Паризький Genius Loci: про один із засобів залучення до нього студентів

Аналіз дидактичного потенціалу реклами як автентичного матеріалу, що використовується при вивченні іноземних мов. Систематичне використання практичного матеріалу, яке дозволяє реконструювати для студентів таке складне явище, як паризький Genius Loci.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык французский
Дата добавления 14.07.2022
Размер файла 647,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

GENIUS LOCI DE PARIS: UN MOYEN D'Y INITIER DES ETUDIANTS

Melnyk, Pavel, professeur associe au departement

de la methodologie des langues etrangeres,

Faculte de la philologie etrangere,

Universite nationale pedagogique Dragomanov

L'emploi de ce materiel conduit a la reconstitution du phenomene complexe tel Genius Loci de Paris. L'idee du scientifique russe connu ne en Ukraine Nikolai' Antsiferov permet de creer une representation complete et foisonnante de la ville dans tous les aspects de son existance - historique, culturel, artistique, economique, sociologique etc. Le concept de Genius Loci s'avere fructueux pour la methodologie des langues etrangeres caril permet de comprendre, discerner, prendre en consideration, decrire et representer une multitude d'elements constitutifs de Paris dans le contexte educatif. L'analyse du grand corpus de publicites de presse a contribue a l'etablissement des categories d'elements constituant Genius Loci parisien reflete par la publicite. Premierement, ce sont de hauts lieux immediatement associes a la ville (la Tour Eiffel, la place de la Concorde, le Palais Royal, le pont Alexandre III etc). Compares a ceux-la, les autres elements ne sont pas des «pieces rares» mais leur role n'en est pas moins important car ils contribuent a la creation de l'ambiance de la ville (architecture haussmannienne, mobilier urbain, plantes, certains traits du mode de vie bien etabli, etat ethno- et socioculturel de la population etc). Relativement rares sont des toponymes. On envisage l'exploitation des documents en fonction de leur specificite. Quand l'attention se concentre sur les hauts lieux de Paris on recourt aux exercices visant a l'assimilation du vocabulaire et au developpement de toutes les competences langagieres. Les elements constitutifs du Genius Loci parisien moins imposants et plus discrets se pretent bien a l'effet «impregnation et sensibilisation». La methode preconisee pour le travail avec les toponymes est une methode-decouverte, inductive. Les etudiants ne regoivent pas information passivement mais procedent par decouverte. Confrontes a un point, ils doivent deduire sa signification/son origine avec l'aide du professeur en partant des circonstances.

Mots-cles: Genius Loci; Paris; support authentique; publicite.

Мельник Павло Юрійович, старший викладач кафедри методики викладання іноземних мов, факультет іноземної філології, Національний педагогічний університет ім. М.П.Драгоманова

Паризький Genius Loci: про один із засобів залучення до нього студентів

Стаття присвячена аналізу дидактичного потенціалу реклами як автентичного матеріалу, що використовується при вивченні іноземних мов. Зокрема систематичне використання цього матеріалу дозволяє реконструювати для студентів таке складне явище, як паризький Genius Loci. Ідея видатного російського дослідника, який народився в Україні, М. Анциферова є тим інструментом, що дає цілісне та багатогранне уявлення про місто в усіх аспектах його існування - історичному, культурному, мистецькому, економічному, соціологічному тощо. Поняття Genius Loci може вважатися плідним для методики навчання іноземних мов оскільки воно дозволяє усвідомити, виокремити, урахувати, описати та репрезентувати в навчальному контексті численні елементи, що формують феномен Парижу. Так, в результаті аналізу великої кількості реклам французької преси були виявлені категорії елементів, що складають паризький Genius Loci так, як він втілений у рекламі. По-перше, це визначні пам'ятки, які відразу асоціюються з містом (la Tour Eiffel, la place de la Concorde, le Palais Royal, le pont Alexandre III тощо). Не менш велику роль у формуванні Genius Loci відіграють інші елементи, які на відміну від попередніх не є «штучними екземплярами», проте саме вони створюють унікальну атмосферу міста (стандарти масової архітектури, вуличне обладнання, рослини, деякі риси усталеного стилю життя, етно- та соціокультурний склад населення тощо). Останню категорію найменш відображеною рекламою становлять топоніми. Із зазначеними категоріями пов'язуються завдання й прийоми роботи, які відповідають їх специфіці. Коли увага сконцентрована на визначних пам'ятках Парижу, використовуються вправи на засвоєння лексики та розвиток усіх мовленнєвих компетентностей. Менш імпозантним, більш прихованим складовим паризького Genius Loci відповідає ефект «насичення і сенсибілізації» («impregnation et sensibilisation»). Методика роботи з топонімами має бути індуктивною, тобто пошуковою. Студенти не отримають інформацію пасивно, натомість, стикаючись з певним феноменом, приходять до його розуміння, аналізуючи обставини з допомогою викладача.

Ключові слова: Genius Loci; Париж; автентичний матеріал; реклама.

Melnyk, Pavel,

Senior Lecturer of Department of Foreign Languages Teaching Methodology, Faculty of Foreign Philology, National Pedagogical Dragomanov University

Parisian Genius Loci: one of the ways to attract students

The article deals with the analysis of didactic potential of advertising as an authentic material used in the study of foreign languages. The systematic use of this material in particular enables to reconstruct such a complex phenomenon as the Parisian Genius Loci. The idea of N. Antsiferov, a prominent Russian researcher, who was born in Ukraine, is the tool that gives a holistic and multifaceted notion of the city in all aspects of its existence - historical, cultural, artistic, economic, sociological, etc. The concept of Genius Loci can be considered effective in teaching foreign languages as it enables to grasp, distinguish, takes into account, describe and represent numerous elements that shape the Paris phenomenon in the educational context. By analyzing a great number of advertisements in the French press, element categories that make up the Parisian Genius Loci as it is embodied in advertising have been identified. First, they are landmarks which are immediately associated with the city (la Tour Eiffel, la Place de la Concorde, le Palais Royal, le pont Alexandre III, etc.). Other elements also play a great role in the formation of Genius Loci, which, unlike the previous ones, are not “rare specimens”, but they create the city's unique atmosphere (standards of mass architecture, street equipment, plants, some features of conventional lifestyle, ethnic and sociocultural composition, etc.). Toponyms constitute the last category least-featured by advertising. These categories relate to the tasks and techniques that meet the specifics. When the focus is on the landmarks of Paris, exercises to learn vocabulary and develop all language competences are used. The `impregnation & awareness' effect corresponds with less striking, more hidden elements of Parisian Genius Loci. The ways of teaching how to use toponyms should be inductive, i.e. searchable. Students will not receive information passively. On the contrary, confronted with a certain phenomenon, they are able to grasp it, analyzing the circumstances with the teacher's help.

Key words: Genius Loci; Paris; authentic material; advertising.

Но никогда сквозь жизни перемены Такой пронзённой не любил тоской Я каждый камень вещей мостовой И каждый дом на набережных Сены.

М. Волошин

Il y a quelque chose d'encore plus beau que Paris, la nostalgie de Paris.

P. Morand

Position du problem

«Cor magis tibi Sena pandit». La devise en latin («Sienne t'ouvre grand son creur») datant du Moyen Age et gravee sur les portes de la ville de Sienne met l'accent sur l'ame dont la ville est animee. Cette phrase ancienne compte dans la mesure ou c'est valable pour tant de villes, telles Florence, Rome, Barcelone, Bruges, Vienne et autres Prague. «L'Ame de Petersbourg», livre de l'historien Nikolai Antsiferov (1922), a fait date. L'auteur tente - non sans succes - de percer le secret de la ville singuliere en declenchant une deferlente de recherches historiques et culturologiques. Antsiferov s'inspire des ecrits de l'ecrivaine britannique Vernon Lee qui a reactualise a la charniere des XIXe-XXe siecles le concept romain de Genius Loci. Ce «Genie des Lieux» est associe a l'energie, l'aura particuliere que degage la ville et qui resulte de la combinaison de plusieurs facteurs. S'y melent la nature, l'alliance frequente de la ville et du fleuve, le paysage architectural, l'histoire, les legendes, les fantomes des grands hommes et des personnages de la litterature et des arts qui hantent l'imaginaire, la vie quoti- dienne des habitants, les odeurs etc. C'est Genius Loci de la ville qui est a l'origine de ce qu'il arrive d'y eprouver: un emerveillement, un transport, un sentiment de plenitude. On ne peut s'empecher de se souvenir a ce propos d'un sketch «14e arrondissement» du film «Paris, je t'aime» ou, dans le parc Montsouris, une touriste americaine a une sorte d'eclair, de revelation extatique qui la met en contact avec Genius Loci. «C'etait le moment oh j 'ai commence a aimer Paris et le moment oh j 'ai senti que Paris m 'aimait aussi».

Beaucoup de gens, partout dans le monde, aiment Paris, meme sans jamais y aller. «J'y ai presque ete», selon la formule reussie d'une etudiante. Il est peu probable que les sensations rarissimes et fortes ci-dessus puissent etre dues au contexte educatif. Par contre, les cours de langue sont censes approfondir la familiarite preexistante avec la Ville-Lumiere et preparer linguistiquement aussi bien qu'affectivement une vraie rencontre avec son Genius Loci. Savoir - le maximum - avant de voir.

Analyse des dernieres recherches et publications. Evidemment, les methodes de FLE de tous les niveaux contiennent un nombre d'informations sur Paris. Les raisons de chercher encore des informations ailleurs sont multiples:

l'envie d'eviter «l 'application aveugle et fastidieuse du manuel» (Damaskou, 2013);

* la volonte d'actualiser les outils pedagogiques;

* le plaisir et la valorisation de soi lies a la creation didac- tique. On fait plaisir a son public et on se fait plaisir (Lemeunier-Quere, 2004).

Dans cette quete, on se tourne essentiellement vers des documents authentiques. D'habitude, les pratiques pedagogiques font appel aux materiaux d'Internet (Morant, 2004), au cinema (Pecheur, 2012; Melnik, 2007; Guitart, 2008; Mauri, 2008; Mauri, 2009) et a la litterature (Bisson, & Lenartowicz, 2017; d'Estienne d'Orves, 2017). Si le potentiel de ces res- sources est explore suffisamment, la publicite, autant que l'on en sache, n'a jamais ete au centre d'interets des scientifiques cherchant a diversifier les approches et les angles de vue de Paris, des realites de sa vie, de son Genius Loci. Cependant, on a etabli des criteres de choix des publicites de presse en s'appuyant sur les publicites evoquant Paris (Мельник, 2013).

L'objectif de la recherche presente consiste a observer un grand corpus de publicites issues de la presse, a y reperer et identifier les manifestations de Genius Loci de Paris. Vu que la publicite est consideree comme un support servant de declencheur d'activites, il convient egalement d'etablir l'adequation entre les supports et les activites eventuelles.

Expose du materiel principal de la recherche. Parmi les moyens de l'exposition des etudiants a Paris une place non-negligeable doit revenir a la publicite ou le theme parisien se deroule en contrepoint du lancement des produits de luxe.

Lieux mythiques: vision impressionniste

Des objets reels dans la publicite (Publicite 1, source: Telerama 1997, № 2499), on ne voit que le sac a promou- voir etale sur le capot de la voiture. Par ailleurs, il suffit d'un petit detail ephemere - d'un reflet - pour que l'on identifie tout de suite l'endroit ou la photo est prise. On voit seulement le reflet d'une co- lonne rostrale, l'imagination complete la scene: fontaines, obelisque, statues et lampa- daires de la place de la Concorde servant d'ecrin pour bien des publicites. Le caractere allusif et concentre de cette image n'est pas sans rappeler la celebre photo de Willy Ronis «Place

Publicite 1

Vendome»: juste un reflet de la colonne sur le pave mouille. Dans les deux cas, nous avons affaire a une synecdoque, figure rhetorique prenant la partie pour le tout. Pour cette publicite pour Longchamp un autre rapprochement s'impose. Le nom de marque de maroquinerie evoque immanquable- ment des scenes de courses a Longchamp des tableaux des impressionnistes (Edgar Degas). La peinture impressionniste, tout comme ses contemporains la photographie et le cinema, adore cette esthetique de la vision fragmentee de la realite. On per^oit la composition comme si un fragment de realite etait pris au hasard. Cependant, cette impression de spontaneite est trompeuse. Le cadre se distingue par une structure compo- sitionnelle bien calculee, ce que l'on observe en permanence dans la publicite. Etant donne que Paris et ses monuments n'y servent que de toile de fond, leur representation elle-meme est «impressionniste»: estompee, parfois a peine ebauchee, souvent conditionnee par les evanescences de l'atmosphere, les effets de lumiere, de brouillard ou de pluie.

Dans la publicite, on trouve constamment cette esthetique «impressionniste». Par exemple, une des affiches de Lancel contient un jeu de miroirs complexe. Place du Trocadero, une femme ne manque pas l'occasion d'admirer son reflet dans le couvre-plat du serveur qui passe. Elle est doublee par une autre coquette - la Dame de Fer (la Tour Eiffel) - dont on ne voit que le reflet dans la vitre du restaurant. Evidemment, ce parallele n'est pas un hasard mais un effet recherche. Toujours chez Lancel, la nuit, les elements faisant partie de la place Vendome et celle de la Concorde emergent a peine du noir. Dans la publicite Ramosport on ne fait que deviner la grille du jardin du Luxembourg derriere un rideau epais de la pluie (le meme endroit par le meme temps a inspire a Claude Debussy une belle estampe pour piano «Jardins sous lapluie»). Symboles de Paris et de son style, ses monuments sont rarement montres dans leur integralite. Le cadre les coupe laissant voir une partie ou un detail. L'imagination appuyee sur les connaissances reconstitue ce qui reste hors- champ. Neanmoins, certaines publicites derogent a cette regle en offrant un plan general. Ainsi, Publicite 2 (source: Elle, 1993, № 2502) montre la Conciergerie, le Palais de Justice et le pont des Arts, pas encore defigure par des cadenas (ces derniers ont meme suggere la forme du flacon de parfum Love Story/Chloe. Il est inutile de preciser que dans sa publicite le pont des Arts figure aussi).

1. Lors de l'exploitation de ce type de documents on developpe la capacite a reconnaitre et a nommer les monuments en langue cible, les reperer sur le plan de la ville.

Encore une piste d'acti- vite: en recourant a une iconographie abondante qui existe (livres, albums, Internet), en engageant des materiaux comparatifs sur la meme categorie: ponts, fontaines etc., faire des re- cherches pour identifier un endroit qui n'est pas des plus connus (par exemple la fon- taine de la Nymphe Fluviale devant la Comedie frangaise et une des fontaines de la place des Vosges dans les publicites

Cascades de Rochas ou le pont Louis-Philippe (parfum Joy forever de Jean Patou, Comptoir des cotonniers, Gerard Darel)). Une vingtaine de publicites seraient suffisantes pour un devoir a domicile.

Publicite 2

дидактичний реклама іноземна мова

2. Comme Paris reste sans rivale pour son charme et son art de vivre, les musiciens du monde entier y tournent leurs clips. Quelle que soit la langue, on peut les faire visionner aux etudiants pour reperer et identifier des objets du paysage parisien (par exemple, Nikolai' Baskov «Ты сердце моё разбила», Natalka Karpa «Плюс один», etc). Dans le clip de N. Karpa on voit beaucoup en peu de temps: le pont de Bir-Hakeim, la Tour Eiffel, le manege de chevaux de bois, l'immeuble haussmannien, le Louvre, les chaises vertes du jardin public, le Palais Royal, la place des Pyramides, la place de la Concorde, le pont Neuf, le pont des Arts, les Champs- Elysees, la boulangerie, Notre-Dame, le pont Alexandre III.

3. On peut developper egalement la comprehension ecrite/ orale en faisant lire/ecouter des textes de caractere descriptif depeignant en detail des objets representes d'une fagon tron- quee. La chercheuse Frangoise Ploquin propose une approche correspondant parfaitement au principe de la serie propre aux elements de cette categorie (sans utiliser le terme de Genius Loci F. Ploquin se penche sur une curiosite architecturale de Montreal telle que l'escalier exterieur) (Ploquin, 2003). Il s'agit d'une lecture attentive des textes ecrits et des images pour rapprocher les uns et les autres. L'auteure croit avec pertinence que l'association des textes courts et des images proches mais dont les variations sont sensibles constitue un excellent exercice. Les etudiants sont obliges de prendre en consideration des nuances du texte et des details de l'image. Ils pratiquent ainsi une lecture attentive et active orientee vers un objectif clair. Par exemple, on propose aux etudiants un bloc de courts textes decrivant sous forme de devinettes des ponts de Paris. A eux d'associer le bon texte et la bonne image. En 2014, pour ses 65 ans, la compagnie des bateaux-mouches dont le slogan est « Visiter Paris par sa plus belle avenue, la Seine» organise une exposition de photos promotionnelle «Les stars et la Seine» ou «Les stars en Seine». On pergoit nettement le jeu de mots dans le titre. Un des plus beaux lieux du monde, la Seine a Paris sert de scene ideale pour les stars du cinema, du ballet, des varietes. Il en est de meme pour de nombreux articles a promouvoir auxquels les ponts, quais et berges de la Seine font constamment un ecrin valorisant dans la publicite. Les publicites seules etant reservees plutot au moment initial de la presentation, a l'etape suivante on utilise aussi bien des publicites que des photos. Faute de place, les images appro- priees ne sont pas donnees. On pourrait en trouver beaucoup sur Internet.

* Sans fausse modestie, je suis 1'un des plus audacieux ouvrages d'art en fer et en fonte construits a Paris. Je suis lance en 1904 pour le passage du metro. J'ai longtemps detenu le record de portee: 140 metres. Mon tablier sur lequel passent les voies du metro est suspendu a deux grands arcs metalliques. A cette elegante structure est associee une abondante decoration en fonte moulee (poissons, ancres, rames, tridents, armoiries de Paris) placee aux extremites des arcs et sur les ballustrades. (Le viaduc d'Austerlitz)

* Je porte le nom du dernier roi de France. Je suis compose de trois arches. Les avant-corps des piles sont semi-circulaires et de profil tres elegant. Au- dessus de chaque pile des cou- ronnes de lauriers sont sculptees en haut-relief autour d'un motif floral central. Les balustrades de dessin sobre sont en pierre. Dans la perspective d'une rue on voit le Pantheon. (Le pont Louis-Philippe)

* Je suis l'un des trois les plus anciens ponts de Paris. Je compte cinq arches reposant sur les piles protegees par les avant-corps triangulaires Au-dessus de ces avant-corps, les elegantes niches ornees de frontons et de pilastres n'ont jamais regu les statues pour lesquelles elles etaient prevues. (Le pont Marie)

* Ce n'est pas les deux rives de la Seine que je relie mais une rive et une Tle. Je suis fait en beton recouvert de pierre de taille. Je comprends une grande arche centrale commode pour la navigation et deux arches laterales. Je suis fier de porter une statue de Sainte Genevieve placee sur un pylone de pierre blanche. (Le pont de la Tournelle)

* J'ai ete reconstruit en 1858-1860, au moment des grands travaux de Paris, afin d'etre mis dans l'alignement du nouveau boulevard du Palais et dans l'axe de la nouvelle place du Chatelet. C'est donc logique que je suis orne du monogramme de Napoleon III inscrit dans des couronnes de lauriers au-dessus des avant-corps semi-circulaires. Je comprends trois arches. Mes parapets a balustres sont en pierre. (Le pont au Change)

* Si je m'appelle ainsi, c'est en raison de la proximite de la place et du boulevard celebres auxquels je donne acces. Je suis le frere-jumeau du Pont au Change. (Le pont Saint-Michel)

* Je suis le plus ancien pont de Paris. Je suis divise en deux parties bien distinctes. Le pont cote rive gauche, quatre arches, le pont cote rive droite, sept arches. Entre ces deux parties, sur l'Tle de la Cite, il y a un monument equestre representant Henri IV. Les demi-lunes surmont- ant les piles contiennent des bancs aimes de touristes. Ici, par la majeste de son decor, la Seine offre un panorama exceptionnel. (Le pont Neuf)

* Je suis reserve uniquement aux pietons. Tout le monde loue ma grande legerete technique et esthetique. Je suis situe exactement dans l'axe du dome de l'Institut de France et celui de la Cour Carree du Louvre, d'oil vient mon nom. Depuis un certain temps, les amants du monde entier mettent un point d'honneur a me laisser un gage de leur amour. (Le pont des Arts)

* Je constitue l'entree monumentale transversale conduisant aux Champs-Elysees. J'ai ete edifie dans l'axe des Invalides en prevision de l'Exposition Universelle de 1900. Les ingenieurs ont congu un ouvrage a une seule arche metallique de 115 metres de long. Ma grandiose decoration sculptee contribue a faire de moi, avec l'elegance et la hardiesse de mon profil, le plus beau pont de Paris. Les quatre piliers d'angle, hauts de 17 metres, portent des groupes equestres en bronze dore. (Lepont Alexandre III).

* Je m'appelle ainsi pour commemorer la victoire du general Koenig sur l'armee de Rommel en Lybie en 1942 mais mon aspect actuel date de 1904, l'annee de la construction du metro aerien. C'est alors qu'on a edifie dans l'axe de ma chaussee le viaduc du metropolitan supporte par des colonnades metalliques. Je suis donc le pont a deux etages! Sur mes piles ont ete places les groupes monumentaux en fonte. Mes lanternes sont aussi du debut du XXe siecle. (Le pont de Bir-Hakeim)

A cette activite de reperage (comprehension ecrite) suc- cede logiquement celle de description et de reperage (production et comprehension ecrites). On propose a un binome d'etudiants une photo sur d'autres sujets parisiens que des ponts (quais, places, eglises, monuments, fontaines, portes, devantures de cafe ou de boulangerie, elements de mobilier urbain etc.). On leur demande de decrire leur image. On melange toutes les descriptions et on demande a la classe d'associer texte et image.

4. On propose egalement des activites qui conduisent a l'interaction et, de ce fait, sont particulierement attractives aux yeux des etudiants, par exemple, le jeu «Qu'est-ce que c'est?»/«Qui suis-je?» Les deux equipes avancent leurs joueurs qui devinent a tour de role les elements de la phy- sionomie de la ville choisis par l'equipe adversaire alors que le joueur sort de la classe. Pour deviner:

* on pose des questions commengant seulement par «Est- ce que...» a son equipe compatissante qui est au courant de ce dont il est question mais qui ne peut reagir que par «Oui» ou «Non»;

* on n'a que 1'30''.

Le professeur veille au respect des regles et suggere au joueur un theme en cas d'embarras: taille, epoque, situation, secteur, materiau, couleur.

Vocabulaire a utiliser

un etre / une chose

peu / mondialement connu

petit / grand, haut / bas, quotidien / exceptionnel, branche / ringard

ancien / moderne; gothique /classique / Art nouveau, dater du XXe siecle / du XIXe siecle / du XVIIe siecle / du Moyen Age

en rapport avec la politique / l'education / la religion / la culture / le commerce / la restauration / le sport / les loisirs

situe sur la rive gauche / sur la rive droite / entre les deux rives / sur l'Tle de la Cite / loin de la Seine / pres de la Tour Eiffel / a Saint-Germain-des-Pres / dans le Quartier Latin / a Montparnasse / dans l'Ouest/ dans l'Est de Paris comestible /avoir une odeur / sentir bon

en verre / porcelaine / pierre / fer / bronze / fonte / bois vert / gris / rouge / dore / ocre brun / polychrome personne / edifice / aliment / plat / plante / transport / monument / musee / tableau / jardin

elegant / sobre / discret / simple / somptueux / flamboyant / precieux / extravagant / moche

avoir des colonnes / un dome / un escalier / des vitraux / des statues / des lampadaires

Parmi les monuments-coqueluches des publicitaires, ce sont la Tour Eiffel, la place de la Concorde, le Palais Royal et le pont Alexandre III qui ont la vedette. On ne cesse d'en multiplier les points de vue et d'en reveler les differentes facettes.

Reperes furtifs: impregnation et sensibilisation

Outre des monuments celebres, les publicites mettent en scene d'autres elements de l'environnement parisien. Il s'agit des signes furtifs et diffus. On les designe souvent par des noms communs. Ils ne sont donc pas uniques, mais leur role dans la construction de l'identite de Paris, de son Genius Loci n'en reste pas moins important. Ainsi, la Publicite 2 montre une evidente parente avec les photos legendaires de Doisneau et Ronis representant les amants de Paris. Ce motif passe a travers bien des publicites (RATP, Balenciaga, Devernois, Morgan) pour atteindre son point d'orgue avec le baiser acrobatique au sommet de la Tour Eiffel (parfum Paris, Yves Saint-Laurent).

Si, dans le cas de la Publicite 3 (source: Intramuros, 2006, № 126), on fait abstraction du cheval emblematique de la marque et de ses produits, il restera en quelque sorte un condense symbolique et poetique de Paris (neanmoins, c'est un endroit reel, la pointe nord-ouest de l'ile SaintLouis): la Seine, des paves des berges, un reverbere en fonte et une branche de platane, arbre le plus courant de la ville.

Publicity 3

Publicite 4

Publicite 5

Les materiaux publi- citaires «La mode dans le petrin» (L'Express Styles du 15 mars 2017) recelent de precieuses informations sur le fonctionne- ment d'un lieu ou, tous les matins, on va acheter sa baguette. C'est une bou- langerie, vrai pilier de la vie parisienne (concours annuel de la meilleure baguette, guide des meilleures bou- langeries parisiennes). Avec ce portfolio on apprend qu'il y a du pain sur la planche, dans la boulange. La pate a petrir, des batteries de baguettes a faire dorer, la patisserie a confec-tionner... Fatigue et satisfaction. Mais il ne faut pas se fier aux apparences. Il s'agit d'une mise en scene pour faire connaitre des vetements et bijoux des marques prestigieuses: Boss, Celine, Tara Jarmon, Marina Rinaldi, Ana Khouri etc. La boulangere s'avere un mannequin alors que l'humilite et la discretion de ses habits blancs que l'on prendrait pour l'uni- forme professionnel ne sont qu'un leurre.

A cette categorie de reperes indissociables de l'image de Paris appar- tiennent egalement: petits cafes et bistrots typique- ment parisiens (Dinh Van, Hermes, Morgan, Chanel); toits de Paris (Kenzo, Hermes, Dinh Van, Lacoste, Aigle, J.M.Weston); entrees du metro Art Nouveau (Longchamp, Naf Naf); escaliers de Montmartre (Lancel, Delsey, Dim, Hogan, Paraboot); boites des bouquinistes aux couvercles releves (Lancel, publicites pour les livres dans le numero thematique «Le Paris des ados» du magazine Phosphore, 2015, № 409); co- lonnes Morris (Telerama, affiche du film Caprice); maneges de chevaux de bois (Dim); portes (Maje, Caroll, Un Jour ailleurs). Dans la Publicite 4 (source: Elle, 2015, № 3646), le bracelet se transforme metaphoriquement en une grille du balcon a la fran^aise, agrementant la sobriete de l'architecture haussmannienne et probablement peu (ou pas) connu ailleurs. La Publicite 5 (source: Classica, 2009, № 117) met en scene a la fois deux de ces reperes, une fontaine Wallace et, bien sur, une plaque de rue bleue-blanche-verte qui est un peu les armoiries alternatives de la ville.

L'image de Paris que l'on se forge a l'aide des publicites rappelle en quelque sorte un presentoir de cartes postales bien lechees dont la portee sociale est absente. Meme le theme de l'immigration est traite de fa^on esthetisee, dans son aspect artistique (Color Therapy, L'Express Styles du 5 mars 2017) parce que les couleurs et motifs africains introduisent de l'optimisme dans l'ambiance morose occidentale. D'autre part, on s'assure que Paris n'est pas que glamour par les publicites sociales incitant a aider les sans-abri (Armee du salut, Le Filon).

Ainsi que des monuments, ce sont ces reperes qui permettent aux gens de s'identifier eux-memes comme appartenant a la ville. Les Parisiens sont quotidiennement exposes a ces reperes qui les entourent, avec lesquelles ils ont de l'interaction et dont ils sont impregnes. Pour les publi- cites de cette categorie une approche moins systematique d'impregnation et de sensibilisation devrait, parait-t-il, se substituer a la strategie habituelle visant a faire assimiler le vocabulaire et a developper les competences.

Metaphores aromatiques de Paris

Genius Loci manifeste sa presence a travers les noms de rues. La vie d'une ville medievale ressuscite dans les savoureuses denominations provenant des vieilles enseignes (rue du Cherche-Midi, du Pot-de-Fer, du Plat-d'Etain, du Chat-qui-Peche) ou dans l'evocation de batiments disparus (place de la Bastille, rue du Temple). Frequents sont les echos de l'histoire nationale glorieuse: Rivoli, Wagram, Austerlitz etc. Les toponymes etant un domaine etendu, ils pourraient constituer un objet d'un travail special. Pour notre part, nous trouvons les toponymes dans les noms de certains parfums (en place d'honneur dans leurs publicites): Montaigne/ Caron (avenue Montaigne), 24, Faubourg/Hermes (rue du faubourg Saint-Honore), Place Venddme/Boucheron, Champs-Elysees/Guerlain, Jardins de Bagatelle /Guerlain. Quand on a sous les yeux le mot «faubourg» (Publicite 6, source: Marie Claire, 1997, № 542), comment passer sous silence son etymologie? On fait remarquer aux etudiants que la rue du faubourg Saint-Honore part du boulevard amenage sur la place de l'enceinte du Moyen Age. De l'autre cote du boulevard s'etend la rue Saint-Honore. Autrefois, cette derniere se trouvait dans la ville intra-muros menant vers 1'une des portes de 1'enceinte alors que la rue du faubourg Saint- Honore n'est autre que l'ancienne route d'acces a la ville. Le manque de place entrainait la formation progressive de faubourgs hors les murs autour de ces voies d'acces. On fait observer aux etudiants que ce n'est pas un cas isole en leur demandant de reperer sur le plan de la ville les cas similaires (St-Martin, St-Denis, St-Antoine, Temple, St-Jacques etc).

Publicite 6

Resultats de la recherchй

Quand cet article avait deja ete presque redige, le hasard du surf sur Internet a conduit l'auteur a remission de la chaine russe «Культура» («Culture») consacree a Serguei Averintsev (Наблюдатель. 75 лет со дня рождения С. Аверинцева. От 10. 12. 2012). L'un des invites du studio a evoque une etonnante diversite et etendue d'interets du savant parlant avec le meme brio aussi bien du mystere de Vienne comme une entite spirituelle que de la publicite revelatrice des mreurs de la societe actuelle. La contiguite accidentelle de Genius Loci de la ville et de la publicite, deux themes majeurs de cette recherche, - dans l'evocation de l'homme a qui l'on voue une admiration sans bornes - a paru troublante et relevait du symbole. La recherche presentee les juxtapose intentionnellement, la publicite permettant d'acceder a Genius Loci de Paris, au moins dans le contexte educatif.

C'est paradoxal mais en classe on commence a parler de Paris par Florence. Cette Florence est le chapitre homonyme d'une page d'un livre de memoires (Каретников, 1990, p. 5455). L'episode relate date des annees 60 ou, en depit du rideau de fer, un homme arrive a visiter Florence. Comme c'est un cas exceptionnel, on se l'arrache pour l'entendre raconter son voyage. Le veinard n'est guere eloquent. Parmi le public il se trouve Alexandre Gabritchevsky, une personnalite hors du commun, grand erudit, philologue, historien des arts et l'un des personnages qui donnent au livre cite plus haut sa raison d'etre, au dire de son auteur. Sans que personne s'en aper^oive, Gabrit- chevsky reussit a prendre la parole et c'est deja lui qui entraine les auditeurs eberlues dans une balade a travers le berceau de la Renaissance avec toutes ses splendeurs historiques, culturelles et artistiques. Gabritchevsky semble y avoir vecu toute sa vie, deambule tous les jours dans ces rues, connu personnellement de grands genies qui ont marque la ville. Enfin le guide se tait. Fascine, le public n'en revient pas encore longtemps d'autant que le narrateur avoue qu'il n'a jamais ete en Italie. A la question adressee aux etudiants sur le mobile de leur lire cette histoire ils repondent candidement par la question: «Pour nous inciter a connaitre Paris presqu'autant?»

Saint-Petersbourg d'Antsiferov, Vienne d' Averintsev, Florence de Gabritchevsky... Sans aucune ambition de se mesu- rer a ces hommes d'exception, l'auteur a essaye de montrer comment devoiler un peu les mysteres de la ville du meme rang, Paris. Pour un professeur de FLE desireux de faire entrer dans sa classe Genius Loci parisien, les affiches publicitaires evoquant la Ville-Lumiere s'imposent autant par leur qualite que par leur quantite toujours croissante (faire la selection ci-contre a releve autant du casse-tete que du creve-creur). Ne pas en user signifierait passer a cote de l'evidence. Mine de renseignements, ces images fixes valent parfois mieux qu'une video dans la mesure ou elles suspendent la course de la vie tout en mettant en valeur des objets significatifs.

Perspectives des recherches a venir. Ces perspectives consisteraient dans la tentative d'etudier Genius Loci de Paris par le biais d'un roman classique dont tous les Frangais et beau- coup d'etrangers connaissent le sujet. Sans lire le texte dans sa version originale on pourrait actualiser en classe son contenu (entrainement a la narration) en pretant notamment attention aux endroits de Paris ou se deroulent les evenements. On obtiendrait ainsi le tableau assez complet de la geographie de la capitale. Les recherches concernant la publicite impliqueraient la decouverte des astuces permettant de remedier a la vision trop fragmentee que ce genre de documents a tendance a creer.

Litterature

Каретников, Н. (1990). Темы с вариациями. Москва: Союз кинематографистов СССР. Всесоюзное творческо-производственное объединение «Киноцентр».

Мельник, П. (2013). Рекламні тексти як навчальний матеріал для формування соціокультурної компетенції старшокласників. Іноземні мови в сучасній школі, 2, 13-23; 3, 40.

Bisson, J., & Lenartowicz, E. (2017). Sur les traces des grands romans. Lire, 453, 34-37.

Damaskou, E. (2013). Elaborer son propre materiel didactique. Le Frangais dans le monde, 389, 36-37.

D'Estienne d'Orves, N. (2017). Paris, ville muse. Lire, 453, 38-39.

Guitart, D.C. (2008). «Bastille», Paris je t'aime!. Le Frangais dans le monde, 356, 72-73.

Lemeunier-Quere, M. (2004). Creer du materiel didactique. Le Frangais dans le monde, 331, 29-30.

Mauri, P. (2008). Tour Eiffel... Je t'aime. Le Frangais dans le monde, 360, 91.

Mauri, P. (2009). Paris, faubourg Saint-Denis. Le Frangais dans le monde, 361, 81.

Melnik, E. (2007). «Loin du 16e», Paris je t'aime!. Le Frangais dans le monde, 352, 94.

Morant, J. (2004). Paris, ville lumiere... balade virtuelle. Le Frangais dans le monde, 333, 81.

Pecheur, J. (2012). «Paris sera toujours Paris» en chansons et en images. Le Frangais dans le monde, 382, 54-55.

Ploquin, F. (2003). Escaliers, marche par marche. Le Frangais dans le monde, 324, 77.

References

Karetnikov Temy s variatsiyami. Moskva: Soyuz kinematograf- istov SSSR. Vsesoyuznoye tvorchesko-proizvodstvennoye ob'yedineniye «Kinotzentr».

Melnik, P. (2013). Reklamni teksty yak navchalnyi material dlya formu- vannia sotsiokulturnoyi kompetentsiyi starchoklasnykiv. Inozemni movy v suchasniy chkoli, 2, 13-23; 3, 40.

Bisson, J., & Lenartowicz, E.(2017). Sur les traces des grands romans. Lire, 453, 34-37.

Damaskou, E. (2013). Elaborer son propre materiel didactique. Le Frangais dans le monde, 389, 36-37.

D'Estienne d'Orves, N. (2017). Paris, ville muse. Lire, 453, 38-39.

Guitart, D.C. (2008). «Bastille», Paris je t'aime!. Le Frangais dans le monde, 356, 72-73.

Lemeunier-Quere, M. (2004). Creer du materiel didactique. Le Frangais dans le monde, 331, 29-30.

Mauri, P. (2008). Tour Eiffel... Je t'aime. Le Frangais dans le monde, 360, 91.

Mauri, P. (2009). Paris, faubourg Saint-Denis. Le Frangais dans le monde, 361, 81.

Melnik, E. (2007). «Loin du 16e», Paris je t'aime!. Le Frangais dans le monde, 352, 94.

Morant, J. (2004). Paris, ville lumiere... balade virtuelle. Le Frangais dans le monde, 333, 81.

Pecheur, J. (2012). «Paris sera toujours Paris» en chansons et en images. Le Frangais dans le monde, 382, 54-55.

Ploquin, F. (2003). Escaliers, marche par marche. Le Frangais dans le monde, 324, 77.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.