Формирование межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка средствами интерактивных технологий

Особенности формирования межкультурной коммуникативной компетентности учителей иностранного языка, овладения интегрированными методиками и интерактивными технологиями обучения, передающими обучающимся навыки эффективного межкультурного взаимодействия.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.05.2023
Размер файла 66,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Формирование межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка средствами интерактивных технологий

Оксана Игоревна Сидоренко

Аннотация

В статье отражены результаты исследования проблемы формирования межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка средствами интерактивных технологий. Изучение насущных требований к иноязычной подготовке будущих специалистов подтверждает актуальность выявленной проблемы, которая до сих пор не была предметом специального педагогического исследования. Целью данной статьи стало определение технологий обучения, обеспечивающих эффективное формирование межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка. Проведённое исследование опиралось на компетентностный, личностно ориентированный, межкультурный, коммуникативно-деятельностный и системный методологические подходы, а также методы: анализ педагогических и методических источников по теме исследования, сравнение, индукция, дедукция, изучение и обобщение опыта интерактивного обучения в системе высшего образования, а также формирования межкультурной компетенции студентов средствами интерактивных технологий в мировой и отечественной практике. В статье приведено авторское определение межкультурной коммуникативной компетентности учителя иностранного языка и структуры исследуемого феномена. Представления учёных и практиков о влиянии интерактивных технологий обучения на иноязычную подготовку будущих учителей стали основой для определения авторской позиции о сущности интерактивных технологий и выделения тех интерактивных технологий, которые позволяют сформировать у будущих учителей иностранного языка межкультурную коммуникативную компетентность. К таким технологиям автором отнесены следующие виды интерактивных технологий: CLIL-технология, технология «перевёрнутый класс», кейс-технология, IBLL-технология, имитационная игровая технология. В контексте решения проблемы исследования обоснованы ожидаемые результаты по формированию межкультурной коммуникативной компетентности будущих учителей иностранного языка, овладению ими интегрированными методиками и интерактивными технологиями обучения, позволяющими передать обучающимся образовательных учреждений навыки эффективного межкультурного взаимодействия.

Ключевые слова: учитель иностранного языка, межкультурная коммуникативная компетентность, CLIL-технология, технология «перевёрнутый класс», кейс-технология, IBLL-технология, имитационная игровая технология

Annotation

межкультурный коммуникативный компетентность учитель

Formation of Intercultural Communicative Competence of Future Foreign Language Teachers by Means of Interactive Education Technologies

Oksana I. Sidorenko

The article reflects the results of a study on intercultural communicative competence formation of future foreign language teachers by means of interactive technologies. The study on the urgent requirements for the foreign language training of future specialists confirms the relevance of the identified problem, which has not been so far the subject of a special pedagogical study. Education technologies that ensure the effective formation of intercultural communicative competence of future foreign language teachers has been determined as a purpose of the article. The study was based on competence-based, student-oriented, intercultural, communicative activity-based and systematic methodological approaches, as well as methods: analysis of pedagogical and methodological sources on the research topic, comparison, induction, deduction, study and generalization of the experience of interactive learning in higher education, as well as the formation of students' intercultural competence by means of interactive technologies in global and national practice. The article provides the author's definition of intercultural communicative competence of a foreign language teacher and the structure of the investigated phenomenon. The ideas of scientists and practitioners about the impact of interactive teaching technologies on the foreign language training of future teachers became the basis for determining the author's position on the essence of interactive technologies and highlighting those interactive technologies that allow future foreign language teachers to form intercultural communicative competence. The following types of interactive technologies are referred to such technologies by the author: CLIL technology, Flipped Classroom technology, case technology, IBLL technology, simulation game technology. In the context of the research problem solving, the expected results in the formation of intercultural communicative competence of future foreign language teachers, their mastery of integrated methods and interactive teaching technologies, which allow students of educational institutions to transfer the skills of effective intercultural interaction, are substantiated.

Keywords: foreign language teacher, intercultural communicative competence, CLIL technology, flipped classroom technology, case technology, IBLL technology, simulation game technology

Введение

На сегодняшний день в условиях экономической и политической интеграции, информатизации и технологизации образования, увеличения межкультурных контактов и стремительной глобальной коммуникации остро обозначился вопрос подготовки педагогических кадров, способных к межкультурной профессиональной коммуникации и обучению навыкам эффективного межкультурного взаимодействия обучающихся разных типов образовательных учреждений. Эти причины и определили новый вектор в системе иноязычной подготовки будущих учителей иностранного языка посредством внедрения инновационных технологий и методик обучения. Согласно национальному проекту «Образование»1, сроки реализации которого определены периодом 2019-2024 гг., внедрение новых методик и технологий преподавания является одним из ключевых направлений образовательной деятельности, что позволяет реализовать одну из национальных целей развития Российской Федерации по «обеспечению возможности самореализации и развития талантов» О национальных целях развития Российской Федерации на период до 2030 года: указ Президента РФ: [от 21 июля 2020 г. № 474]. - URL: http://www.kremlin. ru/events/president/news/63728 (дата обращения: 15.08.2022). - Текст: электронный. каждого гражданина.

Учитывая тот факт, что новая образовательная парадигма построена на способности будущих специалистов к коммуникации на иностранном языке для решения задач межкультурного и межличностного взаимодействия, отметим, что перед системой высшего педагогического образования стоит задача по формированию межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка, что, на наш взгляд, может быть обеспечено средствами инновационных интерактивных технологий обучения.

Обзор литературы

Вопросам интерактивного обучения в системе высшего образования посвящены работы отечественных и зарубежных учёных: М. В. Асмоловской, А. А. Валеева [1]; М. Р Ванягиной [2]; Н. А. Кобзевой, Н. А. Качалова [3]; В. П. Сорокина, А. М. Андросова, Е. А. Андросовой [4]; А. В. Суворовой [5]; Т. А. Шепелевой [6] и др. Формирование межкультурной компетенции студентов средствами интерактивных технологий освещается в научных трудах Б. А. Жетписбаевой, Л. С. Сырымбетовой, Е. Кубеевой [7]; Е. Н. Ивановой, Л. Н. Кашицыной, А. И. Труковой [8]; Н. А. Кабдыгалиевой, Э. Д. Абдол [9]; Л. А. Крель, К. Крель [10]; А. Л. Отчик [11] и др.

Несмотря на большой интерес к применению интерактивных технологий обучения в высшем образовании, а также к формированию межкультурной компетенции, проблема формирования межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка средствами инновационных интерактивных технологий обучения исследована недостаточно, что и определяет цель этой статьи.

Методология и методы исследования

Изыскания, представленные в данной статье, основываются на результатах теоретического осмысления опыта интерактивного обучения в системе высшего образования, а также формирования межкультурной компетенции студентов средствами интерактивных технологий в мировой и отечественной практике. Отдельные представления автора о влиянии интерактивных технологий на иноязычное обучение будущих специалистов стали основой для определения аспектов в изучении возможности их использования при формировании межкультурной коммуникативной компетентности у будущего учителя иностранных языков. Используя метод обобщения, автор выделяет ряд интерактивных технологий иноязычного обучения для формирования межкультурной коммуникативной компетентности при обучении в вузе.

Методологически наше исследование опирается на компетентностный, личностно ориентированный, межкультурный, коммуникативно-деятельностный и системный методологические подходы, где:

- компетентностный подход выражается в организации образовательного процесса, нацеленного на развитие способности к эффективному межкультурному профессиональному взаимодействию на базе знаний, умений, навыков, а также опыта профессиональной межкультурной деятельности;

- личностно ориентированный подход основывается на формировании языковой личности, её мотивов, качеств, творческой составляющей, способности разрабатывать и использовать методику и технологии обучения в будущей профессиональной межкультурной деятельности;

- межкультурный подход, позволяющий формировать вторичную языковую личность учителя иностранного языка, способную реализовать на практике «диалог культур»;

- коммуникативно-деятельностный подход выражается в формировании необходимых умений и навыков для межкультурной коммуникации средствами определённых методик и технологий обучения в условиях поликультурной среды;

- системный подход заключается в рассмотрении личности учителя иностранных языков как целостной системы, а его межкультурная коммуникативная компетентность предстаёт как подсистема, включающая цели, задачи, структуру и функции.

Результаты исследования

Учитывая тот факт, что культурное разнообразие является определённой проблемой в современном мире, учителя иностранного языка должны быть подготовлены к преодолению возможных языковых, межкультурных и коммуникативных проблем в своей профессиональной деятельности. Ведь то, что приемлемо для иностранной культуры, может вызывать трудности у обучающихся, приводить к противоречиям в определении собственной идентичности, «культурному шоку». Поэтом при обучении иностранному языку следует делать акцент на «переплете культур», так как знание иностранного языка невозможно без знания культуры и мировоззрения представителей изучаемого языка. Более того, обучение иностранному языку не должно сводиться лишь к вербальной составляющей. Знание невербальных способов коммуникации, знакомство с культурными фоновыми знаниями также является составной частью межкультурного диалога [12].

Соответственно, культуру в рамках изучения иностранного языка мы определяем как совокупность моделей, шаблонов поведения, определяющих действия человека в типичных ситуациях в рамках существующих культурных различий, которые способствуют развитию межкультурной эмпатии, толерантности, личностному и профессиональному развитию учителя иностранного языка.

Язык, как выразительная форма мышления, определяет способ коммуникации между культурами. Поэтому при обучении иностранному языку становится важным изучение различий в использовании иностранного языка в разных культурах для эффективной межкультурной коммуникации и формирования межкультурной коммуникативной компетентности.

Интересным для нашего исследования считаем модель Совета Европы «Компетенции для демократической культуры», которая призвана помогать образовательным системам подготовить учащихся к взаимодействию с другими народами в культурно разнообразных обществах. Согласно этой модели, межкультурное образование является первостепенным для демократических процессов в обществах с культурным разнообразием [13].

Более того, важным для российского образования является «Концепция развития поликультурного образования в Российской Федерации» Концепция развития поликультурного образования в Российской Федерации. - URL: http://mon.gov. ru/work/vosp/dok/6988 (дата обращения: 15.08.2022). - Текст: электронный., основанная на принципах полилингвальности, преемственности, дифференциации и разнообразия, креативности, культурной целостности, вариативности, объёмной картины мира, этической актуальности.

Таким образом, для успешной профессиональной межкультурной деятельности у будущих учителей иностранного языка должна быть сформирована межкультурная коммуникативная компетентность, которую мы определяем как интегративное личностное образование, совокупность личностных и профессиональных качеств, знаний, умений и навыков, необходимых для осуществления на основе эмпатии, толерантности, отказа от межкультурных стереотипов, сохранения социальной идентичности эффективной межкультурной коммуникации и продуктивного обучения навыкам межкультурного общения в процессе изучения обучающимися иностранного языка, а также непрерывного профессионально-личностного развития учителя. Структурное содержание межкультурной коммуникативной компетентности будущих учителей иностранного языка мы видим в единстве мотивационно-ценностного, когнитивного, коммуникативно-деятельностного и аффективного компонентов.

В рамках нашего исследования можно утверждать, что в процессе межкультурного иноязычного обучения и формирования межкультурной коммуникативной компетентности технология обучения, при правильном её использовании, является инструментом, оказывающим влияние на становление языковой личности учителя иностранного языка, способной эффективно взаимодействовать в поликультурном мире, а также выполнять профессиональные задачи на высоком уровне.

Однако каждый вид технологий при иноязычном обучении и формировании межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка реализует определённые функции, которые при неправильном использовании способствуют возникновению межкультурных коммуникативных барьеров, а также снижению результативности применения технологии. Поэтому, прежде чем перейти к рассмотрению процесса формирования межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка средствами инновационных интерактивных технологий, считаем необходимым рассмотреть разные научные подходы к определению термина «технология обучения», а также определить роль интерактивных технологий в иноязычном обучении. Это позволит перейти к выбору интерактивных технологий обучения, которые обеспечат эффективное формирование у будущих учителей иностранного языка межкультурной коммуникативной компетентности.

В педагогической науке «технология» рассматривается как способ обучения, алгоритм деятельности участников образовательного процесса, состоящий из средств, форм и методов обучения, направленный на результативность процесса обучения, достижения целей подготовки личности обучающегося. В нашем случае - личности будущего учителя иностранного языка.

Согласно В. П. Сорокину, А. М. Андросову, Е. А. Андросовой, технология обучения является составной частью педагогической технологии и трактуется как совокупность средств, методов и форм обучения для обеспечения наибольшей эффективности педагогических целей; реализация содержания обучения, предусмотренного тематическими планами и рабочими программами учебных дисциплин; инструментарий в педагогической деятельности [4].

К основным характеристиками технологии обучения иностранным языкам Н. А. Кобзева и Н. А. Качалов, которые понимают под технологией обучения систему научно обоснованных действий субъектов процесса обучения, способствующих достижению поставленных целей и задач обучения, относят следующие:

- обусловленность целью, планом, воспроизводимостью и управляемостью;

- заложенность процессуальной основы методической деятельности, что подразумевает использование приёмов и средств обучения [3].

Учитывая межкультурную и межличностную коммуникативную направленность иноязычного обучения, особое значения для нашего исследования приобретают интерактивные технологии обучения, в основе которых лежит диалоговое взаимодействие студентов и педагога, студентов между собой [14]; доминирование активности студентов в процессе обучения [5]; возможность организации коммуникации обучающихся с носителями иностранного языка, работа с аутентичной информацией [1].

Т. А. Шепелева выделяет такие принципы использования интерактивных технологий в обучении иностранному языку, как проблемность, учёт индивидуальных способностей, комплексность, вариативность режимов работы, дифференцированность [6].

Интересным является тот факт, что в Джоржтаунском университете существует онлайн обучающее сообщество по межкультурным коммуникациям и технологиям (ICCT-intercultural communication community and technology), где изучают темы, отражающие «озабоченность и увлечение учителей и студентов состоянием мира и значением межкультурного общения» [15]. В этом контексте стоит согласиться с мнением А. В. Суворовой, что выполнение социального заказа современного общества напрямую связано с методическими инновациями, реализацией интерактивного обучения [5].

Обратим внимание на то, что западные учёные к интерактивным технологиям обучения относят технологии, исключительно связанные с мобильными устройствами и ПК: онлайн-игры, использование интернет-ресурсов, цифровые доски и др. [16]. Однако отечественные учёные рассматривают интерактивные технологии обучения в более широком смысле, связывают их использование с активным взаимодействием обучающегося как в онлайн-, так и в офлайн-формате.

М. В. Асмоловская и А. А. Валеев выделяют следующие интерактивные технологии обучения иностранному языку студентов вуза: мультимедийные технологии с использованием определённых аудиовизуальных средств обучения; интерактивные проекты (филологические, лингвистические, культурологические, игровые, интерактивные). Так, в рамках филологических проектов студенты изучают этимологию иностранных слов с помощью литературных исследований. Во время культурологических проектов студенты сталкиваются с обычаями и традициями страны изучающего языка, национальными особенностями культуры. Лингвистические проекты основываются на языковых особенностях в иностранном языке на лексическом, фонетическом и грамматическом уровнях языка. Во время игровых

интерактивных проектов моделируются ситуации профессиональной деятельности [1].

М. Р Ванягина связывает эффективность обучения иностранному языку в высшей школе с такими интерактивными технологиями, как игровые, проблемноситуационные, проектные, иммерсивно-визуальные с привлечением разных форматов и дискурсов [2]. К современным интерактивным средствам в процессе обучения иностранному языку М. К. Иванова относит интернет-ресурсы, электронные проекты, интерактивную доску, презентацию Power Point [17].

Исходя из специфики преподавания иностранного языка, сущности межкультурной коммуникативной компетентности, а также изучив практику применения интерактивных технологий на занятиях по иностранному языку, можно сделать вывод, что интерактивная технология обучения - разновидность активного обучения, совокупность средств и методов, направленных на взаимодействие всех субъектов педагогической деятельности для обеспечения реализации теории в практику межкультурной коммуникативной деятельности, что обеспечит формирование межкультурной коммуникативной компетентности учителя иностранного языка.

Учитывая тот факт, что выбор технологии обучения зависит от целей иноязычного обучения, в рамках формирования межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка мы выделяем такие инновационные интерактивные технологии, как CLIL-технология, технология «перевёрнутый класс», кейс-технология, IBLL-технология, имитационная игровая технология.

Обсуждение результатов исследования. Рассмотрим влияние выбранных интерактивных технологий обучения на формирование межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка.

CLIL-технология (предметно-языковое интегрированное обучение) - интерактивная технология обучения, основанная на интеграции предметных знаний через иностранный язык как средство коммуникации. Согласно Европейскому стандарту CLIL-технологии, среди перечня компетенций педагога указана культурная осознанность и самовыражение [18]. Более того, учитывая специфику данной технологии, изучение предметов, явлений, процессов из разных областей научного знания на иностранном языке способствует развитию у студентов профессионально ориентированных коммуникативных, когнитивных навыков, а также положительному отношению к процессу обучения.

Б. А. Жетписбаева, А. К. Китыбаева, А. Е. Кубеева выделили три компонента подготовки педагога, владеющего CLIL-технологией (CLIL учителя): мотивационно-ценностный, содержательный, операционный [19]. Среди принципов моделирования CLIL учителя, учёные выделяют принцип культуросообразности [7], что подтверждает обоснованность выбора данной технологии для формирования структурных компонентов межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка.

Технология «перевёрнутый класс» - технология обучения иностранному языку, которая сочетает в себе интеграцию цифровых средств массовой информации и интернета с традиционными формами обучения в офлайн-формате. Обучение проходит через аутентичные видеоили текстовые материалы, обеспечивающие передачу информации с межкультурным контекстом с дальнейшим групповым межличностным и межкультурным взаимодействием студентов в рамках синхронной групповой работы. Стоит согласиться с мнением З. О. Третьяковой и М. В. Ворониной, что популярность данной технологии обучения растёт благодаря разработке новых мобильных устройств и предоставлению широкого спектра образовательных ресурсов, позволяя в будущем расширить привычного способа преподавания дополнительными элементами технологии «перевёрнутого класса» [20]. Очевидным является тот факт, что данная технология призвана улучшать критическое мышление будущих учителей иностранного языка за счёт самоанализа нового материала.

Кейс-технология - технология активного проблемно-ситуационного анализа, которая основывается на обучении путём решения кейсов (от англ. case - «ситуация, случай»). В рамках формирования межкультурной коммуникативной компетентности студентам предоставляется возможность проанализировать ситуацию, возникающую при определённом условии межкультурной коммуникации, и выработать стратеги её разрешения в контексте поставленной межкультурной задачи. Следовательно, кейс-технология предполагает межкультурное взаимодействие обучающихся в рамках учебной деятельности. По мнению А. Л. Отчик, кейс-технология является наиболее эффективной технологией обучения иностранному языку, так как она способствует развитию умений межкультурного общения за счёт технологизированного характера деятельности студентов и педагогов, моделирования ситуаций межкультурного контакта, решения практических задач [11]. Более того, благодаря погружению в реальную практику межкультурного профессионального взаимодействия, у будущих учителей иностранного языка происходит развитие находчивости, изобретательности, навыков диагностики и анализа проблем, творческого подхода к познанию; соединение теоретических и практических навыков.

IBLL-технология (inquiry-based language learning) - технология языкового обучения, основанная на запросе. Благодаря применению данной технологии, студенты приобретают навыки исследовательской деятельности, саморегулируемого обучения, критического мышления. В рамках формирования межкультурной коммуникативной компетентности на занятиях по иностранному языку исследовательские запросы могут формироваться на межкультурную тематику, интегрируя язык и культуру, вовлекая будущих учителей иностранного языка в уникальное межкультурное и межличностное взаимодействие. По мнению М. Исмаилова, языковое обучение с помощью запросов в реальной учебной среде способствует получению более глубоких знаний о своей линвокультуре, а также содержательному межкультурному обмену [21].

Имитационная игровая технология - технология, при которой происходит ненавязчивое усвоение языкового и культурного материала в имитированной поликультурной среде. Данная технология направлена на создание или моделирование реальной деятельности и ситуации межкультурной коммуникации, что способствует также развитию умений и навыков решения межкультурных проблем и подготовки студентов к будущему межкультурному профессиональному взаимодействию. Стоит согласиться с мнением Л. А. Крель и В. К. Крель, что данный вид технологии является «одновременно и тематическим пространством, и коммуникативным театром», а также содержит в себе большой элемент импровизации со стороны студентов [10]. Более того, во время применения имитационной игровой технологии у будущих учителей иностранного языка происходит развитие системного подхода к решению проблемы, аналитического мышления, умения принимать коллективные решения по устранению конфликтов, умения устанавливать профессиональные и деловые контакты.

Заключение

Таким образом, одна из задач государственной образовательной политики связана с развитием у граждан навыков эффективной межкультурной коммуникации, что подтверждает актуальность формирования у будущих учителей иностранного языка межкультурной коммуникативной компетентности. Использование средств интерактивных технологий способствует не только повышению эффективности этого процесса, но и творческому развитию личности учителя.

Среди множества интерактивных технологий выделенные нами инновационные интерактивные технологии обучения иностранному языку, такие как CLIL-технология, технология «перевёрнутый класс», кейс-технология, IBLL-технология, имитационная игровая технология, становятся действенным инструментом формирования межкультурной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка, познания ими языковой картины поликультурного мира с целью профессионального и межкультурного становления, продуктивного обучения подрастающего поколения навыкам межкультурного взаимодействия.

Считаем, что проблема формирования межкультурной коммуникативной компетентности будущих учителей иностранного языка средствами инновационных интерактивных технологий имеет большой исследовательский потенциал, который мы связываем с разработкой методических рекомендаций по применению интерактивных технологий в иноязычной образовательной деятельности, а также соответствующей педагогической технологии, которая систематизирует процесс формирования у будущих учителей иностранного языка межкультурной коммуникативной компетентности на разных этапах их подготовки в вузе и конкретизирует использование с этой целью выбранных нами интерактивных технологий обучения.

Список литературы

1. Асмоловская М. В., Валеев А. А. Методологические аспекты использования интерактивных технологий при обучении иностранному языку студентов вуза // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2020. Т 5, № 2. С. 135-141.

2. Ванягина М. Р Интерактивные технологии обучения иностранным языкам в высшей школе // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 7. С. 46-52.

3. Кобзева Н. А., Качалов Н. А. Технология эдьютейнмента в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура: материалы XXVIII Междунар. науч. конф. (г. Томск, 25-27 сентября 2017 г.). Томск: Национальный исследовательский Томский гос. ун-т, 2018. С. 327-333.

4. Сорокин В. П., Андросов А. М., Андросова Е. А. Структура и содержание образовательной технологии по физической подготовке // Актуальные проблемы физической и специальной подготовки силовых структур. 2018. № 3. С. 48-51.

5. Суворова А. В. Классификация интерактивных технологий обучения в системе образования // Актуальные вопросы экономики и агробизнеса: материалы IX Междунар. науч.-практ. конф.: в 4 ч. (г. Брянск, 1-2 марта 2018 г.). Брянск: Брянский государственный аграрный университет, 2018. С. 144-148.

6. Шепелева Т А. Интерактивные методы обучения английскому языку в неязыковом вузе // Дневник науки. 2019. № 7. С. 14.

7. Жетписбаева Б. А., Сырымбетова, Л. С., Кубеева, А. Е. К вопросу о подготовке педагогов для многоязычного образования в Казахстане // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы междунар. науч.-практ. конф. (1-2 марта 2017 г). Новосибирск: НГПУ 2017. С. 36-41.

8. Иванова Е. Н., Кашицына Л. Н., Трукова А. И. Инновационные технологии как средство формирования межкультурной компетенции студентов // Научно-образовательные и прикладные аспекты производства и переработки сельскохозяйственной продукции: материалы V Междунар. науч.-практ. конф. (г. Чебоксары, 15 ноября 2021 г). Чебоксары: Чувашский государственный аграрный ун-т, 2021. С. 710-715.

9. Kabdygaliyeva N., Abdol E. The Efficiency of Studying Foreign Language in Forming Intercultural Communicative Competence of Learners // Eurasia Science: материалы XXXVII Междунар. науч.-практ. конф. (Москва, 15 мая 2021 г.). М.: ООО «Актуальность РФ», 2021. С. 133-140.

10. Крель Л. А., Крель В. К. Технология глобальной симуляции как эффективный метод формирования лингвистической и социокультурной компетенции // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорус. гос. ун-та (Минск, 30 октября 2019 г.) / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. Минск: БГУ 2019. С. 518-522.

11. Отчик А. Л. Основные факторы эффективности кейс-технологии в обучении межкультурной коммуникации // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: сборник. Минск, 2020. Вып. X. С. 73-76.

12. Муромцева О. Ю. Диалог культур в обучении иностранному языку // Социокультурные и филологические проблемы современного образования в области межкультурной коммуникации: материалы Открытой научно-практической конференции (19 февраля 2020 г). Луганск: ЛГАКИ им. М. Матусовского, 2020. C. 55-56.

13. Корякина А. А. Зарубежные подходы к проблеме межкультурного обучения // Образование и право. 2020. № 7. C. 242-245.

14. Гудиева М. Р, Буглова Н. П. Фасилитация как метод интерактивного обучения // Романские и германские языки: актуальные проблемы лингвистики и методики: ежегодник по материалам Четырнадцатой международной студенческой науч.-практ. конф. (Екатеринбург, 12 апреля 2022 г). Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2022. С. 212-215.

15. Technologies Effects on Intercultural Communication and Education. URL: https://essayscam.org/ forum/fe/technologies-effects-intercultural-communication-6166 (дата обращения: 13.08.2022). Текст: электронный.

16. Merrill J., Merrill K. The Interactive Class: Using Technology to Make Learning More Relevant and Engaging in the Elementary Classroom. Elevates Books Edu publ., 2020. 204 p.

17. Иванова М. К. Современные интерактивные средства в процессе обучения иностранному языку в школе // Научные труды Московского гуманитарного университета. 2018. № 4. С. 99-106.

18. European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: European Framework for CLIL Teacher Education. URL: https://www.ecml.at (дата обращения: 14.08.2022). Текст: электронный.

19. Zhetpisbayeva B. A., Kubeyeva A. Ye., Kitibayeva A. K. Theoretical Model of Training the CLILteacher in the Terms of the Higher Educational Institutions // Strategiczne Pytania Swiatowej Nauki: Мaterialy XIV Miedzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji (07-15 lutego 2018 roku). Warszawa, 2018. Рд. 70-77.

20. Третьякова З. О., Воронина, М. В. «Перевёрнутое» образование как новая форма современного обучения // Современное образование: содержание, технологии, качество. 2020. Т 1. С. 208-210.

21. Ismailov M. Conceptualizing an Inquiry-Based Lingua-Cultural Learning Through Telecollaborative Exchanges. 2021. F1000Res. 10:677.

References

1. Asmolovskaya, M. V., Valeev, A. A. Methodological aspects of using interactive technologies when teaching a foreign language to higher school students. Pedagogy. Theory & Practice, vol. 5, pp. 135-141, 2020. (In Rus.)

2. Vanyagina, M. R. Interactive technologies of foreign languages training in tertiary education. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, no. 7, pp. 46-52, 2021. (In Rus.)

3. Kobzeva, N. A., Kachalov N. A. Edutainment technology in the methodology of teaching foreign languages. Language and Culture: Collection of articles of the XXVIII International Scientific Conference, Tomsk, September 25-27, 2017. Tomsk: National Research Tomsk State University, 2018: 327-333. (In Rus.)

4. Sorokin, V. P, Androsov, A. M., Androsova, E. A. Structure and content of educational physical training technology. Actual problems of physical and special training of law enforcement agencies, no. 3, pp. 48-51, 2018. (In Rus.)

5. Suvorova, A. V. Classification of interactive learning technologies in the education system. Actual issues of economics and agribusiness: Collection of articles of the IX International scientific and practical conference: in 4 parts, Bryansk, March 01-02, 2018. Bryansk: Bryansk State Agrarian University, 2018: 144-148. (In Rus.)

6. Shepeleva, T A. Interactive methods of English language teaching in non-linguistic high school. Dnevnik nauki, no. 7, pp. 14, 2019. (In Rus.)

7. Zhetpisbayeva, B. A., Syrymbetova, L. S., Kubeeva, A. E. On the issue of training teachers for multilingual education in Kazakhstan. Topical Issues of Philology and Methods of Foreign Language Teaching: materials of the International scientific-practical. conf. (March 1-2, 2017). Novosibirsk: MON RF, NGPU, 2017: 36-41. (In Rus.)

8. Ivanova, E. N. Kashitsyna, L. N., Trukova, A. I. Innovative technologies as a mean of forming intercultural competence of students. Scientific, educational and applied aspects of the production and processing of agricultural products: Collection of materials of the V International Scientific and Practical Conference, Cheboksary, November 15, 2021. Cheboksary: Chuvash State Agrarian University, 2021: 710-715 (In Rus.)

9. Kabdygaliyeva, N. A., Abdol, E. D. The efficiency of studying foreign language in forming intercultural communicative competence of learners. EurasiaScience: Collection of articles of the XXXVII International Scientific and Practical Conference, Moscow, May 15, 2021. Moscow: Limited Liability Company “Actuality. RF”, 2021: 133-140. (In Engl.)

10. Krel, L. A., Krel, V. K. Global simulation technology as an effective method of forming linguistic and sociocultural competence // Intercultural communication and professionally oriented teaching of foreign languages: materials of the XIII Intern. scientific conf., dedicated 98th anniversary of the Belorusian State University formation, Minsk, 30 Oct. 2019 / Belarus. state un-ty; editorial board: V. G. Shadursky (prev.) [and others]. Minsk: BGU, 2019: 518-522. (In Rus.)

11. Otchyk, А. L. Basic factors which make case studies effective in teaching cross-cultural communication The practice of teaching foreign languages at the Faculty of International Relations of BGU: an electronic collection, issue. X, pp. 73-76, 2020. (In Rus.)

12. Muromtseva, O. Yu. Culture dialogue in foreign language learning. Sociocultural and philological problems of modern education in the field of intercultural communication: collection of articles of Open Scientific and Practical Conference, 19 Febr. 2020. Lugansk: Publishing House of the GOUK LNR «LGAKI named after M. Matusovskogo», 2020: 55-56. (In Rus.)

13. Koryakina, A. A. Foreign approaches to the problem of intercultural learning. Education and law, no. 7, pp. 242-245, 2020. (In Rus.)

14. Gudieva, M. R., Buglova, N. P Facilitation as one of the methods of teaching foreign languages. Romance and Germanic languages: actual problems of linguistics and methodology: Yearbook based on the materials of the fourteenth international student scientific and practical conference, Yekaterinburg, April 12, 2022. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University, 2022: 212-215 (In Rus.)

15. Technologies Effects on Intercultural Communication and Education. Web: 13.08.2022. URL: https:// essayscam.org/forum/fe/technologies-effects-intercultural-communication-6166 (In Engl.)

16. Merrill J., Merrill K. The Interactive Class: Using Technology to Make Learning More Relevant and Engaging in the Elementary Classroom, Elevates Books Edu publ., 2020. (In Engl.)

17. Ivanova, M. K. Contemporary interactive media in the process of teaching a foreign language at school. Scientific works of the Moscow Humanitarian University, no. 4, pp. 99-106, 2018. (In Rus.)

18. European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: European Framework for CLIL Teacher Education. Web. 14.08.2022. URL: https://www.ecml.at. (In Engl.)

19. Zhetpisbayeva, B. A., Kubeeva, A. E., Kitibaeva, A. K. Theoretical Model of training the CLIL-teacher in the terms of the higher educational institutions. Strategiczne pytania swiatowej nauki: Materialy XIV Miedzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji (07-15 lutego 2018 roku). Warszawa, 2018: 70-77. (In Engl.)

20. Tret'yakova, Z. O., Voronina, M. V. «Flipped» Education as a new form of modern learning. Modern education: content, technology, quality, vol. 1, pp. 208-210, 2020. (In Rus.)

21. Ismailov, M. Conceptualizing an inquiry-based lingua-cultural learning through telecollaborative exchanges, 2021. F1000Res. 10:677. Web.15.08.2022. URL:https://www.researchgate.net/publication/ 353548335_Conceptualizing_an_inquiry-based_lingua-cultural_learning_through_telecollaborative_exchanges_Ver2 (In Engl.)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.