Значимость формирования навыков межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка

Изменение социокультурного контекста изучения иностранных языков в России. Факторы влияния на значимость иностранных языков в современном обществе. Сущность межкультурного подхода к обучению иностранным языкам. Развитие межкультурной компетентности.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.10.2024
Размер файла 20,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ЗНАЧИМОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Мерк А.А. студентка магистратуры,

кафедра иностранных языков и перевода

Аннотация

В данной статье описана значимость формирования межкультурной компетенции у школьников. Приводится пояснение, почему важно изучать иностранный язык во взаимосвязи с культурой.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, межкультурная компетенция, школьное образование.

Annotation

Merk A.A. Master's student, Department of Foreign Languages and Translation

THE SIGNIFICANCE OF FORMING INTERCULTURAL COMMUNICATION SKILLS IN FOREIGN LANGUAGE LESSONS

This article describes the importance of the formation of intercultural competence among schoolchildren. An explanation is given why it is important to study a foreign language in conjunction with culture.

Keywords: intercultural communication, intercultural competence, school education.

Основная часть

В настоящее время наблюдается существенное изменение социокультурного контекста изучения иностранных языков в России. Образовательная и самообразовательная функции обучения языкам колоссально возросли в школах и вузах, профессиональная же значимость иностранных языков на рынке труда стала неоспоримо высокой [2, с. 4]. Внушительное влияние на значимость иностранных языков в современном обществе оказали следующие процессы: вхождение России в мировой рынок, приращение сотрудничества с зарубежными странами, расширение сферы научного дискурса и интернационализация научной коммуникации. Возможности контактов представителей из различных возрастных, социальных и национальных групп заметно и, что более важно, значительно расширились. Сегодня у нас существуют реальные условия для образования и работы в зарубежных компаниях или за рубежом. Таким образом, иностранный язык - это уже не просто учебный предмет. Иностранный язык является базовым элементом современной системы образования, а также средством достижения личностных целей. Специалисты из различных сфер деятельности должны обладать более высоким уровнем владения иностранным языком. В настоящее время все более востребованы те, кто способен эффективно взаимодействовать с людьми из разных культур, гибко реагировать на изменения в современном мире и формировать адекватную картину мира [3].

В соответствии с личностно-ориентированной парадигмой образования, к актуальным подходам к обучению иностранным языкам относятся личностно - ориентированный, деятельностный, коммуникативно -когнитивный, социокультурный, а также компетентностный. Соответственно, главное значение обучения иностранному языку заключается в развитии иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности взаимодействовать с представителями других культур.

Межкультурная коммуникация - это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам [1].

Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков - это две тесно взаимосвязанные между собой дисциплины. Обучение иностранным языкам подразумевает не только объяснение основных аспектов (фонетики, лексики и грамматики), но и вхождение в иноязычную культуру, знакомство с особенностями этой культуры. За каждым иностранным словом и понятием стоит «обусловленное национальным сознанием представление о мире» [4, с.38].

Каждое занятие по изучению иностранного языка представляет собой практическое знакомство с другой культурой, вовлечение в ее атмосферу. Каждое иностранное слово отражает уникальную культуру, за которой стоит субъективное, присущее только данной языковой культуре, представление о мире.

Межкультурный подход к обучению иностранным языкам предполагает, что уважение, понимание и признание культурных отличий между страной изучаемого языка и родной страной являются основой обучения иностранному языку. Благодаря межкультурному подходу раскрывается связь языка и культуры.

При овладении любым иностранным языком необходимо уделить внимание формированию межкультурной компетенции, что включает в себя понимание характерных культурных особенностей страны, где говорят на изучаемом языке, а также умение адаптироваться к новой культурной среде и проявлять такие качества, как толерантность, патриотизм и эмпатия. Усвоение только лексических, грамматических и синтаксических особенностей языка недостаточно для его полного овладения. Важно понимать, что язык является частью культуры народа. Поэтому изучение языка должно быть тесно связано с изучением культурных особенностей стран, где он используется. Изучение иностранных языков во взаимосвязи с культурой помогает преодолеть национальные стереотипы и предрассудки. Именно эти знания способствуют успешной коммуникации с носителем иной культуры, иного языка.

Школьники, которые имеют высокий уровень межкультурной компетенции, которая формируется на начальной и средней ступенях обучения, смогут легче адаптироваться в современном обществе. Сформированность навыков межкультурной коммуникации способствует налаживанию межличностных отношений, развитию профессиональной карьеры, обогащению личностного опыта и расширению кругозора.

Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования также выдвигает требования к межкультурной компетенции [5]. Поэтому педагог должен помочь ученикам не только освоить учебную программу, но и научить их уважению к мнению, истории и культуре других народов, а также помочь им адаптироваться в быстро меняющемся мире. Межкультурный подход в обучении иностранному языку представляет собой связь между лингвистической и страноведческой компетенциями, и его эффективное использование становится все более важным. Ведущие методисты, такие как Верещагин Е. М., Фурманова В. П., Тер-Минасова С. Г. и Щукин А. Н., также подчеркивают, что межкультурный подход позволяет педагогу обеспечить учеников необходимыми знаниями для эффективного общения с представителями разных стран и народов [4; 6].

Развитие межкультурной компетентности в школьном образовании необходимо по нескольким причинам. Во-первых, это способствует более глубокому пониманию и оценке культурного разнообразия. Когда учащиеся узнают о разных культурах, они лучше понимают сходства и различия между людьми. Такое понимание поможет сократить негативное влияние стереотипов и предрассудков в процессе общения между представителями различных культур и способствовать уважению культурных различий.

Во-вторых, межкультурная компетенция обеспечивает эффективную коммуникацию через культурные границы. Учащиеся, которые развивают межкультурную компетенцию, лучше подготовлены к общению с людьми из разных культур и решению проблем межкультурного общения. Этот навык становится все более важным в глобализированном обществе, где люди из разных культур все чаще работают вместе.

Развитие межкультурной компетенции в школьном образовании - это ключ к продвижению глобального взаимопонимания и сотрудничества в современном обществе. В мире, который постоянно развивается и становится все более взаимосвязанным, невозможно переоценить важность межкультурной компетенции. Школьное образование играет большую роль в развитии межкультурной компетенции, которая позволяет людям понимать и ценить культурное разнообразие, эффективно общаться через культурные границы и сотрудничать с людьми из разных слоев общества. Межкультурная компетенция, которая относится к способности общаться, сотрудничать и эффективно работать с людьми из разных культур, является ключевым навыком, который учащиеся должны развивать в школе.

Список литературы

межкультурный компетентность иностранный язык

1. Верещагин Е. M., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4 -е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1990 (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного). 246 с.

2. Иностранные языки в школе: научно-методический журнал / учредитель: ЗАО "Релод"; гл. ред. И. П. Твердохлебова. Москва: [б. и.].

3. Обдалова О. А., Гураль С. К. Концептуальные основы разработки образовательной среды для обучения межкультурной коммуникации // Язык и культура. 2012. № 4 // КиберЛенинка [Электронный источник]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnye -osnovy-razrabotki-obrazovatelnoy-sredv-dlva-obucheniya-mezhkultumov-kommunikatsii/viewer (дата обращения 25.04.2023).

4. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово 2000. 146 с.

5. ФГОС среднего общего образования // Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов [Электронный источник]. https://docs.cntd.ru/document/902350579 (дата обращения 03.05.2023).

6. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и культурноязыковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: дисс. док. пед. наук. М., 1994. 45 с.

7. Язык и культура: сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.) / отв. ред. С. К. Гураль. Томск: Томский государственный университет, 2016. 390 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.