Оценка потребности выпускника неязыкового вуза в профессиональном иностранном языке на основе анкетирования

Анкетирование выпускника неязыкового вуза как эффективный инструмент оценки включения профессионального иностранного языка в учебную программу. Необходимость увеличения доли аудирования в учебных курсах и просмотра профессиональных видео на занятиях.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.05.2022
Размер файла 27,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оценка потребности выпускника неязыкового вуза в профессиональном иностранном языке на основе анкетирования

C. В. Аверьянова

Всероссийская академия внешней торговли

Аннотация

В статье рассматривается вопрос об анкетировании обучающихся высшей школы как эффективном инструменте совершенствования учебного процесса и мотивации студентов к изучению иностранных языков. Автор заключает, что знание и эффективное владение иностранным языком в настоящее время является неотъемлемой составляющей качественного образования специалистов, которые собираются работать или уже работают в сфере международной деятельности, а регулярное анкетирование помогает выявить потребности студентов в умениях и навыках, необходимых для осуществления успешной практической деятельности в иноязычном пространстве, и способствует повышению качества образовательных программ. коммуникативная компетенция неязыковой учебный

Ключевые слова: качественное образование, эффективное владение иностранным языком, анкетирование, конкурентоспособные специалисты, иностранный язык, коммуникативная компетенция, образовательные программы

ASSESSMENT OF THE NON-LINGUISTICS UNIVERSITY GRADUATE'S NEEDS IN A PROFESSIONAL FOREIGN LANGUAGE BASED ON A QUESTIONNAIRE

S.V. Averianova

Russian Foreign Trade Academ

Abstract. The article describes questionnaires of students of higher education as an effective tool for improving the educational process and motivating students to learn foreign languages. The author concludes that knowledge and effective command of a foreign language has currently become an integral part of high-quality education of specialists who are going to work or are already working in the international field. The author also outlines that conducting regular surveys helps to identify students' needs in skills necessary for implementing effective professional communication in a foreign language, and contributes to improving the quality of educational programmes.

Key words: quality education, effective command of a foreign language, questionnaires, competitive specialists, foreign language, communicative competence, educational programs

Введение

Социально-экономические, политические и общекультурные перемены, имеющие место в России, неизбежно привели к необходимости изменений структуры и содержания всех форм и видов профессиональной подготовки будущих конкурентоспособных специалистов. Сегодня востребованность выпускника на рынке труда определяется его готовностью к эффективной профессиональной деятельности, способностью быстро адаптироваться к постоянно меняющимся условиям современного мира, отличным владением профессиональными знаниями и навыками, а также и умением успешно их применять при решении поставленных задач в реальных рабочих условиях.

Общеизвестно, что современное общество нуждается в высококвалифицированных специалистах-международниках, прекрасно владеющих языком специальности (как на родном, так и иностранных языках), а также обладающих высокой культурой и профессиональной этикой. Такая необходимость обусловлена развитием международных деловых контактов, внедрением и освоением новых технологий, созданием совместных предприятий и интенсификацией профессиональной деятельности в тесном контакте с зарубежными партнерами.

Соответственно, задача высшей школы на данном этапе состоит в целенаправленном формировании у студентов специфических знаний, умений, навыков и качеств, необходимых для осуществления успешного профессионального общения (в том числе, на межкультурном 10 уровне). В связи с вышесказанным задача преподавателей иностранных языков, работающих в неязыковых вузах, определяется как «обучение реальному, функциональному и полноценному средству общения между профессионалами в сферах, требующих владения иностранным языком на высоком уровне» [Тер-Минасова, 2000], так как качественное образование является «стабильной и неизменной валютой» в области успешной карьеры, «конвертируемой» в востребованность конкурентоспособных специалистов высокого класса на мировом рынке труда [Волкова, 2015]. Исходя из данного утверждения, очевидно, что знание и эффективное владение иностранным языком в настоящее время являются неотъемлемыми составляющими качественного образования специалистов, которые собираются работать или уже работают в сфере международной деятельности.

На сегодняшний день в данной области самым востребованным остается английский язык, так как это межнациональный язык общения и бизнеса, который является не только средством, но и ментальной моделью общения, значительно определяющей структуру и этику общения через лингвистические структуры и нормы. Изучая иностранный язык, студенты приобщаются к общей и деловой культуре носителя, тем самым познавая поведенческие характеристики будущих партнеров по бизнесу.

Обратимся к общедоступной статистике, согласно которой около 75 % мировой корреспонденции ведется на английском языке, более половины мировой периодики издается, и практически 80 % информации хранится на этом языке. Английский язык является рабочим языком в компаниях, действующих на зарубежных рынках, так как на нем ведутся внутренняя документация и переписка с зарубежными партнерами, проводятся совещания, встречи, конференции, осуществляются маркетинг и связи с общественностью, используются средства коммуникации, вводятся новые информационные технологии и т д. [Кирносова, 2020].

Следовательно, можно сделать вывод, что сегодня работодатели заинтересованы брать в штат специалистов, владеющих иностранным языком независимо от интенсивности его использования, так как наличие данной компетенции является показателем уровня образованности сотрудников и их перспективности для компании. На данный момент все объявления международных организаций о вакансиях содержат пункт, в котором соискатель должен указать свой уровень знания английского языка (уровень зависит от позиции), и все большему количеству российских компаний требуются специалисты, активно владеющие не только общим, но и профессиональным иностранным языком [Колесник, 2017]. Более того, все больше компаний требуют от своих сотрудников знания и владения вторым иностранным языком, например, китайским, немецким или французским, так как сегодня высококвалифицированный специалист характеризуется не только наличием профессиональных знаний и опыта, но и владением иностранными языками, которое позволит ему работать с иноязычными компьютерными программами, аннотировать и реферировать тексты по специальности, вести деловую переписку и т д. [Русанов, 2011].

Учитывая вышесказанное, очевидно, что стандарты современного высшего образования претерпели значительные изменения и направлены на подготовку интеллектуальной, думающей и творчески развитой личности, способной легко адаптироваться к вызовам быстро меняющегося социально-экономического окружения. И иностранный язык играет здесь очень важную роль, так как «необходимо целенаправленно использовать средства и возможности иностранного языка в профессиональной подготовке специалиста с целью формирования у него коммуникативной компетентности как необходимой составляющей глобальной стратегии личностного и профессионального становления и развития индивида» [Сорокина, 2016]. Данная цитата объясняет, почему возросла роль иностранных языков как одного из показателей успешности и образованности специалиста и почему необходимо более интенсивное и глубокое их преподавание на всех этапах обучения, начиная со школы и заканчивая высшими учебными заведениями.

Наблюдения показывают, что на сегодняшний день студенты неязыковых вузов все больше внимания и времени уделяют изучению не только английского, а еще, как правило, одного или двух иностранных языков, так как им интересно участвовать в различных международных студенческих организациях и проектах, в научной работе, связанной с межнациональными исследованиями, у них появляется возможность выиграть гранты на обучение или стажировку по специальным программам и / или получить двойной диплом, их направляют представлять свой вуз на международных конференциях и встречах. С другой стороны, владение иностранными языками позволяет студентам самостоятельно расширять свои знания о культуре страны изучаемого языка, знакомиться с последними разработками и тенденциями развития профильной сферы и способами ведения зарубежного бизнеса и т. д.

В связи со все большим количеством открывающихся для студентов возможностей применения иностранных языков преподаватели кафедр иностранных языков в неязыковых вузах замечают значительные перемены в их отношении к иностранному языку как к учебной дисциплине. Он уже не является только учебной дисциплиной, а становится реальным средством общения, открывает перспективу продолжения образования за рубежом, получения работы в международных компаниях и карьерного роста. Студенты осознают необходимость получения не только теоретических знаний, но и практических умений по иностранному языку, которые могут быть применены в их реальной жизни уже на этапе образования, например, они могут принимать участие в международных исследованиях и проектах, зарубежных стажировках и научных конференциях, это ведет к повышению их научно-профессионального уровня и способствует получению статуса профессионала.

Следовательно, основной целью обучения иностранным языкам в неязыковом вузе должна стать подготовка студентов к реальному межнациональному общению в профессиональной сфере. Достижению поставленной цели на занятиях по иностранному языку, безусловно, помогают имитации различных деловых ситуаций, такие, как ролевые игры, дискуссии, подготовка и проведение презентаций и переговоров, во время которых студенты имеют возможность осваивать и применять языковые навыки и умения, одновременно развивая профессиональные и социальные компетенции [Яроцкая, 2016], так как все основные элементы учебной программы способствуют выработке коммуникативных навыков и соответствующих качеств, обеспечивающих «жизненную необходимость выживания в конкурентной среде» [Кештова, 2016].

Анкетирование выпускника неязыкового вуза как эффективный инструмент оценки необходимости включения профессионального иностранного языка в учебную программу

Важным условием построения эффективного курса обучения является своевременное получение организатором образовательного процесса достоверной информации о реальном протекании этого процесса. Для выявления иноязычных потребностей, интересов, предпочтений, оценок формирующейся профессиональной личности активно используются опросы, анкетирование обучающихся, которые нередко дают информацию, не соответствующую ожиданиям преподавателя, побуждают его к рефлексии используемых педагогических инструментов, пересмотру и коррекции целого ряда позиций в образовательном процессе [Яроцкая, 2019].

Далее мы представим результаты анкетирования, организованного кафедрой английского языка, направление «Международный бизнес», на выпускных курсах после сдачи итогового и государственного экзаменов среди студентов факультетов внешнеторгового менеджмента и международного бизнеса Всероссийской академии внешней торговли. Анкетирование студентов проводится кафедрой уже 12 лет и преследует две очень важные цели:

- мониторинг мнения выпускников о содержании и качестве учебного курса по английскому языку (общего и профессионального) и его соответствия требованиям современного делового мира;

- определение уровня преподавания английского языка на кафедре.

Результаты анкетирования обрабатываются, и готовятся аналитические отчеты, которые ежегодно представляются и обсуждаются на кафедре. В процессе анализа данных опроса выявляются реальные запросы будущих или действующих специалистов-международников при обучении иностранному языку; становится понятным, нужно ли совершенствовать и обновлять существующие образовательные программы, учебные пособия и методы обучения; какие формы повышения квалификации и переподготовки следует предложить преподавателям кафедры. Обеспечение преподавателей кафедры полученной информацией позволяет целенаправленно совершенствовать учебный процесс и улучшать его качество.

Анкета содержит 11 вопросов, в большинстве вариантов ответов на которые предлагается выбрать один, а иногда несколько ответов, при желании снабдив их комментариями. Безусловно, опросник можно было бы расширить, дополнив уточняющими вопросами, но в этом случае потребуется больше времени на его заполнение, и студенты могут проигнорировать нашу просьбу, а нам очень важно получить обратную связь, точные ответы и комментарии от как можно большего количества выпускников. Мнение, оценка и конструктивное замечание каждого студента важны, так как результатом анализа анкетирования является улучшение качества обучения для удовлетворения запросов наших студентов.

За период 2019-2020 учебного года нами было получено и проанализировано 170 анкет от студентов по направлению подготовки 38.03.02 «Менеджмент» (профиль: «Международный менеджмент»), квалификация (степень) выпускника - бакалавр, «Менеджмент» (профили: «Международный бизнес», «Логистика во внешнеэкономической деятельности», «Международный маркетинг»), квалификация (степень) выпускника - магистр, и по направлению подготовки 38.04.01 «Экономика» (профиль: «Международная экономика», «Финансы в международной торговле»), квалификация выпускника - магистр. Ниже мы демонстрируем анкету, предлагаемую нашим студентам, и приводим анализ результатов опроса за 2019-2020 учебный год.

АНКЕТА

Уважаемые выпускники!

Кафедра английского языка просит Вас высказать свое мнение по ряду важных вопросов, связанных с совершенствованием учебного процесса. Пожалуйста, выделите ответ, который соответствует Вашим представлениям по данному вопросу, и предложите свои комментарии, если они необходимы.

1.

Материал, предлагаемый на занятиях, актуален и профессионально полезен?

Да

Нет

Не всегда

Ваши комментарии:

2.

Материал, предлагаемый на занятиях Сложный и непонятный Доступный и интересный Легкий и неинтересный Ваши комментарии:

3.

Обеспечивает ли предлагаемый материал мотивацию к изучению английского языка?

Да

Нет

Не всегда

Ваши комментарии:

4.

Какие учебники и учебные пособия, на Ваш взгляд, оказались наиболее полезными

наименее полезными

Ваши комментарии:

5.

Достаточно ли интенсивно проходят занятия по английскому языку?

Да

Нет

Не всегда

Ваши комментарии:

6.

Развитию каких умений и навыков следует отдавать предпочтение в процессе обучения:

Чтения

Письма

Слушания

Говорения

Ваши комментарии:

7.

Следует ли уделять больше времени и внимания изучению General English?

Обязательно

Желательно

Нет

Ваши комментарии:

8.

Следует ли уделять больше времени и внимания изучению грамматики?

Обязательно

Желательно

Нет

Ваши комментарии:

9.

Что представляет наибольшую практическую ценность и важность в Вашей профессиональной деятельности при изучении Business English?

Умение вести деловую переписку (письма, деловые записки (нужное подчеркнуть), другое

Ведение беседы по телефону

Умение делать презентации

Умение вести переговоры

Умение работать с контрактами

Составление контрактов

Деловые игры

Разбор деловых ситуаций (Case Study) Ваши комментарии:

10.

Улучшились ли Ваши знания английского языка за время обучения в ВАВТ?

Да

Нет

Весьма незначительно

Ваши комментарии:

11.

Как Вы оцениваете объем курса английского языка в ВАВТ?

12.

Какие предложения и пожелания Вы хотели бы сделать в адрес

Преподавателей кафедры

Кафедры английского языка МБ в целом

Другие замечания и пожелания

Рассмотрим полученные результаты: на вопрос об актуальности и профессиональной полезности материала практически все выпускники ответили, что оценивают его достаточно высоко (в среднем 90 % респондентов поставили отметки; «отлично» - 70 % и «хорошо» - 20 %). Следует отметить, тем не менее, что мнения бакалавров и магистров немного разнятся в силу отсутствия профессионального опыта у выпускников бакалавриата, таким образом, картина выглядит следующим образом: 85 % опрошенных студентов-бакалавров и 92% магистрантов оценили актуальность учебного материала и деятельность преподавателя на «отлично». В комментариях студенты отмечают насыщенность, полезность программы, высокий профессионализм преподавателей: «отличные учебники и раздаточные материалы», «сильная программа»; «серьезный подход с точки зрения преподавания бизнеса на английском языке», «получили возможность изучить общий английский и по экономическим аспектам, очень наглядно и развернуто», «очень понравился курс по деловым кейсам», «видеокурсы оказались очень интересными и полезными», «я с удовольствием ходил на занятия». Тем не менее 8 % - 15 % считают отдельные материалы недостаточно актуальными: «информация иногда устаревает», «нужно больше актуальной информации», «больше современных кейсов». Иногда под неактуальностью материала студенты имеют в виду несовпадение профессиональных ожиданий: «лексика в основном для менеджеров, а не для экономистов», «нужно меньше общеэкономической лексики, больше специальной». Таким образом, такая информация дает повод преподавателям задуматься об обновлении учебных пособий и курсов и стимулирует кафедру к дальнейшей работе по совершенствованию образовательных программ.

Абсолютное большинство респондентов охарактеризовали предлагаемый материал как доступный, интересный и мотивирующий к изучению, а темп прохождения материала соответствующим, и, хотя некоторым студентам, в основном, из групп уровня Pre-Intermediate, материал показался достаточно сложным, они себя «преодолевали». Им хотелось бы поучить больше знаний по грамматике, так как они испытывали сложности при работе с предлагаемым материалом именно из-за грамматических структур.

Традиционно студентам всех факультетов хотелось бы больше говорения. Около 10 % всех опрошенных обращают внимание на необходимость проведения большего количества дискуссий, круглых столов, обсуждений новостей индустрии и бизнеса, деловых игр и кейсов, которые обеспечивают «большую вовлеченность», что означает для студентов возможность высказывать свою точку зрения, а не концентрироваться на пересказах.

Также практически все респонденты высказываются о необходимости увеличения доли аудирования в учебных курсах и просмотра профессиональных видео на занятиях.

Анализируя ответы на пункты о профессиональных компетенциях, надо отметить, студенты четко осознают необходимость владения умениями вести деловые переговоры (от 62 % до 83 %) и деловую корреспонденцию (от 65 % до 83 %). Работа с контрактами менее важна для студентов дневной магистратуры (32-40 %) и более актуальна для обучающихся на очно-заочной магистратуре (67 %). Умение вести беседу по телефону также отмечено как весьма важное: дневная магистратура - 71 %, очно-заочная - 42 %.

87 % опрошенных выбирают оценку «отлично» и «хорошо» (доли оценок «отлично» и «хорошо» составляют соответственно 65 % и 22 %), отвечая на пункт о работе с деловыми кейсами. Студенты обоих факультетов подошли к этому вопросу ответственно и оставили многочисленные комментарии, как положительные, так и отрицательные. Большинство студентов отмечают безусловные достоинства данного метода, кейсы оцениваются как интересные («очень интересные», «разнообразные», «актуальные», «сложные», «супер-крутые»), практически полезные («отражали реальный бизнес», «многие из них описывают реальную ситуацию, это хороший пример того, как можно выходить из разных ситуаций», «я получил ценный опыт решения бизнес-ситуаций»), полезные в плане языка («очень полезная лексика», «огромное количество ценного делового вокабуляра»). Второй блок комментариев отражает критический взгляд на кейсы, некоторые из которых кажутся студентам устаревшими («не все кейсы были актуальными», «надо обновить данные», «некоторые из них устарели, диалоги быстро заканчиваются из-за отсутствия аргументов»), были оставлены пожелания о том, «чтобы кейсы были более реалистичными», «основаны на ситуациях, в которые были вовлечены реальные компании».

93 % опрошенных положительно оценили эффективность и полезность проведения деловых игр вообще и между группами в частности. В своих комментариях студенты прежде всего отметили положительный результат деловых игр на развитие коммуникативных навыков («они развивают навыки общения и учат слушать и иностранную речь», «тренируют неподготовленную речь», «помогают понять, как общаются другие студенты», «дают большой опыт в применении деловой лексики», «помогают раскрепоститься и говорить свободно»). Многие отметили практическую пользу от участия в деловых играх («они помогают ориентироваться в стрессовой ситуации», «развивают мышление, реакцию», «опыт может пригодиться, если в будущем я буду работать с зарубежными партнерами»).

Абсолютное большинство выпускников чрезвычайно высоко оценили качество обучения как общему, так и профессиональному английскому языку: «знания улучшились значительно», «я очень сильно подтянул английский язык», «благодаря учебному курсу я выучила общий и профессиональный английский язык» (комментарии студентов бакалавриата, которые приходят в академию с уровнем Elementary-Pre-intermediate). Студенты отмечают, что успехи в английском позволили им получить международные сертификаты, лучше работать («хорошо понимаю непереведенные письма и материал на работе», «стал разбираться в терминологии логистики»). Некоторые респонденты отмечают, что поступали в Академию «ради языка». «Программа отличная», «хорошая», «интересная», «best of the best», «хорошая и сильная программа, которая значительно продвинула мой бизнес-английский» - подобных комментариев очень много. Много слов благодарности было оставлено в адрес преподавателей за полученные знания, терпение, мудрость, высказаны добрые пожелания («оставайтесь такими же заботливыми и ответственными!»).

Многие студенты хотели бы увеличить объем часов для изучения английского языка, в частности, студенты, изучающие его как второй иностранный писали в анкетах следующее: «очень насыщенные уроки, нужно больше часов, особенно для английского языка, изучаемого как второй».

Заключение

Подробно представив результаты итогового анкетирования за 20192020 учебный год на заседании кафедры английского языка Всероссийской академии внешней торговли, мы можем заключить, что современный студент неязыкового вуза прекрасно понимает, что иностранный язык стал обязательным элементом качественного образования и профессиональной подготовки. Будущие специалисты мотивированы к изучению иностранных языков, так как сегодня человек живет в глобальном мире-сети, и иностранный язык является связующим звеном социально-экономических, политических и культурных отношений, способствует развитию эффективной межличностной и профессиональной коммуникации. Соответственно, высшая школа должна уделять особое внимание дисциплине «Профессиональный иностранный язык», так как она играет важную роль в подготовке высококвалифицированных специалистов и является необходимым условием конкурентоспособности выпускников на рынке труда, предоставляет больше возможностей при планировании карьеры и дальнейшего повышения квалификации и позволяет безболезненно интегрироваться выпускникам российских неязыковых вузов в международное образовательное и деловое пространство.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. : Слово, 2000.

2. Волкова А. Ю. Практическое значение профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых факультетов // Содержание профессиональной подготовки по иностранным языкам в неязыковом вузе: материалы III Международной научно-практической конференции. 2015. С. 57-61.

3. Кирносова С. А. Актуальность изучения английского языка // Вестник научных конференций. 2020. Вып. 11-1(63). С. 61-62.

4. Колесник А. А. Актуальность владения иностранным языком в современном мире // Молодой ученый. 2017. Вып. 3 (137). С. 562-564.

5. Русанов Е. К. Характеристика специалистов с иноязычной компетентностью на современном российском рынке труда // Молодой ученый. 2011. Вып. 11 (34). С. 99-101.

6. Сорокина Н. И. Коммуникативная компетентность в профессиональной подготовке специалиста // Аграрное образование и наука. 2016. Вып. 2. С. 62-63.

7. Яроцкая Л. В. Иностранный язык и становление профессиональной личности (неязыковый вуз). М. : Триумф, 2016.

8. Кештова О. К. Компетентностью подход в обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Языковые и профессиональные компетенции преподавателей и студентов в экономическом вузе: материалы XVII Школы повышения квалификации преподавателей иностранных языков вузов экономического профиля. 2016. С. 44-48.

9. Яроцкая Л. В. К проблеме развития умений продуктивной речи (в парадигме бинарного подхода) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2019. Вып. 3 (832). С. 203-221.

REFERENCES

1. Ter-Minasova, S. G. (2000). The Language and Intercultural Communication. Moscow. Slovo. (In Russ.)

2. Volkova, A. Yu. (2015). The practical value of professionally oriented teaching of a foreign language to students of non-linguistic faculties. The content of professional training in foreign languages in a non-linguistic university: materials of the III International scientific and practical conference (pp. 5761). (In Russ.)

3. Kirnosova, S. A. (2020). The relevance of learning English. Bulletin of scientific conferences, 11-1 (63), 61-62. (In Russ.)

4. Kolesnik, A. A. (2017). Relevance of foreign language proficiency in the modern world. Young scientist, 3 (137), 562-564. (In Russ.)

5. Rusanov E. K. (2011). Characteristics of specialists with foreign language competence in the modern Russian labor market. Young scientist, 11 (34), 99101. (In Russ.)

6. Sorokina, N. I. (2016). Communicative competence in specialist training. Agricultural education and science, 2, 62-63. (In Russ.)

7. Yarotskaya, L. V. (2016). Foreign Language and Developing a Professional Identity (Non-linguistics University). Moscow: Triumph. (In Russ.)

8. Keshtova, O. K. (2016). Competence-based approach in teaching a foreign language in a non-linguistic university. Language and professional competence of teachers and students in an economic university. Materials of the XVII School of Advanced Training for Teachers of Foreign Languages of Universities of Economics (pp. 44-48). (In Russ.)

9. Yarotskaya, L. V (2019). Revisiting the problem of developing productive speech skills: binary approach paradigm. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 3 (832), 203-221. (In Russ.)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Состояние информатизации иноязычного образования. Значение новых информационных технологий. Современные подходы обучения иностранного языка на основе использования мультимедийных программ. Новая парадигма обучения иностранного языка: "компьютер-ученик".

    курсовая работа [134,6 K], добавлен 10.02.2015

  • Образование в Республике Беларусь. Право вуза на подготовку магистрантов, аспирантов. Общеобразовательная структура вуза. Наличие двух форм управления в вузе. Осуществление процессов жизнедеятельности вуза в определенные периоды – в течение учебного года.

    реферат [45,7 K], добавлен 10.12.2008

  • Опыт студенческого самоуправления в социализации студентов и формировании их стратегии профессионального поведения. Основные стратегии профессионального поведения после окончания ВУЗа. Современная концепция развития студенческого самоуправления.

    контрольная работа [291,2 K], добавлен 20.08.2015

  • Психолого-педагогические аспекты понимания саморазвития личности. Педагогическая практика и самостоятельная работа - методы профессионального саморазвития студента. Тенденции в профессиональном самообразовании. Перспективы саморазвития по окончании ВУЗа.

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.03.2013

  • Урок как форма организации учебного процесса на иностранном языке, дидактические требования к нему. Типология и требования к плану. Анализ эффективности урока иностранного языка и его формы. Использование игровых методов на уроке, их мотивационные основы.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 24.05.2012

  • Сущность контроля и оценки результатов обучения на уроке иностранного языка и его основные виды. Характеристика цифровой и словесной оценок. Причины необъективности педагогической оценки. Ученые о роли и назначении оценки и отметки в школьном обучении.

    курсовая работа [53,5 K], добавлен 14.01.2011

  • Лингвопсихологическая характеристика и механизмы аудирования. Цели и содержание обучения аудирования в средней школе. Успешность понимания иноязычного текста на слух. Этапы работы над аудиотекстом и задачи каждого из этапов, требования к аудиотекстам.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 26.12.2013

  • Речевое взаимодействие на иностранном языке в контексте культурно-досуговой деятельности. Характеристика путей и способов активации устно-речевого взаимодействия. Исследование влияния диалогического общения на эффективность изучения английского языка.

    дипломная работа [525,3 K], добавлен 30.10.2013

  • Понятия и назначение динамического баланса в педагогике, его формирование и применение на уроках физики. Методика реализации принципа динамического баланса в педагогическом процессе ВУЗа, необходимость его введения в теорию и практику обучения.

    контрольная работа [48,0 K], добавлен 12.11.2010

  • Планируемые уровни сформированности компетенции у студентов вуза на пороговом и на повышенном уровнях. Условия обретения обучающимbся компетентности как результата профессионального образования. Сущность общекультурных и профессиональных компетенций.

    курсовая работа [28,9 K], добавлен 28.06.2012

  • Песня как вид аутентичного материала в процессе обучения коммуникативной компетенции. Педагогические основы использования песенного материала на уроках английского языка. Песня на иностранном языке как средство развития навыков аудирования у учащихся.

    дипломная работа [941,3 K], добавлен 18.04.2015

  • Психолого-лингвистические особенности аудирования. Субъективные трудности, связанные с индивидуально-возрастными особенностями слушателей. Зависимость аудирования от условия восприятия. Стадии работы при аудировании текста, их подготовка и организация.

    курсовая работа [99,9 K], добавлен 16.11.2013

  • Выбор профессии - важный шаг в жизни выпускника школы. Коммуникативные навыки и организаторские способности сангвиников. Изучение условий осуществления осознанного профессионального выбора старшеклассниками. Профессионально важные качества менеджера.

    эссе [16,1 K], добавлен 06.12.2014

  • Анализ реформы системы образования и мониторинга эффективности средних профессиональных учебных заведений Российской Федерации. Особенности образовательных услуг. Опыт осуществления оценки качества с участием потребителей и трудности субъектов оценки.

    курсовая работа [176,7 K], добавлен 04.02.2014

  • Язык как важнейшее средство общения. Аутентичный фильм как средство развития лексических умений аудирования студентов неязыковых вузов в процессе изучения иностранного языка. Анализ основных способов и особенностей развития лексических умений аудирования.

    дипломная работа [362,0 K], добавлен 07.10.2010

  • Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.

    дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012

  • Лингвистические характеристики письменной и устной речи на уроках русского как иностранного языка. Деление приемов чтения в зависимости от коммуникативных задач. Упражнение, формирующие фонетические, лексические и грамматические навыки аудирования.

    курсовая работа [42,8 K], добавлен 26.05.2012

  • Проблемы формирования культуры умственного труда студентов вуза в условиях технологизации образовательного процесса. Показатели и оценка уровня культуры интеллектуального труда студентов, особенности самостоятельной работы. Самопрезентация студента вуза.

    контрольная работа [1,3 M], добавлен 19.04.2015

  • Цели и задачи обучения общению на иностранном языке. Учебно-речевые ситуации, их основные виды и функции. Требования к ним в обучении иноязычному общению. Конструирование учебно-речевых ситуаций для формирования мотивации к изучению английского языка.

    курсовая работа [32,8 K], добавлен 13.05.2015

  • Соответствие между психологическими особенностями человека и соответствующими характеристиками профессии. Мотивы получения высшего образования. Критерии, которыми пользуются студенты при выборе ВУЗа и специальности. Целенаправленный и случайный выбор.

    контрольная работа [815,8 K], добавлен 14.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.