Эффективность вербального и невербального поведения в онлайн коммуникации периода "новой нормальности"

Основные лингвистические процессы в русском и английском языках в период пандемии, возникновение новых слов и актуализация медицинских терминов, создание "игровых слов" и мемов. Инструменты коммуникации, обеспечивающие эффективность онлайн поведения.

Рубрика Коммуникации, связь, цифровые приборы и радиоэлектроника
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.09.2021
Размер файла 41,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Эффективность вербального и невербального поведения в онлайн коммуникации периода "новой нормальности"

Бугреева Елена Александровна

к. п. н, доцент Кафедры английского языка в сфере журналистики и массовых коммуникаций Факультета иностранных языков, Санкт-Петербургский государственный университет,

Россия, г. Санкт-Петербург

Аннотация: в настоящее время язык по-прежнему остается основным инструментом познания и понятийных обобщений. Последние изменения в существовании человеческой цивилизации неизбежно отражаются в языках. В статье представлены и иллюстрированы основные лингвистические процессы в русском и английском языках в период пандемии: возникновение новых слов и актуализация медицинских терминов, а также появление у них новых значений, создание «игровых слов» и мемов. Иллюстративный материал подобран методом сплошной выборки из многочисленных интернет-публикаций. Самоизоляция изменяет режимы коммуникации и вынуждает замену живого общения виртуальным. С помощью методов наблюдения, анализа и опроса автор делает попытку периодизации изменений в коммуникации в период самоизоляции и предлагает некую траекторию адаптации к происходящим изменениям. Выделяются четыре периода: переходный, «новая нормальность», «новая нейтральность» и период эффективного виртуального поведения. Одной из ключевых характеристик современной коммуникации является ее мультимодальность. Это требует от человека умения правильно воспринимать, понимать и создавать мультимодальное сообщение, а также эффективно взаимодействовать с ним. Мультимодальность современной коммуникации обусловила формирование динамичного «клипового» мышления современного человека. Автор описывает инструменты коммуникации, обеспечивающие эффективность онлайн поведения в период «новой нормальности» и в будущем. Среди них традиционные и новые вербальные и невербальные средства. Траектория адаптации включает изучение новых инструментов, уверенное владение этими инструментами, дополнение их традиционными, характерными для живого человеческого общения, формирование мультимедийной грамотности и стремление к ее совершенствованию.

Ключевые слова: «новая нормальность», «новая нейтральность», онлайн коммуникация, вербальное/невербальное поведение, мультимодальная коммуникация, мультимедийная грамотность, эффективное онлайн поведение

Effective verbal and non-verbal virtual behavior in «newnormal»

Elena BUGREEVA

Candidate of Pedagogical Sciences, assistant professor of the Department of English for Journalism and Mass Communications of the Faculty of Foreign Languages, St Petersburg University, Russia, Saint Petersburg

Аbstract: Language is still the main instrument for cognition and conceptualization. Languages inevitably reflect the latest shifts in human civilization. The article presents and illustrates the key linguistic processes caused by the pandemic in the Russian and English languages. The pandemic is coining new medical terms, actualizing already existing ones, assigning new meanings to words, and creating puns and memes. The author provides multiple examples chosen from Internet publications with the continuous sampling method. The COVID-19 lockdown has changed human communication modes and forced a shift from face-to-face to virtual communication. Observation, surveying and analysis help the author describe the main periods of changes in the current state of communication and suggests a trajectory for adaptation to a new communication paradigm. There are four periods: transition, «new normal», «newneutral», and effective virtual behavior. The article also describes new communication trends. Multimodal communication is one of them. This demands an ability to perceive, comprehend and create a multimodal message as well as to interact with it in an effective way. Multimodal communication has changed modern human thinking to a dynamic «clipping» one. The article presents tools necessary for effective virtual behavior now and on. They include new and traditional verbal and non-verbal tools, including paralinguistic ones. A trajectory for adaptation to a new communication mode implies learning new tools, confident command of them, augmenting them with traditional ones characteristic of live communication, gaining multimedia literacy, and polishing it.

Keywords: «new normal», «newneutral», virtual communication, verbal/non-verbal behavior, multimodal communication, multimedia literacy, effective virtual behavior

Введение

Время, в котором мы живем, называют периодом «новой нормальности» (newnormal). Несмотря на то, что этот термин возник в экономической сфере, сейчас он распространяется и уточняется для многих других сфер нашей жизни. Согласно разным источникам, термин «нормальность» (normality) возник еще во время Первой мировой войны, широко употреблялся в 1930-е годы и вновь стал популярным после экономического кризиса 2008 года. Термин «новая нормальность» ввели эксперты компании PIMCO (PublicInvestmentManagementCompany, Калифорния, США). [1] Мохамед А. Эль-Эриан, в то время президент PIMCO, определил «новую нормальность» как длительный процесс нормализации экономики после мирового кризиса, когда к докризисным показателям вернуться невозможно. Позже возник термин «новая нейтральность» (доклад PIMCO «Newport Beach»,2014 г.), означающий еще большее замедление роста экономики. [2, с. 196]

Сегодня «новой нормальностью» определяют «не столько экономические, сколько социальные последствия глобальной пандемии COVID-19 -- то есть последствия в разных аспектах жизнедеятельности человека, подразумевая, что то, что совсем недавно было ненормальным, становится обычным явлением». [3, с. 5] «Новая нормальность» предполагает «переосмысление бытовых привычек, повседневных практик, способов взаимодействия и сосуществования в обществе, модусов работы и оказания услуг» [4]. пандемия игровое слово онлайн поведение

Стриминг-сервисы, виртуальные туры, облачные платформы, соцсети почти полностью заменили живое общение. Это привело к новым режимам общения, новым трендам в коммуникации. Языки интенсивно реагируют на происходящие изменения и в нашем словарном обиходе появляются новые понятия. Сейчас перед каждым из нас стоит вопрос, как оставаться эффективным участником новых коммуникационных режимов.

Необходимо изучать новые модусы общения, чтобы понять, можно ли их признать «новой нормальностью» или «новой нейтральностью». Если этого сделать нельзя, необходимо разработать траекторию для адаптации к новым условиям общения или изменения этих модусов общения, если это возможно. Необходимо выделить и описать репертуар новых и традиционных элементов и инструментов общения (вербальных и невербальных), которые могут эффективно использоваться в онлайн коммуникации.

Данные и методы

Проблематика, затронутая в данном исследовании, относительно нова и еще не так подробно отражена в публикациях, которые только начинают появляться. I Международная научно-практическая конференция «Лингвистика дистанцирования: способы существования и эволюция языковой системы в эпоху цивилизационного слома», состоявшаяся 26 января 2021 года, одной из первых обозначила актуальность изучения процессов коммуникации в период пандемии, некоторые из которых представляют опасность для человеческой коммуникации. В статье использованы данные, полученные агентствами AdEspresso, HighFiveandZogbyAnalytics, аналитическим центром НАФИ, исследователями СП-бГУ и других университетов, публикации СМИ и собственные наблюдения. Неразрешенными ранее аспектами общей проблемы можно считать более полное описание основных коммуникационных трендов, периодизацию изменений в коммуникации, а также обозначение некоей траектории адаптации к происходящим изменениям с помощью новых и традиционных инструментов общения.

Основной целью данного исследования является анализ вербального и невербального поведения в онлайн коммуникации эпохи дистанцирования. Задачи: 1) описать периодизацию изменений в коммуникации; 2) определить, какие лингвистические процессы происходят в русском и английском языках в эпоху пандемии; 3) рассмотреть экстралингвистические аспекты, влияющие на эффективность вербального и невербального поведения в онлайн коммуникации в период пандемии; 4) наметить траекторию адаптации к коммуникационным изменениям и описать основные инструменты общения. В исследовании использованы такие методы, как лонгитюдное наблюдение, анализ эмпирических и статистических данных, опрос, метод сплошной выборки.

Модель. Попытка периодизации коммуникационных изменений в эпоху пандемии

Наблюдения показали, что изменения в коммуникации в эпоху цивилизационного слома можно разделить на четыре периода: переходный период, период «новой нормальности», период «новой нейтральности» и период эффективной виртуальной коммуникации (effectivevirtualbehavior). Первый период характеризуется достаточно болезненным восприятием новых способов общения, необходимостью быстрого освоения технических навыков, появление новых слов и выражений в речи коммуникантов и, самое главное, адаптации к новым режимам общения. Наблюдения (в частности, основанные на опыте преподавания автором статьи английского языка студентам СПбГУ и активного виртуального общения) показывают, что этот период условно длился с марта по август 2020 года. В этот период наблюдалось некоторое отрицание новой коммуникации. Например, многие участники коммуникации (студенты, преподаватели, другие сотрудники) вне зависимости от возраста и уровня технической грамотности избегали общения с включенной камерой. Кстати, исследование HighFiveandZogbyAnalyticsпоказало, что 59% взрослых в онлайн общении пристально следят за своим изображением на экране. Многих заботит, в порядке ли их волосы (35%), выражение лица (39%), зубы (24%) и беспокоят такие проблемы, как мешки под глазами (24%), двойной подбородок (22%) [5]. Возможно, это и было одной из причин: люди не могли воспринимать себя такими, какие они есть. Ведь в реальном общении мы не видим свое изображение. В этот период, как показал опрос, проведенный автором статьи, из 57 опрошенных студентов 48 из них хотели бы вернуться в аудиторию к привычному для всех режиму общения. Несмотря на то, что в переходный период сначала многие обрадовались очевидным преимуществам дистанционного общения, к концу этого периода отношение к работе и учебе из дома изменилось.

Второй период можно описать как принятие новых «правил игры» и поиск эффективных способов существования в «новой нормальности». В этот период участники коммуникации стали, например, терпимо относиться к визуализации своего обли-ка, к неполадкам в сети, «зависаниям» изображения и звука и т. д. Условно, этот период длился с сентября по декабрь 2020 года. Из 57 опрошенных студентов половина согласились, что адаптация уже произошла и ситуацию можно признать терпимой. Теперь участники виртуальной коммуникации снова оценили его гибкость, доступность и скорость и начали искать способы наиболее эффективного существования в нем.

Третий период, который начинается сейчас, можно назвать «новой нейтральностью»: все участники чувствуют себя более или менее уверенно в новой реальности и ищут пути наиболее эффективного существования в ней. Можно предположить, что четвертый период, который начнется позже, будет характеризоваться эффективным виртуальным поведением. Возможно, человеческая коммуникация будет развиваться по другому сценарию: в сторону интегрированного (blended) онлайн и офлайн общения.

Лингвистические процессы в русском и английском языках в эпоху пандемии

Говорить о глобальных изменениях в языке, обусловленных периодом пандемии и самоизоляции, пока не приходится. Безусловно, язык по-прежнему является одним из самых важных инструментов познания и понятийных обобщений. Новые явления в жизни человечества неизбежно отражаются в языках. В период пандемии происходят такие же лингвистические процессы, как и в случае любых других изменений в человеческом сообществе. В настоящее время возникают новые и актуализируются существующие медицинские термины, у них появляются новые значения и словоформы. Так, в русском языке стало общеупотребительным сокращение COVID-19, образованное от словосочетания coronaVirusDisease2019, а также «коронавирус» и «ковид». Актуализировались такие термины, как «плато», «ИВЛ», «СИЗ» (термин появился в 1977 году), «ПЦР» (диагностика полимеразной цепной реакцией) и глагол «пропэцээртесь», «обсерватор» (место, где наблюдаются зараженные люди), «санитайзер», «сатурация», «пандемия». Термины «самоизоляция», который используется с 1940 года (Национальный корпус русского языка), и «социальная дистанция», зарегистрированный в 1957 году, приобрели новые значения [6; 7; 8].

Русский язык реагирует на новую реальность интенсивным словообразованием. От слова «ковид» образовались «ковидный», «противоковидный», «ко-видник», «постковидный», «ковидарность», «корона», «коронафейк», «коронапаника», «коронаскеп- тик», «коронованаяособа», «коронакризис», «коро- напокалипсис», «ковид-диссидент», «коронагеддон» и даже «ковидло» («ковидла»), «ковидиот» (тот, кто не соблюдает правила самоизоляции и провоцирует панику в обществе) и «корониалы» (ср.: «миллени- алы») -- дети, родившиеся в период коронавиру- са. От слова «карантин» образовались «карантини» и «карантье» (люди, которые давали напрокат своих собак, чтобы другим можно было выйти из дома во время карантина). От слов «дистанция», «дистанцирование» образовались «дистанционка» и «дистант». Стало актуальным слово «удаленка». От названия облачной платформыZoomобразовались «зумить», «зумиться», «сзумиться», «изумляться», «зум-вече- ринка», «зумный». Среди «игровых» слов: «наружа», «расхламинго», «расхламиться», «карантикулы», homoisolatus. На уровне словосочетания актуализировались «масочно-перчаточный режим», «индекс самоизоляции», «выйти на плато», «бесконтактная доставка». Институт русского языка имени А. С. Пушкина выбрал слово «самоизоляция» главным словом 2020 года. На идиоматическом уровне характерно появление мемов: «Покайтесь, гречники!», «карантинная сказка “Удалёнушка и ее братец Диванушка”», «Запах мандаринов на Новый год почувствуют не все», «курс лимона», «курс имбиря» [9].

По мнению М. А. Кронгауза, «эти слова, конечно, важны «здесь и сейчас». Если эпоха пройдет, то и они исчезнут. Но вполне возможно, что какие-то из них сохранятся. Я думаю, что некоторые слова с корнем «зум», например глагол «зумить» -- есть еще «зум- вечеринки» и еще какие-то другие «зумы» -- могут сохраниться -- ну так же, как слово «гуглить», скажем» [10].

Также можно отметить некоторые процессы на уровне предложения. В рамках проекта «Понятность официального русского языка: юридическая и лингвистическая проблематика» (грант РНФ № 19- 18-00525)ученые СПбГУ задались вопросом,почему так сложно читать юридические документы, особенно написанные в условиях пандемии. Проблемным для восприятия, например, явилось количество слов в предложении и расстояние между главным и зависимым словами. Во фразе «перечень ... утвержденный распоряжением губернатора» между словами «перечень» и «утвержденный» было использовано 20 других слов. Другой пример -- длинные цепочки однородных членов предложения: «для проведения текущей и заключительной дезинфекции на объектах в усиленном режиме с применением дезинфицирующих средств, обладающих вирулицидной активностью, камерной обработки постельных принадлежностей (матрацев, подушек, одеял) после выписки пациентов, перевода в инфекционный стационар, летального исхода заболевания, а также по мере загрязнения». Еще одной языковой особенностью является «нанизывание» падежей, чаще всего родительных: «условии ... увеличения кратности уборок помещений». В исследовании упоминаются предложения, состоящие из более чем 100 слов. [11] Можно предположить, что эти сложности вызваны влиянием стиля юридических текстов вообще, поспешность в составлении многих документов, вызванная нестабильностью ситуации, срочность принятия решения и неуверенность в том, будет ли оно правильным.

Ванглийскомязыкетакжесталиобщеупотребительнымитерминыитерминологическиесочетанияcoronavirus, the COVID-19, quarantine, the pandemic, hygiene, antibodies, hygiene measures, sanitary facilities, isolation, alcohol-based hand sanitizers, hand-held thermometers, flatten the curve.Возниклии/илисталичастотнымисловосочетаниятипаthe COVID-19 pandemic, the COVID-19 prevention measures, post-Covid-19, pre-Covid-19, to address quarantine issues, to decide on coronavirus matters, to implement health safety measures, precautionary steps, lockdown environment.Актуализировались и получили новые значения такие понятия, как, например, lockdownи socialdistancing.Образовалисьвыраженияsocially distanced (desks), social distancing measures, maintain social distance;употребляетсятакжеphysical distancing.Кембриджскийсловарьвыбралсловомгодаquarantine,словарьМерриама-Вебсте-ра -- pandemic,аиздательствоHarper Collins -- lockdown.Появилисьшуткиимемынаанглийскомязыке: Finally the terrible 2 m distance is over. Now Scandinavians can go back to the usual 5 m distance.

В английском языке также наблюдаются процессы словообразования / словотворчества. От основы COVIDобразовались covidivorce, COVIDbubble, COVID-10, 15, 19 lbs.(цифры обозначают увеличение веса во время изоляции), COVIDcluster, covidiot. От основы coronaобразованы corona (COVID) cutстрижка во время пандемии, которую люди делают себе сами, потому что парикмахерские закрыты), rona, coronacoaster(перепады в эмоциональном состоянии во время самоизоляции), coronacation, coronasomnia, coronnials, coronababy, coronarita, coronacation, њronasylum(место, где работающие члены семьи уединяются для работы), coronapocalypse, coronageddon.С основой quarantineиспользуются quaranteens, quarantini(коктейтль из водки, вермута и джина), quaranteam, quarantineandchill.От слова Zoomобразовались Zoommom(женщина, которая проводит много времени в Zoom), Zoomfatigue, Zoomtown, Zoombombing, zumping (Zoomanddumping)(конец виртуальных романтических отношений). Возникли также virtualhappyhour, doomscrolling(восприятие потока негативных онлайн-новостей), cornteen(сленговый вариант слова quarantine, возникшее вследствие многократного неправильного написания этого слова в Интернет), theBeforeTime, drive-by/drivein, moronavirus, turborelationship(быстрое развитие отношений), germpod(изоляция семьи в своем доме), walktail(коктейль на вынос), F.E.D.UP., on-offhours, videocallformal(одежда для видео конференции), eyeling(улыбаться глазами, так как рот закрыт маской) [12; 13].

Таким образом, процессы, происходящие в языках сейчас, можно назвать естественной реакцией на изменения в жизни из пользователей. Скорее всего, то, что нас беспокоит больше, это экстралингви-стические факторы, которые влияют на вербальное поведение человека.

Экстралингвистические аспекты, влияющие на эффективность вербального и невербального поведения homodigitalisв онлайн коммуникации

На эффективность виртуальной коммуникации, безусловно, влияют экстралингвистические факторы. В период самоизоляции в коммуникации стали актуальными и часто употребляются понятия digitalliteracy, digitalcollaborationandinteraction, digitalpedagogies, virtual (tele) conferencing, virtualsocializing. В кино возник жанр «скринлайф». [14, с. 741] М. А. Кронгауз считает, что «этот термин, введенный Бекмамбетовым, актуален и для коммуникации: жизнь на экране и коммуникация на экране. Появилось огромное количество сериалов такого рода, когда мы видим актеров на экране в квадратиках. Причем охвачены все жанры: и совещания, и заседания в «Зуме» происходят.

Несколько было политических дебатов тоже в трансляции по «Зуму» [15]. Добавим и набирающие популярность «зум-вечеринки». Так, начала развиваться экранная коммуникация, которая потребовала некоторой подстройки коммуникативной личности, что, безусловно, привело к более или менее болезненным ощущениям в человеке.

В новом типе коммуникативной личности homodigitalis,как это ни странно, стала актуальной проблема неуверенности: сомнения в уровне своей продуктивности, переживания по поводу своей внешности на экране (все вдруг увидели себя на экране), ясности вербального выражения своих мыслей, использования языка тела. Согласно TheStateofRemoteWork,в 2019 году 22% респондентов, работающих удаленно, считали наиболее трудным для себя способность остановиться и закончить работу. Думаю, большинство удаленных сотрудников подтвердят, что у них было (или еще есть) такое ощущение, что они работают круглые сутки. В 2020 году ситуация изменилась: 20% опрошенных на первое место ставят актуальность эффективной коммуникации и сотрудничества. Значит, движение к поиску наиболее эффективных способов коммуникации и коллаборации началось. Неуверенность в себе и нестабильность современной жизни актуализировали в homodigitalisпроблему одиночества (2019 год -- 19% опрошенных, 2020 год -- 20%) и мотивации (2019 год -- 8% опрошенных, 2020 год -- 7%) [16].

Невостребованность некоторых привычных составляющих процесса общения часто приводит homodigitalisк демотивации и психологическому дискомфорту. Возможно, основной причиной некоторого отрицания виртуального общения человеком является отсутствие таких важных составляющих человеческой коммуникации, как тактильные ощущения, запахи,язык тела. В живом общении мы воспринимаем собеседника как сумму этих ощущений, в которой интегрируются все эти составляющие. В виртуальном общении эта тонкая система, филигранно отлаженная природой в человеке, разрушается. Поэтому нам так трудно говорить, обращаясь к черным квадратикам на экране, если даже есть изображение (аватар или фотография). Мы не получаем ту человеческую реакцию, которая так естественна для нас в офлайн общении. Пока мы еще можем реконструировать живое общение в нашей голове (общаясь виртуально), так как наша память хранит наши представления обо всех элементах человеческого общения. Но что, если последующие поколения будут вынуждены общаться виртуально большую часть их жизни? Не «забудет» ли человек постепенно то, что сейчас называется полноценным человеческим общением? Конечно, эти процессы заняли бы многие тысячелетия и привели к катастрофе в антропологии. Будем надеяться, что этого никогда не произойдет.

Однако уже сейчас наблюдаются некоторые негативные последствия обильного виртуального общения у представителей как молодого поколения, так и людей среднего возраста. Многие зачастую не знают, как вести себя в той или иной ситуации в офлайн общении или выразить свою мысль. Это происходит потому, что люди привыкают к тому, что в виртуальном общении можно «спрятаться», отстроиться, уйти от общения, выразить эмоции паралингвистическими средствами, игнорировать или блокировать собеседника. Это касается как вербального, так и невербального общения (например, выключить камеру или вообще отключиться).

В дистанционном обучении можно выделить несколько групп трудностей. Психологические трудности включают отсутствие привычки работать перед камерой, отсутствие живой аудитории, большая ответственность студентов за результаты обучения (в сравнении с традиционным перекладыванием всей ответственности за результаты на преподавателя), важность самоорганизации, управления временем, проблема прокрастинации, отсутствие условий для работы/учебы из дома, а также искушение объяснить свою низкую эффективность на занятиях техническими трудностями (отсутствие камеры, плохое соединение и т. д.). Технические трудности: недостаточное владение навыками работы на платформе (как студентов, так и преподавателя), неодинаковое качество связи у участников процесса обучения, плохой звук, нечеткое изображение, отключение электричества или Интернет-соединения. Методические проблемы: необходимость более динамичной подачи материала, невозможность использования некоторых традиционных приемов работы, необходимость применять релевантные для дистанционного занятия приемы обучения и типы заданий и использовать элементы «эдютейнмента». Организационные трудности: необходимость оплачивать использование некоторых платформ, невозможность организовать полноценный контроль знаний, умений, навыков при тестировании, необходимость разрабатывать дополнительно материалы для студентов (особенно, если занятие проводится дистанционно, но не на платформе с возможностью видеосвязи), рассылка материалов, необходимость параллельно контролировать аудиторию и пользоваться учебно-методической литературой, обратная связь со студентами. [17, с. 99]

Другой группой факторов являются различия в коммуникативных культурах. Сравним некоторые аспекты русскоязычной и англоязычной коммуникации. Например, молчание имеет различное значение в этих коммуникациях. Если в русскоязычной коммуникации можно промолчать в ответ (как в устном, так и в письменном общении, например, не ответив на письмо или не написав thankyouletter), то в англоязычной коммуникации это непозволительно. Здесь молчание может означать нежелание общаться, некомпетентность, недоброжелательность или даже грубость. В онлайн общении ситуация усугубляется тем, что реакция (feedback) нужен в любом случае. Иначе разрушается вся конструкция коммуникации. К сожалению, русскоговорящие участники онлайн общения часто не понимают этого, потому что для них это норма и в офлайн общении. Обучение активному участию в диалоге всех его участников является одной из проблем в преподавании английского языка. Эту же ошибку допускают и более опытные коммуниканты, которые претендуют на высокий уровень знания английского языка. Однако здесь речь идет о развитии навыков коммуникации, а не только знании языковых единиц.

С аспектом молчания в упомянутых коммуникациях связано умение участия в smalltalk. В англоязычной деловой коммуникации является естественным завязать ненавязчивую беседу, например, перед совещанием, конференцией. Как правило, это «реактивная» беседа со стандартными фразами на стандартные темы: погода, мнение о мероприятии, позиция в компании, вопрос, откуда вы приехали, как добрались до офиса и так далее. В онлайн коммуникации действуют те же правила. Русскоговорящим коммуникантам бывает трудно поддерживать такую беседу, опять же, потому что это не так естественно в русскоязычной коммуникации.

В так называемую эпоху пост-грамотности человек сталкивается с необходимостью одновременно владеть, кроме традиционного понимания грамотности, и мультимедийной грамотностью. Если ранее основными материалами для формирования определённого уровня грамотности были печатный текст, музыкальное произведение, фильм, картина, танец, архитектурный ансамбль, формула, диаграмма, схема, то теперь в этот список также входят смс/ммс- сообщение, longread, пост, блог, влог, GIF, emoji, анимированные memoji, мемы. Мультимедийная неграмотность может являться причиной коммуникационных разрывов и затруднять общение между людьми, например, разных поколений. Люди старшего поколения часто испытывают трудности при восприятии мультимодального сообщения. При общении, например, на платформе Zoomим трудно следить за картинкой и звучащей речью (своей и других участников) и синхронизировать управление функциями платформы. Более того, сейчас важно умение не только воспринимать мультимодальные тексты, но и создавать их. Причем это становится одним из трендов нашей повседневной жизни, а не только профессиональной или общественной деятельности.

Переход от восприятия преимущественно мо-номодальной печатной страницы к взаимодействию с мультимодальным текстом меняет парадигму восприятия информации в целом. Сегодня человеку трудно воспринимать вербальное сообщение, если оно не дополнено невербальными компонентами:динамично меняющейся картинкой, звуковым оформлением, видео и звуковыми эффектами, элементами компьютерной графики и так далее. «Актуальными трендами коммуникаций становятся стори-теллинг, геймификация и эдютейнмента-технологии вообще. Важнейшей характеристикой потребителя коммуникационного продукта является омниканаль-ность -- объединение всех коммуникационных каналов вокруг пользователя, когда потребителю предоставляется интегрированный доступ к каналам связи с субъектом коммуникаций». [18, с. 11] Подача любой информации в современном мире (кино, телевидение, Интернет), требует динамичности и перформанса, то, что определяется термином «инфотейнмент» (infotainment). Так называемое «клиповое» мышление современной аудитории (не только молодежи, но и взрослых людей) редко удовлетворяется только «повествованием» (за малым исключением). Современной аудитории нужна картинка, анимация, смена форматов, интерактив, саспенс. Иначе информация не попадает в зону восприятия современного человека. [19, с. 35]

Кроме мультимодальности, новую коммуникативную реальность определяют поликультурность и, как следствие, полилингвальность. Незнание или недостаточное владение иностранными языками, главным образом, английским языком как языком межнационального общения, а также культурой коммуникации на этих языках, может существенно ограничивать коммуникативные возможности человека, даже при условии интенсивно развивающихся систем машинного перевода. Если в онлайн общении это еще может быть выходом из положения, то в живом общении (особенно, в деловой коммуникации) такой посредник, как электронный переводчик, будет скорее препятствием. Переход к виртуальной коммуникации только усиливает важность эффективной интеграции в эту новую коммуникативную реальность всех и каждого, иначе человек выпадает из социума или становится «социальным инвалидом».

Традиционные и новые инструменты общения в виртуальной коммуникации

Траектория адаптации к новой реальности может быть представлена так: от переходного периода к изучению новых инструментов, от уверенного владения этими инструментами к дополнению их традиционными, характерными для живого человеческого общения, и стремлению к наиболее эффективному их использованию. Репертуар виртуальных инструментов, доступный нам сейчас, включает: видео звонки (videocalls), сообщения (messages), демонстрацию экрана (screen-share), чат (chat), доску (whiteboard), видео материалы (videos), методические материалы, руководства, инструкции (tutorials), документы (documents), PDF-файлы (PDFs), презентации (PPpresentations), слайд-шоу (slideshows).

Несмотря на то, что общение в основном происходит виртуально, человек стремится к использованию вербальных и невербальных средств, которые мы используем в реальной коммуникации. Рассмотрим вербальные и невербальные средства общения, которые мы переносим или компенсируем онлайн. Эффективное виртуальное поведение (effectivevirtualbehavior)подразумевает использование этих средств, исключая, конечно, то, что условно можно назвать энергетикой или энергией человеческого живого общения. Хотя и этот элемент коммуникации можно частично компенсировать. Кевин Снидер, глобальный управляющий партнер McKinsey&Companyрассказывает: «Соглашусь насчет человечности. Когда начался кризис, я стал рассылать всем кучу писем с огромным количеством информации. Но в тот день, когда моей маме исполнилось 80 лет, я добавил в переписку ее фото с тортом. В ответ люди стали слать свои снимки, и в итоге мы еще больше сплотились. Одно видеосовещание мы решили провести с домашними животными, и я вышел на связь с двумя котами. Но всех переплюнул коллега с лошадью! Мы узнали друг друга с новой стороны. В некотором смысле я сейчас даже ближе к коллективу, чем раньше, когда мы были рядом в физическом смысле» [20]. Профессор МерьяКарппинен, директор Языкового центра Университета прикладных исследований (Финляндия), считает, что заменить прикосновение к человеку в виртуальной коммуникации может, например, обращение к нему по имени. [21]

При общении, например, на платформе Zoom, важно использовать и понимать необходимую терминологию, которая стала нашим «обиходным» вокабуляром: Zoomapp(приложение), Zoomroom(виртуальная комната), waitingroom(зал ожидания), breakoutrooms(комнаты групповых обсуждений), host/co-host(организатор/со-организатор), participants/attendees(участники), meeting(встреча), recurringmeeting(повторяющаяся встреча), meetingID(идентификационный номер встречи), streaming(трансляция), scheduling(резервирование времени для онлайн встречи), remotescreen (PC, presentation) sharing(демонстрация экрана), BringYourOwnDevice (BYOD) -- просьба принести свое оборудование (для онлайн встречи). Выражениясэтимисловами: to touch up your appearance, to mute/unmute yourself, lock the meeting, restart the session.Атакжефразы, например, «You're on mute!»,еслисобеседниканеслышно, или«Conscious there's only ten minutes left».А также быть готовым объяснить, как использовать ту или иную функцию, например, на платформе Zoomили любой другой.

Обратимся к невербальным средствам общения. Как известно, язык тела играет более важную роль в общении (55%), чем голос (38%) или слова (7%) (Dr. Albert Mehrabian' 7-38-55% Rule). Поэтому очень важно в виртуальном общении, прежде всего, научиться пользоваться камерой. Человек вообще лучше воспринимает изображение с человеческим лицом [22]. Важно также отрегулировать положение камеры, чтобы участники коммуникации видели ваше

лицо и руки. Жестикуляция может также стать одним из эффективных элементов онлайн коммуникации и компенсировать недостаток реального присутствия человека. Здесь будут действовать те же правила, что и в офлайн коммуникации. Что касается зрительного контакта, при работе с большой аудиторией онлайн эффективным представляется так называемый theTriangleMethod,когда ваш взгляд фиксируется на одном из участников встречи, затем на камере, а потом на другом участнике и так далее по этому «маршруту». Таким образом возможно создать эффект охвата всей аудитории. Это прием заменяет так называемый scanningв офлайн публичном выступлении. В деловом общении важно также позаботиться о качественном звуке, фоне (не зря сейчас популярны виртуальные фоны) и отсутствии посторонних звуков. [23]

В письменной речи мы по-прежнему стремимся передать интонацию, настроение, тон звучащей речи. Для этого используются паралингвистические средства (которые могут занимать до 90% человеческой коммуникации, а в отдельных случаях и полностью заменять слова): пунктуационные знаки, стилизованная пунктуация (несколько одинаковых букв -- Ооооо!), капитализация, курсив, а также GIF изображения, emojiи анимированные memoji. Все эти инструменты могут способствовать эффективности виртуальной коммуникации. [24]

Таким образом, глобальных изменений в наборе инструментов для общения не происходит. Появились некоторые новые, но вполне осваиваемые элементы этого инструментария.

Полученные результаты

Таким образом, можно выделить четыре периода изменений в человеческой коммуникации, вызванных самоизоляцией: переходный, период «новой нормальности», период «новой нейтральности» и период эффективного виртуального поведения (effectivevirtualbehavior).Этот период в развитии онлайн коммуникации будет сочетать новую реальность и традиционные вербальные и невербальные средства общения или реорганизуется в интегрированное общение.

Среди лингвистических процессов наблюдаются: возникновение новых и актуализация уже существующих медицинских терминов; появление новых значений у уже существующих слов; активное словообразование; образование «игровых» слов и мемов.

Основными характеристиками новой коммуникационной реальности являются ее поликультурность, полилингвальность и мультимодальность. Последняя, в частности, привела к изменению всей парадигмы восприятия информации человеком, к развитию «клипового» мышления, необходимости дополненной реальности, невосприимчивости традиционного мономодального сообщения. В стремлении к эффективному виртуальному общению нам придется учитывать эти особенности.

Конечной целью траектории адаптации к новой коммуникационной реальности является стремление к наиболее эффективному использованию всего инструментария вербального и невербального общения в виртуальном мире. Людям придется формировать в себе мультимедийную грамотность, как умение воспринимать, понимать, а также создавать мультимодальное сообщение и взаимодействовать с ним. Язык тела может эффективно присутствовать в онлайн коммуникации при правильной ее организации. Паралингвистические средства также могут способствовать большей выразительности онлайн сообщения, если, однако, они не будут доминировать в нем. Восполнение недостатка человеческого присутствия посредством большей заботы о собеседнике, более четкой формулировки мыслей, информационной поддержки может явиться шансом для всего человечества вывести общение между людьми на новый качественный уровень.

Заключение

К изучению изменений, происходящих в человеческой коммуникации в эпоху цивилизационного слома, необходим междисциплинарный подход. Изменения, происходящие в последнее время, особенно вызванные необходимостью изолироваться, обусловлены многими факторами и влияют на многие аспекты жизни человека. Эти изменения охватывают не только лингвистическую составляющую, они влияют на психологическое и психическое состояние человека, его социализацию, его самопознание и саморазвитие. Все эти аспекты так или иначе отражаются в коммуникации. Только комплексный подход к изучению проблем современной коммуникации может помочь разрешить их и способствовать более эффективной интеграции человека в новую реальность.

Список литературы

1. Брагина Е. Новая нормальность // Мировое и национальное хозяйство. Издание МГИМО МИД России. №4(23), 2012. URL: https://mirec.mgimo.ru/2012/2012-04/novaa-normalnost(дата обращения: 09.01.2021).

2. Бенц Д. С. Новая нормальность или экономическая отсталость? Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 9 (431). Экономические науки. Вып. 66. С. 195-200. DOI 10.24411/1994-2796-201910922

3. Новая нормальность. Образ жизни, рынки, инфраструктура и коммуникации после пандемии. Аналитический центр НАФИ, авторы: Т. А. Аймалетдинов, И. А. Гильдебрандт, Е. Н. Никишова, Д. С. Рассадина. М.: Издательство НАФИ, 2020. 73 с.

4. Как может измениться жизнь после пандемии. «Новая нормальность» -- это осмысленная гигиена и жизнь в режиме онлайн // Независимая газета. 11.05.2020. URL: https://www.ng.ru/editorial/2020-05-11/2_7857_editorial.html(дата обращения: 03.01.2021).

5. How Vanity Affects Video Communication. URL: https://highfive.com/blog/how-vanity-affects-video- communication(дата обращения: 08.01.2021).

6. Карантье идет наружу. Лингвисты рассказали, как пандемия повлияла на язык. Текст: Елена Мелихова. Российская газета -- Неделя № 101(8155). URL: https://rg.ru/2020/05/13/reg-ufo/lingvisty-rasskazali-kak- pandemiia-povliiala-na-iazyk.html(дата обращения: 03.01.2021).

7. Пандемия COVID-19 и её влияние на развитие современной этимологии. ФБУЗ «Центр гигиенического образования населения». URL: http://cgon.rospotrebnadzor.ru/content/63/4347/(дата обращения: 03.01.2021).

8. Фокеева А. Языковые итоги года: ирония и пандемия. ТАСС, 2 декабря 2020. URL: https://tass.ru/obschestvo/10132851 (дата обращения: 04.01.2021).

9. Там же.

10. Максим Кронгауз: как COVID-19 меняет русский язык. Новости ООН. URL: https://news.un.org/ru/audio/2020/06/1379652 (дата обращения: 05.01.2021).

11. Язык пандемии: почему сложно понять «коронавирусные» постановления? СПбГУ. Новости и события. 5 августа 2020. URL: https://spbu.ru/news-events/novosti/yazyk-pandemii-pochemu-slozhno-ponyat- koronavirusnye-postanovleniya(дата обращения: 04.01.2021).

12. WaymentJ. COVID Communication: Our New Favorite Words. July 7, 2020. URL: https://decisioncounsel.com/ ideas/crisis-communication/ (датаобращения: 23.01.2021).

13. The Covid Dictionary. Mumbai Mirror. Updated: Aug 29, 2020. URL: https://mumbaimirror.indiatimes.com/ others/health-lifestyle/a-cry-for-help/articleshow/77788471.cms (датаобращения: 23.01.2021).

14. Кронгауз М. А. Screenlifeв эпоху карантина // Коммуникативные исследования. 2020. Т. 7. № 4. С. 735-744. DOI: 10.24147/2413-6182.2020.7(4).735-744.

15. Максим Кронгауз: как COVID-19 меняет русский язык. Новости ООН. URL: https://news.un.org/ru/audio/2020/06/1379652 (дата обращения: 05.01.2021).

16. The 2019 State of Remote Work. The 2020 State of Remote Work. URL: https://lp.buffer.com/state-of-remote- work-2020(дата обращения: 23.01.2021).

17. Бугреева Е. А. Трудности дистанционного обучения английскому языку в высшей школе: анализ практики // Шатиловские чтения. Цифровизация иноязычного образования: сб. на-уч. тр. -- СПб. : ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2020. С. 96-101 ISBN:978-5-7422-7111-6

18. Кривоносов А. Д., Лебедева Т. Ю. Цифровая эпоха: взаимовлияние технического прогресса и прогресса коммуникации // Коммуникации в эпоху цифровых изменений : сборник материалов IV Международной научно-практической конференции (16-20 ноября 2020) / под ред. проф. А.Д. Кривоносова. -- Paris:L'Harmattan ; СПб. : Изд-во СПбГЭУ, 2020. С. 10-12.

19. Бугреева Е. А. Педагогический дизайн онлайн-курса по теоретической дисциплине // Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования. Материалы международной научно-практической конференции. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2020. С. 29-40.

20. ИгнейшесА. «Какой будет новая нормальность?» Harvard Business Review, 25 июня 2020. URL: https://hbr- russia.ru/biznes-i-obshchestvo/uroki-stoikosti-2020/832624(датаобращения: 03.01.2021).

21. КарппиненМ. Interpreting Non-verbal Language in Online Communication. Доклад на конференции «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования», СПбГУ, 2020.

22. Facebook Video Thumbnail: Is it Essential for the Success of your Ads? URL: https: // adespresso.com/blog/ facebook-video-thumbnail-impact-experiment / (датаобращения: 08.01.2021).

23. Rapaport G. 8 Tips to Make you Effective in Virtual Meetings. URL: https: // magneticspeaking.com/8-tips-to- make-you-effective-in-virtual-meetings / (датаобращения: 03.01.2021).

24. Murphy J. Make Online Messaging Personal by Embracing the Nonverbal. Intercom. November 6, 2017. URL: https://www.intercom.com/blog/online-messaging-personal-embrace-nonverbal/ (датаобращения: 07.01.2021).

25. Bragina E. New Normal. World and National Economy. MGIMO University. No. 4(23), 2012. URL: https: // mirec. mgimo.ru/2012/2012-04/novaa-normalnost (09.01.2021).

26. Benz D. S. New Normal or Economic Backwardness. Bulletin of Chelyabinsk State University. 2019. No. 9 (431). Economic Sciences. Iss. 66. Рp. 195-200. DOI 10.24411/1994-2796-2019-10922

27. New Normal. Lifestyle, Markets, Infrastructure and Communications after the Pandemic. NAFI Analytical Center. Authors: T. Aimaletdinov, I. Gildebrandt, E. Nikishova, D. Rassadina. Moscow: NAFI Publishing House, 2020. 73 p.

28. Language of the Pandemic: Why it is Difficult to Understand Enactments in the Pandemic. St. Petersburg University. News and Events. August 5 2020. URL: https: // spbu.ru/news-events/novosti/yazyk-pandemii- pochemu-slozhno-ponyat-koronavirusnye-postanovleniya (04.01.2021).

29. Krongaus M. A. Screenlife in the Age of CoronavirusLockdown. Communication Studies. 2020, Vol. 7, no. 4. Pp. 735-744. DOI: 10.24147/2413-6182.2020.7(4). 735-744.

30. BugreevaЕ. А. Challenges in Distant Learning and Teaching the English Language to University Students. Shatilov's Readings. Digitization of Teaching Foreign Languages. St. Petersburg, POLITEKH-PRESS, 2020. Pp. 96-101. ISBN:978-5-7422-7111-6

31. Krivonosov A. D. LebedevaT.Yu. Digital Age: Mutual Influence of Technical Progress and Communication Progress. Les communications аl'йpoque de transformation numйrique: Rйcueil des articles de la IV-иme confйrence international. 16-20 novembre 2020 / Sous la direction du prof. A. Krivonosov. -- Paris: Saint Petersbourg : L'Harmattan, P.H. of SPbSUE, 2020. Pp. 10-12.

32. Bugreeva E. A. Instructional Design of an Online Course for a Theoretical Discipline. Synergy of Languages and Cultures: Interdisciplinary Studies. St. Petersburg, 2020. Pp. 29-40.

33. KarppinenМ. Interpreting Non-verbal Language in Online Communication. A Report at `The Synergy of Languages and Cultures: Interdisciplinary Studies' Conference. St. Petersburg State University, 2020.

34. Rapaport G. 8 Tips to Make you Effective in Virtual Meetings. URL: https: // magneticspeaking.com/8-tips-to- make-you-effective-in-virtual-meetings / (03.01.2021).

35. Murphy J. Make Online Messaging Personal by Embracing the Nonverbal. Intercom. November 6, 2017. URL: https: // www.intercom.com/blog/online-messaging-personal-embrace-nonverbal/ (07.01.2021).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Технології побудови мережі SDH Слов'янськ-Артемівськ-Краматорськ-Слов'янськ. Розрахунок числа каналів та цифрових потоків Е1 між населеними пунктами. Визначення рівня мультиплексорного обладнання. Прокладання кабелю в каналізацію і безтраншейним способом.

    дипломная работа [2,9 M], добавлен 18.02.2014

  • Методологические основы двухступенчатой модели коммуникации в молодежной среде. Понятие и виды коммуникации в современной литературе. Исследовательская работа по применению двухступенчатой модели коммуникации в молодежной среде на примере блогерства.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 06.06.2019

  • Коммуникации: понятие и сущность. Развитие и применение информационных технологий, стандарты и средства их взаимодействия. Создание аппаратных и программных комплексов автоматизации бизнес-процессов компаний. Роль и проблема культурной коммуникации.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 27.01.2014

  • Разработка электрической принципиальной и функциональной схемы генератора. Обоснование выбора схем блока вычитания и преобразователя кодов. Функциональная схема генератора последовательности двоичных слов. Расчет конденсаторов развязки в цепи питания.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 14.09.2011

  • Нелинейное и линейное представление информации. Презентация – пример интерактивного способа подачи информации. Понятие гипертекста как способа коммуникации в Интернете, его особенности и использование. Основные композиционные принципы его построения.

    реферат [16,5 K], добавлен 10.06.2010

  • Способы контроля информационных слов и адресов в цифровых устройствах автоматики. Структурные и функциональные схемы контролирующих устройств. Обеспечение надежности устройств автоматики и вычислительной техники. Числовой аппаратурный контроль по модулю.

    контрольная работа [5,0 M], добавлен 08.06.2009

  • Сущность коммуникации как процесса соединения абонентов коммуникационной сети через транзитные узлы. Общая структура сети с коммутацией абонентов. Основные достоинства и недостатки техники коммутации каналов, условия ее эффективности функционирования.

    реферат [235,9 K], добавлен 23.11.2014

  • Определение частоты опроса. Интерполяция по Лагранжу. Дискретизация входного сигнала по выходному квантованному сигналу или по последовательности кодовых слов. Преобразователь погрешности аппроксимации. Структурная схема и описание системы уплотнения.

    курсовая работа [194,4 K], добавлен 23.12.2010

  • Цифровая сеть с интеграцией услуг (Integrated Services Digital Network), создание технологии с возможностью одновременной передачи голоса и данных. Области применения сетей ISDN, эффективность использования, преимущества, возможности; телефонная связь.

    контрольная работа [27,1 K], добавлен 29.04.2011

  • Служба документальной электросвязи. Передача факсимильных сообщений между терминалами. Клиентская служба Бюрофакс. Телеграфная сеть общего пользования и служба "телеграмма". Передача голосовых сообщений. Расходы на создание и эксплуатацию новых служб.

    курсовая работа [116,9 K], добавлен 08.01.2016

  • Описание дешифратора и структурная схема устройства. Расчет потребляемой мощности и времени задержки. Описание мультиплексора и структурная схема коммутатора параллельных кодов. Устройство параллельного ввода слов в регистры. Ждущий мультивибратор.

    курсовая работа [2,3 M], добавлен 27.04.2015

  • Развитие, виды и функции геолокационных сервисов как передовых технологий, их использование в маркетинге. Факторы внедрения в потребительский бизнес и социальные коммуникации. Технические приемы геолокации, точность координат объекта или местоположения.

    курсовая работа [3,2 M], добавлен 24.11.2014

  • Разработка и реализация устройства селекции бинарной подпоследовательности символов из бесконечной бинарной последовательности. Выбор микросхемы регистра сдвига. Методы отладки модели УСПБ, генератор слов. Выбор микросхемы для реализации блока индикации.

    курсовая работа [565,0 K], добавлен 08.01.2016

  • Длина циклического кода. Свойство кодовых слов циклического кода - это их делимость без остатка на некоторый многочлен g(x), называемый порождающим. Декодирование циклических кодов. Синдромный многочлен, используемый при декодировании циклического кода.

    реферат [195,1 K], добавлен 11.02.2009

  • Методы интеллектуального анализа данных на основе применения концепций информационных хранилищ. Обеспечение оперативности коммуникации участников бизнес-процессов. Внедрение информационных технологий на предприятии - выбор системы автоматизации.

    контрольная работа [20,2 K], добавлен 13.04.2009

  • Общественные сети передачи данных: общее понятие, виды и краткая характеристика. Радио и телевизионные сети, их особенности. Разновидности виртуальных частных сетей. Назначение и структура сотовой радиосвязи, принципы действия мобильной коммуникации.

    презентация [1,7 M], добавлен 10.05.2013

  • Безопасная передача небольших пакетов данных из пункта А в пункт Б с использованием общей линии коммуникации посредством протокола CAN. Область применения протокола CAN-Kingdom, особенности его спецификации. Сравнительная характеристика HLP-протоколов.

    курсовая работа [629,2 K], добавлен 16.05.2015

  • Роль электронных коммуникаций в компаниях. Электронные коммуникации внутри компании, их классификация в зависимости от величины и сложности. Преимущества и недостатки электронных коммуникаций. Проблема связи между центральным офисом и филиалами.

    реферат [24,9 K], добавлен 30.11.2010

  • Массовые коммуникации в обществе. Взаимоотношение полов как наиболее распространенная тема в кинематографе. Фрагмент фильма "99 франков". Сцена расставания Софии и Октава. Интересы различных социальных субъектов. Креативный человек в индустрии рекламы.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 12.04.2009

  • Сущность и история развития РУП "Белпочта". Услуги, предоставляемые подразделениями связи. Роль средств коммуникации в экономическом развитии страны. Почтовая связь как неотъемлемая часть производственной и социальной инфраструктуры Республики Беларусь.

    реферат [18,2 K], добавлен 17.05.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.