как обучение речевой деятельности, подчеркивал в этом отношении, что формирование способности к речи на этом языке должно быть отработкой ее отдельных структурных компонентов с последующим их объединением в целостную систему деятельности [Леонтьев 2001, с. 285]. Он же указывал, что обучение языку есть обучение значениям, конституирующим образ мира новой культуры и одновременно участвующим в процессах порождения речи на новом языке [Леонтьев 2001]. А. А. Плигин дает нам определение стратегий в широком смысле, подразумевая под познавательной стратегией последовательность мыслительных операций и внешних действий, направленных на реализацию результата в учебной деятельности [Плигин 2007, с. 207]. А. А. Залевская отмечает, что овладение иностранным языком «требует принятия множества решений относительно воспринимаемого обучаемым языкового материала и совершаемых им действий» [Залевская 2016, с. 8].

Зарубежные исследователи определяют стратегии как «процессы мышления, которые выбираются осознанно в ходе выполнения тех или иных учебных задач ... ментальные виды деятельности, которые осуществляются по усмотрению субъекта» [Bialystok 1981, c. 27]. Р. Эллис (Ellis) отмечает, что стратегии представляют собой «процесс, посредством которого обучаемые постигают новые правила изучаемого иностранного языка и автоматизируют уже имеющиеся знания через переработку воспринимаемого и упрощение его, используя при этом свой ранее имеющийся опыт [Ellis 1994, с.601]. Еще одно определение описывает стратегии как «ментальные и коммуникативные процессы, используемые обучаемыми для того, чтобы выучить иностранный язык. Делающие этот процесс более эффективным и увеличивающим автономность обучаемого» (перевод наш) [Oxford 2001, с. 166]. При этом успешные обучающиеся «осознают, какие именно стратегии освоения иностранного языка есть у них в распоряжении. Они могут принимать собственные решения, как использовать и руководить этой стратегией в целях выполнения стоящей языковой задачи» [Wasilewska 2012, с. 498]. Таким образом, стратегия усвоения лексики иностранного языка представляет собой определенную последовательность действий и возникает в тот момент, когда обучаемый анализирует задание, саму ситуацию, а также наличие собственных ресурсов в этом отношении. Далее он сам может отслеживать, насколько эффективной является та или иная стратегия, с последующей ее коррекцией.

Методы

Участники исследования (N=30) - студенты второго года обучения факультета экономической направленности, изучающие английский язык как язык профессии, средний возраст которых - 19,3 года, а средняя продолжительность изучения английского языка - 13 лет. На занятия, в ходе которых отслеживались индивидуальные стратегии освоения специализированной лексики, а также оценивалась эффективность их применения, отводилось 4 академических часа в неделю. В течение каждой из трех недель эксперимента группа, участвующая в исследовании, осваивала новую главу учебника языка профессии. Среднее количество новых терминологических единиц экономики в каждой главе - 8. Таким образом, за весь период эксперимента освоению подлежали 24 новых лексических единицы экономического характера.

Для анализа результатов был использован метод анкетирования. Анкета представляла собой сочетание открытых и закрытых вопросов:

1. Какие из нижеприведенных стратегий запоминания слов английского языка Вы используете:

составление списков слов

карточки

онлайн ресурсы и приложения

чтение / прослушивание аутентичных материалов и запоминание слов из контекста

опора на словообразование (добавление суффиксов, приставок, окончаний к уже знакомому корню слова)

2. Какие еще стратегии Вы используете для запоминания слов английского языка?

N г

Для оценки эффективности применения тех или иных стратегий все участники эксперимента написали итоговый тест, задачей которого было выявить, какие лексические единицы освоены и применяются, а какие - нет. Данный тест представлял собой перевод 24 предложений с русского на английский язык, при этом в каждое предложение для перевода была включена одна предположительно освоенная лексическая единица. Выбор в качестве материала для данного теста предложений на перевод обусловлен тем, что, на наш взгляд, точное и четкое знание русскоязычного эквивалента того или иного иностранного слова является надежным показателем активного его усвоения. К. Джеймс (James) справедливо указывает в этом отношении, что «игнорирование родного языка сравнимо с зарыванием головы в песок, дающее ложную надежду на то, что вы со временем усвоите иностранный язык без особых усилий» [James 2005, c. 4]. Также высказываются мнения о том, что «в процессе преподавания иностранного языка непременно должны применяться сопоставительный анализ и перевод» [Laufer & Girsai 2008, c. 699].

Приведем фрагмент теста, предъявленного обучающимся:

J к,

Переведите следующие предложения на английский язык, обращая особое внимание на перевод единиц активного вокабуляра, выделенных жирным шрифтом:

1. Спрос на этот вид продукции вырос в третьем квартале.

2. Эти данные были получены с помощью технического анализа.

3. Налогово-бюджетная политика будет способствовать

внедрению новых экономических реформ.

Каждая правильно указанная лексическая единица давала 1 балл, таким образом, максимально можно было набрать 24 балла.

Полученные результаты теста мы соотнесли с баллами за те стратегии, которые, согласно анкетам, обучаемые использовали в процессе освоения и подготовки к занятиям и тесту, делая выводы об их эффективности.

Результаты и дискуссия

Проведенный нами эксперимент выявил использование целого ряда стратегий. При этом некоторые стратегии были выбраны из предложенных в анкете, а некоторые были добавлены самими анкетируемыми (запись в тетрадь, стикеры, многократное прописывание слов для лучшего их запоминания). Указанные ниже стратегии ранжированы по мере убывания количества участников эксперимента, использовавших их:

1. Запись в тетрадь / просто запись (40 %). Под данной стратегией большинство участников эксперимента имеет в виду традиционный способ освоения какой-либо новой информации вообще: запись незнакомой лексической единицы иностранного языка параллельно с ее переводом на родной язык, в большинстве случаев сопровождаемая примерами предложений с данной лексической единицей, синонимами, антонимами слова, особенностями его произношения, а также его сочетаемостью.

2. Карточки (20 %). Этот способ также традиционно используется для запоминания слов иностранного языка, при котором лексическая единица на английском языке пишется на одной стороне небольшой карточки, а на ее обратной стороне - русскоязычный эквивалент данного слова.

3. Онлайн-ресурсы (20 %). При использовании данной стратегии обучаемые осуществляют запоминание слов с помощью ряда онлайн ресурсов: специальных сайтов или приложений. Наиболее частотно используемые среди последних - ресурс Quizlet.com, где можно создавать списки лексических единиц, которые необходимо выучить, с последующей возможностью разными способами проверять степень запоминания данных слов. Обучаемые заучивали слова с помощью приложения Quizlet, дающего возможность создавать модуль, содержащий необходимый материал. Данное приложение отслеживает процесс запоминания, осуществляя разбивку обучения на более короткие, но активные учебные сеансы. Кроме того, скачавшему приложение, обеспечивается регулярное и своевременное напоминание о необходимости повторить материал.

4. Прописывание (6,6 %). Данная стратегия подразумевает многократное написание одного и того же слова, что, по мнению пользователей, обеспечивает его прочное запоминание.

5. Использование стикеров (6.6 %). Имеется в виду прикрепление стикеров с новыми лексическими единицам в помещениях, где проводится наибольшее количество времени.

6. Чтение (6,6%). Обучаемые также отметили, что чтение значительных объемов текстов на английском языке определенно улучшает запоминание. При этом некоторые из опрошенных указывали, что освоение лексики при этом происходит «случайно», так как встречая неоднократно то или иное слово в прочитываемом материале, участники эксперимента без особых усилий запоминают его.

Диаграмма 1 Процентное соотношение стратегий, используемых для освоения лексических единиц английского языка

Приведенные ниже данные показывают, насколько успешно работали те или иные стратегии, примененные обучаемыми:

Диаграмма 2 Максимальный балл, полученный в данной категории

Таблица 1

Категория

Количество человек (в %)

Полученные баллы

Запись в тетрадь

12 человек - 40

21, 22, 22, 24, 24, 24

Карточки

8 человек - 20

20, 20, 24,

Онлайн-ресурсы

7 человека - 20

15, 16, 20

Прописывание

1 человек - 6,6

17

Стикеры

1 человек - 6,6

18

Чтение

1 человек - 6,6

19

Из приведенных выше диаграммы и таблицы очевидно, что запись в тетрадь и карточки стали категориями, в которых участники эксперимента получили наибольшее количество баллов. По мнению исследователей, запись в тетрадь (note-taking) является предвестником успеха, поскольку в большинстве случаев при использовании данной стратегии осуществляется запись не только отдельного слова, но и его возможной сочетаемости, примеров, в ряде случаев, его транскрипции, то есть «происходит его контекстуальное освоение» [Schmitt 2007, c. 6]. Все опрошенные нами участники исследования подтвердили, что помимо русскоязычного эквивалента они записывают в тетрадь целое предложение, в котором данная лексическая единица употреблена в учебнике или преподавателем. В отношении записи лексических единиц в целом исследователи подчеркивают, что это «оказывает положительное влияние на продуктивное удержание в памяти изучаемых единиц» [Thomas & Dieter 1985, c. 251].

Использование карточек также принесло наиболее эффективные результаты. Считается, что «в процессе написания / изготовления карточек обучаемый уделяет больше внимания форме слова ... кроме того, расположение перевода на другой стороне карточки стимулирует мыслительные действия до начала извлечения из памяти изучаемой единицы» [Mondria & Mondria de Vries 1994, c. 47].

Онлайн-стратегии продемонстрировали более низкую эффективность. Все использовавшие их признали, что сам формат приложения и его возможности изначально казались им в достаточной степени действенными, и, начиная учить лексику с помощью приложения Quizlet, они были уверены в получении весьма эффективных результатов. Однако их ожидания были не совсем оправданы, хотя в действительности это были не их ожидания в отношении приложения, а, скорее, их собственное отношение к этому процессу. Двое участников сообщили о недостаточном количестве времени, которое они уделяли работе с приложением, оставшийся участник сообщил о прекращении работы вскоре после скачивания приложения и формирования модуля. лексика английский обучающийся

Прописывание слов, которое использовал лишь один участник эксперимента, дало последнему 17 баллов. Многократное прописывание зачастую рассматривается в качестве достаточно результативного метода, но только лишь в том случае, если пользователь является полноценным «визуалом», то есть тем обучаемым, который лучше всего воспринимает всю входящую информацию визуально.

Использование также единственным участником стикеров, давшее максимальные 18 баллов, рассматривалось самим этим участником как чрезвычайно полезная техника, поскольку, по его мнению, в этом случае нет необходимости предпринимать специальные усилия: занимаясь своими делами в течение дня, обучающийся видит слова, записанные на стикерах, которые быстрее запоминаются. Не совсем ясно, в силу каких причин данному участнику не удалось запомнить 6 слов из изучаемых 24.

И, наконец, чтение. Единственный участник эксперимента, выбравший данную стратегию, отмечает, что она не требует особых усилий: согласно его мнению, чтение значительного количества текстов экономического характера, где единицы специальной лексики встречаются с высокой частотностью, дает возможность их эффективного запоминания. Однако результаты теста данного участника дают нам основания усомниться в ее результативности, во всяком случае, в отношении выбравшего ее участника эксперимента.

Обобщая информацию в отношении вышеуказанных стратегий и их эффективности, следует отметить, что помимо выбора стратегии запоминания, на успешность освоения лексических единиц также влияют личностные характеристики обучающихся: объем их рабочей памяти, мотивация к изучению английского языка, а также общие цели и задачи, стоящие перед каждым из них.

Кроме того, количество участвовавших в эксперименте (30 человек), сообщивших о своих собственных стратегиях изучения специальной лексики, не является достаточно репрезентативным количеством, чтобы экстраполировать данные результаты на всех тех, кто изучает английский язык.

Заключение

Резюмируя вышесказанное, мы можем подчеркнуть еще раз, что, используя разнообразные стратегии освоения лексики, участники эксперимента продемонстрировали определенный диапазон эффективности. Исследователи справедливо отмечают, что «когда обучаемый сознательно выбирает стратегии, которые соответствуют его стилю осваивания материала и текущей задаче изучения иностранного языка, они (стратегии) могут стать полезным инструментом для активного, сознательного и целенаправленного саморегулирования процесса освоения этого иностранного языка» [Oxford 2001, с. 169]. Р. Эллис (Ellis) высказывает схожую мысль о том, что «использование стратегий во многом зависит как от вида задания, так и от личных предпочтений обучаемых» [Ellis 1994, c. 716]. Также подчеркнем, что освоение лексики иностранного языка представляет собой особый динамичный процесс, в рамках которого осуществляется метакогнитивный выбор с его одновременным когнитивным воплощением. Стратегии, продемонстрировавшие большую степень эффективности, принесли более ощутимые результаты выбравшим их участникам эксперимента, при этом данный выбор был осуществлен обучаемыми самостоятельно, с учетом собственных способностей и стоящих перед ними целей.

Список литературы

1. Залевская А. А. Введение в теорию учебного двуязычия: учебник для магистрантов. Тверь: Тверской государственный университет, 2016. 269 с.

2. Леонтьев А. А. Психологические основы наглядности в учебнике иностранного языка. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М.: Московский психолого-социальный институт, 2001. 418 с.

3. Плигин А. А. Личностно ориентированное образование: история и практика: монография. М.: Профит-Стайл, 2007. 432 с.

4. Польская С. С. Обучение специальной лексике как аспект преподавания языка профессии (на материале экономической терминологии английского языка) // Филологические науки в МГИМО. 2009. № 37 (52). С. 154-163.

5. Словарь социолингвистических терминов. Тамбов: Пролетарский светоч, 2006. 312 с.

6. Bialystok, E. The role of conscious strategies in second language proficiency // The Modern Language Journal. 1981. # 65 (1). P 24-35.

7. Ellis, R. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994. 824 p.

8. James, C. Contrastive analysis and the language learner: a new lease of life? Linguistics, language learning and language teaching // The international Cooper series on English language and literature (ICSELL). 2005. # 10 (1). P 1-20.

9. Laufer, B. & Girsai, N. Form-focused instruction in second language vocabulary learning: a case for contrastive analysis and translation // Applied Linguistics/ 2008. # 29 (4). P 694-716.

10. Mondria, J. & Mondria de, Vries S. Efficiently memorizing words with the help of word cards and `hand computer' // Theory and applications. System 1994, # 22 (1). P 47-57.

11. Oxford, R. Language learning strategies (2001). In Carter R. & Nunan D. (eds) The Cambridge Guide to Teaching English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. P. 166-169.

12. Ruutmets, K. Vocabulary learning strategies in studying English as foreign language. Master's thesis. 2005. [online]. Available: http://www.utlib.ee/ ekollekt/diss/mag/2005/b17557100/ruutmets.pdf (date of access: 20.11.2019).

13. Schmitt. Vocabulary learning strategies. In McCarthy, M.&N. Schmitt (Eds). Vocabulary Description Acquisition, and Pedagogy. Cambridge University Press, 2007. 400 p.

14. Thomas, M. H., Dieter, J. N. The positive effect of writing practice on integration of foreign words in memory // Journal of Educational Psychology. 1987. # 79, P. 249-253.

15. Wasilewska, J. Language learning strategies and the effectiveness of English language teaching at the tertiary level education // Journal of Siberian Federal University, humanitarian & Social Sciences. 2012. # 4 (5). P 492-499.

References

1. Zalevskaja A. A. Vvedenie v teoriju uchebnogo dvujazychija: uchebnik dlja mag- istrantov. Tver': Tverskoj gosudarstvennyj universitet, 2016. 269 s.

2. Leont'ev A. A. Psihologicheskie osnovy nagljadnosti v uchebnike inostrannogo jazyka. Jazyk i rechevaja dejatel'nost' v obshhej i pedagogicheskoj psihologii. M.: Moskovskij psihologo-social'nyj institut, 2001. 418 s.

3. Pligin A. A. Lichnostno orientirovannoe obrazovanie: istorija i praktika: mono- grafija. M.: Profit-Stajl, 2007. 432 s.

4. Pol'skaja S. S. Obuchenie special'noj leksike kak aspekt prepodavanija jazyka professii (na materiale jekonomicheskoj terminologii anglijskogo jazyka) // Filologicheskie nauki v MGIMO. 2009. № 37 (52). S. 154-163.

5. Slovar' sociolingvisticheskih terminov. Tambov: Proletarskij svetoch, 2006. 312 c. Bialystok, E. The role of conscious strategies in second language proficiency // The Modern Language Journal. 1981. # 65 (1). P. 24-35.

6. Ellis, R. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994. 824 p.

7. James, C. Contrastive analysis and the language learner: a new lease of life? Linguistics, language learning and language teaching // The international Cooper series on English language and literature (ICSELL). 2005. # 10 (1). P 1-20.

8. Laufer, B. & Girsai, N. Form-focused instruction in second language vocabulary learning: a case for contrastive analysis and translation // Applied Linguistics/ 2008. # 29 (4). P 694-716.

9. Mondria, J. & Mondria de, Vries S. Efficiently memorizing words with the help of word cards and `hand computer' // Theory and applications. System 1994, # 22 (1). P 47-57.

10. Oxford, R. Language learning strategies (2001). In Carter R. & Nunan D. (eds) The Cambridge Guide to Teaching English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. P 166-169.

11. Ruutmets, K. Vocabulary learning strategies in studying English as foreign language. Master's thesis. 2005. [online]. Available: http://www.utlib.ee/ekoll- ekt/diss/mag/2005/b17557100/ruutmets.pdf (date of access: 20.11.2019).

12. Schmitt. Vocabulary learning strategies. In McCarthy, M.&N. Schmitt (Eds). Vocabulary Description Acquisition, and Pedagogy. Cambridge University Press, 2007. 400 p.

13. Thomas, M. H., Dieter, J. N. The positive effect of writing practice on integration of foreign words in memory // Journal of Educational Psychology. 1987. # 79, P. 249-253.

14. Wasilewska, J. Language learning strategies and the effectiveness of English language teaching at the tertiary level education // Journal of Siberian Federal University, humanitarian & Social Sciences. 2012. # 4 (5). P 492-499.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.