Разработка и анализ требований ПО "Приложение LinguaLeo"

Характеристика особенностей процесса изучения английского языка. Анализ главной цели приложения Lingualeo. Выявление заинтересованных лиц и пользователей. Спецификации вариантов использования программы. Определение масштабов проекта и приоритетов функций.

Рубрика Программирование, компьютеры и кибернетика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 23.09.2017
Размер файла 717,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации.
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«Ивановский государственный энергетический университет
имени В. И. Ленина»

Иваново 2013

Факультет Информатики и Вычислительной Техники

Курсовой проект

на тему:

Разработка и анализ требований ПО

“Приложение LinguaLeo”

Выполнил: Герасимов А.Е. гр. 2-41х

Проверила: Левенец И.А.

Оглавление

Введение

1. Информационное обследование

2. Концепция системы

2.1 Анализ проблемы

2.2 Выявление заинтересованных лиц и пользователей

2.3 Возможности системы

2.4 Границы системы

2.5 Масштаб и приоритеты

3. Спецификации вариантов использования

4. Спецификация требований

5. Глоссарий

Заключение

Введение

На сегодняшний день знания лишь одного языка существенно уменьшает ваши шансы найти достойную работу, которая сможет вас обеспечить. Знание иностранного языка открывает перед вами множество перспектив, оно служит как пропуск в мир финансового успеха. Сейчас без иностранного языка никуда, если хотите быть успешным, нужно знать как минимум один иностранный язык. Как ни смешно звучит, но даже для уборщиц, строителей, официантов нужен иностранный язык. Это дает им больше преимуществ. При этом многие работники даже не представляют о том, что, зная иностранный язык они могут получать больше. Международные компании согласны платить большие деньги человеку, который разбирается не только в сфере своей непосредственной деятельности, но еще и владеет иностранным языком. Поэтому важность знания иностранного языка очень большая.

Среди иностранных языков английский язык стоит на первом месте и уже давно вышел на международный уровень. Сегодня по всюду используется английский язык - бизнес, путешествия, наука, обучение, интернет, фильмы и т.д. Английский объединяет людей и помогает получать знания из больших источников информации.

Существует проект LinguaLeo размещённый на сайте lingualeo.com. Этот проект предоставляет возможность пользователям изучать английский язык. На сайте можно просматривать различный контент на английском языке (аудио, видео, тексты), просматривать глоссарии на различную тематику. В свой личный словарь можно добавлять непонятные и неизвестные слова и даже словосочетания. Затем их можно учить и тренировать в разделе тренировки. Некоторые функции сайта (кроссворд, аудирование) доступны только при покупке ”золотого статуса”. Сайт очень удобен, красив и прост в использовании. На нём отсутствует реклама. Монетизация идёт только за счёт покупки пользователями “золотого статуса”. Изучать английский на LinguaLeo можно только на компьютере с использованием интернет подключения.

Отсутствие оффлайн приложения существенно уменьшает внимание аудитории проекта и её количество.

Актуальность выявленной проблемы определила тему моего курсового проекта: Разработка и анализ требований ПО “Приложение LinguaLeo”.

Приложение LinguaLeo позволит пользователям изучать английский язык на проекте LinguaLeo оффлайн. Совершенствовать свои знания можно не только сидя за компьютером, но и с помощью планшетов, телефонов и прочих устройств, которые смогут запустить приложение LinguaLeo.

Главной целью данного проекта является выявление, организация и документирование требований к программному обеспечению, для чего требуется провести:

· Исследование предметной области

· Структурирование (определение границ системы, декомпозиция) и формулировку требований, определение их приоритетов

· Выявление роли и места будущей программной системы, ее функций и характеристик

1. Информационное обследование

В ходе информационного обследования исследуются и описываются существующие бизнес-процессы («as is» - «как есть»). В результате анализа собранных данных разрабатываются оптимизированные бизнес-процессы («to be» - «как должно быть»), формулируются функциональные требования к системе.

Перед автоматизацией деятельности любого предприятия следует разобраться в структуре и динамике организации, в которой будет использоваться разрабатываемая система; осмыслить текущие проблемы целевой организации и определить возможности улучшения; обеспечить согласованное видение деятельности предприятия разработчиками, заказчиками и конечными пользователями. Наилучшим способом, позволяющим осуществить данные действия, является моделирование бизнес-процессов, т.е. документирование, анализ и разработка структуры бизнес-процессов, их взаимосвязей с ресурсами, необходимыми для выполнения процессов и среды, где эти процессы будут использованы.

Под бизнес-процессами мы понимаем совокупность различных видов деятельности (функций), которые преобразуют исходный материал или информацию на входе в конечный продукт (услугу) на выходе, который представляет ценность для потребителя.

Рассмотрим работу сайта Lingualeo на примере диаграмм, построенных в соответствии с методологией функционального моделирования IDEF0.

Cначала рассмотрим контекстную диаграмму (Рис.1).

Рис.1. Процесс изучения английского языка (контекстная диаграмма IDEF0)

На диаграмме изображена работа системы в целом, а также взаимодействие системы с окружающим миром. На входе в бизнес-процесс поступают “пользователи”. Следит за стабильной работой проекта, обновлением и выполнением пожеланий пользователей команда проекта LinguaLeo. Контролирующим механизмом являются грамматика, лексика, практика речи, правила проекта. Результатом посещения проекта LinguaLeo является “удовлетворённые пользователи”.

Детально изучения английского языка на проекте LinguaLeo мы рассмотрим на диаграмме декомпозиции первого уровня (Рис.2).

Рис.2. Процесс изучения английского языка (диаграмма декомпозиции 1 уровня IDEF0)

Пришедшие на проект пользователи по правилам проекта должны просматривать новый контент, чтобы выявить неизвестные слова и появилась возможность пополнить свой словарь для последующей тренировки слов. На тренировки влияют лексика и грамматика, с помощью них изучение будет полноценным и правильным. Если слова заканчиваются, то пользователю нужно добавить новые слова, а если тренировки проходят не эффективно, то стоит больше учить слова. Также после просмотра контента, добавления слов и их тренировки, необходимо заняться аудированием, за этим следит практика речи. А с проекта выходят удовлетворённые пользователи с пополненными знаниями английского языка.

Также процесс изучения английского языка можно рассмотреть с помощью такой нотации моделирования бизнес-процессов, как VAD (диаграмма цепочки добавленной стоимости).

Для описания модели верхнего уровня используется диаграмма типа VAD (диаграмма цепочки добавленного качества).

Однако деятельность компании рассматривается немного под другим углом, нежели чем в IDEF0. Данная диаграмма описывает функции организации, которые непосредственно влияют на реальный выход её продукции. Эти функции создают последовательность действий, формируя добавленные значения: стоимость, количество, качество и т.д.

Рассмотрим VAD диаграмму изучения английского языка на проекте LinguaLeo (см.Рис.1).

Рис. 3. Цепочка добавленного качества (Value-added chain diagram)

Рассмотрим подробнее процесс тренировок слов. Для этого рассмотрим диаграмму декомпозиции данного процесса в нотациях IDEF0 (рис. 4) и BPMN (рис. 5).

Рис. 4. Процесс “Тренировки слов”. Диаграмма декомпозиции второго уровня IDEF0

Из диаграммы (см.Рис.4) видно, что за актуальность тренировок и добавления новых упражнений отвечает команда проекта. Контролирует процесс тренировок лексика и грамматика. На тренировки приходят новые слова. Сначала проходим тренировку слово-перевод. Тут пользователю даётся английское слово и среди 5 вариантов нужно выбрать перевод этого слова. Затем идёт тренировка перевод-слово. Дается перевод слова и среди 5 вариантов английских слов нужно выбрать верный результат. Потом следует тренировка словарные карточки. На карточке даётся английское слово. Если пользователь знает перевод он жмёт на кнопку “знаю” карточка переворачивается и появляется перевод если пользователь прав, то он следует дальше если не прав, то нажимает кнопку не знаю.

В кроссворде пользователь отгадывает слова. Читает задание на русском, а слова вписывает на английском.

Далее рассмотрим детально процесс тренировки слов с помощью диаграммы декомпозиции в нотации BPMN (см. Рис.5).

Рис. 5. Диаграмма декомпозиции. Процесс “Тренировки слов” в нотации BPMN

На данной диаграмме отображён процесс тренировки слов (см. Рис. 5). Пользователь выбирает тип интересующей его тренировки и система, в зависимости от выбора, запускает нужную тренировку. Пользователь проходит тренировку, затем он может выйти из тренировок слов или продолжить тренироваться.

2. Концепция системы

2.1 Анализ проблемы

Проектом lingualeo пользуется разнообразная аудитория. Среди которых много людей не имеющих возможность постоянно брать с собой компьютер и быть в интернете. Пользователям хочется как можно чаще изучать английский на полюбившемся сайте lingualeo.com. Но частая отдалённость от интернета и компьютера не позволяет им этого делать. Изучение английского языка это такая вещь, которую необходимо постоянно совершенствовать. В связи с этим у команды проекта LinguaLeo возникает проблема, как пользователям без помех совершенствоваться в английском языке находясь при этом оффлайн не используя компьютер.

Причины невозможности пользоваться проектом Lingualeo оффлайн изображены на диаграмме Ишыкавы (см.Рис.6).

Рис. 6. Причины невозможности пользоваться проектом LinguaLeo оффлайн. Диаграмма Ишикавы

Решением данной проблемы является создание оффлайн приложения LinguaLeo.

Сведем указанные выше показатели в единую таблицу и исследуем данную проблему: рассмотрим, кого затрагивают данные проблемы, результатом чего являются и какой выигрыш может получиться от внедрения системы (табл. 1).

Таблица 1- Анализ проблемы

Проблема

Кого затрагивает

Результатом чего является

Выигрыш от новой системы

1) Отсутствие оффлайн приложения

Пользователей

Плохое знание рынка мобильных платформ и мнения пользователей

Увеличение удобства и скорости изучения английского языка

2) Потеря внимания к проекту

Команду проекта

Отсутствие оффлайн приложения.

Новые пользователи, увеличения частоты посещения

3) Недостаток средств

Команду проекта

Потеря внимания к проекту

Инвестиции, увеличение покупок золотого статуса

Таким образом главная цель приложения Lingualeo изучать английский язык находясь в оффлайне. Пользователи смогут чаще совершенствовать свои знания без использования компьютера и интернета (с периодической синхронизацией через интернет). Приложение увеличит посещаемость и популярность проекта LinguaLeo. Что в дальнейшем может принести проекту инвестиции. А рост посещаемости увеличит покупку золотого статуса.

2.2 Выявление заинтересованных лиц и пользователей

Перед опросом заинтересованных лиц нужно разобраться, кто будет заинтересован в будущей системе, и составить их профили (табл.2).

Таблица 2 - Профили заинтересованных лиц

Лица

Выгода системы

Для чего нужна система

Основные интересы

1) Пользователи

2) (Люди изучающие английский язык)

Увеличение скорости

и удобства изучения английского языка

Пользоваться проектом lingualeo оффлайн

Не используя компьютер и интернет изучать английский

3) Заказчик

4) (Команда проекта LinguLeo)

Увеличение аудитории, рост популярности проекта, увеличение прибыли, инвестиции

Увеличить аудиторию и частоту посещения проекта

Привлечение инвестиций и увеличение покупок “золотого статуса”

Рассмотри, какие действия смогут выполнять пользователи в рамках данной системы, каковы критерии успеха при использовании системы, какие могут возникнуть проблемы (табл. 3).

Таблица 3 - Профиль пользователя "Пользователи проекта LinguaLeo"

Краткое описание

Люди, изучающие английский язык

Ответственность

· Изучение нового контента

· Добавление новых слов в словарь

· Выполнение тренировок

· Прохождение аудирования

Критерии успеха

Цель работы с системой считается достигнутой в том случае, если пользователь сможет изучать английский язык на проекте LinguaLeo оффлайн.

Комментарии/Разногласия

Приложение должно периодически синхронизироваться с аккаунтом в интернете, для актуальности информации и видения статистики прогресса.

2.3 Возможности системы

Приложение LinguaLeo предоставляет следующие возможности:

ь прохождение тренировок (перевод-слово, слово-перевод, словарные карточки, кроссворд)

ь аудирование

ь добавление новых слов в словарь

ь изучение нового контента

ь покупка золотого статуса (для расширения возможностей изучения английского)

Синхронизировать свои данные с аккаунтом в интернете

Диаграмма вариантов использования (Use Case) иллюстрирует всех актёров системы и все варианты её использования, а также указывает, какие актёры в каких вариантах использования фигурируют.

Рассмотрим диаграмму использования “Приложения LinguaLeo” (см. Рис. 7).

Рис. 7. Диаграмма вариантов использования

Пользователь может: выполнять тренировки слов, просмотреть новый контент, пополнять словарь, купить `золотой статус', проходить аудирование, сообщать об ошибках или оставлять пожелания об улучшении проекта.

2.4 Границы системы

Чтобы определить, какие компоненты можно считать находящимися под контролем лица, принимающего решение, а какие остаются вне его внимания, необходимо определить границы системы. Сделать это можно с помощью DFD Data Flow Diagram (Диаграмма потоков данных). Подобно IDEF0, DFD представляет моделируемую систему как сеть связанных между собой работ.

Контекстная диаграмма (модель окружения) - наивысший уровень абстракции диаграммы потоков данных. Она задаёт границы модели, определяя её окружение (внешние входы и выходы) и основные рассматриваемые процессы.

Рассмотрим контекстную диаграмму DFD (модель окружения) “Приложение LinguaLeo” (см. Рис.8).

Рис.8. Контекстная диаграмма DFD “модель окружения”

Система “Приложение LinguaLeo” взаимодействует с пользователями.

Для входа в систему пользователь вводит логин и пароль. Приложение даёт доступ к контенту, тренировкам, аудированию, словарям.

Для конкретизации и более детального рассмотрения важнейших процессов системы декомпозируем модель окружения в модель поведения (см. Рис.9).

Рис.9. Диаграмма декомпозиции DFD “модель поведения”

2.5 Масштаб и приоритеты

Если произошла ситуация, когда невозможно реализовать все требуемые функции в заданные сроки и при этом создать высококачественный продукт, необходимо принять решение, выбрать какие функции будут реализованы в первой версии продукта, а какие будут отложены на последующие выпуски.

С помощью матрицы трассировки посмотрим, какие функции «покрывают» какие требования (рис.10).

Рис.10. Матрица трассировки

На данной матрице видно:

1. Функция “Выполнять тренировки” покрывает бизнес требование:

· владение разговорным английским

· понимание английской речи

2. Функция “Купить золотой статус” покрывает бизнес требование “Расширение возможностей изучения”.

3. Функция “Пополнять словарь” покрывает бизнес требование “Увеличение запаса английских слов”.

4. Функция “Просмотреть новый контент” покрывает 2 бизнес требования:

· владение разговорным английским

· понимание английской речи

5. Функция “Проходить аудирование” покрывает бизнес требование “Понимание английской речи”.

6. Функция “Сообщать об ошибках и пожеланиях” покрывает бизнес требование “Общение с командой проекта”.

Проведем анализ относительных приоритетов функции нашей информационной системы (см. табл.4).

Таблица 4. Относительных приоритетов функций

Относительный вес:

2.0

1.0

1.0

0.5

Функция

Относительная выгода

Относительный ущерб

Общая ценность

Ценность %

Относительная стоимость

Стоимость, %

Относительный риск

Риск, %

Приоритет

Общение с командой проекта

5

5

15

13.7

2

8.33

1

5

1.26

Расширение возможностей изучения

6

5

17

15.5

3

12.5

2

10

0.68

Увеличение запаса английских слов

8

7

23

21.1

5

20.83

4

20

0.68

Понимание английской речи

9

9

27

24.7

7

29.16

6

30

0.54

Владение разговорным английским

9

9

27

24.7

7

29.16

7

35

0.52

Всего

37

35

109

100

24

100

20

100

Рассчитав приоритеты функций, определили базовый уровень проекта. В первую версию продукта войдет первые четыре функции с наивысшим приоритетом, так как они обладают наивысшей ценностью и наименьшими процентами риска и стоимости. Не вошедшие функции теперь являются будущими и будут рассматриваться при реализации следующих версий.

3. Спецификации вариантов использования

Основной составляющей объектно-ориентированного анализа или исследования является декомпозиция проблемы на отдельные понятия или объекты.

Концептуальная модель - это представление понятий в терминах предметной области.

Ниже рассмотрим концептуальную модель нашей системы (см. рис.11).

Рис.11. Концептуальная модель системы “Приложение LinguLeo”

На данной диаграмме изображены следующие классы:

Ш главное меню, в него входят все остальные классы

Ш тренировки слов, в этот класс входя классы: кроссворд, перевод-слово, слово-перевод

Ш покупка золото статуса

Ш аудирование

Ш пополнение словаря

Ш сообщение команде проекта

Ш просмотр нового контента, в этот класс входят классы: аудио, видео, тексты

Для наиболее полного и понятного описания взаимодействия системы с конечным пользователем используется сценарий или же спецификация вариантов использования. Далее рассмотрим варианты работы с информационной системой “Приложение LinguaLeo”.

Название ВИ. Выполнять тренировки слов

Краткое описание. Пользователь проходит тренировки слов для совершенствования знаний: перевода, произношения, написания английских слов. В состав тренировок слов входят следующие упражнения: перевод-слово, слово-перевод, словарные карточки, кроссворд.

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь заходит в раздел тренировки слов.

2. Система выводит на экран список тренировок.

3. Пользователь выбирает интересующую его тренировку (перевод-слово, слово-перевод, кроссворд, словарные карточки)

4. Система запускает выбранную тренировку.

4.1 Пользователь выбрал тренировку `Перевод-слово'.

4.2 Система выводит на экран перевод английского слова.

4.3 Пользователь выбирает один (правильный) из пяти предложенных вариантов английских слов.

4.4 Система подсвечивает зелёным правильный ответ.

4.5 Пользователь нажимает кнопку `далее' и переходит к следующему переводу.

4.6 Шаги 4.1.1 - 4.1.4 повторяются ещё 9 раз.

4.7 Пользователь нажимает на кнопку `Показать результаты'.

4.8 Система выводит правильно данные ответы и не правильно данные ответы.

Альтернативные потоки.

4.1.1а Пользователь выбрал тренировку `Слово-перевод'.

4.1.2а Система выводит на экран английское слово.

4.1.3а Пользователь выбирает один (правильный) из пяти предложенных вариантов перевода.

4.1.4а Система подсвечивает зелёным правильный ответ.

4.1.5а Пользователь нажимает кнопку `далее' и переходит к следующему переводу.

4.1.5а Шаги 4.2.1 - 4.2.4 повторяются ещё 9 раз.

4.1.6а Пользователь нажимает на кнопку `Показать результаты'.

4.1.7а Система выводит правильно данные ответы и не правильно данные ответы.

4.2.1а Пользователь выбрал тренировку `Словарные карточки'.

4.2.2а Система выводит на экран 12 словарных карточек. На них написаны английские слова.

4.2.3а Пользователь нажимает на карточку (перед нажатием предполагает перевод данного слова).

4.2.4а Система показывает перевод слова.

4.2.5а Пользователь нажимает кнопку `знаю'.

4.2.6а Система помечает слово как понятое пользователем.

4.2.7а В конце тренировки система отдельно выводит слова, которые пользователь знает и которые не знает.

4.3.1а Пользователь выбрал тренировку `Кроссворд'.

4.3.2а Система выводит на экран поле кроссворда и переводы английских слов по вертикали (10 штук) и горизонтали (10 штук).

4.3.3а Пользователь читает перевод и вписывает английский эквивалент в поле кроссворда до тех пор, пока всё не отгадает или все знакомые ему слова закончатся.

4.3.4а Пользователь нажимает кнопку показать результаты.

4.3.5а Система отдельно выводит угаданные слова и не угаданные.

4.1а. Словарь тренировки пуст (нечего тренировать)

4.1.а1. Система выводит сообщение на экран: “Словарь пуст, наполните его с помощью глоссария”.

4.3.а. Вариант выбран неверно.

4.3а1. Система подсвечивает выбранный вариант красным, а правильный вариант зелёным.

4.1.1а. Словарь тренировки пуст (нечего тренировать)

4.1.1а.1 Система выводит сообщение на экран: “Словарь пуст, наполните его с помощью глоссария”.

4.1.3.а. Вариант выбран неверно.

4.1.3а1. Система подсвечивает выбранный вариант красным, а правильный вариант зелёным.

4.2.1а. Личный словарь пользователя пуст (нечего тренировать)

4.3.1а1. Система выводит сообщение на экран: “Словарь пуст, наполните его с помощью глоссария”.

4.2.5а. Пользователь нажимает кнопку `не знаю'.

4.3.4а1. Система помечает слово как не понятое пользователем.

4.3.1а. Словарь тренировки пуст (нечего тренировать)

4.4.1а1. Система выводит сообщение на экран: “Словарь пуст, наполните его с помощью глоссария”.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе.

Постусловия.

В журнал заносятся данные об изменение прогресса.

Название ВИ. Пополнять словарь

Краткое описание. Пользователь просматривает различные глоссарии и добавляет незнакомые слова

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь заходит в раздел глоссарии.

2. Система выводит список различных словарей с разносторонней тематикой.

3. Пользователь заходит в заинтересовавший его словарь.

4. Система выводит список слов в выбранном словаре.

5. Пользователь выбирает слова.

6. Система добавляет слова в личный словарь пользователя и помечает слова, как добавленные.

Альтернативные потоки.

2а. Пользователь изучил все слова из глоссария.

2а1. Система выводит сообщение на экран: “Вы изучили все слова из раздела глоссарии”.

3а. Пользователь изучил все слова из словаря.

3а1. Система выводит на экран сообщение: “Вы изучили все слова из выбранного словаря”.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе.

Постусловия.

Нет.

_____________________________________________________________

Название ВИ. Проходить аудирование

Краткое описание. Проверяется понимание произношения английской речи. Пользователи прослушивают слово или словосочетание на английском языке, затем они должны напечатать услышанное, а система проверит правильность введённого слова или словосочетания.

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь входит в раздел `аудирование'.

2. Система проигрывает слово.

3. Пользователь прослушивает слово или словосочетание на английском языке.

4. Пользователь в специальной строчке пытается его напечатать.

5. Система помечает введённое слово зелёным цветом.

6. Пользователь нажимает кнопку `далее'.

7. Шаги 2-7 повторяются ещё 9 раз.

8. Пользователь нажимает на кнопку `Показать результаты'.

9. Система выводит результаты аудирования (правильно данные ответы и не правильно данные ответы).

Альтернативные потоки.

1а. Пользователь изучил все слова из словарей.

1а1. Система выводит сообщение на экран: “Словарь пуст, наполните его с помощью глоссария”.

5а. Слово набрано не правильно

5а1. Система помечает введённое слово красным цветом и показывает

правильный вариант написания проигранного слова.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе.

Постусловия.

В журнал заносятся данные об изменение прогресса.

Название ВИ. Купить “золотой статус”

Краткое описание. Для расширения возможности изучения английского языка на проекте LinguaLeo пользователи могут приобрести “золотой статус”, который позволит проходить новые упражнения и тренировки не доступные в “базовом статусе”.

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь заходит в раздел покупки `золотого статуса'.

2. Система выводит на экран форму (которую пользователь должен заполнить) для оформления покупки.

3. Пользователь оформляет покупку, заполняя форму.

4. Система выводит сообщение на экран “ Форма заполнена верно”.

5. Пользователь нажимает кнопку `Оплатить покупку золотого статуса'.

6. Система выводит на экран способы оплаты оформленной покупки.

7. Пользователь выбирает удобный для него вариант оплаты и оплачивает покупку.

8. Система выводит на экран сообщение о том, что статус пользователя изменён на `золотой'.

Альтернативные потоки.

1a. У пользователя уже есть `золотой статус'.

1а1. Система выдаёт сообщение о том, что у пользователя уже приобретён `золотой статус' и предлагает его продлить.

4а. Пользователь не правильно заполнил форму (не до конца ввёл все данные или совершил ошибку).

4а1. Система выводит сообщение на экран “ Форма заполнена не верно”. И отмечает красным цветом места, в которых пользователь допустил ошибку.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе

Постусловия.

Нет

Название ВИ. Сообщать об ошибках или оставлять пожелания об улучшении проекта

Краткое описание. Пользователи могут отправить сообщение команде проекта. В сообщение может содержаться как информация об ошибках в работе проекта, так и пожелания об улучшении той или иной части проекта или введения новых функций.

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь заходит в раздел написания сообщений команде проекта.

2. Система выводит на экран форму для сообщения (заголовок, область ввода текста сообщения).

3. Пользователь вводит заголовок тематики сообщения, набирает текст сообщения (жалоба, сообщение об ошибке, пожелания, благодарность и т.д.).

4. Пользователь нажимает кнопку отправить сообщение.

5. Система выдаёт сообщение о том, что сообщение отправлено успешно.

Альтернативные потоки.

5.1а. На сервере может идти профилактика.

5.1.1а. Система выдаёт сообщение: “На сервере идёт профилактика, попробуйте

пожалуйста отправить сообщение через 10 минут”.

5.2а. Пользователь не верно заполнил форму (не ввёл заголовок, не ввёл текст

сообщения).

5.2.1а. Система выдаёт сообщение: “Форма заполнена не правильно”.

И подсвечивает красным цветом те поля, в которых пользователь допустил ошибку.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе

Постусловия.

Нет

Название ВИ. Просмотреть новый контент

Краткое описание. Для лучшего освоения английского языка пользователи просматривают новый контент (видео, аудио, тексты). Просмотр нового контента значительно увеличивает успех в изучении английского.

Участвующие актеры. Пользователи

Поток событий.

Основной поток.

1. Пользователь заходит в раздел `контент'.

2. Система выводит на экран категории контента: аудио, видео, тексты.

3. Пользователь выбирает интересующею его категорию.

3.1 Пользователь выбрал категорию `Аудио'.

3.2 Система выводит на экран строку поиска аудио контента. А под строкой аудио-контент, который чаще всего ищут.

3.3 Пользователь вводит названия аудио, в строку поиска и нажимает на клавиатуре кнопку `enter', либо кнопку `искать' рядом со строкой поиска.

3.4 Система выводит на экран, под строкой поиска, аудио-контент, который искал пользователь, вместо популярного контента. А также выводится текстовый вариант аудио-контента.

3.5 Пользователь прослушивает аудио-контент, который он нашёл, параллельно изучая его текстовый вариант. Находит для себя новые, незнакомые слова.

3.6 Пользователь нажимает по словам, которые он желает добавить к себе в словарь на изучения.

3.7 Система помечает слова как добавленные, синим цветом. И добавляет слова в личный словарь пользователя, чтобы он мог изучать их в разделе `тренировки слов'.

3.8 Пользователь нажимает кнопку “Освоил”.

3.9 Система выводит на экран сообщение: `Поздравляем! Вы закончили изучение аудио-контента'.

Альтернативные потоки

3.1.1.1а Если пользователь выбрал категорию `Видео'.

3.1.1.2а Система выводит на экран строку поиска видео контента. А под строкой видео-контент, которые чаще всего ищут.

3.1.1.3а Пользователь вводит названия видео, в строку поиска и нажимает на клавиатуре кнопку `enter', либо кнопку `искать' рядом со строкой поиска.

3.1.1.4а Система выводит на экран, под строкой поиска, видео-контент, который искал пользователь, вместо популярного контента. А также выводится текстовый вариант видео-контента.

3.1.1.5а Пользователь просматривает видео-контент, который он нашёл, параллельно изучая его текстовый вариант. Находит для себя новые, незнакомые слова.

3.1.1.6а Пользователь нажимает по словам, которые он желает добавить к себе в словарь на изучения.

3.1.1.7а Система помечает слова как добавленные, синим цветом. И добавляет слова в личный словарь пользователя, чтобы он мог изучать их в разделе `тренировки слов'.

3.1.1.8а Пользователь нажимает кнопку “Освоил”.

3.1.1.9а Система выводит на экран сообщение: `Поздравляем! Вы закончили изучение видео-контента'.

3.1.2.1а Пользователь выбрал категорию `Тексты'.

3.1.2.2а Система выводит на экран строку поиска текстов. А под строкой тексты, которые чаще всего ищут.

3.1.2.3а Пользователь вводит названия текста, в строку поиска и нажимает на клавиатуре кнопку `enter', либо кнопку `искать' рядом со строкой поиска.

3.1.2.4а Система выводит на экран, под строкой поиска, текст, который искал пользователь, вместо популярного контента.

3.1.2.5а Пользователь читает текст, который он нашёл. Находит для себя новые, незнакомые слова.

3.1.2.6а Пользователь нажимает по словам, которые он желает добавить к себе в словарь на изучения.

3.1.2.7а Система помечает слова как добавленные, синим цветом. И добавляет слова в личный словарь пользователя, чтобы он мог изучать их в разделе `тренировки слов'.

3.1.2.8а Пользователь нажимает кнопку “Освоил”.

3.1.2.9а Система выводит на экран сообщение: `Поздравляем! Вы закончили изучение текста.

3.1.3а. В базе нет аудио-контента, который искал пользователь.

3.1.3.а1. Система выводит на экран сообщение:

“Поиск не дал результатов. Поищите что-нибудь другое”.

3.1.5а. В изучаемом аудио-контенте пользователь не нашёл новых слов.

3.1.5.а1. Пользователь переходит к шагам 3.1.7-3.1.8.

3.2.3а. В базе нет видео-контента, который искал пользователь.

3.2.3.а1. Система выводит на экран сообщение:

“Поиск не дал результатов. Поищите что-нибудь другое”.

3.2.5а. В изучаемом видео-контенте пользователь не нашёл новых слов.

3.2.5.а1. Пользователь переходит к шагам 3.2.7-3.2.8.

3.3.3а. В базе нет текстов, который искал пользователь.

3.3.3.а1. Система выводит на экран сообщение:

“Поиск не дал результатов. Поищите что-нибудь другое”.

3.3.5а. В изучаемом тексте пользователь не нашёл новых слов.

3.3.5.а1. Пользователь переходит к шагам 3.3.7-3.3.8.

Предусловия.

Пользователь идентифицирован в системе.

Постусловия.

В журнал заносятся данные об изменение прогресса.

4. Спецификация требований

Существует проект LinguaLeo размещённый на сайте lingualeo.com. Этот проект предоставляет возможность пользователям изучать английский язык. На сайте можно просматривать различный контент на английском языке (аудио, видео, тексты), просматривать глоссарии на различную тематику. В свой личный словарь можно добавлять непонятные и неизвестные слова и даже словосочетания. Затем их можно учить и тренировать в разделе тренировки слов. Некоторые функции сайта (кроссворд, аудирование) доступны только при покупке ”золотого статуса”. Сайт очень удобен, красив и прост в использовании. На нём отсутствует реклама. Монетизация идёт только за счёт покупки пользователями “золотого статуса”. Изучать английский на LinguaLeo можно только на компьютере с использованием интернет подключения.

Для успешного изучения английского языка с помощью проекта LinguaLeo мы создаём систему “Приложение LinguaLeo”. С помощью этой системы пользователь сможет укреплять свои знания английского языка оффлайн и без настольного компьютера используя гораздо удобные девайсы, такие, как смартсфоны и планшеты.

Приложение LinguaLeo выполняет следующие функции:

1. Тренировки слов

1.1 Перевод-слово

1.2 Слово-перевод

2. Аудирование

3. Просмотр нового контента

3.1 Просмотр видео контента

3.2 Прослушивание аудио контента

3.3 Просмотр текстового контента

4. Пополнение личного словаря

4.1 Глоссарии

5. Покупка золотого статуса

5.1 Покупка на полгода

5.2 Покупка на год

6. Отправка сообщение команде проекта

Система налагает следующие ограничения на данные функции:

1. Личный словарь пользователя должен быть заполнен. Иначе прохождение тренировок слов, аудирования будет невозможно. Так как будет нечего изучать.

2. Пользователь не может отправить команде проекта больше 5 сообщений за день.

3. Аудирование и кроссворд будут не доступны в базовом статусе.

5. Глоссарий

Ш Пользователь - это человек, который посещает проект LinguaLeo для изучения английского языка.

Ш Удовлетворённый пользователь - это человек, который посетил проект LinguaLeo попрактиковал и улучшил свои знания английского языка.

Ш Лексика - совокупность слов, является центральной частью английского языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.

Ш Грамматика - изучает грамматический строй английского языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил.

Ш Правила проекта - это свод правил и пожеланий, которых должен придерживаться пользователь.

Ш Практика речи - это прослушивания английских слов, словосочетаний или целых предложений и попытка их воспроизвести вслух.

Ш Перевод-слово - это раздел тренировок в котором даётся перевод слова, а пользователь должен выбрать одно правильное английское слово из пяти данных вариантов.

Ш Слово-перевод - это одна из тренировок в которой даётся слово на русском языке, а пользователь должен выбрать один правильный перевод, из пяти данных вариантов.

Ш Словарные карточки - это одна из тренировок в которой пользователю показываются 10 карточек, а он честно отвечает, знает он перевод этого слова или нет, нажимая на карточку он проверяет правильно ли он помнит перевод.

Ш Аудирование - это раздел в котором пользователь слушает слова и пытается их напечатать, а система проверяет правильность его ответов.

Ш Золотой статус- на начальном уровне пользователь имеет базовый (серебряный) статус, но с ним пользователю доступны не все разделы проекта LinguaLeo. Для расширения доступа к новым функциям и покупается золотой статус.

Ш Пополнение словаря- процесс в котором пользователь посещает различные глоссарии и добавляет не знакомые слова.

Ш Просмотр нового контента- процесс в котором пользователь ищет и просматривает контент из разделов: аудио, видео, тексты.

Заключение

lingualeo программа пользователь

В рамках данной работы было проведено:

ь Анализ проблемы, возникшей в организации, в которую будет внедрена будущая информационная система, для чего была построена модель Ишикавы.

ь Выявление лиц, заинтересованных в использовании данной системы, для чего были построены их профили, а также профили пользователей.

ь Исследование деятельности предприятия для выявления процессов, подлежащих автоматизации (отражено в диаграммах BPMN, IDEF0, VAD,)

ь Определение возможностей будущей системы (диаграмма вариантов использования), ее границ (диаграмма потоков данных)

ь Определение масштабов проекта и приоритетов функций (матрица трассировки, таблица относительных приоритетов функций)

ь Выявление и анализ функциональных и нефункциональных требований системы

Данная работа помогла разобраться в анализе и разработки требований ПО.

У меня появилось представление, с чего должен начинаться программный продукт.

Написание софта начинается не с компьютера, а с бумаги и ручки. Лишь долгий и кропотливый анализ способен воплотить достойное программное обеспечение.

В дальнейшем я буду совершенствовать свои знания в этой области, используя опыт накопленной в этой курсовой работе.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Разработка средствами языка PHP и Фреймворка Yii системы регистрации и аутентификации пользователей на сайте. Проектирование приложения с помощью языка UML, построение диаграммы прецедентов. База данных приложения. Страница регистрации пользователей.

    отчет по практике [1,1 M], добавлен 15.09.2014

  • Разработка оконного приложения на языке C#, в окне которого будет игра "Лабиринт. Диаграмма вариантов использования языка UML. Описание разрабатываемой программы с точки зрения программиста. Разработка прикладного окна, классов Enemy и Dot, Wall и Map.

    курсовая работа [457,6 K], добавлен 22.06.2015

  • Исследование теоретических аспектов разработки программы посредством использования Visual Basic. Анализ достоинств и недостатков данного языка программирования. Изучение особенностей создания интерфейса приложения. Основные этапы реализации программы.

    практическая работа [460,6 K], добавлен 22.01.2013

  • Описание разрабатываемой программы с точки зрения пользователя. Диаграмма вариантов использования приложения. Объектное представление программы. Разработка класса корабля, прикладного окна и события but. Окно приложения с перемещающимися кораблями.

    курсовая работа [207,0 K], добавлен 05.04.2014

  • Разработка программы, проверяющей уровень знаний по разделу стереометрии и позволяющей выбор один из нескольких вариантов и ввод ответа. Характеристика библиотеки MFC, тела, классов и файлов приложения, цикла сообщений и текстовых запусков программы.

    курсовая работа [1,5 M], добавлен 28.06.2011

  • Разработка приложения, позволяющего в игровой форме тренировать и улучшать навыки устного счета. Разработка системы управления учетными записями, для возможности использования одного приложения множеством пользователей. Разработка объектной модели.

    курсовая работа [2,4 M], добавлен 11.10.2008

  • Описание технологии asp.net. Страницы веб-приложения, тестирование системы. Описание функциональной, динамической модели системы. Диаграммы вариантов использования, последовательности, база данных приложения. Реализация программы, интерфейс, тестирование.

    курсовая работа [3,2 M], добавлен 30.01.2013

  • Создание многоуровневого приложения с Web-интерфейсом выставления оценки фильму и просмотра оценок других пользователей. Клиентская часть приложения. Разработка многопользовательского веб-приложения на ASP.NET MVC 3 с разграничением доступа к данным.

    курсовая работа [949,7 K], добавлен 22.02.2015

  • Теоретические основы разработки приложения, реализующего подсвечивание ключевых слов. Описание используемых процедур и функций, структуры программы, интерфейса пользователя. Системные требования для работы приложения, анализ результаты его тестирования.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 07.07.2012

  • Разработка интернет-приложения (Web–сервиса), позволяющего делать заказы онлайн, выполнять их обработку. Диаграмма вариантов использования. Модель предметной области. Описание концептуальных классов. Моделирование процесса выполнения операций в языке UML.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 21.11.2013

  • Проектирование вариантов использования приложения. Анализ существующей версии приложения. Обоснование выбора инструментальных программных средств. Проектирование интерфейса пользователя. Адаптация под мобильные устройства. Описание программного продукта.

    курсовая работа [2,8 M], добавлен 25.06.2017

  • Разработка приложения, которое будет выполнять функции показа точного времени и точной даты. Определение дополнительных функций разработанного приложения. Рассмотрение основных этапов создания программного продукта. Результаты тестирования приложения.

    курсовая работа [2,2 M], добавлен 14.04.2019

  • Краткая история UML. Объектный подход к разработке программных средств. Визуальная среда программирования С++ Builder. Сведения о диаграмме вариантов использования. Диаграмма классов программы "Вычисления нерабочих дней". Алгоритм работы программы.

    курсовая работа [545,0 K], добавлен 31.10.2011

  • Разработка программного продукта для экспорта спецификации из приложения PartList. Выбор метода передачи информации в файл, формата для представления. Разработка конвертера, реализация пользовательского интерфейса. Обоснование актуальности разработки.

    дипломная работа [2,6 M], добавлен 25.09.2014

  • Исследование особенностей разработки программы на основе Microsoft Aсcess 2003. Создание главной формы проекта и механизма экспорта данных в приложение Microsoft Word на основе компонентов OLE Automation. Описания реализации задачи при помощи Delphi.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 09.10.2012

  • Характеристика объекта автоматизации. Создание многоуровневой архитектуры приложения, отладка метода безошибочной идентификации пользователей системы. Разработка нестандартного метода преобразования объектов базы данных в объекты классов приложения.

    курсовая работа [395,4 K], добавлен 28.04.2015

  • Разработка адресных и технических требований к игре. Написание сценария. Общая концепция разработки приложения. Разработка схем алгоритмов приложения. Игровые технологии. Выбор среды и программированного языка. Описание пользовательского интерфейса.

    курсовая работа [1,6 M], добавлен 14.06.2014

  • Общая характеристика и анализ требований к разрабатываемому приложению, функциональные особенности и сферы практического применения. Проектирование базы данных и выбор системы управления ею. Тестирование приложения и выбор языка программирования.

    дипломная работа [791,8 K], добавлен 10.07.2017

  • Проектирование информационной системы отслеживания финансовой стороны работы автосервиса. Спецификация требований к системе. Проектирование прецедентов, определение классов приложения. Описание основных форм проектируемого интерфейса приложения.

    курсовая работа [865,9 K], добавлен 12.10.2014

  • Разработка программы-приложения для создания композиции кривых второго порядка в полярных координатах. Описание используемых констант, переменных, компонентов, процедур и функций. Источники входной и выходной информации. Требования к программе и системе.

    реферат [125,2 K], добавлен 28.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.