Innovative teaching methods of idioms
The essence of teaching idioms: research of the main methods. Understanding the meaning of the term "idiom", the main classifications of idioms and the sequence of their study. The importance of this process for better mastery of the English language.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 19.09.2024 |
Размер файла | 10,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Innovative teaching methods of idioms
Alymbaeva A., Kyrgyzstan Baatyrbekova A., Zulpukarova A.
Abstract
ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИДИОМАМ
Алымбаева А. С., Ошский государственный университет, г. Ош, Кыргызстан Баатырбекова А. Б., Ошский государственный университет, г. Ош, Кыргызстан Бапы кызы К., Ошский государственный университет, г. Ош, Кыргызстан Зулпукарова А. К., Ошский государственный университет, г. Ош, Кыргызстан
The focus of the article is on the idea of idiom teaching. The article aims to identify the main ways in which idioms are taught. A lot of attention is paid to the understanding of the meaning of the term `idiom', to the main classifications of idioms and to the sequence of learning idioms. It has been found that it is necessary to study idioms comprehensively: pronouncing, reading, meaning, using, spelling, practicing. The article also argues for the importance of teaching idioms for better mastery of English.
Аннотация
В центре внимания статьи -- идея обучения идиомам. Цель статьи -- выявить основные способы обучения идиомам. Большое внимание уделяется пониманию значения термина «идиома», основным классификациям идиом и последовательности изучения идиом. Установлено, что изучать идиомы необходимо комплексно: произношение, чтение, значение, употребление, написание, отработка. Также в статье приводятся аргументы о важности обучения идиомам для лучшего освоения английского языка.
Keywords: teaching, students, idioms, method, lexical competence, grammar, language structure.
Ключевые слова: обучение, студенты, идиомы, метод, лексическая компетенция, грамматика, структура языка.
The lexical diversity of idioms makes it possible to use them in many tasks to develop speaking skills, to expand vocabulary, to develop creative abilities, translation skills and dictionary skills. Modern methods of teaching foreign languages dictate the use of approaches that form not only language professional competence, but also expand the general outlook and cultural level of students. In the process of learning English idioms, students use a multifaceted range of their competences, comparing idioms with Russian or Kyrgyz ones, delving into the history, customs and traditions of the country of the target language. At the same time, students are enriched with universal moral values and form their views on the surrounding world with all its diversity. This determines the relevance of this paper. In the domestic linguistic tradition idioms are usually called phraseological units or phraseological phrases. In modern linguistics the term "idiom", which comes from the Greek "idtoma", which means "peculiarity, originality", is widely used [1].
Idiom is a peculiar expression, a stable turn of speech, the meaning of which is not determined by the meaning of its constituent words. Such a concise but capacious definition is given by Cambridge Dictionary. Idioms occupy an important place in the study of the English language, they are often used by native speakers, as they are familiar to them, but for learners of this language as a foreign language, they are often incomprehensible.
A. Fedorov notes that "the untranslatability of idioms in the literal sense", which is often pointed out as one of their main features, does not matter, since idioms have lost their literal, direct meaning for native speakers as well [2]. This can be traced not only in English, but also in Russian and Kyrgyz. Going deeper into the meaning, it should be said that by using idioms in oral and written speech one can briefly formulate or summarize the results of many life events, briefly describe human nature, traditions or habits in certain countries and communities.
Idioms can also serve as a guide to behavior and a way of dealing with life's challenges. Many idioms are based on real experiences and accumulated knowledge about human nature. These sayings originate from the observation of these repetitive human actions. Therefore, in many cases idioms can serve as a kind of reference material. This determines the importance of studying idioms. In most works on the theory of translation, idioms are classified according to various features. V. V. Vinogradov attributes most idioms to ordinary grammatical classes or parts of speech [3]. Some idioms are typical verbs: to fall back on, to get through with, to keep up with. A large number of idiomatic expressions are nouns, adjectives and adverbs. Idiomatic expressions, called lexeme idioms, belong to one of the ordinary grammatical classes. The second main group of idioms are turns of speech, and this group consists of several parts of speech: for a rainy day, shoot the breeze, face like thunder. The peculiarity of this group is that such idioms should be translated by a group of words.
It cannot be denied that idioms enrich a language and make it vivid and expressive. One rather plausible hypothesis is that languages that are studied by large numbers of people as a second foreign language tend to become easier in some respects than other languages that are less popular among learners. This tendency is clearly observed if a sufficient number of people in a particular language community are non-native speakers. Simply put, certain components of the language that are difficult for certain groups of non-local speakers may eventually disappear, especially in the form of the language that users perceive as a lingua franca. Similar trends are currently observed in Global English, where some user-friendly (nonnative speakers) simplifications are clearly visible. This applies to morphology, grammar, phonology and other equally relevant sections of linguistics. Therefore, it is especially important not to ignore the study and use of idioms, which will help English to some extent not to lose its versatility. At a certain stage of language learning the need to master idioms is acutely felt - speech without the use of which is often perceived as student speech, because it looks too "academic" and lacks emotional coloring. This problem may seem intractable and may cause rejection, often because there is no effective system for learning and using idioms.
Teachers need to increase learner effectiveness and efficiency, as well as learner engagement and satisfaction with 21st century skills such as critical thinking, problem solving, creativity and collaboration. As a result, they need to create a stimulating and effective learning environment that results in a more positive attitude towards learning among students.
When teaching English idioms, this kind of innovative teaching becomes a necessity. Idiomatic expressions are phrases that mean something different from the literal definition of the words they're made up of. As a result, there are some problems in both the process of understanding them and the process of translating them.
Traditional idiom teaching methods focus on rote learning and memorisation. They are timeconsuming and labour-intensive. Students learn idioms in isolation, without making associations between forms and meanings. It was felt that a flexible and dynamic approach to teaching English idioms was needed. So, students tend to be used in everyday conversation rather than in formal written English. Because idioms often used in everyday conversation by native speakers, students need to learn more idioms if they are to speak more naturally and understand the ideas of those with whom they are speaking [4].
There are a number of different methods of language teaching in use today. One of them is activity-based language learning. You will probably find that activities provide excellent practice in English if you can arrange activities for your English conversation group. Activities can be fun. That language teaching not only can be fun, but should be fun, is now widely accepted. This does not mean that it is easy. It just means that there is no need to make it more difficult by making it enjoyable. The teaching of the meaning of an idiom is not an easy thing to do. That's why, when we teach English idioms, we have to have new methods of English teaching. Students will be able to understand texts that contain metaphorical and lexical meanings beyond the basic word level by developing a clear understanding of figurative language. In this lesson, students will explore figurative language with a focus on the literal translation of idioms as opposed to the metaphorical translation. Students will further develop their understanding of figurative language through read- alouds, teacher modelling and student-centred classroom activities [5].
Students can more easily identify metaphorical meanings by knowing the origins of idioms. Discussing the origins of words and phrases helps students understand how language changes over time and enables them to hypothesise the meaning of unfamiliar words or phrases more meaningfully. A good way to teach idioms is to group them by topic, e.g. idioms related to body parts, idioms about colours, etc. Contrasting and comparing idioms in English with the students' or our mother tongue is also very interesting. This is a good way to have a discussion about the origin of the idiom and how different languages may have similar ways of expressing the same idea. Finding idioms in context is another way of teaching idioms.
Along with the other simple word lists, we teach idioms. We believe that the English teacher has to help the students to become effective users of the dictionary. Along with idioms and phrasal verbs, teaching pronunciation, functional category, different levels of meaning, usage and model sentences is a challenging task. It is our recommendation that you use pictures extensively to make the process easier than you can possibly imagine. There are 8 to 12 steps in the teaching of a group of idioms.
For example: Show them pictures and ask them random questions about what they know about the pictures; Tell students to make a story using these phrases; Write the idioms on the blackboard while narrating the story; Ask them to try to guess what the new idioms mean, depending on the context; You could try to work together if possible; Give extra examples of the new idioms (in context if possible). You could ask them to come up with some examples of their own. Re - tell the story, focusing on the new idioms; Give them a group activity to write very short stories using the new idioms (you could do this as a homework assignment if you are under time pressure); Ask to read their short stories. This will keep them motivated; Ask the other pupils to summarise the stories written by their partners [6].
However, metaphorical expressions often include objects that are more common in people's lives. The understanding of idioms is often a problem for EFL learners. A teacher can use the following strategies to teach idiomatic expressions with innovation: (1) using idioms when writing compositions; (2) the use of idioms in conversation building; (3) use of authentic materials; (4)using problem-solving exercises; (5) and the creation of idiom posters.
These are useful ways of teaching and reviewing idioms. Students appear to be more engaged with textual content and less resistant to reading material that might otherwise be challenging or frustrating when teachers encourage students' natural inclinations towards narrative forms of meaning making in conjunction with text-based lessons. This encourages them to role-play and allow memory, images and stories to come to the surface as their interpretations begin to emerge. Having played with the word through a highly personalised, narrative exploration of their own experiences of metaphorical language, students are more likely to understand, remember and care about what a metaphor means.
References
teaching idiom english language
1. Seidl, D., & Makmordi, U. (1983). Idiomy angliiskogo yazyka i ikh upotreblenie. Moscow. (in Russian).
2. Fedorov, A. V. (1983). Osnovy obshchei teorii perevoda. Moscow. (in Russian).
3. Vinogradov, V. V. (1977). Leksikologiya i leksikografiya. Moscow. (in Russian).
4. Tompkins, G. E. (2003). Literacy for the 21st century: Teaching reading and writing in pre-kindergarten through grade 4. Recording for the Blind & Dyslexic.
5. Rohani, G., Ketabi, S., & Tavakoli, M. (2012). The effect of context on the Iranian EFL
learners' idiom retention. International Journal of Linguistics, 4(4), 52.
http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v4i4.2228
6. Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. Oxford University.
Список литературы
1. Сейдл Д., Макморди У. Идиомы английского языка и их употребление. М.: Высш. шк., 1983. 265 с.
2. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: Высш. шк., 1983. 303 с.
3. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.
4. Tompkins G. E. Literacy for the 21st century: Teaching reading and writing in prekindergarten through grade 4. Recording for the Blind & Dyslexic, 2003.
5. Rohani G. R., Ketabi S., Tavakoli M. The effect of context on the Iranian EFL learners' idiom retention // International Journal of Linguistics. 2012. V. 4. №4. P. 52. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v4i4.2228 Larsen-Freeman D. Techniques and principles in language teaching. Oxford University, 2000.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
The development in language teaching methodology. Dilemma in language teaching process. Linguistic research. Techniques in language teaching. Principles of learning vocabulary. How words are remembered. Other factors in language learning process.
учебное пособие [221,2 K], добавлен 27.05.2015Process of learning a foreign language with from an early age. The main differences between the concepts of "second language" and "foreign language" by the conditions of the language environment. Distinguish different types of language proficiency.
статья [17,3 K], добавлен 15.09.2014Methods of foreign language teaching. The grammar-translation method. The direct, audio-lingual method, the silent way and the communicative approach. Teaching English to children in an EFL setting. Teaching vocabulary to children. Textbook analysis.
курсовая работа [142,6 K], добавлен 09.12.2012The bases of teaching a foreign language. Effective methodology of teaching a foreign language as a second. Using project methods in teaching. The method of debate. The advantages of using games. Various effective ways of teaching a foreign language.
курсовая работа [679,3 K], добавлен 21.01.2014Investigation of the main reasons English language jelly. Characteristics of the expansion content Total Physical Response; consideration of the basic pedagogical principles of its use in teaching language inostannomu junior and senior school age.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 21.02.2012Involvement of pupils to study language as the main task of the teacher. The significance of learners' errors. The definition of possible classifications of mistakes by examples. Correction of mistakes of pupils as a part of educational process.
курсовая работа [30,2 K], добавлен 05.11.2013The employment of Internet in teaching Foreign Languages. The modern methods of teaching 4 basic skills. The usage of Internet technologies for effective Foreign Languages acquisition. Analysis of experience: my and teachers of Foreign Languages.
курсовая работа [2,3 M], добавлен 30.03.2016Effective reading is essential for success in acquiring a second language. Approaches to Teaching Reading Skills. The characteristic of methods of Teaching Reading to Learners. The Peculiarities of Reading Comprehension. Approaches to Correcting Mistakes.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 28.03.2012Context approach in teaching English language in Senior grades. Definition, characteristics and components of metod. Strategies and principles of context approach. The practical implementation of Context approach in teaching writing in senior grades.
дипломная работа [574,3 K], добавлен 06.06.2016Planning a research study. Explanation, as an ability to give a good theoretical background of the problem, foresee what can happen later and introduce a way of solution. Identifying a significant research problem. Conducting a pilot and the main study.
реферат [26,5 K], добавлен 01.04.2012Disclosure of the concept of the game. Groups of games, developing intelligence, cognitive activity of the child. The classification of educational games in a foreign language. The use of games in the classroom teaching English as a means of improving.
курсовая работа [88,5 K], добавлен 23.04.2012The problem of linguistic abilities of a child. Goals and objectives of foreign language teaching preschoolers. Number of pupils in a group, the frequency, duration of sessions. The game as the leading method of teaching preschoolers. Learning vocabulary.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 26.06.2015What are the main reasons to study abroad. Advantages of studying abroad. The most popular destinations to study. Disadvantages of studying abroad. Effective way to learn a language. The opportunity to travel. Acquaintance another culture first-hand.
реферат [543,8 K], добавлен 25.12.2014Main part: Reading skills. A Writing Approach to–Reading Comprehension–Schema Theory in Action. The nature of foreign-language teaching. Vocabulary teaching techniques.
курсовая работа [23,8 K], добавлен 05.12.2007The most common difficulties in auding and speaking. Psychological characteristics of speech. Linguistic characteristics of speech. Prepared and unprepared speech. Mistakes and how to correct them. Speaking in teaching practice. Speech, oral exercises.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 01.04.2008Reading is the foundation on which academic skills of an individual are built. The importance of teaching reading. Developing reading skills and strategies. Stages of conducting reading and reading activities. Rules of training of the advanced readers.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 10.04.2012Intercultural Communication Competence: Language and Culture. The role Intercultural Communicative Competence in teaching foreign languages. Intercultural Competence in Foreign language teaching. Contexts for intercultural learning in the classroom.
курсовая работа [94,1 K], добавлен 13.05.2017The history of the use of the interactive whiteboard in the learning. The use of IWB to study of the English, the advantages and disadvantages of the method. Perfect pronunciation, vocabulary. The development of reading, writing, listening and speaking.
презентация [1,3 M], добавлен 23.02.2016The applied science model. The basic assumptions underlying this model. Received and experiential knowledge. Oldest form of professional education. The most advanced modern teaching strategies. Projects for the development of creative abilities.
презентация [156,0 K], добавлен 09.03.2015Features of training of younger schoolboys and preschool children. Kognitivnoe development of preschool children. Features of teaching of English language at lessons with use of games. The principal views of games used at lessons of a foreign language.
курсовая работа [683,5 K], добавлен 06.03.2012