Некоторые приемы преподавания аспекта "пресса" на занятиях по английскому языку

Анализ исследования, проведенного на кафедре иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов. Авторы предприняли попытку изменения формата проведения занятий по английскому языку (аспект Пресса).

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.09.2022
Размер файла 1,0 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Некоторые приемы преподавания аспекта «пресса» на занятиях по английскому языку

Тавберидзе Дарья Владимировна

ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», Москва, Россия Факультет «Гуманитарных и социальных наук» Доцент кафедры «Иностранных языков» Кандидат философских наук

Трифонова Елизавета Дмитриевна

ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», Москва, Россия

Факультет «Гуманитарных и социальных наук» Старший преподаватель кафедры «Иностранных языков»

Аннотация

Высшее образование сегодня ставит перед собой задачу не только обогатить студента знаниями и обучить его определенному набору навыков, но и развить у него определенные компетенции, которые в дальнейшем позволят ему эффективно решать профессиональные задачи и быть человеком мира. Для достижения этой цели необходимо обеспечить прочную связь между всеми изучаемыми предметами. Студенту следует не только уметь ориентироваться в какой-то отдельной области, но иметь серьезные представления и фоновые знания о различных областях человеческой деятельности. Изучение английского языка в этом смысле дает очень широкий простор для постижения целых пластов новостной информации: событий, истории, аналитики.

Предлагаемая статья представляет собой анализ исследования, проведенного на кафедре иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов. Авторы статьи предприняли попытку изменения формата проведения занятий по английскому языку (аспект Пресса). Помимо обычного чтения статей из английских газет и заучивания лексики предлагается каждую статью сопроводить набором материалов, представляющих более полную картину происходящего, в том числе: статьей по истории этого региона или политической ситуации, аналитическим обзором, посвященном изучаемой проблеме и видеоматериалом по теме. После чтения и проверки перевода на занятиях происходили дискуссии на тему прочитанного.

Авторы в течение одного учебного года вели занятия в описанном формате, наблюдая за студентами в контрольной и экспериментальной группах, а по окончании курса провели опросы, которые однозначно демонстрируют эффективность предложенной методики для формирования необходимых компетенций.

Ключевые слова: методика преподавания иностранного языка; английский язык; чтение аутентичных новостных сообщений; интенсивное и экстенсивное чтение новостных сообщений; видеоматериалы; мотивация; язык специальности

Tavberidze Daria Vladimirovna

Peoples' Friendship University of Russia, Moscow, Russia

Trifonova Elizaveta Dmitrievna

Peoples' Friendship University of Russia, Moscow, Russia

Some teaching methods of "press" aspect in English classes

Abstract. Higher education today focuses on the task of not only enriching the student with knowledge and teaching them a certain set of skills but also developing certain competencies, which in the future will allow them to effectively solve professional problems and be a man of the world. To achieve this goal, it is necessary to ensure a strong connection between all the subjects studied. The student should not only be able to navigate in a particular area but have serious ideas and background knowledge about various areas of human performance. Learning English in this sense gives a very wide scope for comprehending entire news information layers: events, history, analytics.

The proposed article is a study analysis conducted at the Department of Foreign Languages of the Faculty of Human and Social Sciences of the Peoples' Friendship University of Russia. The authors of the article attempted to change the English classes format (press aspect). In addition to the usual articles reading from English newspapers and vocabulary memorization, it is proposed to accompany each article with a material set that presents a more complete picture of what is happening, including an article on the history of this region or the political situation, an analytical review on the problem under study and video material on the topic. After reading and checking the translation in the classroom, discussions took place on the topic of what was read.

The authors conducted classes in the described format for one academic year, observing students in the control and experimental groups, and at the end of the course conducted surveys that clearly demonstrate the proposed methodology's effectiveness for the necessary competencies formation.

Keywords: foreign language teaching methods; English language; reading authentic news reports; intensive and extensive news reports reading; video materials; motivation; specialty language

Введение

Газеты и новостные сообщения являются не только важной формой средств массовой информации, играющей жизненно важную роль в жизни каждого человека1, но и дают учащимся возможность иметь дело с настоящим английским, вызывая естественную реакцию на чтение реальных событий и происшествий . Этот опыт бесценен для изучающих язык, поскольку они получают возможность овладеть живым английским языком и соприкоснуться с непосредственным источником, отражающим культуру изучаемого языка [1]. Кроме того, было доказано, что газеты обогащают словарный запас учащихся, улучшают навыки письма, развивают критическое мышление, разъясняют культурные ценности, расширяют кругозор читателей и укрепляют навыки принятия решений в реальной жизни и решения проблем. Помимо практических навыков чтение газет, безусловно, повышает у учащихся чувство языковых достижений, их уверенность и мотивацию. На занятиях по прессе они занимаются реальным делом: читают и переводят газеты и новости, посвященные происходящему в мире [2], находя в новостях отражение или опровержение их собственных идей и мнений.

Умение заучивать огромные блоки лексики и просто переводить тексты давно потеряло свою уникальность. Современное университетское образование имеет своей целью более прогрессивные компетенции. В современном мире гораздо важнее умение критически воспринимать информацию, уметь связывать ее c собственными фоновыми знаниями, высказывать мнения и решать конкретные задачи, стоящие на повестке дня. Современное высшее образование должно не обучать студентов, обогащая их конкретными знаниями, а развивать критическое мышление, которое позволит им преодолевать новые вызовы, не связанные с применением конкретных знаний, приобретенных во время учебы.

Одной из основных теорий, излагаемых в современных исследованиях по данному вопросу, является мысль о том, что изучение иностранного языка в огромной степени способствует развитию у студента критического мышления, которому сегодня придается все большее значение. По мнению Антоновой С.Н. и Плетяго Т.Ю. “готовность студента к рефлексивной практике как важной составляющей критического мышления обусловливает необходимость формирования у студента открытой познавательной позиции, открытости незнакомому, «чужому», конструктивному дистанцированию от монокультурной позиции” [3, с. 3].

Проблемы развития критического мышления студентов изучаются многими российскими и зарубежными теоретиками и практиками. Е.В. Воевода рассматривает критическое мышление как культурный феномен [4]. Интересны также вычленяемые Мерзляковой Т.Ю. ключевые этапы обучения, направленного на развитие критического мышления [5]. Исследования по теме развития критического мышления в системе современного образования в рамках различных специальностей проводят Вашуркина А.А. [6], Клустер Д. [7], Мичурина Е.С. [8], Новикова И.Ю. [9].

Для студентов таких специальностей как Международные отношения и Регионоведение изучение иностранных новостных лент и аналитических статей, посвященных политическим проблемам и кризисам в разных уголках земного шара, полезны не только в качестве практики иностранного языка и обогащения лексического запаса [10], но и позволяют лучше понять и освоить собственную специальность.

Однако, часто случается так, что студенты не имеют ни малейшего представления о геополитическом контексте разбираемой статьи. Они в целом могут знать историю обсуждаемого региона, но основные события последних лет или даже десятилетий для многих остаются загадкой, что не позволяет учащимся понять и перевести статью, даже если вся лексика статьи им знакома.

Основная цель работы -- определить влияние осведомленности студентов о геополитической ситуации в регионе, которому посвящена статья, на уровень понимания и адекватности перевода текста, а также заинтересованность и мотивацию к дальнейшему погружению в тему.

Исследование ставит перед собой задачу проанализировать результаты применения обширных дополнительных материалов по изучаемым темам в процессе преподавания аспекта пресса в курсе английского языка посредством наблюдения и проверки работ студентов на предмет понимания, адекватности перевода, вовлеченности и запоминания изученных тем и поднятых проблем.

Актуальность темы состоит в том, что уровень фоновых знаний студентов в основном низок и является одной из основных причин неспособности понять статью, представить релевантный перевод даже при условии знакомства с лексикой, что является демотивирующим студентов фактором и крайне затрудняет их работу над материалом.

Практическая значимость работы определяется тем, что подход, разработанный авторами рамках курса, не связан с конкретными темами новостных сообщений и может быть применен для изучения любых статей и блоков информации.

В соответствии с поставленными целями и задачами достижения результатов исследования были использованы такие методы как анализ, опросы, статистическая обработка результатов.

Методология

Исследование проводилось на базе кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов.

В рамках преподавания курса Английский язык (пресса) для студентов 2 курса специальностей Международные отношения и Регионоведение в 1 и 2 семестре 2020-2021 учебного года авторы исследования, подбирая новостное сообщение, посвященное актуальным событиям, происходящим в мире, предлагали студентам целый ряд материалов по данной теме из разных источников. Например:

* новостная статья, посвященная произошедшему событию;

* статья по истории возникновения конфликта или политической ситуации;

* аналитическая статья с анализом и прогнозом;

* видеоматериал на английском языке (обычно BBC) о событиях в регионе.

Все подобранные статьи имели перекликающуюся лексику, однако мнения авторов о путях разрешения конфликтов и их причинах зачастую высказывались различные. Благодаря подобной системе подбора материалов студенты имеют возможность тренировать различные виды освоения материала:

* интенсивное и экстенсивное чтение (основной статьи и вспомогательных материалов соответственно);

* ознакомление с большим количеством статей, посвященных одной теме, но отнесенных к разным жанрам;

* усвоение различных структур и словарного запаса по данной теме;

* освоение различных стилей и техник письма при чтении статей из разных источников, написанных по-разному (новости, исторический обзор или аналитика);

* просмотр видеоматериалов по теме, уже знакомой студентам из интенсивного и экстенсивного чтения;

* знакомство с геополитической ситуацией в целом, что в дальнейшем позволяет им гораздо эффективнее осваивать материалы, посвященные этому региону или подобной проблематике в других странах;

* хорошая практика того, как понимать материал, как найти центральную мысль, как сравнивать прочитанное, как сравнивать одни и те же новости, опубликованные в разных газетах, как увеличить словарный запас, как задавать вопросы, как строить предложения, как правильно писать эссе и обзоры.

В ходе эксперимента из студентов второго курса специальностей Международные отношения и Регионоведение были сформированы экспериментальная (20 человек) и контрольная (19 человек) группы. Уровень подготовки студентов в контрольной и экспериментальной группах был примерно одинаковым. В течение двух семестров студентам этих групп читался курс Английский язык (пресса) по 1 паре в неделю с домашними заданиями, рассчитанными приблизительно на 2 часа внеаудиторной нагрузки. При этом контрольной группе материалы давались в виде одной статьи по теме, и большее внимание уделялось чтению, отработке лексики, пересказу и лексическим упражнениям, а в экспериментальной упор делался на понимание общей ситуации в регионе или концепции в целом, обсуждение с использованием лексики статьи, выражение собственного мнения по проблеме и методам ее решения.

Студенты экспериментальной группы занимались по специально подобранным актуальным материалам в аудитории и дома, большее внимание уделяя подготовке сообщений по проблеме. На первых занятиях авторы исследования вели со студентами дискуссию, только задавая вопросы по пройденному материалу для того, чтобы приучить их к новому формату работы. Позже стало возможным опереться на наиболее подготовленных студентов, которые сами задавали вектор обсуждения. При этом заинтересованность студентов и их мотивированность к изучению материалов такого формата становилась все заметнее от занятия к занятию.

Во втором семестре 2020-2021 учебного года интерес студентов экспериментальной группы к изучаемым темам и предлагаемым материалам значительно вырос. Учащиеся просили присылать им дополнительные аудио- и видеоматериалы в качестве домашней работы. Некоторым студентам занятия в таком формате помогли определиться с темами курсовых работ или даже диплома. Связь занятий по английскому языку с проблематикой их собственной специальности обеспечивают принципиально иной уровень мотивированности и заинтересованности.

По окончании курса студентам обеих групп было предложено пройти опрос, который был составлен на основе вопросов, предлагаемых Testing and Evaluation Services в разделе Передовой опыт и примеры вопросов для опросов по оценке курсов университета Висконсин-Мэдисон, с дополнениями, применимыми именно к этому курсу (табл. 1).

Таблица 1

Опрос, предложенный студентам обеих групп по окончании курса

Укажите степень своего согласия со следующими утверждениями в отношении прослушанного курса лекций

Полностью согласен

Согласен

Затрудняюсь с ответом

Не согласен

Полностью не согласен

1. Статьи, сообщения и видеоматериалы дополняли друг друга

2. Курс был организован таким образом, что помог мне понять основные концепции

3. Этот курс помог мне развить навыки интеллектуального и критического мышления

4. Этот курс улучшил мою способность оценивать аргументы

5. Мое понимание международной политической ситуации расширилось

6. Я способен находить, оценивать и использовать информацию в различных источниках

7. Этот курс помог мне проанализировать связи между политическими институтами и странами.

8. Учебные материалы расширили мои знания и навыки по английскому языку

9. Курс помог мне развить навыки письма на английском языке

10. Курс улучшил мои вербальные навыки общения

11. Курс расширил мои межкультурные знания и осведомленность

12. Этот курс увеличил мой интерес к изучению политических проблем на английском языке

13. Этот курс вселил в меня уверенность в том, что я смогу делать более продвинутую работу по английскому языку и своей специальности

14. Я почувствовал большую заинтересованность английским языком в качестве инструмента для изучения своей специальности

15. Мне хочется продолжать работать в подобном формате и на других предметах

занятие английский язык

Второй раздел опроса (табл. 2) проводился только в экспериментальной группе и касался каждого вида представленных материалов в отдельности и тех форм работы, которые были применены на аудиторных занятиях и в качестве домашнего задания. Каждый пункт оценивался студентами по пятибалльной шкале.

Таблица 2

Второй раздел опроса

Аспекты оценивания

1

2

3

4

5

1. Основные статьи, посвященная произошедшему событию

2. Дополнительные материалы по истории вопроса

3. Аналитические статьи

4. Видеоматериалы, касающиеся разбираемых проблем.

5. Беседы на занятии по пройденному материалу

Разработано авторами

Обе части опроса проводились в группах одновременно, чтобы не дать студентам возможности обсудить вопросы между группами предварительно. Опрос проводился анонимно в письменной форме, также в первую анкету был включен пункт, в котором можно было написать свое мнение о курсе, дать ему оценку или высказать пожелание.

Рисунок 1. Результаты проведения опроса в контрольной группе (составлено авторами)

Сравнив результаты опросов: проведенных в контрольной (рис. 1) и экспериментальной (рис. 2) группах, авторы исследования приходят к выводу об однозначном влиянии формата подбора материалов из новостных изданий на формирование современных компетенций студентов, участвовавших в эксперименте. Студенты экспериментальной группы за два семестра приобрели навыки и знания, традиционно связываемые с представлениями об университетском образовании, а не только навыки перевода текста и знание лексики.

Рисунок 2. Результаты проведения опроса в экспериментальной группе (составлено авторами)

Результаты опроса студентов по каждому виду предложенных материалов и форм работы в аудитории и дома (рис. 3) показывают, что наибольшей популярностью среди студентов пользуются видеоматериалы, что вполне ожидаемо: современное поколение молодежи в большинстве своем визуалы. Однако, и дополнительные материалы по истории вопроса, и аналитические статьи тоже были оценены достаточно высоко.

Рисунок 3. Результаты опроса студентов (составлено авторами)

Обсуждение

Исходя из результатов опросов и устных рецензий студентов можно сделать вывод, что подобный подбор учебных материалов, требуя больших усилий со стороны преподавателя, позволяет превратить занятия по английскому языку в увлекательный процесс, формирующий у студентов компетенции гораздо более высокого уровня, что полностью соответствует современным требованиям к университетскому образованию. Студенты не просто механически воспринимают информацию и заучивают лексику, но расширяют кругозор в целом, погружаются в изучение специальности на английском языке и развивают критическое восприятие информации. При этом значительно растет мотивация, так как учащиеся видят, что их умения и навыки востребованы не только для работы на уроке и проверяются учителем в рамках заданных материалов, но и позволяют им обогатить их знания по специальности и расширить кругозор в целом.

Говоря об ограничениях результатов исследования, необходимо признать, что так как оно проводилось среди студентов направлений Международные отношения и Регионоведение, специальность которых напрямую связана с геополитикой и международной обстановкой, информация не может быть обобщена на всех обучающихся. Возможно, для студентов других направлений политические новостные сообщения не будут представлять такой интерес и расширять их знания по специальности, а только расширять их кругозор и фоновые знания. Для них можно готовить блоки статей по культурным и научным темам. К ограничениям данного исследования также относится тот факт, что положительные ответы на первый блок анкеты (табл. 1) являются явно повышающими самооценку студентов, и положительные ответы могли быть не совсем правдивыми.

Выводы

Проведенное авторами исследование демонстрирует положительное влияние предлагаемой формы подбора материала на понимание новостных сообщений, адекватность их перевода и заинтересованность студентов в темах, предлагаемых на занятии. Несмотря на ограничения исследования авторы считают, что методика эта крайне эффективна для развития критического мышления студентов и возможна к внедрению с некоторыми корректировками на всех специальностях.

ЛИТЕРАТУРА

1. Echevarria, J., Vogt, M., Short, D.J. (2008). Making content comprehensible for English learners: The Stop model (3rd ed). Boston, MA. Pearson.

2. Шостак Галина Ивановна Газетный Текст как источник формирования умений

перевода (на материале британских газет) // Журналистский ежегодник. 2013. № 2-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gazetnyy-tekst-kak-istochnik-

formirovaniya-umeniy-perevoda-na-materiale-britanskih-gazet (дата обращения: 29.09.2021).

3. Антонова С.Н., Плетяго Т.Ю. Развитие критического мышления студентов вуза средствами иностранного языка // Интернет-журнал «Мир науки», 2018 No 4, https://mir-nauki.com/PDF/46PDMN418.pdf (доступ свободный).

4. Воевода Е.В. Критическое мышление как культурный феномен / Е.В. Воевода // Язык и коммуникация в контексте культуры: Сборник статей по материалам 7-й Международной научно-практической конференции, 21-22 мая 2012 года /отв. ред. С.В. Лобанов, Е.В. Воевода. -- Рязань: РГУ им. С.А. Есенина, 2012. -- С.120-126.

5. Мерзлякова Т.Ю. Критическое мышление. Что это? [Электронный ресурс] / Режим доступа: Й11р8://игок.18ер1.ги/аг1іе1е8/415219(дата обращения: 12.12.2021).

6. Вашуркина А.А. Особенности развития критического мышления студентов направления «Психолого-педагогическое образование» / А.А. Вашуркина, Т.Т. Щелина // Тенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество -- 2018: материалы Всерос. науч.-практ. конф.

(Чебоксары, 20 авг. 2018 г.) -- Чебоксары: ИД «Среда», 2018. -- С. 31-33. -- ISBN 978-5-6040294-8-0.

7. Клустер Д. Что такое критическое мышление [Текст] / Д. Клустер // Международный журнал о развитии критического мышления через чтение и письмо. -- 2001. -- № 4. -- С. 36-37.

8. Мичурина Е.С. Пути активизации самостоятельной познавательной деятельности студентов [Текст] / Е.С. Мичурина, С.А. Дочкин // Ползуновский вестник. -- 2005. -- № 3. -- С. 106-108.

9. Новикова И.Ю. Развитие критического мышления студентов в процессе познавательной самостоятельной деятельности / И.Ю. Новикова, Г.Я. Гревцева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -- 2015. -- № 5 -- С. 47-51.

10. Бурыкина, В.Г. Тексты периодических информационных изданий на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе / В.Г. Бурыкина. -- Текст: непосредственный // Теория и практика образования в современном мире: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). -- Т. 2. -- Санкт-Петербург: Реноме, 2012. -- С. 317-319. -- URL: https://mo1ueh.ru/eonf/ped/arehive/21/1680/ (дата обращения: 25.09.2021).

11. Aiex, N.K. (2000). Newspapers as a teaehing and eommunieation resource. Online SL artiele. ERIC elearing house on reading English and eommunieation. Bloomington. IN.

12. Antepara, R. (2003). Using news stories in the ESL elassroom. The internet TESL Journal, 9(12). 123-144.

13. Bernadowski, C. (2011). A good read, literaey strategies with newspapers. (Newspaper assoeiation of Ameriea) foundation. 1374 Senior viee president and seeretary/treasurer: Margaret Vassilikos. Arlington.

14. Elmadwi, M.H. (2014). A study of the signifieanee of using newspapers as an instrument to develop reading and eomprehension skills for learning of English as a seeond language. International Journal of English language, literature, and humanities. Vol. 1, No 5. 560-580.

15. Khorsheed, Ranwa & Rassoul, Joumana. (2018). The Role of Using English Newspapers in Enhaneing Pre-intermediate Level Learners' Reading Comprehension Skills. Theory and Praetiee in Language Studies. 8. 1370. 10.17507/tpls. 0810.17.

16. Mehata, N.K. (2010). English newspapers: Exploring innovative methodological paradigm. A study into classroom dynamics. Romanian Journal of education. Vol. 1, No 1, pp. 55-60.

17. Ping, W. (2011). Exploring innovative activities in using news stories to teach advanced Chinese learners English in a multimedia way. Journal of English and Literature. 2(5), P.103-122.

18. Sanderson, P. (1999). “Using Newspapers in the Classroom”. Cambridge University Press, United Kingdom.

19. Schoenbach, K. (2005). Newspapers and their impact on the extent of the perceived public agenda. European Journal of communication. 20, 2, 245-258.

20. Tafani V. Teaching English through mass media // Acta Didactica Napocensia. -- 2009. -- Vol. 2. -- № 1. -- P. 81-95.

21. Демьянова Ж.В. Чтение аутентичных газетных текстов на неязыковых факультетах // Вестник Шадринского государственного педагогического университета № 4(36), 2017, с. 114-117.

22. Завацкая В.В., Соколова И.В. Язык СМИ как одна из дисциплин обучения английскому языку // Вопросы лингводидактики и межкультурной коммуникации: сб. научных статей. -- Чебоксары: Чувашский гос. пед. ун-т имени И.Я. Яковлева, 2015. -- С. 113-117.

23. Сафонова В.В., Панченко Л.В. Электронная британская пресса в фокусе межкультурного языкового образования: методические аспекты и проблемы // Иностранные языки в школе. -- 2010. -- № 7. -- С. 2-12.

24. Храброва В.Е. Развитие критического мышления при обучении английскому языку через чтение газет // Вестник Кемеровского государственного университета. -- 2014. -- № 4(60). -- Т. 1 -- С. 99-103.

25. Чичерина Н.В. Медиатекст как средство формирования медиаграмотности у студентов языковых факультетов. -- М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -- 232 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.