О Пасхе Христовой
История возникновения пасхального рассказа в России, его жанровые особенности, обязательные признаки. Анализ произведений И. Шмелева, Н. Лескова, Л. Андреева, соответствие жанру пасхального рассказа. Влияние Светлого Воскресения Христова на душу человека.
Рубрика | Религия и мифология |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.11.2015 |
Размер файла | 36,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
О Пасхе Христовой
Введение
Христианство, как одна из наиболее распространенных и развитых религий мира оказала глубокое воздействие на развитие и формирование скульптуры, живописи, музыки и литературы. Особое внимание следует уделить последней, потому что именно в литературных произведениях, в большинстве своём, нашли художественное воплощение события Священной истории, памятью о которых являются церковные праздники. В разных направлениях христианства (протестантизм, католицизм) их перечень варьируется, но как напоминание нам, что все эти религии ветви единого христианского учения, существуют общехристианские праздники: Рождество, Пасха, Троица, Вознесение.
Пасха или Светлое Христово Воскресение - самый главный праздник Православной Церкви, особняком обосновавшийся в череде православных праздников, как « Праздник Праздников и Торжество из Торжеств». Григорий Богослов так говорит об этом : «С ними и я (о если бы иметь мне и голос достойный ангельской песни, и оглашающий концы мира!) вещаю вам так: Пасха! Господня Пасха! и ещё скажу в честь Троицы: Пасха! Она у нас праздников праздник и торжество торжеств; столько превосходит все торжества, не только человеческие и земные, но даже Христовы и для Христа совершаемые, сколько солнце превосходит звёзды… « …»».
В этом празднике заключается основной смысл Православной веры - торжество жизни над смертью. И ангел возвещает нам , как и жёнам мироносицам, пришедшим ко гробу Христову: «Христа здесь нет, Он воскрес, как сказал».
Христос победил смерть. За трагедией смерти следует триумф жизни. Радость об этом событии апостолы возвестили миру и название её «Евангелие »- благая весть о Воскресении Христа. Радость эта переполняет сердце человека, когда он слышит троекратное « Христос Воскреси!». Эта радость отзывается в душе, которая сама будто перерождается со Христом «Воистину Воскресе Христос!»
Несоизмеримая важность Воскресения Христова для человечества делает его центральным аспектом всей библейской истории, основой христианского вероучения и главным праздничным богослужением.
В наше время, когда люди нуждаются в поддержке и наставлении, ищут нравственную опору в церкви, необходимо обращаться к литературным произведениям, с их помощью преодолевать нравственный кризис современного общества, восстанавливать русский православный мир, который долгое время находился в подавленном состоянии.
Цель данной работы: Показать, как русским писателям удалось передать в художественных произведениях процесс духовного перерождения человека под влиянием Пасхи.
Задачи:
1. Изучить историю возникновения пасхального рассказа в России, его жанровые особенности и обязательные признаки.
2. Проанализировать отдельные произведения И. Шмелева, Н. Лескова и Л. Андреева с точки зрения их соответствия жанру пасхального рассказа и определить влияния Светлого Воскресения Христова на душу человека.
Жанр пасхального рассказа корнями глубоко уходит в историю отечественной литературы, впитавшую в себя христианскую образность, сюжеты и вечные темы для произведений. Пасхальный рассказ определил своё возникновение в русской литературе, связав себя с праздниками всего пасхального цикла: от Великого поста до Троицы и Духова дня.
По своей структуре, смысловому наполнению пасхальный рассказ чрезвычайно схож со святочным и рождественским рассказами. В начале XIX их не редко публиковали в единых сборниках под одной обложкой. Это определяется близостью идейного содержания и схожей религиозной направленностью. Но стоит отличать обрядовость святочного и нравственно-эстетическую направленность рождественского от воскрешающего воздействия пасхального, с присущими ему символами: куличами, крашенными яйцами, христосованием. Главное отличие сказки и праздничного чуда святочного рассказа от сюжета пасхального, измеряется глубиной переживаний героев, попыткой анализа своей души, её способностью к восприятию благой вести о Воскресении Христовом. Человек должен попытаться перебороть свои грехи, освободиться от них, тем самым переродившись для новой жизни. Следует отметить, что жанр пасхального рассказа имеет свою особенность не только в русской литературе, но и в мире, потому как он присущ только России, русскому Православию, найдя единственно в нём благодатную почву для дальнейшего развития.
«Пасхальный рассказ обладает рядом качеств, позволяющих говорить о нём, как о самостоятельном духовно-эстетическом явлении», считает С.Ю. Николаева. По форме он может напоминать сказку, дарить чудо, что отвечает требованию многих угнетённых жизнью людей, но он всегда шире, чем совершение «обыкновенного чуда», так как в его основе лежит Великое, непреходящее чудо - Воскресения Христова. Пасхальный рассказ назидателен - он учит добру, Христовой любви, призван напомнить читателю основные евангельские истины. Идейной основой сюжета становится процесс нравственного перерождения, «духовного проникновения», прощения во имя спасения души и «восстановление» человеческого в человеке. Лейтмотивом в русской православной словесности звучит торжественно-ликующий православный тропарь:
«Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав!»
1. Обязательные признаки пасхального рассказа
1. Приуроченность времени действия к циклу пасхальных праздников.
2. «Душеспасительное» содержание.
Без этих ограничений если не всё, то многое в русской литературе окажется пасхальным. Оба жанровых критерия важны не сами по себе, а в их взаимосвязи. Немало рассказов, приуроченных к Пасхе, не являются пасхальными именно по своему содержанию.
Одним из первых провозвестников этого жанра был А. С. Хомяков, который, как установил это В. А. Кошелев, в 1844 году перевел на русский язык «Рождественскую песнь в прозе» Чарльза Диккенса и издал анонимно под новым характерным заглавием «Светлое Христово Воскресенье. Повесть для детей». Перевод имел успех и был дважды переиздан в журналах в следующем году. Сохранив многое от оригинала, Хомяков сделал английскую «Рождественскую песнь в прозе» русской: перенес место действия в Россию, дал героям русские имена, подробно разработал русский «колорит», но главное -- заменил Рождество Пасхой, что изменило смысл повести. Как отмечает В. А. Кошелев, «Пасха, праздник искупления, предрасположена к морали гораздо больше, чем Рождество». Пасхальное время, говоря словами переложения Хомякова, «связано со всем, что есть святого в нашей вере. Это одно время в круглом году, когда «каждый готов открыть другому всю свою душу, когда недруги готовы снова подать друг другу руку и забыть все прошедшее и когда все люди, высшие и низшие, равно чувствуют себя братьями в одном общем светлом торжестве!»; когда «нет той христианской души на земле, которая бы не радовалась и не приветствовала своего воскресшего Спасителя».
Пасха хранит в себе идею равенства, когда словно сравнялись, сделались соизмеримыми Божественное и человеческое, небесное и земное; утверждается полнота величественной гармонии между миром духовным и миром физическим.
Провозвестником жанра пасхального рассказа был и Достоевский, у которого этот жанр возник в пасхальных эпизодах его романов. Впервые он представлен рассказом Нелли в «Униженных и оскорбленных», затем первым сном Раскольникова об избиении и убиении «лошадки», эпизодом предсмертного сна Свидригайлова о девочке-самоубийце, рассказом Макара Долгорукого о купце Скотобойникове, «Мужиком Мареем» из «Дневника писателя», рассказами из «Жития старца Зосимы» в «Братьях Карамазовых».
Пасхальному рассказу отдали дань творческого увлечения такие русские писатели, как Н. Лесков, А. Чехов, Л. Андреев, А. Куприн, Ф. Сологуб, И. Шмелев, И. Бунин, В.Набоков, М.Цветаева, А.Солженицын и многие другие. Среди пасхальных рассказов есть признанные шедевры русской и мировой литературы: «Мужик Марей» Ф. Достоевского, «Студент» и «Архиерей» А. Чехова, «Легкое дыхание» И. Бунина.
2. Русские писатели о Пасхе
Пасхальному рассказу отдали дань творческого увлечения многие русские писатели. Остановимся лишь на некоторых из них. Светлые, радостные эпизоды празднования Пасхи находим мы в книге И.С.Шмелёва «Лето Господне»
«…Я рассматриваю надаренные мне яички. Вот хрустально-золотое, через него -- все волшебное. Вот -- с растягивающимся жирным червячком; у него черная головка, черные глазки-бусинки и язычок из алого суконца. С солдатиками, с уточками, резное-костяное... И вот, фарфоровое -- отца. Чудесная панорамка в нем... За розовыми и голубыми цветочками бессмертника и мохом, за стеклышком в золотом ободке, видится в глубине картинка: белоснежный Христос с хоругвью воскрес из Гроба. Рассказывала мне няня, что если смотреть за стеклышко, долго-долго, увидишь живого ангелочка. Усталый от строгих дней, от ярких огней и звонов, я вглядываюсь за стеклышко. Мреет в моих глазах, -- и чудится мне, в цветах, -- живое, неизъяснимо-радостное, святое... -- Б о г?.. Не передать словами. Я прижимаю к груди яичко, -- и усыпляющий перезвон качает меня во сне...».
Неповторимым является язык повествования романа, благодаря которому читаешь его с сердечным трепетом и духовным упоением. Это способствует многократное употребление суффиксов с уменьшительно-ласкательной окраской. Данный текст насыщен такими словами: яички, червячком, язычок, цветочки, стёклышком. Эмоциональную насыщенность предают сдвоенные прилагательные и существительные: « глазки-бусинки», «резное-костяное». Читая этот отрывок, проникаешься доброй атмосферой светлого праздника Воскресения Христова, перенимаешь ту радость и умиление, переполнявшие душу ребёнка, приближавшие его к Божественному началу.
Поразительно точно и трогательно воссоздает Шмелёв пробуждение живого христианского чувства в душе героя. Долгожданность наступления Великого праздника мальчик видит не во множестве угощений, заготовленных с особой тщательностью в его доме : « лежат громадные куличи», «и запахи ванили и ветчины, которую нынче запекли». Этот праздник прежде всего радует его душу, а не тело, и во всём вокруг ощущается им присутствие Бога, которое даёт чувство спокойствия и защищённости: «Кажется мне, что на нашем дворе Христос. И в коровнике, и в конюшнях, и на погребице, и везде», «Мне теперь ничего не страшно: прохожу тёмными сенями - и ничего, потому что везде Христос».
Пасха - это Воскресение Христа, свершившего великую жертву - пожертвовал свою жизнь ради жизней миллионов грешников, и свершившего великое чудо, воскреснув третьего дня. Поэтому всякий человек ждёт на Пасху чуда, способного изменить его жизнь и душу. Такое чудо в произведении Шмелёва происходит, когда в старом скворечнике перед Праздником мальчик находит серебряный гривенник и медное колечко. Посмотреть на это сбегаются все дворовые, убеждённые, что это Бог послал ребёнку счастье
«Вчера мы с Горкиным «сняли счастье». Примета такая есть: что-то скворешня скажет? Сняли скворешник старый, а в нем подарки! Даже и Горкин не ожидал: гривенничек серебряный и кольцо! Я даже не поверил. Говорю Горкину:
-- Это ты мне купил для Пасхи?
Он даже рассердился, плюнул.
-- Вот те Христос, -- даже закрестился, а он никогда не божится, -- что я, шутки с тобой шучу? Ему, дурачку, счастье Господь послал, а он еще ломается!.. Скворцы сколько, может, годов на счастье тебе старались, а ты...
Он позвал плотников, сбежался весь двор, и все дивились: самый-то настоящий гривенничек и медное колечко с голубым камешком. Стали просить у Горкина. Трифоныч давал рублик, чтобы отдал для счастья, и я поверил. Все говорили, что это от Бога счастье».
Данный отрывок так же наполнен словами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: новенький, колечко, камешек и т.д. Однако, не смотря на часто их употребление, проза Шмелёва не воспринимается как слащавое «сюсюканье», а выглядит серьёзным и значительным повествованием. Подобный приём помогает автору раскрыть состояние благодати, умиротворения, открытости миру любви и добра, которое принёс в душу ребёнка Светлый праздник. По-новому видятся ему обыденные предметы, мир наполняется новыми красками.
«Я смотрю через золотистое хрустальное яичко. Горкин мне подарил, в заутреню. Все золотое, все: и люди золотые, и серые сараи золотые, и сад, и крыши, и видная хорошо скворешня, …и небо золотое, и вся земля. И звон немолчный кажется золотым мне тоже, как все вокруг».
Такое красочное видение мира героем не случайно Доминирующими в романе являются такие прилагательные-определения, как золотой, розовый, светлый, белый. Цветообозначения у писателя становятся оценочными: с их помощью автор передаёт отношение героя-повествователя к окружающему миру, к другим людям. Для мальчика всё, что он видит, пронизано и согрето ласковым солнцем, а потому воспринимается в золотом свете. Розовый свет -- это отблеск солнечного, золотого цвета. Белый цвет символизирует в «Лете Господнем» чистоту души ребёнка, его безгрешность, добрые помыслы и поступки. Только очень добрый, всех любящий и всеми любимый человек способен видеть мир в таких трогательно-торжественных красках. Каждый эпитет у этого автора наполнен духовным смыслом.
«Воскресение твое, Христе Спасе, Ангели поют на Небесех, И нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити»
Всеобъемлющая радость и красота заключена в этих словах, она же царит на Небе и на Земле и она ощущается каждым православным человеком, но особенно детьми, ещё чистыми душой и сердцем.
Пасха - это момент преображения человека, освобождения его от своих слабостей. Именно поэтому в рассказе Н.Лескова «Фигура» нравственное пробуждение героя приходится на пасхальную неделю. Произведение удовлетворяет концепциям пасхального жанра: действие приурочено к Пасхе, присутствует момент нравственного перерождения героя, прощение во имя спасения души.
Когда-то под Светлое Воскресение молодой офицер Хвируга, простил, в разрез с сословной моралью, казака, который грубо обидел его.
Пред самым празднованием Пасхи Хвируга заступил в караул, но под вечер ему стало «чего-то очень грустно», затосковал о матери. И вспомнилось, как она говорила: « Когда самому худо, тогда поспеши к тем, кому ещё хуже, чем тебе». Внемлив голосу матери, он решает угостить всех своих подчинённых солдат в честь Светлого праздника. Но когда всё было готово и пришло время звать сослуживцев, с ним происходит необыкновенно дерзкий случай, с точки зрения дворянской морали. Пьяный казак наносят тягчайшее оскорбление, ударяя его. Затверженное сословное требование возникает в сознании офицера: «Тебя ударили - так это бесчестие … Убить его, этого казака я должен! …Он ведь у меня честь взял, он всю карьеру мою испортил». Именно в этот момент происходит нравственное перерождение Хвигуры. Заложенные в него Богом христианские качества, прорываются сквозь ложные, шаблонные служебные требования и обязанности офицера, и душа его готова воскреснуть, встать на путь новой жизни.
«Убить! … А в глубине кто-то и говорит: «Не убий!» Это я понял, кто! - Это так Бог говорит… Бог! … А если он мне не позволяет убить того, кто меня бил, так что мне с ним делать? Что сделать? С кем посоветуюсь?...Всего лучше с тем, кто сам это вынес. Иисус Христос! ..Тебя самого били?..Тебя били, и ты простил…а я что пред тобою…я червь…гадость…ничтожество! Я хочу быть твой: я простил! Я твой…».
Когда-то старцы говорили, что одно - испытание грехом, а второе - благодатью, миром. Ради этого внутреннего мира Христос дал себя распять, стерпел мучения и смерть, и простил, своим поступком дав людям завет святого всепрощения. Также и Хвигура сумел сберечь внутренний мир, благодать в своем сердце и ПРОСТИЛ. Простил не обидчика, не казака, а такого же человека, как сам.
«Солдаты говорят: - Мы его убьем!
- Что вы!.. Бог с вами!.. Нельзя человека убивать!»
Пасха -- это момент очищения человека от всего тёмного и низкого. Вот такое очищение, пусть в мучительной борьбе с самим собой, происходит с лесковским героем. «Меж тем как я немножко раздумался, сердце-то у меня уже назад пошло: рассуждать опять начинаю: ударь он меня наедине, я и минуты бы одной не колебался - сказал бы: «Иди с миром и вперед так не делай». Но ведь это произошло при подначальных мне людях, которым я должен подавать первый пример…И вдруг это слово опять меня спасительно уловляет…какой такой нам подан первый пример? Я ведь не могу же это забыть…я ведь не могу же, чтобы Иисуса вспоминать, а при том ему совсем напротив над людьми делать…».
Николай Васильевич Гоголь считал: смысл Пасхального дня состоит в том, «чтобы в самом деле взглянуть в этот день на человека, как на лучшую свою драгоценность, так обнять и прижать его к себе, как наироднейшего своего брата». Главный герой начинает видеть ясно. Пелена мнимого сгорает в свете воскресшей души, и он обитый казаком, на виду у своих подчинённых, совершает недопустимое дворянину- прощает обидчика.
« - Братцы! - говорю, - будем молчать!
Враз все поняли.
- Язык пусть нам отсохнет, - отвечают, - ничего не скажем.
- Ну, - я говорю, - значит, Христос воскрес! - и поцеловал первого побившего меня казака, а потом стал и с другими целоваться. «Христос воскрес!» - «Воистину воскрес!»
И вправду, обнимали мы друг друга радостно»
Он прощает оскорбившего его подчинённого, но не подчинение уставным требованием и отсутствие « дворянской гордости» не прощается ему ни начальством, ни сослуживцами. Полковник прямо говорит ему: «А все, извините, о вас того мнения, что вы, извините, получив пощечину, изволили прощать единственно с тем, чтобы это бесчестие вам не помешало на службе остаться… Нельзя! Ваши товарищи с вами служить не желают». То духовное перерождение, которое произошло с молодым человеком, осталось не понятым ни полковником, ни самим Сакеном, несмотря на всю его набожность.
« - Чего же вы хотите?
- Я хочу только того, чтобы вы не думали, что я умолчал о полученном мною ударе из-за того, чтобы остаться на службе: я это сделал просто…
- Спасти свою душу! Понимаю вас, понимаю!..
- Нет, …я спасать свою душу не думал, а просто я пожалел другого человека, чтобы его не били насмерть палками…
- Мне вас ...жалко. Вы пострадали!»
Пасха, праздник искупления, предрасположена к морали гораздо больше, чем Рождество. Пасхальный рассказ преимущественно обращен к духовной жизни человека и носит характер назидания, нравоучения, учит добру и Христовой любви. Вот почему главный герой рассказа, уволенный с военной службы, выбрал для себя «самое простое, где не надо себя заговаривать, и решил, что лучше пахать землю». Подобная жизнь дает возможность «жить по одному завету, а не по нескольким, не спорить, не подделываться и никому ничего не доказывать, если ему не явлено свыше…».пасхальный рассказ жанровый россия
Каждый писатель по-своему раскрывал тему пасхального рассказа. Так Л. Андреев, в день Пасхи, проводит своего героя - полицейского Баргамота по канонической тропе нравственного просвещения. Душа его на протяжении многих лет была « сдавлена толстыми стенами, была погружена в богатырский сон», даже облик его был недвижим и напоминал дубину. Что же заставляет пробудиться его душу?
Оказывается, Божественное слово «Христос Воскрес» способно совершать чудеса и с такими толстокожими людьми, каким был Баргамот. Случилось же вот что. К дежурившему накануне Пасхи на своем обычном посту полицейскому, пребывающему в скверном настроении, подошел самый первый скандалист района и горький пьяница Гараська. Не ожидая ничего хорошего от подобной встречи, наш герой схватил Гараську за ворот, «встряхнув слегка пьяницу и придав его телу надлежащее направление и некоторую устойчивость, потащил его к вышеуказанной им цели, совершенно уподобляясь могучему буксиру, влекущему за собою легонькую шхуну, потерпевшую аварию у самого входа в гавань. Он чувствовал себя глубоко обиженным: вместо заслуженного отдыха тащись с этим пьянчужкой в участок. Эх! У Баргамота чесались руки, но сознание того, что в такой великий день как будто неудобно пускать их в ход, сдерживало его».
И тут пьянчужка обращается к полицейскому:
«- А скажи, господин городовой, какой нынче у нас день?
- Уж молчал бы! - презрительно ответил Баргамот. - До свету нализался.
- А у Михаила-архангела звонили?
- Звонили. Тебе-то что?
- Христос, значат, воскрес?
- Ну, воскрес.
- Так позвольте... - Гараська, ведший этот разговор вполоборота к Баргамоту, решительно повернулся к нему лицом.
Баргамот, заинтригованный странными вопросами Гараськи, машинально выпустил из руки засаленный ворот; Гараська, утратив точку опоры, пошатнулся и упал, не успев показать Баргамоту предмета, только что вынутого им из кармана. Приподнявшись одним туловищем, опираясь на руки, Гараська посмотрел вниз, - потом упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике.
- Яи-ч-ко... Я... по-благородному.." похристосоваться... яичко а ты... - бессвязно бурлил Гараська, но Баргамот понял. Вот к чему, стало быть, вёл Гараська: похристосоваться хотел, по христианскому обычаю, яичком, а он, Баргамот, его в участок пожелал отправить».
Пасха примиряет людей, так как в её сути кроется идея равноправия. Каждый христианин ощущает братское единение в этот праздник, поэтому городовой подававшись порыву своей очнувшейся ото сна души, приглашает Гарську в дом, тогда как в другое время бы отправил бы в участок, чтобы не мозолид глаза частной публике. Баргамот вспоминает , что он не только городовой и живёт не только по инструкции для городовых, но ещё и христианин, обязанный исполнять заповеди Господни, одна из которых : «Возлюби ближнего своего»
«Похристосоваться хотел... Тоже душа живая, - бормотал городовой, стараясь со всею неуклюжестью отдать себе ясный отчет в положении дел и в том сложном чувстве стыда и жалости, которое все более угнетало его. - А я, тово... в участок! Ишь ты!».
Писатель не жалеет красок, чтобы описать душевный порыв Баргамота; ведь никто не видел их, и не мог оценить его христианский поступок:
«Баргамот пыхтел. Его нисколько не оскорбляли ругательства Гараськи; всем своим нескладным нутром он ощущал не то жалость, не то совесть. Где-то, в самых отдаленных недрах его дюжего тела, что-то назойливо сверлило и мучило».
Русский человек по-особому относится к вере, которая объединяет людей и особенно сильно проявляется в светлый праздник Святого Воскресения. Л. Андреев подчеркивает, что в этот праздник люди, восклицая «Христос Воскрес!», становятся ближе и роднее друг другу. Поэтому «…Баргамот голосом, не оставлявшим ни малейшего сомнения в твёрдости принятого им решения, заявил:
- Пойдём ко мне разговляться.
- Так я к тебе, пузатому чёрту, и пошёл!
- Пойдём, говорю!
Изумлению Гараськи не было границ».
И всё бы, казалось, происходит как нельзя хорошо, но в доме Баргамота случается непредвиденное. Супруга городового назвала Гараську по имени-отчеству, а тот даже забыл, когда его так называли. Для жителей всего города он просто “Гараська”. Супруга Баргамота хотела показать нищему уважение к его личности, а вышло наоборот: Гараська вспомнил, что он -- никто.
- Кушайте, кушайте, - потчует Марья. - Герасим... как звать вас по батюшке?
- Андреич.
- Кушайте, Герасим Андреич.
Гараська старается проглотить, давится и, бросив ложку, падает головой на стол прямо на сальное пятно, только что им произведенное. Из груди его вырывается снова тот жалобный и грубый вой, который так смутил Баргамота. Баргамот с растерянною и жалкою миной смотрит на жену.
- Ну, чего вы, Герасим Андреич! Перестаньте, - успокаивает та беспокойного гостя.
- По отчеству... Как родился, никто по отчеству... не называл...
Главные герои рассказов русских писателей в обыденной жизни обязаны поступать с людьми в соответствии со своим социальным статусом, тогда как на Пасху стараются отнестись к ближним хоть раз в году по-христиански, как это сделал Баргамот.
Но эта ситуация конфуза напоминает нам о том, что нельзя быть христианином на час. Нельзя относиться к людям по-христиански только потому, что нынче праздник. Такое отношение может еще сильнее ранить обиженного жизнью человека. Бедняку было бы легче, если б ему не напоминали о том, что есть светлая, чистая жизнь, в которой ему нет места. Нельзя быть добрым на час. Нельзя помочь человеку -- не отдав ему часть своей души, часть самого себя. Этому тоже учит рассказ Л.Андреев.
Современным представителем жанра пасхального рассказа является Александр Севастьянов. В своём рассказе «Враги» он с другого ракурса старается раскрыть тему нравственного перерождения человека и чудодейственного влияния праздника Пасхи на своих героев.
Перед самым Светлым праздником мельник Силантий Кузьмич Толстопятов взял долг со своего работника Пафнутия Назарова. Но взял он не просто долг, а отобрал последнее имущество: и запасы овса с гречихой, за что получил поругание от разоренного им отца бедного семейства.
«Бери, Иуда окаянный!.. Авось и моим добром когда-нибудь подавишься…Не пойдёт оно тебе впрок, и отольются тебе когда-нибудь наши сиротские слёзы …Помни это!
Похолодело тогда сердце Силантия от этих слов Пафнуфа, и оробел он. «Что это? Угроза», - подумалось ему.
С тех пор Силантий Кузьмич стал бояться этого мужика».
Закравшийся в душу мельника страх всё больше укоренялся в нём, давая страшные плоды греха: мысль об убийстве ближнего и подозрение его в том же.
Зло торжествует в сознании Толстопятого. Выходя из храма он кладёт в мешочек из под пасхальных яиц камень, боясь встречи с Пафнуфрием, но когда эта встреча происходит, случается неожиданное для Силантия. Вместо ожидаемой расплаты он получает пасхальное яичко. Работник искренне платит добром за содеянное ему зло.
«- Христос Воскресе, Силантий Кузьмич!
Пафнут потянулся поцеловать мельника и сунул в его руку что-то небольшое, круглое, холодное...
- Во... во... истину! - прошептал в страхе Силантий Кузьмич и с ужасом попятился от объятий Пафнута. - Это что ж у тебя такое? - спросил он, отстраняя от себя руку своего врага.
- Яичко вам... По христианскому обычаю...
- Яичко?.. Ах, да... да... Спасибо, брат... Погоди, сейчас и я тебе в ответ...
Силантий Кузьмич поспешно опустил руку в мешочек, но вместо яйца там только камень ему попался. И вмиг, будто молнией осенило мужика: «Господи! враг мой, кровный враг, которого я же сам обидел и разорил по жадности своей, и тот для меня яичко у себя нашел ради Твоего Светлого Воскресения. А я... что приготовил ему?.. Не давать же ему камень вместо яйца!»
Мельник раскаивается в своих злых помыслах, происходит нравственное просветление героя, освобождение души от оков страха и мнительности.
«И больно, стыдно и неловко стало ему. В первый раз у него все перевернулось внутри. Понял он свой дикий, бесчеловечный поступок, и бесконечная жалость к этому кроткому, стоявшему перед ним мужику, и стыд до жгучей боли в душе, объял его. Слезы застлали глаза, что-то заклокотало в горле. Силантий Кузьмич упал перед Пафнутом на колени и, обнимая его ноги, молил:
- Пафнутушка, голубчик, прости ты меня, Христа ради!.. Все, все и за всех прости... Сегодня Воскресшим Господом прошу тебя я о том. А что я неправильно взял у тебя и у других, я все отдам обратно. Пойдем, с тебя первого начну».
За раскаяньем следует искупление, «рождение» нового мельника Силантия Кузьмича, который пройдя тернистый путь недоверия, искупил свой грех перед рабочим, чему послужил праздник Светлого Христова Воскресения, благодаря которому воскресла и душа этого человека.
Нравственное учение Христово - это не просто свод законов, которые христианин должен формально выполнять, оно требует постоянной работы над собой, до полного духовного перерождения человека. Но такое состояние не может, по слову Христову, быть достигнуто привычными средствами нравственного воспитания - будь то самосовершенствование, принуждение или наставление учителя. Все эти средства могут быть полезны, но лишь тогда, когда они объединены вокруг главного средства нравственного обновления личности. Это средство - благодать Божия. Благодать Христова действует живо и явственно, нисходя на сердце христианина через Богом установленные таинства, через богослужение, через особые благодатные дары. И мы можем смело утверждать, что на всех героев проанализированных рассказов в день Светлого Воскресения Христова снизошла Божественная благодать, которая очистила души от грехов, воскресила к новой жизни.
Заключение
Как жанр пасхальный рассказ един, но это единство многообразия: сохраняя жанровую сущность неизменной, каждый автор мог выразить в пасхальном рассказе свое, задушевное. И каждый проявил в этом жанре свою меру таланта и литературного мастерства.
И. Шмелеву в книге «Лето Господне» поразительно точно удалось воссоздать пробуждение живого и трогательного христианского чувства в душе героя. Для мальчика Пасха была не просто долгожданным весельем и окончанием строгого поста, праздник радовал его до глубины души, замещая этой великой радостью, незначительную перед ней бытийную. Ребенок ощущал присутствие Бога рядом с собой, поэтому пребывал в спокойствии и мире.
Пасха - это момент очищения и просветления в душе человека. Вот такое очищение, пусть в мучительной борьбе с самим собой, происходит с героем произведения Н. Лескова «Хвигура», в Светлое Воскресение поступившим по-христиански вопреки сословной морали, простившим обидчика из нижних чинов.
Великий праздник несёт в себе раскаянье и искупление, перед Богом и перед ближними. Через которые проходит герой рассказа А.Севастьянова «Враги», тем самым преображаясь под благодатной силой Воскресения Христова.
Русский человек по-особому относится к вере, которая объединяет людей и особенно сильно проявляется в светлый праздник Святого Воскресения. Л. Андреев в рассказе «Бергамот и Гараська» подчеркивает, что в этот праздник люди, восклицая «Христос Воскрес!», становятся ближе и роднее друг другу.
Итак, мы установили, что все выбранные для анализа произведения соответствуют жанру пасхального рассказа, т.к. авторам удалось передать процесс духовного перерождения человека, пробуждения христианского чувства в душах детей и взрослых, идею примирения людей, их христианского братства.
У пасхального рассказа славное прошлое в русской литературе. По понятным причинам он исчез из советской литературы, но остался и долго держался в литературе русского зарубежья. Сегодня у него почти нет настоящего. Возможно ли будущее -- зависит от нас. Возродится Россия, воскреснет православный мир русской жизни -- вернется и этот жанр.
Ни одна страна в мире не считала своим идеалом святость, кроме Руси, которая с момента Крещения поняла, что именно святость -- величайшая ценность нации. Великий русский писатель Иван Алексеевич Бунин, которого по праву современные российские литературоведы называют последним представителем живой русской классической литературы XIX века, в одном из своих выступлений соединил образ Пасхи с образом национального возрождения. Бунин призвал всех русских людей свято верить в то, что по Великой Милости Божьей «камень от гроба будет отвален» и Россия обретет жизнь, победив собственным воскресением всё лихолетье XX столетия и последующую неустроенность. Её возрождение будет подобно лучам солнца:
Они взойдут в красе желанной
И возвестят с высот небес,
Что день настал обетованный,
Что Бог Воистину Воскрес!
На рубеже XX и XXI веков в нашу страну возвращаются духовные начала жизни. И яркое свидетельство тому - поручение, подписанное 2 августа 2009 года Президентом Российской Федерации Д. Медведевым о введении в общеобразовательных учреждениях предмета: основы православной культуры и светской этики, а с 1 сентября 2012 предмет преподаётся во всех регионах страны. Значит, есть надежда, что нравственные основы православной морали вернутся в школу, а затем и в общество. Произойдет сдвиг в душах людей, а затем и «революция» в умах. И станут востребованными незаслуженно забытые ныне пасхальные рассказы, с традиционными для них их мотивами всепрощающей любви, воскресения к новой жизни.
Использованные ресурсы
Журнал «Литература»№3/2006 , рубрика « Я иду на урок» Нина Граблина . изд. Дом «Первое сентября»
Курсовая работа на тему «Особенности языка романа И.С.Шмелёва «Лето Господне»»
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B0
http://www.christianart.ru/pdf_book/Sevastianov
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Существенный признак молитвы в узком и широком смысле. Пасха и ее символы. Роль пасхального огня в богослужения и народных празднествах. События Рождества Христова. Вход Господень в Иерусалим (Вербное воскресенье). Телесный и духовный христианские посты.
презентация [1,2 M], добавлен 26.10.2014Значение и необходимость христианского календаря. Анализ Церковного Православного календаря. Назначение Богослужебных кругов, Пасхального (подвижного) цикла, Постов в Церковном Православном календаре. Христианские, двунадесятые переходящие праздники.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 28.05.2012Своеобразие ритуалов и особое отношение к работе в еврейские праздники, их категории и основные характерные черты. Шаббат как главный праздник еврейского года, особенное отношение к субботе. Песах и законы пасхального кашрута, еврейский праздник свечей.
реферат [26,2 K], добавлен 09.02.2010Сюжет "Сошествие в ад" в русской иконописи. Ангелы как персонификация христианских добродетелей. Совмещение сюжета с изображением жен-мироносиц у гроба Господня, Страшного суда. Анализ иконографии XIV-XVI вв., представленных в иконах "Сошествие во ад".
курсовая работа [7,6 M], добавлен 16.09.2017Евангельская история Рождества Христова. Приход волхвов в Вифлеем, их свидетельство, что родившийся Младенец Иисус - Царь, Бог и человек. Дары волхвов, сохранившиеся до наших дней. Празднование Рождества Христова. Украшение рождественского стола.
реферат [37,0 K], добавлен 15.01.2012Праздник Пасхи или Воскресения Христова - первый и самый великий праздник в новозаветной Церкви. Пасхальный стол, его праздничное великолепие, обилие, красота. Страстная неделя, воспоминание последней недели земной жизни Христа. Подготовка к Святому дню.
реферат [13,0 K], добавлен 03.12.2009Основные подходы к посмертной жизни в древних религиях и в Священном писании; библейский подход к теме смерти. Исследование антропологии и сотериологии по апостолу Павлу. Анализ фрагментов посланий апостола Павла, посвященных теме смерти и воскресения.
курсовая работа [42,7 K], добавлен 30.01.2013Описание чуда воскресения Христа в различных источниках. Пророчества апостолов Петра, Давида, Осии об оживлении Мессии после смерти. Праздник Пасхи в Новозаветной традиции. Ознакомление с догматическим и богословным значением воскресения Иисуса Христа.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 15.04.2013Аналіз еволюційних та інсталяційних аспектів становлення особового церковного складу Українського Православного Церковного Братства "Діяльно–Христова Церква". Автобіографії братчиків, внутрішньоцерковні взаємини, територія розташування "філій".
статья [40,3 K], добавлен 02.03.2011Основные теоретические понятия философии и религии. История возникновения, развития и особенности религиозной системы иудаизм. Анализ образа Абсолюта и образа человека, модель их взаимоотношений в иудаизме на материале текста "Тора. Книга Бытия".
курсовая работа [37,5 K], добавлен 28.06.2009Буддизм - религиозно-философское учение о духовном пробуждении. Выявление основных этапов и особенностей возникновения, роста и развития буддизма в мире. Понятие нирваны. Карма и перерождение. Отношение к концепции Бога. Влияние буддизма на культуру.
реферат [39,8 K], добавлен 01.02.2015История возникновения христианства в Европе и Руси. Описание его основных конфессий: католицизма, православия, протестантизма. Особенности их вероисповеданий. Статистические показатели распространения мировой религии по регионам и населению России.
реферат [29,3 K], добавлен 30.01.2016История роли церкви в политической жизни России. Ориентация реформ по отношению к религии в годы перестройки. Политические реформы и церковь. Влияние религиозного фактора на развитие общественных процессов. Особенности отделения церкви от государства.
реферат [29,2 K], добавлен 12.02.2015Краткая история истолкования священнодействий литургии на христианском Востоке и на Руси. Общие соображения о значении объясняемого последования. Раздробление даров евхаристии. Судьба Церкви Христовой. Объяснение священнодействий Божественной литургии.
контрольная работа [36,5 K], добавлен 07.07.2017История возникновения монастырей на Руси и их роль в истории отечества. Особенности внешней Духовной Миссии Русской Православной Церкви, история Миссионерской деятельности. Томский Богородице-Алексеевский, а также Николо-Карельский мужские монастыри.
курсовая работа [61,5 K], добавлен 30.01.2013Особенности буддизма как мировой религии. История возникновения и основные понятия буддизма. Место и роль брахманов в религиозной идеологии ведийской цивилизации. Религиозно-философская интерпретация происхождения комплекса сакральных текстов Вед.
презентация [2,8 M], добавлен 31.12.2015История Китая VI в. в аспекте становления чань-буддизма. Предпосылки возникновения и история развития дзен-буддизма, его идейные принципы, влияние на формирование японской национальной культуры, а также взаимодействие с европейской культурой ХХ века.
реферат [39,7 K], добавлен 02.12.2009Предпосылки возникновения буддизма. Жизнь, деятельность Будды. Особенности раннего буддизма, правление царя Ашоки. Преследование буддизма в государстве Шунга, греческо-буддийский диалог. История распространения буддизма, его судьба во многих странах мира.
реферат [33,6 K], добавлен 16.04.2010История открытия исследователями археологического комплекса - урочища Тамгалы Тас Алматинской области. Расшифровка древних письмён в Семиречье, символика илийских изображений Будд. Датировка возникновения святилища. Удивительные особенности этого места.
контрольная работа [3,4 M], добавлен 19.04.2011Основные этапы личностного и духовного становления великих религиозных деятелей Средневековья и анализ их произведений: Святой Иероним, Амвросий Медиоланский, Августин. Особенности их морали, философских и богословских воззрений, место в истории.
курсовая работа [58,7 K], добавлен 18.04.2010