Автоматизированная обучающая система для изучения испанского языка "TORO"

Анализ компьютерных программ для изучения языка. Требования к архитектуре, объектно-ориентированной модели автоматизированной системы обучения испанскому языку для российских студентов. Описание процедур взаимодействия пользователя с этой системой.

Рубрика Программирование, компьютеры и кибернетика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.08.2020
Размер файла 409,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автоматизированная обучающая система для изучения испанского языка «TORO»

Савва Т.Ю., Савва Ю.Б.

Annotation

In the report requirements, the architecture, object-oriented model of the automated training system of the Spanish language for Russian students are considered. Procedures of interaction of the user with this system are described.

Савва Татьяна Юрьевна,

Студентка факультета электроники и приборостроения,

Орловский государственный технический университет,

Савва Юрий Болеславович,

Старший преподаватель кафедры «Информационные системы»,

Орловский государственный технический университет,

ВВЕДЕНИЕ

компьютерный программа испанский язык

Рассматриваемая в докладе автоматизированная обучающая система для изучения испанского языка является развитием компьютерной программы Verbo, предназначенной для обучения и тестирования знаний форм глаголов испанского языка, рассмотренной нами в работе [1]. Там же было отмечено, что испанский язык является одним из самых распространенных на Земле и самым распространенным из входящих в романскую группу индоевропейской семьи. Испанский признан государственным в 21 стране мира, он один из 6 рабочих языков ООН. На нем говорят около 450 миллионов человек в Испании, во всей Латинской Америке (за исключением Бразилии, Гайаны, Французской Гвианы, Суринама и Белиза) и в других регионах. По количеству людей, для которых он является родным (400 миллионов), испанский язык при сохранении нынешних тенденций через несколько лет обгонит английский и будет уступать лишь китайскому. В США испанский уже заметно теснит английский, набирает он силу и в Интернете.

В последнее время расширяются экономические и культурные связи России как с Испанией, так и со странами Латинской Америки, ввиду чего в нашей стране отмечается рост интереса к изучению испанского языка. Однако занятость деловых людей не позволяет им уделять достаточно времени для глубокого изучения иностранных языков, в связи с чем они прибегают к использованию самоучителей и аудиокурсов, а также компьютерных обучающих программ (например, [2,3,4]).

Анализ наиболее популярных среди пользователей компьютерных обучающих программ для изучения испанского языка позволил выявить как достоинства, так и недостатки этих программ, которые были учтены при разработке автоматизированной обучающей системы для изучения испанского языка АОС «TORO».

Целевой аудиторией данной АОС являются представители бизнеса, заинтересованные в ведении дел с иностранными партнерами на их родном языке.

1. АНАЛИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

В настоящее время на российском рынке наибольшее распространение получили пять программных продуктов, используемых для изучения испанского языка.

Программа LMBomber предназначена для изучения иностранных слов. Главная отличительная черта данной программы заключается в использовании при обучении зрительных образов и отвлекающих приемов. При работе с данным программным продуктом пользователь изучает слова иностранного языка путем выполнения упражнений, использования встроенного словаря и карточек (работа программы в фоновом режиме) с аудиосопровождением. По данной методике пользователю предлагается запоминать написание изучаемого слова, используя для обозначения каждой буквы изображение предмета, начинающегося с этой буквы на изучаемом языке, типа A - Animals, или традиционным способом, прослушивая или просматривая список слов из предлагаемых или подгружаемых словарей.

Для контроля усвоения материала от пользователя требуется установить соответствие между словом на родном языке и его переводом на изучаемый путем выбора ответа из пяти вариантов или ввода с клавиатуры. Система оценки знаний учитывает количество правильных ответов.

Программа Talk to Me предназначена для освоения правильного произношения отдельных звуков и слов, набора фраз для предложенных ситуаций, тренировки восприятия иностранного текста (предложений), озвученного носителями языка.

Программа содержит шесть бытовых ситуаций («Магазин», «Отдых» и т.д.) и семь уровней сложности. При работе с данным программным продуктом пользователь получает навыки правильного произношения и учится понимать речь носителей языка. Бульшая часть упражнений и контроль усвоения материала связана с отработкой навыков устной речи. Особенностью данной программы является возможность ведения диалога с ней на выбранную из представленных тему, при этом пользователь отрабатывает произношение в заданных фразах.

Программу отличает очень удобный и красочный интерфейс, наличие иллюстраций к ситуациям, возможность визуального контроля произношения с помощью графиков. Программа содержит гибкую систему настроек.

Программа Tell me More предлагает трехуровневый курс изучения языка, основой которого служат интерактивные многоуровневые диалоги для распространенных ситуаций бытового и делового общения. Упражнения курса направлены на развитие устной, письменной речи, чтения и аудирования, а также изучения грамматических правил. В программе используются такие технологии, как система распознавания речи и выявления ошибок устной речи (технология Spoken Error Tracking System), трехмерная анимация работы органов речи. Курс снабжен видеосюжетами на изучаемом языке с переводом. Программа содержит систему визуализации произношения, отображающую речь в виде графика звуковой волны и высоты тона. Программа содержит гибкую систему настроек. Полный курс изучения языка рассчитан приблизительно на шестьсот часов интенсивных занятий.

В программе LearnWords обучение состоит в выполнении пользователем шести основных упражнений для выбранного из словаря блока слов: «Карточка» (ознакомление со словом), «Мозаика» (отгадывание правильного перевода), «Перевод слова» (выбор перевода из нескольких вариантов), «Угадать перевод» (упражнение для контроля), «Выбор слова» (нахождение соответствия слова на иностранном языке заданному слову на родном), «Написание». Имеется также поддержка звуковых файлов, балльная система оценки знаний. Программа также содержит универсальную систему повторений.

Программа Espaсol de Oro 2000 содержит диалоговый раздел из 144 уроков, полнометражные фильмы на испанском языке, грамматический курс и систему упражнений, четыре этапа освоения словарного запаса (12000 слов) и удобный словарь, снабженный поисковой системой, обучающую систему по фонетике, систему контроля.

Таким образом, рассмотренные выше программные продукты обладают достаточно большими функциональными возможностями. Однако практика их применения в учебном процессе позволила выявить ряд присущих им всем недостатков.

В программе LMBomber использование изучаемых слов во фразах и предложениях дается только для английского языка и только в качестве примера, т.е. пользователь не может сам использовать изученные слова при работе с программой. Единственный способ обратной связи «пользователь - программа» - ввести одно требуемое слово. Интерфейс программы удобен, традиционен, но может быть недостаточно интересен пользователю, что важно при однообразном заучивании слов.

При анализе программ-аналогов было выявлено множество технических средств и разнообразных методик по обучению разговорной речи, используемой в повседневной жизни, при этом курсы рассчитаны на 1-2 года занятий. Ввиду отсутствия времени у данной целевой аудитории на интенсивные систематичные занятия языком и, как правило, короткими сроками на овладение требуемыми разговорными навыками, предлагаемый курс рассчитан на интенсивное обучение и, помимо общеупотребительных фраз и выражений, программа будет предлагать большой объем терминов, необходимый для делового общения.

Еще одной особенностью существующих на рынке программных продуктов является наличие у них большого количества фонетических упражнений в то время, как построению грамматически правильных фраз и предложений уделяется мало внимания. Как правило, пользователю предлагается интерактивный диалог с программой по заданным шаблонам. Для испанского языка характерны относительно простые правила произношения, но сложная грамматика: разветвленная временная структура и согласование членов предложения между собой, поэтому, с учетом особенностей данного языка, в АОС предлагается уделять больше внимания грамматике.

При диалогах пользователя с программой на заданную тему набор фраз сильно ограничен, кроме того, пользователь не составляет их сам, а только выбирает наиболее подходящую фразу из трех предложенных (например, программа Talk to Me).

Ни одна из рассмотренных программ не обладает механизмом распознавания предложений, сформированных пользователем, что особенно важно при изучении испанского языка, т.к. он имеет очень сложную временнэю структуру (14 времен глаголов). При этом упражнения данного типа широко применяются при обучении с преподавателем и дают возможность быстрее осваивать лексику и грамматику языка.

Большинство существующих программных продуктов данного назначения содержат системы распознавания речи и множество упражнений, направленных на развитие аудирования, чаще всего используя аудиозаписи, выполненные с участием носителей языка. Данный подход очень эффективен при изучении языков со сложным фонетическим рядом, таких как английский, французский. Однако испанский язык содержит минимальный набор правил произношения, например, не характерно использование группы букв для обозначения отдельного звука: август - aoыt [u] (фр.) и agosto [agosto] (исп.). Временнбя структура и согласование слов в предложении напротив представляет бульшую трудность при изучении испанского языка по сравнению, например, с английским языком.

Таким образом, с учетом особенностей рассматриваемого языка, следует разработать систему упражнений, направленных на закрепление в большей степени грамматических правил. Кроме того, в отличие от рассмотренных выше компьютерных программ, предлагаемая АОС будет содержать следующие разделы:

теоретический материал, представленный в удобной для освоения и компактной форме,

словарь для бытового и делового общения (с аудированием),

– набор базовых упражнений для закрепления изученного материала,

– модуль, предоставляющий пользователю возможность отработать построение фраз и предложений на изучаемом языке.

2. АРХИТЕКТУРА АОС «TORO»

В состав АОС «TORO» входят следующие подсистемы: «Администрирование», «Правила», «Упражнения», «Анализатор упражнений», «Тестирование», «Словарь», «База тестовых заданий».

В связи с необходимостью передачи многозначности перевода слов и отражения примеров их использования в различных выражениях русско-испанский и испанско-русский словари, а также правила испанского языка представлены в виде соответствующих XML-файлов.

Взаимосвязь компонентов АОС «TORO» показана на рисунке 1 в виде диаграммы пакетов языка UML.

Рисунок 1 - Диаграмма пакетов АОС «TORO»

3. ОПИСАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С СИСТЕМОЙ

Совокупность вариантов использования АОС «TORO» представлена на диаграмме прецедентов (рисунок 2).

После установки пользователю предлагается определить уровень знания испанского языка в соответствии с разработанной и представленной в программе шкалой с помощью теста или указав предполагаемый уровень самостоятельно.

Далее пользователь просматривает содержание курса, основные этапы изучения языка посредством данной программы, где, в зависимости от уровня знания, отмечена степень освоения пользователем того или иного раздела. Эти данные корректируются по мере выполнения пользователем упражнений и тестов.

Обучение начинается с ознакомления с теоретическим материалом. Пользователь может либо сам указать интересующий его раздел, либо изучать материал в порядке, предлагаемом программой (аналогично занятию с преподавателем). Затем необходимо выполнить ряд упражнений на текущую тему.

По мере освоения курса и перехода к более сложным разделам происходит смена упражнений типа «выбрать правильный вариант ответа из предложенных» на упражнения, требующие самостоятельно подбирать варианты ответов и затем формировать фразы и предложения самостоятельно.

В конце каждого теоретического блока, содержащего несколько тематически объединенных разделов, пользователь проходит тестирование. Когда тест пройден успешно, можно перейти к следующему теоретическому блоку.

Пользователь всегда может вернуться к любому этапу, повторить выбранный раздел. На основе результатов программа предлагает рекомендации повторить тот или иной раздел.

Рисунок 2 - Варианты использования АОС «TORO»

В процессе обучения пользователь может обращаться к словарю в любой момент времени (кроме тестирования). Кроме того, программа предлагает обратиться к словарю при работе с теоретическим материалом и выполнении упражнений, переход в режим «словарь» осуществляется программой без участия пользователя и помогает лучше ориентироваться в материале и быстрее усваивать лексику языка.

Обучение заканчивается, когда пользователь проходит все этапы, представленные в программе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Практика использования первой версии АОС «TORO»показала перспективность использованных в ней проектных решений и в настоящее время ведутся работы по ее развитию в том числе: совершенствование «Анализатора упражнений», развитие подсистемы графики, а также производится наполнение базы данных «Тесты» и словарей.

ЛИТЕРАТУРА

компьютерный программа испанский язык

1. Савва, Т.Ю. Verbo - компьютерная программа обучения и тестирования знаний форм глаголов испанского языка [Текст] / Т.Ю. Савва, Ю.Б. Савва // Известия ОрелГТУ «II Международная научно-техническая конференция Информационные технологии в науке, образовании и производстве», т.3. - 1(3). - 2006. - С. 117-120.

2. Испанский язык [Текст]: 5-11 кл.: справ. материалы/ Авт.-сост. И.Л. Васильева. - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2002. - 62 с.

3. Самоучитель испанского языка [Текст]: учеб. пособие/ А.А. Гонсалес-Фернандес, Н.М. Шиловская, А.В. Дементьев. - М.: Высш. шк., 1991. - 320 с.

4. Пэрэйро, К.С. Испанский язык за три недели [Текст] / Карлос Суарес Пэрэйро, Волков Б.Н. - М.: АФОН Паблишинг. - 2001. - 216 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.