Вербализация стратегии интеграции в дискурсе субботнего обращения президента США

Феномен дискурса субботнего обращения президента США как одного из жанров ритуальной политической коммуникации. Стратегия интеграции как способ солидаризации, которая вербализуется через тактики диалогичности, комплиментарности и интертекстуальности.

Рубрика Политология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.12.2018
Размер файла 19,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ СТРАТЕГИИ ИНТЕГРАЦИИ В ДИСКУРСЕ СУББОТНЕГО ОБРАЩЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА США

Ольга Вячеславовна Атьман

Дискурс обращения президента не имеет аналога в российской политической культуре, напротив, в Соединённых Штатах он является одним из наиболее частотных жанров политического дискурса: за время своего четырёхлетнего пребывания на посту главы государства президент еженедельно выступает с субботней речью перед американской аудиторией. Например, с момента инаугурации 44-го президента США Барака Обамы, состоявшейся 20 января 2009 года, им произнесено более 180 субботних обращений к нации.

Политический дискурс уже давно рассматривается как сложный конгломерат интегральных/ритуальных, ориентационных и агональных жанров, типизируемых по характеру ведущей интенции. Исследуемый нами дискурс субботнего обращения президента США к нации является одним из интегральных жанров политического дискурса, поскольку жанры такого рода (к числу интегральных жанров мы также относим дискурс инаугурационного обращения, дискурс прощальной речи президента, дискурс рождественского обращения президента к нации) функционально подчинены интенции интеграции, т.е. намерению сплотить и объединить нацию.

Доминирующей стратегией дискурса субботнего обращения к нации мы считаем стратегию интеграции как способ кооперации и солидаризации с американскими слушателями - потенциальными избирателями президента, олицетворяющего собой государственную власть, как стремление к обеспечению верховной властью возможности мирного сосуществования различных социальных и этнических групп населения в единой системе национального государства. Именно этой стратегии подчинена вся коммуникативная организация ритуального события. Т. Н. Астафурова и А. В. Олянич справедливо отмечают, что «оратор как активный творец речи, выражающий свои эмоции, побуждающий слушателей к действиям, выполняет одну из важнейших коммуникативных задач, а именно, его интенцией является преодоление дистанцированности между собой и слушающей аудиторией» [1, с. 167]. Следовательно, стратегия интеграции в дискурсе обращения президента США понимается нами также как коммуникативная деятельность, отличающаяся манипулятивно-воздействующим характером; она тщательно планируется и организуется с целью актуализации интенции президента-оратора объединить, сплотить американскую нацию.

На сегодняшний день изучение коммуникативных стратегий и тактик является актуальным направлением для междисциплинарных исследований в области психолингвистики, социолингвистики, дискурсологии, межкультурной коммуникации и пр. В современной лингвистической литературе встречается довольно большое количество работ, в которых рассматриваются коммуникативные стратегии и тактики с позиций разных научных парадигм, соответственно эти понятия трактуются исследователями по-разному, что обусловлено целями и спецификой выбранного ими подхода. Так, например, с позиций прагмалингвистики коммуникативная стратегия определяется как совокупность речевых действий, направленных на решение коммуникативной задачи говорящего или, по мнению М. Ю. Олешкова, на выражение авторской целеустановки (интенции) [8, с. 401], а тактика - как одно или несколько речевых действий, способствующих реализации определенной стратегии [2, с. 54; 6, с. 137; 10, с. 10-11; 11]. В риторической парадигме коммуникативная стратегия понимается как общий план реализации коммуникативной задачи адресата, необходимой для максимально эффективного достижения цели общения и осуществляемой посредством активизации в тексте определенного набора тактик. Логическим следствием этого определения является понимание тактики как практической реализации задачи адресата через выбор определённых риторических фигур [7, с. 74]. Заслуживает внимания точка зрения В. Б. Кашкина, который предлагает рассматривать стратегию как общую канву коммуникативного поведения, а тактику как более мелкий масштаб коммуникативного процесса [3, с. 8]. Подытожить разнообразие определений стратегий можно было бы, на наш взгляд, обобщающим определением, предложенным Н. Н. Кошкаровой, которая считает, что стратегия - это инструмент речевого воздействия на партнера по интеракции, используемый с целью достижения основной цели общения при эффективном применении имеющихся ресурсов, которые получают, при этом, определенное лексико-семантическое, грамматическое и синтаксическое воплощение, что порождает определенные речевые реакции [5]. Таким образом, вариативность в исследовательской интерпретации понятий коммуникативной стратегии и тактики позволяет нам предложить собственные их определения: под коммуникативной стратегией мы понимаем способ интенционального выбора, структурирования и подачи в речи информации, подчиненной целям манипулятивного воздействия, а избираемые для вербализации такого способа приёмы и лингвистические средства определяем как тактики.

Многоаспектность понятия «коммуникативная стратегия» определяет сложность создания её типологий. Так, например, в зависимости от степени «глобальности» намерений стратегии можно разделить на общие и частные. С функциональной точки зрения выделяются основные (семантические, когнитивные) стратегии и вспомогательные, способствующие эффективной организации диалогового взаимодействия, к которым относятся прагматические (коммуникативно-ситуационные), риторические и диалоговые типы стратегий [2]. Стратегии и тактики исследуются в работах, посвящённых разным типам и видам дискурса, в том числе в рекламном дискурсе [4; 12], судебном [13], дидактическом [9] и пр.

Стратегия интеграции дискурса обращения президента США к нации реализуется в тактиках диалогичности (26%) для установления контакта с аудиторией, фокусирования её внимания на выигрышных для оратора моментах; комплиментарности (29%) как средства выражения благодарности и признательности слушателям-избирателям; интертекстуальности (45%) как средства усиления воздействия на слушателей и придания речи оттенка авторитетности с одной стороны, а с другой - с целью упрощения общения и сокращения дистанции между президентом и слушателями.

Тактика интертекстуальности применяется президентом довольно часто, она позволяет сократить дистанцию между президентом и его согражданами (для чего цитируются высказывания рядовых американцев), а также усилить воздействие на слушателей и придать радиообращению оттенок авторитетности (с этой целью приводятся изречения известных государственных и политических деятелей). Проиллюстрируем наше утверждение на ряде примеров.

Президент получает большое количество писем от американских граждан, и многие письма часто цитируются в его субботних обращениях. На наш взгляд, таким образом президент пытается сблизиться со своей аудиторией, сократить дистанцию. Несмотря на занимаемый высший государственный пост, президент остаётся таким же человеком, как и представители многомиллионной американской нации, поэтому простые американцы воспринимают своего президента как некоего «близкого» представителя «удалённой» американской власти, к которому можно обратиться с любой просьбой, пожаловаться, рассказать о личных переживаниях, получить помощь или поддержку. Цитирование писем американских граждан, как правило, сопровождается небольшой предысторией, которую президент излагает своим слушателям, например: “A few months ago, I received a letter from a woman named Brenda Breece. I want to share her story because it speaks to what a lot of families are going through, and it offers a good example of the kind of responsibility that's needed in Washington right now”. Далее Б. Обама цитирует часть письма, в котором изложена проблема, заставившая его слушательницу, Бренду Брис, обратиться к президенту: “This is what Brenda told me: I feel my family is frugal”, she said. “We go to the movies once a month, but usually, we just wait for them to come out on TV. I watch the food budget. We combine trips into town, and use coupons, and we trim each other's hair when we need a haircut”. Президент подчёркивает, что история обратившейся к президенту семьи Брис - это типичная история миллионов обычных американцев, которые пострадали от финансового кризиса 2008-2009 гг., и сообщает американским слушателям о своём намерении (в качестве возможного выхода их сложившейся трудной финансовой ситуации) предложить новый государственный бюджет, который позволит экономно расходовать средства, как это делает большая часть американцев под воздействием последствий кризиса, а также вложить определённые финансовые средства в образовательную сферу: “Families across this country understand what it takes to manage a budget. They understand what it takes to make ends meet without forgoing important investments like education. Well, it's time Washington acted as responsibly as our families do. And on Monday, I'm proposing a new budget that will help us live within our means while investing in our future”.

Таким образом, доверив президенту свои переживания, семья Брис стимулировала президента принять ряд мер, которые пойдут на благо всех жителей Соединённых Штатов. Интертекстуальные включения - высказывания политических деятелей - в текстах субботних радиообращений президента обладают неоспоримым «авторитетом». Президент Б. Обама также часто обращается к изречениям, принадлежащим бывшим президентам США. Большая часть цитат заимствуется из речей А. Линкольна (23% от всего количества цитат), Т. Джефферсона (19%), Ф. Рузвельта (16%), Р. Рейгана (12%), Д. Эйзенхауэра (9%), Г. Трумэна (9%), Б. Клинтона (7%), Дж. Кеннеди (5%) и др. Например: “Let's not forget that a century ago, it was a Republican President, Teddy Roosevelt, who first tried to tackle the issue of corporate influence on our elections. He actually called it “one of the principal sources of corruption in our political affairs”. And he proposed strict limits on corporate influence in elections. “Every special interest is entitled to justice”, Roosevelt said, “but not one is entitled to a vote in Congress, to a voice on the bench, or to representation in any public office”.

Президент Обама также цитирует бывших и действующих сенаторов от республиканской и демократической партий (Colin Powell, George Shultz, Jim Baker, Henry Kissinger, Dick Lugar, Arthur Vandenberg). В то же время в дискурсе субботнего обращения мы не зафиксировали случаи цитирования президентом Б. Обамой Библии, апелляции к библейским персонажам, религиозным деятелям, цитирования мировых деятелей науки, культуры, литературы и искусства, что является типичным для инаугурационного дискурса, также относящегося к интегральному жанру политической коммуникации США.

Рассмотрим теперь реализацию тактики диалогичности, используемой для установления контакта с аудиторией и фокусирования её внимания на ключевых аспектах тем, к которым обращается президент в своих речах. Вербализуется данная тактика при помощи:

*риторических вопросов, суть которых заключается в установлении своеобразной беседы между президентом-оратором и его аудиторией. При этом, формулируемый президентом вопрос остаётся открытым, ответ на него сам президент не даёт, тем самым, вовлекая слушающую аудиторию в процесс «домысливания» обсуждаемой проблемы и предложения возможных вариантов её решения: “We have to look ahead, not just to this year, but to the next 10 years and the next 20 years. Where will new innovations come from? How will we attract the companies of tomorrow to set up shop and create jobs in our communities? What will it take to get those jobs? What will it take to outcompete other countries around the world? What will it take to see the American Dream come true for our children and grandchildren?”;

*апеллятивных конструкций с глаголом `let', позволяющих оформить ключевые фразы обращений в виде призыва к нации предпринять определённые действия: “Let's renew that timeless American spirit of resolve and confidence and optimism. Instead of succumbing to partisanship and division, let's summon the unity that this moment demands. Let's work together, with a seriousness of purpose, to do what must be done to keep our country safe. Let's come together and pass these measures without delay. Let's put more Americans back to work, and let's give our small-business owners the support to do what they've always done, the freedom to pursue their dreams and build our country's future”;

*местоимений `you', `we', `us': “All across America, people work hard to meet their responsibilities. You do your job, take care of your family, pay your bills. Sometimes, particularly in tough times like these, you have to make hard choices about where to spend and where to save. That's what being responsible means”.

Ещё одной тактикой, которую мы намерены рассмотреть, является тактика комплиментарности. Эта тактика служит президенту средством выражения благодарности и признательности в адрес слушателей-избирателей. На лексическом уровне тактика комплиментарности репрезентируется личными местоимениями “I” и “we”, а также лексемами “be thankful” (быть благодарным), “thanks to” (благодаря чему-либо), “to give thanks” (выражать благодарность), “be honored” (быть удостоенным чести). «Я» / “I” - это президент, выражающий благодарность избирателям за проявленное доверие, избрание его на должность президента. «Мы» / “we” - это твёрдое выражение мнения президента, олицетворяющего собой правительство и американское государство в целом. Например:

“To every American, I am thankful for the privilege of being your President. To all our servicemembers stationed around the world, I am honored to be your Commander in Chief”.

“And thanks to the tireless efforts of our military personnel and our intelligence, law enforcement, and homeland security professionals, there should be no doubt: Today America is stronger, and Al Qaida is on the path to defeat. And thanks to the remarkable courage and precision of our forces, we finally delivered justice to Usama bin Laden”.

“We're giving thanks to all who serve on our behalf, especially our troops and military families, our extraordinary 9/11 generation”.

Итак, мы проанализировали вербализацию стратегии интеграции как способ кооперации и солидаризации с американскими слушателями через тактики интертекстуальности, диалогичности и комплиментарности. Считаем выбранное направление достаточно перспективным для дальнейшего комплексного исследования репертуара стратагемно-тактических особенностей не только дискурса субботнего обращения, но и дискурсов инаугурационного обращения к нации и прощальной речи президента. Изучение стратегий и тактик вышеперечисленных дискурсов как жанров ритуальной коммуникации в контрастивном аспекте позволит нам также выявить ряд их универсальных и дифференциальных признаков.

жанр политический коммуникация президент

Список литературы

1.Астафурова Т. Н., Олянич А. В. Лингвосемиотика власти: знак, слово, текст: монография. Волгоград: Нива, 2008. 244 с.

2.Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003. 284 с.

3.Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. 175 с.

4.Кочетова Л. А. Динамика стратегии самопрезентации в рекламном дискурсе [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем: электронный научный журнал. Красноярск: Научно-инновационный центр, 2012. № 5 (13). URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/3/kochetova.pdf

5.Кошкарова Н. Н. Пространство конфликтного дискурса в жанре политического интервью [Электронный ресурс]. URL: http://siberia-expert.com/publ/satti/stati/prostranstvo_konfliktnogo_diskursa_v_zhanre_politicheskogo_ intervju_n_n_koshkarova/4-1-0-158

6.Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998. 200 с.

7.Михальская А. К. Основы риторики: от мысли к слову. М.: Дрофа, 2005. 496 с.

8.Олешков М. Ю. Интенция как основа коммуникативной стратегии в институциональном дискурсе // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы II международного конгресса исследователей русского языка. М., 2007. С. 401-402.

9.Олешков М. Ю. Коммуникативно-речевые стратегии в институциональном дискурсе // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2006. № 3. С. 16-30.

10.Паршина О. Н. Российская политическая речь: теория и практика. М.: ЛКИ, 2007. 232 с.

11.Труфанова И. В. О разграничении понятий «речевой акт», «речевой жанр», «речевая стратегия», «речевая тактика» // Филологические науки. 2001. № 3. С. 56-65.

12.Тюленева Н. А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. 24 с.

13.Тютюнова О. Н. Коммуникативные стратегии и тактики судебного дискурса: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Волгоград, 2008. 22 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Нормативные правовые акты, которые отражают и регулируют порядок выборов Президента, вице-президента США. Порядок выборов Президента и вице-президента в США. Особенности выборов конгрессменов и сенаторов США. Система формирования палаты представителей.

    контрольная работа [34,6 K], добавлен 25.11.2008

  • Понятие политической системы общества. Конституционный статус и предназначение президента в политической системе. Анализ его взаимоотношений с партиями и парламентом. Роль, место и полномочия президента в управлении госаппаратом. Модели президентства.

    контрольная работа [30,1 K], добавлен 29.08.2011

  • Анализ норм Конституции США и поправок к ней, касающихся президентской власти. Некоторые факты истории США, относящиеся к тем или иным сторонам деятельности Президента. Сравнительная характеристика полномочий Президента США и ФРГ по итогам исследования.

    реферат [32,3 K], добавлен 11.07.2013

  • Изучение особенностей личности политического лидера Д.А. Медведева - российского государственного и политического деятеля, третьего Президента РФ, избранного на выборах 2 марта 2008 г. Анализ политической деятельности, участия в выборах Президента России.

    реферат [31,7 K], добавлен 27.10.2010

  • Характеристика новых направлений в деятельности американского правительства XX века, особенности и преследуемые цели. Обострение социально-политической обстановки и политика президента Гувера. Разработка и внедрение программы "Новый курс", ее результаты.

    доклад [11,3 K], добавлен 28.05.2009

  • Конституція про Президента України і виконавчу владу. Розмежування компетенцій Президента України і Кабінету Міністрів України. Оптимізація взаємодії інститутів Президента України, Прем’єр-міністра України у рамках парламентсько-президентського правління.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 24.05.2007

  • Порядок та основні принципи обрання Президента України відповідно до Конституції, етапи проведення та демократичні засади всенародних виборів. Загальні вимоги до кандидатів у президенти, правила ведення ними передвиборної агітації. Функції Президента.

    реферат [19,7 K], добавлен 22.11.2009

  • Тенденция к интернационализации общественной жизни как объективной основе интеграционных процессов в современном мире. Интеграция, ее понятие и оценка. Анализ социально-политических явлений. Органическое единство экономической и политической интеграции.

    статья [26,7 K], добавлен 04.05.2009

  • Процессы региональной интеграции на африканском континенте. Организация африканского единства. Принципы деятельности, цели и задачи Африканского Союза. Проблемы региональной и международной интеграции Африки. Российско-африканские отношения.

    курсовая работа [30,9 K], добавлен 30.11.2006

  • Подходы к исследованию сущности и природы власти, ее общая характеристика и признаки. Политическая власть как специфическая форма социальной коммуникации между субъектами и объектами политической деятельности по обращения политической информации.

    контрольная работа [31,3 K], добавлен 17.10.2014

  • Характеристика политической коммуникации и ее модели. Административно-государственное управление как механизм политической коммуникации. Концепция электронного правительства. Практика российской политической коммуникации на примере Санкт-Петербурга.

    дипломная работа [879,8 K], добавлен 15.12.2012

  • Краткая история создания российской политической партии "Единая Россия". Основные стратегии, дата основания, лидер, идеология, лозунг, трактовка символики партии. План политической и экономической программы второго президента России Владимира Путина.

    презентация [1,0 M], добавлен 25.07.2012

  • Внутренняя политика Кристины Фернандес де Киршнер: экономический и социальный курс президента через призму противоречий с оппозицией. Степень концентрации власти у правительства. Перспективы развития Аргентины в рамках текущей экономической программы.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 12.12.2010

  • Место Президента РФ в системе органов государственной власти России. Его компетенции и обязанности. Полномочия Президента России в области внешней политики. Оценка основных направлений внешней политики государства и осуществление мер по ее реализации.

    реферат [20,2 K], добавлен 10.12.2011

  • Рассмотрение понятия, предмета и структуры политологии. Описание ее функций: идентификации, ориентации, адаптации, социализации, интеграции (дезинтеграции) и коммуникации. Определение субъектов и факторов формирования политической культуры общества.

    реферат [129,8 K], добавлен 30.11.2010

  • Структурирование политической коммуникации. Недостатки классических моделей электорального поведения. Политическая символика как средство коммуникации. Эффективность массовой политической коммуникации. Правящая партия в политических коммуникациях.

    реферат [15,5 K], добавлен 26.04.2010

  • Сущность и функции политической коммуникации как совокупности процессов информационного обмена политической информацией. Политические ценности средства массовой информации как элемента политической коммуникации. Политическое пространство и медиакратия.

    презентация [1,4 M], добавлен 30.07.2015

  • Сущность, функции и технологии избирательной стратегии. Анализ избирательной кампании Николя Саркози и Сеголена Руаяля на выборах Президента Франции 2007 г., оценка их эффективности. Сравнительная характеристика выборов во Франции в 2002 и 2007 годах.

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 01.06.2010

  • Изучение особенностей политической системы советского и постсоветского типа. Ознакомление с основами Конституции Российской Федерации. Рассмотрение государства как важнейшего института российской политической системы. Особый правовой статус Президента.

    реферат [38,0 K], добавлен 17.08.2014

  • Відвертий і об'єктивний політичний портрет третього в історії України Президента; позитивні і критичні думки про його діяльність в якості президента. Біографія В.А. Ющенка, шлях до обрання на найвищу державну посаду, характеристика різних сторін життя.

    реферат [42,5 K], добавлен 17.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.