Розвиток навичок монологічного мовлення на заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням у курсантів-майбутніх офіцерів торгівельного флоту

Розкриття змісту поняття "монологічне мовлення". Окреслення основних труднощів, з якими стикаються курсанти морських академій в процесі підготовки до монологічного висловлювання. Розгляд конкретних прикладів прийомів навчання монологічного висловлювання.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 02.08.2022
Размер файла 38,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дунайський інститут національного університету «Одеська морська академія»

РОЗВИТОК НАВИЧОК МОНОЛОГІЧНОГО МОВЛЕННЯ НА ЗАНЯТТЯХ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ У КУРСАНТІВ-МАЙБУТНІХ ОФІЦЕРІВ ТОРГІВЕЛЬНОГО ФЛОТУ

Колмикова Олена Олександрівна

кандидат філологічних наук, доцент,

доцент кафедри гуманітарних дисциплін

м. Ізмаїл

Анотація

Згідно до міжнародних документів, зокрема, ПДМНВ 78/95, вахтовий помічник капітана повинен добре володіти іншомовною професійною компетентністю. Оскільки від майбутніх офіцерів-судноводіїв торгівельного флоту очікується досить високий рівень знань з англійської мови не лише професійної направленості, розвиток навичок монологічного мовлення є досить актуальним. Невідповідність зростаючого об'єму навчальної інформації кількості навчального часу призводить до того, що у курсантів виникають певні труднощі в процесі розвитку комунікативних навичок монологічного мовлення, серед яких можна виокремити невміння висловлювати свою думку стосовно прочитаного матеріалу; нездатність зрозуміти прочитаний матеріал та відтворити його зміст; неспроможність вичленити основну інформацію при пошуку відповідей на запитання; невміння вичленити основну інформацію при пошуку відповідей на запитання; наявність комунікативних бар'єрів, пов'язаних з побоюванням зробити граматичні помилки тощо.

Основним засобом формування та розвитку навичок монологічного мовлення на заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням є використання системи вправ - підготовчих та мовленнєвих. Підготовчі вправи - підстановчі, імітативні, комбінаційні та трансформаційні - підрозділяються на мовні та умовно-мовленнєві. Метою застосування підготовчих вправ є формування навички використання певних фонетичних, лексичних, граматичних елементів речень. Мовленнєві вправи спрямовані на формування навичок говоріння (запитання-відповіді, репродуктивні (переказ тексту), дескриптивні (опис з опорою на наочність), перекладні (переклад з англійської на українську мову та з української на англійську), ініціативні (рольові ігри), ситуативні (висловлювання згідно навчально-мовленнєвої ситуації) завдання). Серед найбільш ефективних прийомів навчання монологічного мовлення можна виокремити проекти, презентації, мозкові штурми та складання семантичних карт.

Використання всіх вищезазначених вправ та прийомів на заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням в морських академіях сприяє розвитку навичок монологічного мовлення у курсантів-майбутніх судноводіїв торгівельного флоту.

Ключові слова: монологічне мовлення, курсанти морських академій, система вправ, ефективні прийоми навчання.

Abstract

Kolmykova Olena Oleksandrivna Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Humanities of the Danube Institute of the National University "Odesa Maritime Academy", Izmail

DEVELOPMENT OF MONOLOGIC SPEECH SKILLS OF CADETS-FUTURE OFFICERS OF THE MERCHANT FLEET IN ENGLISH CLASSES FOR SPECIFIC PURPOSES

According to the international documents, in particular, STCW 78/95, the watchkeeping officers should have good knowledge of Maritime English. Since future officers of the merchant fleet are expected to possess a rather high level of English language proficiency and not only that of English for specific purposes, the development of monologic speech skills is of great importance. The growing amount of information to be learned and the limited amount of English classes result in certain difficulties that the cadets experience in the process of developing monologic speech skills. Among the difficulties, the following should be singled out: inability to express an opinion concerning the material that has been read; inability to understand and retell the text; inability to find out the main information while searching for the answers to the questions; communicative barriers connected with the fear to make grammar mistakes.

The main means of formation and development of monologic speech skills in the English classes is the use of a certain system of exercises - both preparatory and speech. Preparatory exercises (including the tasks for substitution, imitation, combination, and transformation) are further subdivided into linguistic and speech ones. They are aimed at forming the skill of using phonetic, lexical, and grammatical elements of sentences. The purpose of speech exercises is the formation of speaking skills. They include the following tasks: question-and-answer; reproduction; description; translation; role-playing; making out statements according to the given speech situations.

Among the most efficient methods of formation of monologic speech projects, presentations, brainstorming, and mind mapping should be mentioned.

The use of the above-mentioned exercises and techniques in English classes for specific purposes contributes to the development of monologic speech skills of future officers of the merchant fleet.

Keywords: monologic speech, cadets of the maritime academies, a system of exercises, efficient methods of learning.

Постановка проблеми

Для майбутніх офіцерів-судноводіїв вміння розмовляти іноземною, зокрема англійською, мовою важко переоцінити. Від курсантів очікується високий рівень володіння англійської мовою не лише професійної направленості. На сучасному етапі при підготовці майбутніх офіцерів торгівельного флоту більше уваги приділяється розвитку навичок діалогічного мовлення. Проте курсанти морських академій повинні також оволодіти навичками ведення ділового листування, проведення презентацій, написання докладів, курсових та магістерських робіт. Вони мають приймати участь в міжнародних конференціях та семінарах, робити доповіді та тематичні повідомлення, спілкуватися з іноземними студентами та викладачами, бути здатними до логічного викладання змісту прочитаного матеріалу тощо. Тому розвиток навичок монологічного мовлення не втрачає своєї актуальності.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Проблемі розвитку навичок монологічного мовлення присвячено чимало досліджень. Увага вчених зосереджена на аспектах методики навчання монологічного мовлення іноземною мовою у загальноосвітніх школах (С. Лі, К. Новік, Р. Гуломова, Є. Ніколаєва, Є. Пасов, А. Зубрейчук) та у закладах вищої освіти (К. Костюченко, О. Мельник, І. Озарко, Л. Конопляник, Л. Кузьо), на проблемах оптимізації усної мовленнєвої діяльності студентів ВНТЗ (Л. Олійник, О. Денисова).

Мета статті - розкрити зміст поняття «монологічне мовлення», окреслити основні труднощі, з якими стикаються курсанти морських академій в процесі підготовки до монологічного висловлювання, дослідити особливості навчання монологічного мовлення та навести приклади прийомів навчання монологічного висловлювання.

Виклад основного матеріалу

навчання монологічний мовлення висловлювання

Сучасний лінгвістичний словник трактує монологічне мовлення як форму мовлення, пов'язану з комунікативною ініціативою одного з учасників спілкування, яка характеризується «повнотою викладу, широтою розгортання думки, використанням аргументів і може здійснюватись в усній або писемній формі з притаманними їм комунікативними особливостями» [2, С. 449].

Іншими словами, монологічне мовлення - це зв'язний виклад системи думок, який потребує не лише вміння правильно використовувати знання з фонетики, граматики та лексики, але й володіння прийомами висловлювання власної точку зору, співвідношення власних думок з темою прочитаного або прослуханого тексту, розкриття теми викладення. Монологічне мовлення може бути двох видів - підготовлене, яке передбачає попереднє відпрацювання та подальше репродукування висловлення у вигляді повідомлення, та непідготовлене, тобто використання засвоєного раніше мовного матеріалу в ситуаціях, які не опрацьовувались в попередніх видах роботи на занятті. Таким чином, підготовлене монологічне мовлення можна вважати елементом формування мовлення ініціативного, тобто непідготовленого.

Оскільки міжнародні документи, зокрема, ПДМНВ 78/95, передбачають наявність у вахтового помічника капітана іншомовної професійної компетентності, в морських академіях основна увага приділяється саме вивченню англійської мови за професійним спрямуванням. Вважається, що при вступі в вищий навчальний заклад, абітурієнти володіють достатнім рівнем підготовки з англійської мови. Проте, це не завжди відповідає реальності і перед викладачем постає доволі складне завдання - у доволі короткий термін розвинути у курсантів навички діалогічного та монологічного висловлювання, а також заново пройти деякий граматичний матеріал, не засвоєний курсантами ще у часи навчання в школі. Крім того, курсанти повинні оволодіти певним обсягом лексичного матеріалу.

Так, О. Романова виокремлює три види вокабуляру, необхідних при вивченні морської англійської мови:

- основний словарний запас, який використовується під час усної розмови;

- напівтехнічні слова, який загалом вживають під час наукових та технічних обговорень або описів;

- технічні терміни, якими користуються в морської галузі [8, C. 26].

Наслідком невідповідності зростаючого об'єму навчальної інформації кількості навчального часу стає виникнення у курсантів певних труднощів в процесі розвитку комунікативних навичок. Так, при роботі над монологічним висловлюванням на занятті можна виокремити наступні проблеми:

1. Звичка бездумно заучувати тексти напам'ять призводить до невміння висловити свою думку стосовно прочитаного матеріалу.

2. Недостатнє володіння загальною іншомовною лексикою заважає зрозуміти прочитаний матеріал та відтворити його зміст.

3. Результатом відсутності навичок аналітичного читання стає неспроможність вичленити основну інформацію при пошуку відповідей на запитання.

4. Наявність комунікативних бар'єрів, пов'язаних з побоюванням зробити граматичні помилки, стає причиною небажання курсантів робити монологічні висловлювання.

Основним засобом формування та розвитку навичок монологічного мовлення на заняттях з англійської мови є використання системи вправ. Вчені- методисти виокремлюють два шляхи у навчанні монологічного мовлення - «шлях зверху» та «шлях знизу». Перший шлях передбачає роботу з текстом: читання, відповідь на запитання за текстом, складання плану та переказ. Другий шлях дещо складніший: надається речення, яке треба розширити до закінченого монологічного висловлення завдяки додаванню власних висловлювань за темою [5, С. 466].

Вправи, спрямовані на розвиток монологічного висловлення, розподіляються на підготовчі та мовленнєві. В свою чергу, підготовчі вправи можна розділити на мовні та умовно-мовленнєві. Метою застосування підготовчих вправ є формування навички використання певних фонетичних, лексичних, граматичних елементів та закінчених речень.

Серед підготовчих вправ виокремлюють підстановчі, імітативні, комбінаційні та трансформаційні. Суть подібних вправ полягає в багаторазовому повторенні іншомовних форм, результатом чого є автоматичне відпрацювання та запам'ятовування певних структур, які потім використовуються при побудові власного висловлення.

Мовленнєві вправи мають більш складний характер. Вони поділяються на запитання-відповіді, репродуктивні (переказ тексту), дескриптивні (опис з опорою на наочність), перекладні (переклад з англійської на українську мову та з української на англійську), ініціативні (рольові ігри), ситуативні (висловлювання згідно навчально-мовленнєвої ситуації). Таким чином, мовленнєві вправи спрямовані на формування навичок говоріння.

На занятті англійської мови вищезазначені вправи використовують за принципом від простого до складного.

Як приклад самостійного розвитку навиків монологічного мовлення, можна навести такий фрагмент вправ для вивчення матеріалу “Procedure for entering an enclosed space” [6]:

Task 1. Study the following words: to hoist - піднімати carbon monoxide - окис вуглецю lifeline - рятувальний трос to constrain - обмежувати resuscitation equipment - реанімаційне обладнання Task 2. Match the words with their definitions:

1. to tangle; 2. valid; 3. to hoist; 4. ignition; 5. harness; 6. carbon monoxide; 7. incapacitated; 8. to constrain; 9. lifeline

A. a set of strong bands of leather, cloth, or rope used for fastening someone in a particular place or position or for fastening something to their body;

B. to become twisted together, or make something become twisted together, in an untidy mass;

C. the process of making something start to burn;

Task 3. Fill in the missing words and make all the necessary changes: harness; incapacitated; valid; lifeline; carbon monoxide; constrained; ignition; to hoist; to tangle

1. The standard requires detectors to sound before... levels exceed 100 parts per million for 90 minutes.

2. He was not wearing a safety... when he fell.

3. Viscosity, or resistance to flow, is a property of fluids containing long molecular chains that... and intertwine.

Task 4

Match the synonyms

1. inevitable

a. reachable

2. achievable

b. unavoidable

3. rotate

c. change course quickly

Task 5. Read and translate the text:....

Task 6. Answer the following questions:

1. What should be done before entering an enclosed space?

2. What equipment should be checked for proper functioning?

1. Should any person stay at the entrance to the enclosed space?

Task 7. Translate the following sentences from English into Ukrainian.

Task 8. Fill in the prepositions.

Task 9. Choose the correct answer.

Task 10. Choose one of the terms in brackets to complete the sentences.

Task 11. Give the gist of the text.

Task 12. Express your point of view as concerns....

Серед найбільш ефективних прийомів навчання монологічного мовлення можна відмітити наступні:

1. Проект. Курсантам пропонується тема, за якої потрібно підготувати проект. Сутність роботи полягає в тому, щоб знайти необхідну інформацію, проаналізувати матеріал, синтезувавши найбільш цікавий та важливий, зробити власні висновки. Таким чином, робота над проектом за заданою темою сприяє більш глибокому засвоєнню матеріалу. Наприклад, при вивченні теми Port Infrastructure кожен курсант отримує завдання підготувати проект про один з портів, які він відвідував при проходженні суднової практики на борту торгівельного судна. Потрібно розповісти про основні елементи порту, його функції, типи терміналів, основні небезпеки та способи зниження ризиків тощо, а також представити власну обґрунтовану та аргументовану точку зору стосовно того, яке враження та чому цей порт справив на нього.

2. Презентація. Як зазначає К. Костюченко, «особливостями цього прийому є глибинність змісту, розгорнутість висловлювання, чітка організація, що характеризується мовною та інформаційною складністю (насиченістю) і має ефективний вплив на аудиторію» [5, С. 467]. Застосування такого прийому передбачає також вміння працювати з аудиторією, привертати та утримувати її увагу, встановлювати контакт зі слухачами, визивати зацікавленість. Презентація складається з короткого виступу, в якому представлено основну ідею і постановку цілей, викладення матеріалу, висновків та дискусії. Наприклад, курсанти готують презентації на тему “Types of Cargoes”.

3. Мозковий штурм. Метою запровадження даного прийому є стимулювання творчої активності. Наприклад, на занятті з англійської мови проводиться обговорення та пошук найбільшої кількості варіантів рішення якоїсь проблеми. Потім із загальної кількості висловлюваних ідей курсанти проводять відбір найбільш реальних, які дійсно можна застосувати на практиці. В якості прикладу можна навести вправу з підручника Т. Грайса “English for Mariners” [1, С. 106]. Завдання полягає в тому, щоб прочитати короткий текст та відповісти на запитання:

The Overcrowded Lifeboat

A ship sank after hitting an iceberg. There were 30 survivors and they got into a lifeboat that was made for only seven people. On the second day, the captain could see a storm coming. He knew that the lifeboat was too heavy to face the storm. Everyone would probably die. The captain took out a gun and forced fifteen people over the side. He chose the weakest people because he needed strong people to row the lifeboat. All 15 drowned but after several days of hard rowing, the survivors were rescued.

Question: Is the captain guilty of murder?

4. Складання семантичної карти (“Mind-mapping”). Цей прийом передбачає використання техніки систематизації інформації у вигляді схеми. Наприклад, при вивченні правил МППЗС можна створити діаграму, яка б спрощувала засвоєння та подальше відтворення матеріалу у вигляді монологічного висловлення.

Висновки

На заняттях з англійської мови за професійним спрямуванням не можна нехтувати розвитком навичок монологічного мовлення, оскільки подальша робота майбутніх судноводіїв передбачає не лише професійне спілкування з підлеглими, але й ведення ділового листування, участь в форумах, наукових конференціях тощо. Використання всіх вищезазначених вправ та прийомів сприятиме розвитку навичок монологічного мовлення у курсантів-майбутніх офіцерів торгівельного флоту.

Література

1. Grice T. English for Mariners. A Two-Level Course Book. Westfдlische WilhelmsUniversitдt Mьnster Arbeitsbereich Linguistik. 2009. 176 p.

2. Загнітко А. Сучасний лінгвістичний словник. Вінниця: ТВОРИ, 2020. X, 920 с.

3. Мельник О. А., Озарко І.І. Розвиток навичок монологічного мовлення через читання професійно-спрямованої літератури як один і з шляхів успішного навчання англійській мові у ВТЗН Матеріали міжнародної конференції Actual Problems of Science and Education APSE - 2018, 28 січня 2018 р. - Будапешт (Index Copernicus)

4. Мельник О.А. Розвиток навичок самостійного монологічного мовлення на заняттях з англійської мови у студентів технічних закладів вищої освіти через читання наукових текстів «Лінгвістична підготовка студентів нефілологічних спеціальностей закладів вищої освіти у контексті Болонського процесу та Загальноєвропейських рекомендацій з вивчення викладання та оцінювання мов». Матеріали УШ Міжнародної науково-методичної конференції, 5-6 жовтня 2017 р. Одеса, 2017. С. 255-257.

5. Костюченко К. Особливості навчання монологічного мовлення на заняттях з англійської мови у ВНЗ. Наукові записки. Серія: філологічні науки. Випуск 136. С. 463-468.

6. Навчальний наочний посібник з дисципліни «Англійська мова за професійним спрямуванням» для вивчення матеріалу “Safe work in confined spaces onboard ships” / [уклад.: Колмикова О.О.] ; Ізмаїл, 2021. 32 с.

7. Олійник Л.Й., Денисова О.В. Одеська державна академія холоду, Україна Оптимізація усної мовленнєвої діяльності студентів на заняттях з англійської мови у ВТНЗ. Актуальні проблеми викладання іноземних мов для професійного спілкування: Матеріали Всеукр. наук.-практ. конф., 6-7 квіт. 2012 р.: У 3 т. - Д.: Біла К.О., 2012. Т. 2: Методика викладання іноземних мов у вищому навчальному закладі. - 2012. - 112 с.

8. Romanova, O. The Importance of Multilingual Professional Awareness: Peculiarities of Teaching Maritime Vocabulary. International inter-higher school scientific and educational conference, 25-34. Baltic International Academy: Latvia, 24-25 February 2011. 2011, pp. 26-29.

References

1. Grice T. English for Mariners. A Two-Level Course Book. Westfдlische WilhelmsUniversitдt Mьnster Arbeitsbereich Linguistik. 2009. 176 p.

2. Zagmtko, A. (2020). Suchasnij lingvistichnij slovnik [Modern linguistic dictionary]. Vmnicja: TVORI [in Ukrainian].

3. Mel'nik, O. A., Ozarko, І.І. (2018). Rozvitok navichok monologrnhnogo movlennja cherez chitannja profesyno-spijamovanoi' Hteraturi jak odin і z shljahA uspAhnogo navchannja anglij s'kfj mow u VTZN [Development of skills of monologue speech through reading professionally-oriented literature as one of the ways of successful learning of English in VTZN]. Proceedings from Mizhnarodna konferentsiia «Actual Problems of Science and Education APSE» - The International Conference «Actual Problems of Science and Education APSE». Budapesht [in Ukrainian].

4. Mel'nik, O.A. (2017). Rozvitok navichok samostijnogo monologAhnogo movlennja na zanjattjah z anglys'koi' movi u studentiv tehmchnih zakladA vishho'i osvhi cherez chitannja naukovih tekstA «LmgvAtichna pAgotovka studentA nefilologAhnih spedal'nostej zakladAvishho'i.' osvhi u konteksti Bolons'kogo procesu ta Zagal'noєvropejs'kih rekomendacy z vivchennja vikladannja ta ocmjuvannja mov» [Development of skills of independent monologue speech in English classes for students of technical institutions of higher education through reading scientific texts "Linguistic training of students of non-philological specialties of higher education institutions in the context of the Bologna Process and European recommendations for language teaching and assessment]. Proceedings from VIII '8: VIIIMizhnarodna naukovo-metodichna konferentsiia - The VIII International Scientific and Methodical Conference. (pp. 255-257). Odesa [in Ukrainian].

5. Kostjuchenko, K. Osoblivosti navchannja monologAhnogo movlennja na zanjattjah z angl^s^o! movi u VNZ [Features of teaching monologue speech in English classes at university]. Naukovi zapiski. Serija: filologichni nauki - roceedings. Series: philological sciences, 136, 463-468 [in Ukrainian].

6. Kolmikova, O.O. (2021). Navchal'nij naochnij posibnik z disciplini «Anglijs'ka mova za profesijnim sprjamuvannjam» dlja vivchennja materialu “Safe work in confined spaces onboard ships” [Visual textbook on the subject "English for Professional Purposes" for studying the material "Safe work in confined spaces onboard ships"]. IzmaU [in Ukrainian].

7. Olynik, L.J., Denisova, O.V. (2012). Odes'ka derzhavna akademya holodu, Ukrama OptimAac^ usno'].' movlennєvoї dyal'nosti studentA na zanjattjah z anglys'koь movi u VTNZ [Odesa State Academy of Refrigeration]. Proceedings from: Vseukr. naukovo-praktychna konferentsiia «Aktual'm problemi vikladannja mozemnih mov dlja profesynogo spьkuvannja» - The All-Ukrainian Scientific and Practical Conference «Current issues of teaching foreign languages for professional communication». (p. 112). [in Ukrainian].

8. Romanova, O. The Importance of Multilingual Professional Awareness: Peculiarities of Teaching Maritime Vocabulary. International inter-higher school scientific and educational conference, 25-34. Baltic International Academy: Latvia, 24-25 February 2011. 2011, pp. 26-29.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.