Игры в обучении иностранному языку

Теоретические основы организации дидактических игр как средство обучения. Особенности организации дидактических игр на уроках английского языка в начальной школе. Методика организации и проведения игры на уроке английского языка в младших классах.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2022
Размер файла 149,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Игра посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, и вместе с этим возникает чувство удовлетворения - "оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми".

Таким образом, игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Так как игровая деятельность используется в рамках учебной программы, нужно уметь правильно включать игры в учебный процесс вообще и в конкретный урок в частности.

Место игры на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении материала, то ей можно отвести 15-20 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

При использовании игрового метода обучения задача учителя состоит, прежде всего, в том, чтобы организовать познавательную деятельность учащихся, в процессе которой развивались бы их способности, особенно творческие. Игры могут быть грамматические, лексические, фонетические, орфографические.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Но все зависит от конкретных условий работы учителя, его темперамента и творческих способностей. Здесь следует отметить, что при всей привлекательности и эффективности игрового метода необходимо чувство меры, иначе игры утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Успех использования игр зависит от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись и стали вместе с учителем участниками этого процесса. Доверительность и непринужденность общения учителя с учащимися, возникающие благодаря общей игровой атмосфере, располагает школьников к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций, так как урок иностранного языка - это не только игра. Опыт убеждает, что использование игрового метода обучения способствует развитию познавательной активности учащихся в изучении языка. Игра несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает труд (овладение иностранным языком) радостным, творческим и коллективным. Ведь цель игрового метода обучения - способствовать развитию речевых навыков и умений. Возможность проявлять самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков - характерные качества речевого умения - могут быть проявлены во время проведения игр.

В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать её, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т.д.

Прежде чем ввести данный прием работы в учебный процесс, необходимо провести подготовительную работу. Нельзя забывать о том, что у младших школьников нет навыков не только иноязычного, но и русскоязычного общения на уроке. Следовательно, чтобы организовать общение в рамках игры, необходимо сформировать эти навыки в реальных условиях учебного процесса.

Для этого можно использовать следующие тренировочные упражнения, которые помогут детям научиться взаимодействовать друг с другом на первых порах:

1. упражнения на тренировку учащихся в умении реагировать на предложенные утверждения. Они призваны развивать умения употреблять клишированные фразы, эквивалентные русским "Да", "Нет", "Разве? ", "Как интересно!" и т.д.;

2. невозможно переоценить значение традиционного начала диалога. Хорошо отработанное, бегло и выразительно предъявленное начало диалога, переходящее из одного диалога в другой, повышает уверенность говорящих в своих силах и с самого начала настраивает их на беглую и эмоциональную речь. Оно способствует эффективному "подключению" очередной темы к сумме уже усвоенных школьниками знаний и навыков;

3. упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах, в рамках предложенной ситуации.

Из понимания значения дидактических игр вытекают следующие требования к ним:

Каждая дидактическая игра должна давать упражнения, полезные для умственного развития детей и их воспитания.

В дидактической игре обязательно наличие увлекательной задачи, решение которой требует умственного усилия, преодоления некоторых трудностей.

Дидактизм в игре должен сочетаться с занимательностью, шуткой, юмором. Увлечение игрой мобилизует умственную деятельность, облегчает выполнение задачи.

Важным требованием при проведении различного рода игр является использование всевозможной наглядности.

Кроме того, учитель должен всегда помнить о таких элементарных требованиях, как соответствие игры возрасту детей и изучаемой теме; нельзя допускать такого момента, когда в игре задействованы не все учащиеся. Также нужно удостовериться, что инструкция понятна и усвоена всеми и учащиеся готовы к осуществлению игровой деятельности.

Также не стоит забывать и о том, что обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов игры. Отрицательная оценка деятельности её участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.

Воспитательная и развивающая ценность обучения в игровой форме заключается в содержании и направленности его на решении задач, поставленных педагогом. Игра - превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке. После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра - это идеальная возможность расслабиться.

Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры - просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.

Независимо от того, насколько динамичен учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие.

Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не дав им глубоко закрепиться в памяти.

Учащиеся обычно лучше запоминают то, что им было приятно делать. Поэтому игры позволяют запоминать глубоко и надолго.

2.3 Разработка дидактических игр по отработке лексики

При изучении лексики, напрямую происходит формирование коммуникативной компетенции. Так как начальная школа является первым звеном в общей системе школьного образования, то её задача состоит в том, чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, позволяющие осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей, в том числе, с носителями языка, на элементарном уровне, с учётом реальных потребностей и интересов детей этого возраста.

Формирование коммуникативной компетенции составляет прагматический, или практический, аспект целеполагания, включающий в себя следующий комплекс знаний, умений и навыков:

- знание языковых средств общения - фонетических, лексических, грамматических, и правил оперирования ими, то есть правил, с помощью которых эти языковые единицы преобразуются в осмысленные высказывания, - так называемый лингвистический компонент коммуникативной компетенции;

- умение использовать языковые средства в соответствие с целями, местом, временем и сферами общения, а так же в соответствие с социальным статусом партнёра по общению - так называемый социолингвистический компонент коммуникативной компетенции;

- умение понимать высказывания в значимых смысловых блоках и передавать информацию в связных аргументированных высказываниях;

- знание социокультурной специфики страны изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой, - так называемый лингвистический социокультурный коммуникативной компетенции;

- умение анализировать и оценивать ситуации общения и в соответствии с этим строить своё речевое поведение, осуществлять контроль своих речевых поступков и поступков своих партнёров по общению, а также пользоваться собственным речевым опытом для компенсации имеющихся пробелов в знании иностранного языка, - так называемый компенсаторный, или стратегический, компонент коммуникативной компетенции.

Работа по формированию лексических навыков осуществляется, как правило, с помощью ситуативно-обусловленных упражнений и вызывает интерес у ребят.

Обучение лексической стороне речи происходит во взаимосвязи с обучением грамматике. Лексические единицы на начальном этапе обучения поступают преимущественно через речь учителя, чаще в речевых образцах, которые сразу же дают ребёнку представление о том, как и где может быть использовано данное слово или словосочетание, то есть, представление о коннотации и коллокации слова. Однако в течение учебного процесса дети начинают усваивать новую лексику и из текстов для чтения.

Значение нового слова учитель раскрывает, показывая картинку, предмет, или совершая действие. В некоторых случаях для семантизации слова используется прямой перевод на родной язык. Необходимо сформировать у детей правильный звуковой, моторный образ слова. С этой целью, учащиеся должны многократно проговорить слово изолированно, в словосочетаниях и в составе фразы в ходе выполнения тренировочных коммуникативно окрашенных упражнений.

Большая часть лексики на данном этапе усваивается двусторонне: для понимания на слух и использования в собственных высказываниях.

Согласно вышеизложенным положениям мы разработали систему дидактических игр по отработке лексики. За основу мы взяли УМК Spotlight для 4 класса. Лексическая тема - "Animals" (животные).

Начальный этап урока по теме "Animals": Цель: введение лексического материала по теме.

1) Игра-кроссворд по теме "Animals". Описание: игра в виде поля из сетки 14 на 14 клеток, в каждой из которых написана буква алфавита. Среди букв зашифрованы слова по данной теме. Перед началом игры обучающиеся вместе с преподавателем читают и переводят слова из активного словаря. Задача обучающихся - самостоятельно отыскать среди букв данные слова, опираясь на список в низу страницы (Приложение 1). Цель: ознакомление учащихся с лексикой по теме "Animals", запоминание графического образа слова. Обучающиеся играют индивидуально или в парах (в данном случае в игру привносится азарт).

2) Игра-разрядка (warming-up activity). Описание: преподаватель встает на свободное место и говорит: "I like a cat but I don't like a rat." При этом он показывает рукой направо, говоря "like" и налево, говоря "don't like". Задача обучающихся - присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don't like a rat either, but I like a dog. Данная игра подходит к любой теме. Для наглядности и облегчения задачи можно использовать карточки с изображениями животных. Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная и физическая разрядка.

3) Игра-упражнение "Вставьте букву". Описание: преподаватель пишет на доске слова из активного словаря, пропускает одну или несколько букв. Задача обучающихся - вставить пропущенные буквы, произнести и перевести слово. Обучающиеся выполняют задание "по цепочке" (Приложение 2). Цель: повторение графического образа слова.

Также можно применять игру "виселица", в которой даны первая и последняя буквы слова, а пропущенные буквы обозначены чёрточками. Обучающиеся должны отгадать, что за слово спрятано за пропусками (приложение 3).

Основной этап урока по теме "Animals". Цель: выработка навыка использования новой лексики под контролем преподавателя.

1) Игра " Соревнование ". Описание: обучающиеся играют в парах: на первом этапе пишут максимальное количество слов по теме, на втором этапе сравнивают количество записанных слов с другими парами. Цель: закрепление лексического материала.

2) Игра - кроссворд. Описание: учащиеся делятся на две группы - A и B. Преподаватель предлагает группам бланки с кроссвордом по теме, который заполнен только на половину. Слова у групп A и B не совпадают, а являются продолжением кроссворда.

Задача учащихся - заполнить кроссворд новыми словами до конца, при этом объяснив другой команде значения недостающих слов (Приложение 4). Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

3) Игра " Крестики-нолики ". Описание: преподаватель рисует сетку как для игры в крестики-нолики и заполняет их лексическим материалом, который хочет обсудить. Задача обучающихся - выбрать клетку и объяснить понятие (слово). Если игроки все сделали верно, они получают право поставить крестик/нолик и продолжают игру. Обучающиеся играют в командах или в парах (Приложение 5). Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

Завершающий этап урока. Цель: повторение и закрепление пройденного лексического материала.

1) Игра-упражнение "Составляем слово". Описание: преподаватель говорит обучающимся слово на русском языке, они его переводят на английский и подчёркивают ту букву, на которую преподаватель указывает, а потом из подчёркнутых букв получается новое слово, которое обычно хорошо запоминается. (приложение 6) Цель: проверка усвоения пройденной лексики и ознакомление с новым словом. Рефлексия: лучше всего использовать данный вид работы при переходе от одной темы к другой, ведь такая проверка знаний намного интереснее и эффективней, чем обыкновенный диктант или контрольная работа.

2) Игра-упражнение "Угадай слово". Описание: обучающиеся делятся на команды. Преподаватель зачитывает характеристику слова, задача обучающихся - угадать о каком слове идет речь и правильно его произнести (Приложение 7). Цель: повторение лексических единиц, ознакомление с их синонимами. Рефлексия: данное упражнение крайне необходимо при изучении новой лексики, потому что дает возможность разобраться в значениях слов, их синонимах.

В приложении приведены игровые упражнения, актуализирующие знания лексики по теме, так как они являются интересным и несложным наполнением урока.

Выводы по главе 2.

Дидактические игры часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Дидактические игры могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения.

Мы разработали систему дидактических игр по отработке лексики. За основу я взяла УМК Spotlight для 4 класса. Лексическая тема - "Animals" (животные).

Игровые методы были подобраны в соответствии с этапами изучения лексики иностранного языка, на каждом из которых можно применять определенные игровые методики.

Заключение

Ценность дидактической игры как воспитательного средства заключается в том, что, оказывая воздействие на коллектив играющих детей, педагог через коллектив оказывает воздействие на каждого из них. Организуя жизнь обучающихся в игре, преподаватель формирует не только игровые отношения, но и реальные, закрепляя полезные привычки в нормы поведения обучающихся в разных условиях и вне игры - таким образом при правильном руководстве обучающимися дидактическая игра становится школой воспитания.

Игровые методы являются одними из самых эффективных методов обучения иностранному языку, так как их психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности. В игре активизируются мыслительные процессы, и возрастает мотивация к изучению иностранного языка.

Обучение лексики иностранного языка - процесс, который охватывает несколько этапов. На первом этапе осуществляется введение нового слова. На следующем этапе учащиеся тренируются в создании лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях. Результатом обучения является умение учащихся создавать динамичные лексические речевые связи, то есть свободно использовать новые слова в общении.

Игровые формы и приемы очень разнообразны и могут быть использованы на каждом этапе работы с лексикой. На первых этапах уместно использовать типичные игровые упражнения, которые сделают процесс запоминания слов интересным занятием. Игровые методы позволяют создавать вполне реальные ситуации общения между участниками игры. Поэтому игры особенно актуальны на заключительных этапах работы с новой лексикой, на которых происходит употребление слов в речи в конкретных игровых ситуациях.

Дидактические игры часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Дидактические игры могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения. В приложении приведены игровые упражнения, актуализирующие знания лексики по теме, так как они являются интересным и несложным наполнением урока.

Список использованной литературы

1. Выготский Л.С. Психология развития ребёнка. - М.: ЭКСМО, 2004.

2. Газман О.С. Неклассическое воспитание: от авторитарной педагогики к педагогике свободы, М., 2002.

3. Горкин А.П. (гл. ред.). Российская педагогическая энциклопедия. - М.: Научное издательство "Большая Российская энциклопедия", 1993-1999.

4. Илларионова Ю.Г. Учите детей отгадывать загадки.1976

5. Сорокина А.И. Дидактические игры в детском саду. - М.: Просвещение, 1982.

6. Стайнберг Д. 110 игр на уроке английского языка / Пер. с англ. - М.: ООО "АСТ"; ООО "Астрель", 2004.

Приложение 1

b

u

m

b

l

e

b

e

e

w

h

q

z

m

o

b

e

a

r

a

x

r

u

i

d

a

l

n

j

p

a

g

k

f

e

h

e

n

m

i

s

o

y

i

l

o

p

o

p

g

m

o

u

s

e

r

h

a

r

e

v

o

e

h

c

s

a

f

a

f

g

s

t

i

f

e

n

x

t

r

e

e

i

g

o

a

t

u

k

o

r

y

v

i

x

u

f

d

o

g

Приложение 2

Ele--ant, g--se, b-mbl-b-e, h-re, b-ar, hor-e, m-use, fis-, g--t, fo-.

Приложение 3

E - - - - - - T (Elephant) B - - - - - - - E (bumblebee)

Приложение 4

Приложение 5

1) утка 6) шмель

2) слон 7) овца

3) гусь 8) черепаха

4) лошадь 9) мышь

5) рыба 10) заяц

mouse

fox

frog

hare

cat

horse

bumblebee

dog

rat

Приложение 6

FISH

ELEPHANT

MOUSE

GOOSE hamster

GOAT

BEAR

HARE

Приложение 7

1)It lives in water, it is wet and cold,

2)It is very big with large ears and long nose.

3) It is small, grey and cats like it.

4) It is a bird with a long neck, it is white with a red nose.

5) It is brown, big, it likes honey and lives in the forest.

6) It is very fast and it likes carrot, it is white in winter and grey in summer.

7) It flies and it makes honey, it has yellow and black strips.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.