Development of students’ communicative competence in the context of reading foreign language texts
The essence, components and methods of formation of communicative competence through reading foreign language texts. The communicative-oriented approach makes it possible to interpret the text as a unit, means and product of communication.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 23.09.2023 |
Размер файла | 21,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Development of students' communicative competence in the context of reading foreign language texts
Hanna Dovhopolova,
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Associate Professor at the Department of Humanitarian Disciplines Sumy branch of Kharkiv National University of Internal Affairs
Valentyna VASYLENKO,
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Head of the Department of Humanitarian Disciplines Sumy branch of Kharkiv National University of Internal Affairs
The article is devoted to consideration of the essence, components and methods of formation of communicative competence through reading foreign language texts. The communicative-oriented approach makes it possible to interpret the text as a unit, means and product of communication. The functions of reading are defined: cognitive, regulatory, value orientation, conventional. From the point of view of the systemic approach, communicative competence is defined as a number of interrelated components, the possession of which indicates the presence of knowledge, skills and abilities in the field of language. The components of communicative speech competence are defined: linguistic, sociolinguistic and pragmatic. Linguistic competence, in turn, includes lexical, grammatical, semantic, phonological, orthographic, orthographic competence, as well as cognitive organization and the way in which knowledge is stored. Pragmatic competence consists of discursive, functional competences and includes speech programming. Taking into account the fact that there is still no unity among methodologists regarding the components of communicative competence in general, in this article we focused on some of them, the possession of which determines the level of development of communicative competence in reading. The linguistic component is the reader's ability to perceive and adequately understand speech messages based on existing knowledge about the formal and structural features of the language, their unity with lexical, grammatical, phonetic skills and abilities. Sociocultural competence ensures adequate understanding, which depends on the reader's knowledge of the norms and realities of the relevant national culture. The cognitive component determines readiness for mental activity. The subject component is a complete system of theoretical knowledge about a certain activity, which allows an individual to make reasonable statements. The paralinguistic component is knowledge of the external characteristics of text organization and the ability to recognize them. The formation of reading competence requires the formation of students' educational competence.
Key words: communicative competence, reading, foreign language text, speech competence. communicative competence language text
Ганна ДОВГОПОЛОВА,
кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри гуманітарних дисциплін, Сумської філії Харківського національного університету внутрішніх справ
(Суми, Україна)
Валентина ВАСИЛЕНКО,
кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри гуманітарних дисциплін Сумської філії Харківського національного університету внутрішніх справ
(Суми, Україна)
РОЗВИТОК КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ СТУДЕНТІВ У КОТЕКСТІ ЧИТАННЯ ІНШОМОВНИХ ТЕКСТІВ
Стаття присвячена розгляду сутності, складових та способів формування комунікативної компетенції через читання іншомовних текстів. Комунікативно-орієнтований підхід дає можливість трактувати текст як одиницю, засіб та продукт комунікації. Визначено функції читання: пізнавальна, регулятивна, ціннісно- орієнтаційна, конвенціональна. Із погляду системного підходу, комунікативну компетенцію визначено низку взаємопов'язаних компонентів, володіння якими вказує на наявність в індивіда знань, навичок та вмінь в галузі мови. Визначено складові комунікативної мовленнєвої компетенції: лінгвістичний, соціолінгвістичний та прагматичний. Лінгвістична компетенція, у свою чергу, включає лексичну, граматичну, семантичну, фонологічну, орфографічну, орфоепічну компетенції, а також когнітивну організацію та спосіб, за яким знання зберігаються. Прагматична компетенція складається з дискурсивної, функціональної компетенцій та включає програмування мовлення. Ураховуючи те, що досі не існує єдності серед методистів щодо компонентів комунікативної компетенції взагалі, у даній статті ми зупинилися на деяких з них, володіння якими визначає рівень розвитку комунікативної компетентності в читанні. Лінгвістичний компонент - це здатність читача сприймати й адекватно розуміти мовленнєві повідомлення на основі наявних знань про формально-структурні особливості мови, їхню єдність із лексичними, граматичними, фонетичними навичками та вміннями. Соціокультурна компетенція забезпечує адекватне розуміння, яке залежить від знання читачем норм та реалій відповідної національної культури. Когнітивний компонент визначає готовність до здійснення розумової діяльності. Предметний компонент - це цілісна система теоретичних знань про певну діяльність, що дозволяє індивіду робити обґрунтовані твердження. Паралінгвістичний компонент - це знання зовнішніх характеристик організації тексту та володіння уміннями їх розпізнавати. Формування читацької компетенції вимагає формування в студентів навчальної компетенції.
Ключові слова: комунікативна компетенція, читання, іншомовний текст, мовленнєва компетенція.
The problem statement. From the point of view of psychology, reading is defined as a receptive form of speech communication. Recently, many researchers interpreted reading as an informational activity, in which information is transmitted from one person to another with the help of conditional signals. They emphasize that it is an active mental activity, as the reader sometimes has to do the hard work to understand the author (Kryvoruchko T. V., 2006).
For many years, the Council of Europe has recommended an approach to learning based on the communicative needs of students and the use of tools and methods that help students meet these needs and correspond to their characteristics as learners (Zahalnoievropeiski Rekomendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia, 2003: 141).
The communicative-oriented approach makes it possible to interpret the text as a unit, means and product of communication. The communicative intention of the author determines the purpose of written communication and the function of the text, and the written text acts as a product of solving a communicative task. In some socio- psychological works, the concept of communication is equated with an information process devoid of feedback. At the same time, the meaning of the concept of communication is distorted, the Latin root of which means «common, mutual, united, that which involves the activity of participants in the communication process» (Kryvoruchko T. V., 2006). Communicative learning gives the student and the teacher different roles compared to the rest of the learning methods. The student does not passively perceive the information given to him by the teacher, but is an active co-author and co-participant in the communication process (Koltko N. O., 1997).
Recent research and publication analysis.
In the last decade, in connection with a noticeable decrease in interest in reading among children and adolescents, noted by pedagogues and psychologists, attention to learning to read as a scientific problem has increased significantly. This is explained, firstly, by the fact that intensive research is being conducted in the field of psycholinguistics and cognitive psychology (R. C. Anderson, H. D. Brown, K. S. Goodman, W. Kintsch, D. E. Rumelhart, A. Smith). Secondly, new information technologies have appeared, with the help of which you can significantly expand your worldview (Internet). There is a large amount of material written in English that is gradually making it global, while systematic instructions on how to understand this information are not developed enough (Mikulecky B. S., 1990).
Purpose of the article. The purpose of the article is to consider the essence and the main components of formation of communicative competence through reading foreign language texts.
The main part of the article. Any reading can be considered as human-to-human communication. For the normal development of society, it is necessary to create conditions for ensuring the exchange of knowledge, experience, skills and abilities, emotions, values, ideals and moral and legal norms - these are the most important guidelines of human activity, and this is practically impossible to do without reading (Kryvoruchko T. V., 2006). This type of activity takes place indirectly, since it includes an intermediate link - a text presented in printed form or transmitted using other technical means (Maksymenko S. D., Soloviienko V. O., 2000: 111). The communicative function of the text is to convey information that is new for the addressee or that the sender of the information considers new for the reader. So, within the framework of the communicative act, we distinguish two types of mental activity:
Mental activity of the author.
Mental activity of the reader.
The main content of the author's mental activity is the transformation of «thought-text», and the reader's - «text-thought» (Vorobiova I. A., 1999: 48). The actions of both the author and the reader are motivated.
In addition to the communication function, the text is designed not just to inform something, but to have a certain influence on the recipient, regulate his behavior and encourage him to act. In this case, an interactive function takes place (Maksymenko S. D., Soloviienko V. O., 2000: 106), which is most fully realized in the style of fiction (Mikulecky B. S., 1990: 8). There is a close dialectical connection between the functions of communication and influence - in many texts the named functions coexist (Mikulecky B. S., 1990: 10).
So, the text informs, influences, motivates, that is, in the process of reading, the following functions of mediated communication are realized:
cognitive (read the text to find interesting information);
regulatory (read the recipe, instructions necessary to perform certain practical actions);
value orientation (for example, read messages about notable people who can be imitated);
conventional (to fill leisure time) (Mikulecky B. S., 1990).
For the organization of educational reading, it is very important to determine the specifics of the relationship between the author of the text and the recipient (in our case, the student):
whether the communicative task and the content of the text meet the needs of students, their motivational sphere (to what extent thinking, memory, feelings, emotions are activated);
whether the student knew something about the content of the message earlier (obtaining information of various volumes);
how deeply and creatively it is necessary to get into the content (setting on the type of reading);
whether there are many difficulties when reading (readability, accessibility);
how the received information will be used (Mikulecky B. S., 1990).
Therefore, during the lesson, the teacher should create such communicative situations that would simulate typical situations of real life in the relevant field of communication and stimulate the mental activity of the student (Skliarenko N. K., 1995). In this way, we will be able to bring academic reading closer to real life. The characteristics of the situation of mediated communication make it possible to organize work with the text properly, taking into account three factors:
A problematic situation that precedes reading. Its role is to manage the process of the speech act, to form, actualize and support the need, to create the desired attitude, and to show interest.
The situation of interaction with the text and through it - with the author, character, era. It is related to the informativeness of the text, its accessibility, strength, degree of awareness of the reader, his ability to overcome difficulties.
Levels of understanding and nature of influence determine the result that occurs in the process of reaction to the accepted inference (Mikulecky B. S., 1990).
The need to model the problem situation, situations of interaction with the text and the result of reading determine the stages of working with the text:
Pre-text, which provides preparation for reading the text;
Textual, during which reading is carried out;
Post-text, which reveals the degree of understanding of what has been read.
The named stages of working with paper media are also preserved in the initial reading using computer programs, as they reflect the structure of any activity that begins with a motive and a plan, has a subject of activity corresponding to the motive, is characterized by the presence of a product and the result of achieving the intended goal; in the middle is a dynamic system of specific actions aimed at this achievement [Boretska H. E., 2010: 22; Leon- tev A. A., 1997: 26]. The personal-activity approach (B. G. Ananiev, L. S. Vygotskyi, O. M. Leontiev,S. L. Rubinstein) in teaching reading is the psychological basis of learning. Personal, because the center of learning is the student himself, his motives, goals, unique mental state. The teacher only organizes, directs, adjusts the educational process, taking into account the interests of the student, the level of his knowledge, skills (Boretska H. E., 2010: 23). Active, because the student is a member of society and must perform various tasks in certain conditions, a specific environment and in a separate field of activity. By the word «task» we understand the performance of actions by one or more individuals who use their own competencies in a strategic sequence with the aim of achieving a certain result (Zahalnoievropeiski Reko- mendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia, 2003: 9). These competencies include communicative and educational.
From the point of view of the systemic approach, communicative competence (CC) is defined as a complex series of interrelated components, the possession of which indicates the presence of knowledge, skills and abilities in the field of language, including the sphere of professional activity, country studies, compositional specificity of the text and its paralinguistic design.
Regarding the determination of the number of CC components, methodologists still do not have a consensus (Bachman Lyle F., 1991: 84-85; Little- wood W., 1981: 1-8).
According to the Recommendations of the Council of Europe, communicative speech competence consists of linguistic, sociolinguistic and pragmatic components. Linguistic competence, in turn, includes lexical, grammatical, semantic, phonological, orthographic, orthographic competence, as well as cognitive organization and the way in which knowledge is stored. Pragmatic competence consists of discursive, functional competences and includes speech programming (Zahalnoievropeiski Rekomen- datsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia, 2003).
The current English Language Program for Universities considers CC as a complex phenomenon consisting of various components, the main ones being linguistic (or language), speech and sociocultural competences. That is, language acquisition and foreign language learning consists of three interrelated components: language use, awareness of the nature of language, understanding of foreign and native cultures (Prohrama z anhliiskoi movy dlia uni- versytetiv / instytutiv (piatyrichnyi kurs navchannia): Proekt., 2001: 7).
There are also other definitions of the concept of СС and its components (N. I. Hez, A. A. Zernetska, L. A. Yermakova, etc.), which shows how complex and multifaceted the СС is, a phenomenon that has not yet been fully studied.
Taking into account the fact that there is still no unity among methodologists regarding the components of CC in general, we will dwell on some of them, the possession of which, in our opinion, determines the level of development of CC in reading. The following components are essential for reading competence:
The linguistic component is the reader's ability to perceive and understand speech messages adequately based on existing knowledge about the formal and structural features of the language, their unity with lexical, grammatical, phonetic skills and abilities. That is, it is the readiness to use language as a tool of mental activity. Linguistic forecasting is the leading psychophysiological mechanism that implements the linguistic component of CC. Reading texts provides an unlimited opportunity for multiple use of any language unit in a variety of contexts. The reader accumulates the experience of correlating it with various situations of communication. Although the linguistic component is fundamental for all types of speech activity, one should not forget that communicative-oriented teaching is focused not on form, but on content (form-defocused teaching) (Mylrud R. P., Maksymova R. P., 2000; Sklia- renko N. K., 1995).
A student may be linguistically competent, but unable to identify the content of the message or identify the idea of the text. This shows that linguistic competence alone is not enough for the formation of CC.
The sociocultural component permeates the entire process of communication between representatives of different cultures, even when its participants are often unaware of this influence (Zahalnoievropeiski Reko- mendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia, 2003: 13). The program for learning a foreign language defines the sociocultural component as a component of both the learning content and the learning context (Prohrama z anhliiskoi movy dlia universytetiv / instytutiv (piatyrichnyi kurs navchan- nia): Proekt., 2001: 7-8). This is because language and culture are interconnected.
The cognitive component determines readiness for mental activity. Language for communicative purposes can be learned only as a tool of thought, since communicative content in the process of communication is not only transmitted, but also created as a result of mental activity (Mylrud R. P., Maksymova R. P., 2000).
The subject component is a complete system of theoretical knowledge about a certain activity, which allows an individual to make reasonable statements. The implementation of subject competence ensures the process of generalization ofthe received information. The degree of commonality, identity of various knowledge of the reader and the author will be determined by the degree of formation of subject competence.
The paralinguistic component is knowledge of the external characteristics of text organization and the ability to recognize them (font design, diagrams, drawings, punctuation) (Koltko N. O., 1997).
We do not separate the discursive and functional components, as they are partially included in the subject and cognitive components.
Conclusions
The formation of reading communicative competence in the light ofthe personal- activity approach as a result requires the formation of students' educational competence, that is, the ability to learn. This competence defines an autonomous student and consists of his mastery of individual learning techniques. It is the ability to learn that is at the core of the skills possessed by students who keep up. The success of mastering learning techniques at the highest level depends on the development of the student's general learning abilities. Educational competence mobilizes life experience, declarative knowledge and skills and promotes the development of various types of competences.
Bibliography
Борецька Г. Е. Сучасні технології формування англомовної компетенції в говорінні в учнів основної і старшої школи. Іноземні мови (2). 2010. С. 23-26.
Воробйова І. А. До питання про формування соціокультурної компетенції старшокласників у процесі навчання іноземної мови. Педагогіка і психологія (3). 1999. С. 44-51.
Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання. К.: Ленвіт, 2003. 273 с.
Колтко Н. О. Комунікативне навчання мовам: ознаки, теорія, методологія. Наукові записки КДПУ ім. В. Винни- ченка (12). 1997. С. 99-108.
Криворучко Т. В. Використання інтерактивних технологій при навчанні іншомовного комунікативного читання соціокультурних текстів у початковій школі. URL: http://eprints.zu.edu.ua/1342/1/1.pdf (дата звернення 12.10.2022_.
Леонтьев А. А. Психология общения. М.: Просвещение, 1997. 365 с.
Максименко С. Д., Соловієнко В. О. Загальна психологія. К.: МАУП, 2000. 256 с.
Мильруд Р. П., Максимова Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. Иностр. яз. в школе (5). 2000. С. 19-20.
Програма з англійської мови для університетів / інститутів (п'ятирічний курс навчання): Проект. К.: The British Council, 2001. 245 с.
Скляренко Н. К. Як навчати сьогодні іноземних мов (Концепція). Іноземні мови (1). 1995. С. 5-8.
Bachman Lyle F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford University Press, 1991. 408 p.
Littlewood W. Communicative Language Teaching. An introduction. Cambridge University Press, 1981. 108 p.
Mikulecky B. S. A Short Course in Teaching Reading Skills. Addison-Wesley Publishing Company, 1990. 165 p.
References
Boretska H. E. Suchasni tekhnolohii formuvannia anhlomovnoi kompetentsii v hovorinni v uchniv osnovnoi i starshoi shkoly. [Modern technologies for the formation of English-speaking competence in speaking in elementary and high school students] Inozemni movy (2). 2010. S. 23-26. [Foreign languages (2). 2010. pp. 23-26.]. [in Ukrainian].
Vorobiova I. A. Do pytannia pro formuvannia sotsiokulturnoi kompetentsii starshoklasnykiv u protsesi navchannia inozemnoi movy. [To the question of the formation of sociocultural competence of high school students in the process of learning a foreign language]. Pedahohika i psykholohiia (3). 1999. S. 44-51 [Pedagogy and psychology (3). 1999. pp. 44-51]. [in Ukrainian].
Zahalnoievropeiski Rekomendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia [All-European Recommendations on language education: study, teaching, evaluation]. K.: Lenvit, 2003. 273 s. [in Ukrainian].
Koltko N. O. Komunikatyvne navchannia movam: oznaky, teoriia, metodolohiia. [Communicative language learning: features, theory, methodology]. Naukovi zapysky KDPU im. V. Vynnychenka (12). 1997. S. 99-108. [Scientific notes of KDPU named after V. Vinnichenko (12). 1997. pp. 99-108.]. [in Ukrainian].
Kryvoruchko T. V. Vykorystannia interaktyvnykh tekhnolohii pry navchanni inshomovnoho komunikatyvnoho chytannia sotsiokulturnykh tekstiv u pochatkovii shkoli. [The use of interactive technologies in teaching foreign language communicative reading of sociocultural texts in primary school]. URL: http://eprints.zu.edu.Ua/1342/1/1.pdf (Access date 12/10/2022). [in Ukrainian].
Leontev A. A. Psykholohyia obshchenyia. [Psychology of communication]. M.: Prosveshchenye, 1997. 365 s. [in Russian].
Maksymenko S. D., Soloviienko V. O. Zahalna psykholohiia. [General Psychology]. K.: MAUP, 2000. 256 s. [in Ukrainian].
Mylrud R. P., Maksymova R. P. Sovremenniye kontseptualniye pryntsypi kommunykatyvnoho obuchenyia ynostrannim yazikam. [Modern conceptual principles of communicative learning of foreign languages]. Ynostranniy yazik v shkole (5). 2000. S. 19-20. [Foreign language at school (5). 2000. P. 19-20.]. [in Russian].
Prohrama z anhliiskoi movy dlia universytetiv / instytutiv (piatyrichnyi kurs navchannia): Proekt. [English language program for universities / institutes (five-year study course): Project.]. K.: The British Council, 2001. 245 s. [in Ukrainian].
Skliarenko N. K. Yak navchaty sohodni inozemnykh mov (Kontseptsiia). [How to teach foreign languages today (Concept).]. Inozemni movy (1). 1995. S. 5-8. [Foreign languages (1). 1995. pp. 5-8.]. [in Ukrainian].
Bachman Lyle F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford University Press, 1991. 408 p.
Littlewood W. Communicative Language Teaching. An introduction. Cambridge University Press, 1981. 108 p.
Mikulecky B. S. A Short Course in Teaching Reading Skills. Addison-Wesley Publishing Company, 1990. 165 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Intercultural Communication Competence: Language and Culture. The role Intercultural Communicative Competence in teaching foreign languages. Intercultural Competence in Foreign language teaching. Contexts for intercultural learning in the classroom.
курсовая работа [94,1 K], добавлен 13.05.2017Effective reading is essential for success in acquiring a second language. Approaches to Teaching Reading Skills. The characteristic of methods of Teaching Reading to Learners. The Peculiarities of Reading Comprehension. Approaches to Correcting Mistakes.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 28.03.2012Main part: Reading skills. A Writing Approach to–Reading Comprehension–Schema Theory in Action. The nature of foreign-language teaching. Vocabulary teaching techniques.
курсовая работа [23,8 K], добавлен 05.12.2007Methods of foreign language teaching. The grammar-translation method. The direct, audio-lingual method, the silent way and the communicative approach. Teaching English to children in an EFL setting. Teaching vocabulary to children. Textbook analysis.
курсовая работа [142,6 K], добавлен 09.12.2012Context approach in teaching English language in Senior grades. Definition, characteristics and components of metod. Strategies and principles of context approach. The practical implementation of Context approach in teaching writing in senior grades.
дипломная работа [574,3 K], добавлен 06.06.2016Process of learning a foreign language with from an early age. The main differences between the concepts of "second language" and "foreign language" by the conditions of the language environment. Distinguish different types of language proficiency.
статья [17,3 K], добавлен 15.09.2014The bases of teaching a foreign language. Effective methodology of teaching a foreign language as a second. Using project methods in teaching. The method of debate. The advantages of using games. Various effective ways of teaching a foreign language.
курсовая работа [679,3 K], добавлен 21.01.2014The purpose and psychology-pedagogical aspects of extracurricular work on a foreign language. Requirements to extracurricular work. Forms of extracurricular educational work on a foreign language. Using the Internet in extracurricular work on English.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 19.03.2015Motivation to learn a foreign language in Kazakhstan. Motivation in the classroom. The role of games on language lessons. Examples of some games and activities which had approbated on English language lessons. Various factors of student motivation.
курсовая работа [25,0 K], добавлен 16.01.2013The problem of linguistic abilities of a child. Goals and objectives of foreign language teaching preschoolers. Number of pupils in a group, the frequency, duration of sessions. The game as the leading method of teaching preschoolers. Learning vocabulary.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 26.06.2015The employment of Internet in teaching Foreign Languages. The modern methods of teaching 4 basic skills. The usage of Internet technologies for effective Foreign Languages acquisition. Analysis of experience: my and teachers of Foreign Languages.
курсовая работа [2,3 M], добавлен 30.03.2016The applied science model. The basic assumptions underlying this model. Received and experiential knowledge. Oldest form of professional education. The most advanced modern teaching strategies. Projects for the development of creative abilities.
презентация [156,0 K], добавлен 09.03.2015The development in language teaching methodology. Dilemma in language teaching process. Linguistic research. Techniques in language teaching. Principles of learning vocabulary. How words are remembered. Other factors in language learning process.
учебное пособие [221,2 K], добавлен 27.05.2015Disclosure of the concept of the game. Groups of games, developing intelligence, cognitive activity of the child. The classification of educational games in a foreign language. The use of games in the classroom teaching English as a means of improving.
курсовая работа [88,5 K], добавлен 23.04.2012Reading is the foundation on which academic skills of an individual are built. The importance of teaching reading. Developing reading skills and strategies. Stages of conducting reading and reading activities. Rules of training of the advanced readers.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 10.04.2012Features of training of younger schoolboys and preschool children. Kognitivnoe development of preschool children. Features of teaching of English language at lessons with use of games. The principal views of games used at lessons of a foreign language.
курсовая работа [683,5 K], добавлен 06.03.2012Teaching practice is an important and exciting step in the study of language. Description of extracurricular activities. Feedback of extracurricular activity. Psychological characteristic of a group and a students. Evaluation and testing of students.
отчет по практике [87,0 K], добавлен 20.02.2013The history of the use of the interactive whiteboard in the learning. The use of IWB to study of the English, the advantages and disadvantages of the method. Perfect pronunciation, vocabulary. The development of reading, writing, listening and speaking.
презентация [1,3 M], добавлен 23.02.2016Investigation of the main reasons English language jelly. Characteristics of the expansion content Total Physical Response; consideration of the basic pedagogical principles of its use in teaching language inostannomu junior and senior school age.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 21.02.2012Involvement of pupils to study language as the main task of the teacher. The significance of learners' errors. The definition of possible classifications of mistakes by examples. Correction of mistakes of pupils as a part of educational process.
курсовая работа [30,2 K], добавлен 05.11.2013