Племянник Палладия (Кафарова) о российской духовной миссии в Японии в 60-70-е годы XIX в.

Анализ выписки из письма племянника крупного дореволюционного востоковеда Палладия (Кафарова) и первого псаломщика Российской духовной миссии в Японии — Виссариона Сартова. Сведения о событиях начального этапа проповеди и перспективы православия в Японии.

Рубрика Религия и мифология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.12.2020
Размер файла 22,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Племянник Палладия (Кафарова) о российской духовной миссии в Японии в 60-70-е годы XIX в.

А.М. Куликов

Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего образования «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации»

Статья содержит выписку из письма племянника крупного дореволюционного востоковеда Палладия (Кафарова) и первого псаломщика Российской духовной миссии в Японии -- Виссариона Сартова. Выписка из письма неизвестному лицу, датированного 28 июля 1873 г., найдена в Российском государственном архиве древних актов и публикуется впервые. Выписка содержит сведения о событиях начального этапа проповеди православия в Японии: соперничестве с католическими миссионерами в бывшей провинции Сэндай; особенностях православного богослужения на японском языке; устройстве церкви и жизни православной общины в Хакодатэ; личных оценках Виссариона Сартова перспектив православия в Японии. В тексте выписки упоминается о. Николай Японский, который на момент написания письма Сартова перебрался из Хакодатэ в Токио.

Ключевые слова: Виссарион Сартов; Николай Японский; Ф.Р. Остен-Сакен; Палладий Кафаров; Российская духовная миссия в Японии; российско-японские отношения; архив.

Andrey M. Kulikov

THE NEPHEW OF PALLADIUS (KAFAROV) ABOUT THE RUSSIAN ECCLESIASTICAL MISSION IN JAPAN IN THE 60S AND 70S, XIX CENTURY

Financial University under the Government of the Russian Federation 49 Leningradsky prospect, Moscow, 125993

Article contains an excerpt from the letter of nephew of the great pre-revolutionary orientalist Palladius (Kafarov) and the first psalmist of the Russian Ecclesiastical Mission in Japan, Vissarion Sartov. An extract from the letter to an unknown person, dated July 28, 1873, was found in the Russian State Archive of Ancient Acts and is published for the first time. The extract contains information about the events of the initial stage of the preaching of Orthodoxy in Japan: rivalry with Catholic missionaries in the former province of Sendai; features of orthodox divine service in the Japanese language; the organization of the church and the life of the Orthodox community in Hakodate; personal assessments of Vissarion Sartov's prospects for Orthodoxy in Japan. In the text of the extract is mentioned Nicholas of Japan, who at the time of writing moved from Hakodate to Tokyo.

Key words: Vissarion Sartov; F.R. Osten-Sacken; Nicholas of Japan; Palladius Kafarov; Russian ecclesiastical mission in Japan; Russian-Japanese relations; archive.

О Виссарионе Львовиче Сартове -- первом псаломщике Российской духовной миссии в Японии1 известно немного. На надгробии его могилы на Иностранном кладбище в Хакодатэ Российская духовная миссия в Японии была утверждена 6 (18) апреля 1870 г. определением Святейшего Синода. Инициатором создания миссии выступил иеромонах Николай (Касаткин) (см. ниже), который впоследствии был назначен ее начальником в сане архимандрита. Под-робнее см.: Накамура К. Предисловие // Дневники святого Николая Японского: В 5 т. / Сост. К. Накамура. Т. I (c 1870 по 1880 годы). СПб., 2004. С. 30. Хакодатэ (яп. ®ШШ). Город на юге о. Хоккайдо. Основан в 1454 г. В городе находится первый православный храм в Японии -- Церковь Воскресенья Христова

Ш^ж), основанный в 1859 г. сохранилась надпись: «Псаломщик церкви при Российско-Императорском консульстве в Хакодатэ Виссарион Львович Сартов. Скончался 17 января 1874 г. 36 лет от роду. Господи, упокой его душу!».

Виссарион Сартов прибыл в Японию в 1863 г. -- за несколько лет до официального образования Российской духовной миссии в Японии -- и долгое время служил псаломщиком при Русском консульстве в Хакодатэ Возможность открытия консульства в Хакодатэ стала доступной благодаря VI статье «Трактата о торговле и границах, заключенного 26-го января 1855 года» (Симодский трактат). Фактическое открытие консульства во главе с бывшим членом XII Российской духовной мис-сии в Пекине (1840-1849 гг.) Иосифом Антоновичем Гошкевичем (04.04.1814 -- 05.10.1875) состоялось 5 ноября 1858 г., сотрудником которого с 1861 г. был и о. Николай (Касаткин) Николай Японский (в миру -- Иван Дмитриевич Касаткин) (01.08.1836 -- 03.02.1916) -- основатель православной церкви в Японии. Родился в селе Берёза Смоленской губернии. Окончил Бельское духовное училище и Смоленскую семинарию. С 1857 по 1860 г. учился в С.-Петербургской духовной академии. В 1860 г. принял монашество и в сане иеромонаха уехал в Японию, где служил в Воскресенском храме, устроенном при русском консульстве в г. Хакодатэ. Изучал японский язык, культуру и быт страны, переводил богослужебные книги на японский язык. В 1870 г. возведен в сан архимандрита и стал главой новообразованной Японской духовной миссии. В 1880 г. рукоположен в епископа. Умер в Токио. О. Николай перевел на японский язык Новый завет, богослужебные книги, создал духовную семинарию, церковные училища и издавал журнал «Церковный вестник» на японском языке. В 1970 г. причислен к лику святых.. Несмотря на давнее знакомство и доверительные отношения с ним (Виссарион Сартов «стоял на страже», когда в конце 1860-х годов в условиях запрета на христианство о. Николай крестил первых японцев), в дневниках Николая Японского фамилия «Сартов» упоминается лишь трижды, причем прижизненное упоминание всего одного -- в записи за 18 марта 1871 г.: «не на кого оставить Церковь в Хакодате (Сартов уедет в отпуск)» Дневники святого Николая Японского. Т. I. С. 76.. Остальные сделаны уже после смерти Сартова: в записи от 4 марта 1880 г.: «псаломщик Василий Матвеевич Кудрявцев Псаломщик петербургской церкви Удельного ведомства., знакомый Сартова» Дневники святого Николая Японского. Т. I. С. 202.. 11 марта 1880 г.: «и я служил совершенно так, как мы, бывало, служили с Сартовым в Хакодате, не торопясь и от души» Там же. С. 210..

На территории русского консульства Виссарион Сартов преподавал японцам русский язык, а позже учительствовал в одной из школ Хакодатэ, преподавая арифметику, географию и историю См.: Архимандрит Августин (Никитин). Указ. соч. Александр Дмитриевич Тихай (в монашестве--Анатолий) (1838 -- 28.11.1893). Родился в г. Хотин Бессарабской губернии. Учился в Кишеневской семинарии, но, не окончив курса,. Впоследствии псаломщик Виссарион вместе с о. Анатолием (Тихаем)11 служили в Воскресенском храме в Хакодатэ и занимались организацией церковного хора.

Информацию о смерти Сартова в 1874 г. подтверждает письмо начальника XV Российской духовной миссии в Пекине, архимандрита Палладия (Кафарова)уехал на Афон, где принял монашество. Затем вернулся в семинарию, окончил ее и продолжил образование в Киевской духовной академии. В 1871 г. в сане иеромонаха отправился в Япо-нию. С 1880 г. -- архимандрит. 25 мая 1890 г. покинул Японскую миссию по причине болезни. В последние годы жил в Александро-Невской лавре. Похоронен на Никольском кладбище Петербурга. Сочинения: Церковь Воскресения Христова при русском консульстве в Хакодате (в Японии) // Миссионер. 1874. № 31; Дневник русского православного миссионера // Мисси-онерское обозрение. 1879. № 46. Петр Иванович Кафаров (в монашестве--Палладий) (16(28).09.1817 -- 06(18).12.1878) -- востоковед, дипломат, путешественник и миссионер. Родился в Старошешминске Чистополь-ского уезда Казанской губернии. Образование получил в Казанской духовной семинарии. Участник XII (1840-1849 гг.) и начальник XIII (1849-1859) и XV (1865-1878) Российских духовных миссий в Пекине. С 1860 по 1864 г. служил в церкви при Русском посольстве в Риме. Умер в Марселе. Похоронен в Ницце (могила сохранилась). Основные труды: Старинное Монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов российской духовной миссии в Пекине. Т. IV. СПб., 1866. С. 5-258; Китайская литература магометан. СПб., 1887; Китайско-русский словарь. Т. I, II. Пекин, 1888., который 13 марта 1874 г. писал барону Ф.Р. Остен-Сакену Федор Романович Остен-Сакен (1832 -- 19.04(02.05)1916) -- дипломат, ученый и госу-дарственный деятель. В 1852 г. окончил юридический факультет Петербургского университета. Работал в Азиатском Департаменте МИД. В 1858 г. -- второй секретарь посольства графа Е.В. Путятина (1803-1883) в Китае. В 1865 г. избран секретарем Императорского Русского Географического общества. В 1870-1897 гг. исполнял обязанности директора Департамента внутренних сношений МИД; с декабря 1889 г. -- почетный член Российской Академии Наук. Умер в Петрограде, похоронен на Смоленском лютеранском кладбище (могила не сохранилась). Состоял в переписке и личном знакомстве с о. Николаем Японским.: «Из Японии до меня дошло грустное известие, о смерти моего племянника Сартова; он превосходно знал японский язык и умело ладил с японцами, как нельзя лучше. И для нашей церкви в Хакодатэ большая потеря». Поскольку племянник архимандрита имел другую фамилию, то, скорее всего, был сыном одной из сестер Палладия, коих у него было пятеро: Елизавета, Екатерина, Анна, Надежда и Александра. Все они происходили из Чистопольского уезда Казанской губернии. Известно, что Елизавета вышла замуж за священника Павла Яковлевича Флиоранского, следовательно, Сартов происходил из семьи какой-то другой сестры. В биографическом очерке о Кафарове Хохлов замечает, что к моменту смерти ученого в 1878 г. «две его сестры были вдовами, одна замужем и одна осталась девицей» Хохлов А.Н. П.И. Кафаров: жизнь и научная деятельность // П.И. Кафаров и его вклад в отечественное востоковедение (к 100-летию со дня смерти). Ч. I. М., 1979. С. 7.. Таким образом, подробности происхождения Виссариона Сартова следует искать в архивах Республики Татарстан.

В обширном фонде барона Ф.Р. Остен-Сакена, пребывающем ныне в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), сохранилась выписка из письма Виссариона Сартова неизвестному лицу от 28 июля 1873 г. на шести листах Выписка из письма Вис[сариона]. Сартова, причетника Русской Духовной Миссии из Хакодате 28го июля 1873 г. // РГАДА. Ф. 1385. Оп. 1. Ед. Хр. 926.. Судя по почерку, выписка сделана самим бароном, возможно из оригинала письма, присланного ему архимандритом Палладием, с которым Остен-Сакен состоял в постоянной переписке. Письмо Сартова проливает дополнительный свет на начальный этап истории Российской духовной миссии в Японии.

Письмо, вероятнее всего, написано в Хакодатэ, уже после того как архимандрит Николай перебрался служить в Токио Архимандрит Николай уехал в Токио 4 февраля 1872 г., а Воскресенский храм остался на попечении Сартова и иеромонаха Анатолия (Тихая).

Ниже впервые и полностью публикуется эта выписка. Для удобства чтения пунктуация и орфография оригинала приведены в соответствие с современными нормами русского языка. Географические названия даются в оригинале.

Выписка содержит сведения о событиях начального этапа проповеди православия в Японии: соперничестве с католическими миссионерами; особенностях православного богослужения на японском языке. О. Виссарион, будучи непосредственным участником Российской духовной миссии в Японии, оптимистически смотрел на перспективы становления православной церкви в Стране восходящего солнца, во многом это объяснялось интересом к новой вере, который Сартов наблюдал среди жителей Хакодатэ.

Выписка из письма Виссариона]. Сартова, причетника Русской Духовной Миссии из Хакодате 28го июля 1873 г.

О. Николай в бытность мою в Еддо (Эдо. -- А.К.) или Тюке (Токио. -- А.К.) был занят постройкой дома, учениками, каковых у него человек до 60™ и катехизациями. Православие, по моему наблюдению, в Тюке двигается в потихоньку; главный центр Православия -- провинция Сендай Княжество Сэндай (яп. ^Ш^^). Основано в конце XVI в. Окончательно ликвидировано в 1873 г. и Хакодате, где принимают Православие преимущественно прибывшие из Сендая и других мест северных оконечностей острова Сикока Вероятно, ошибка, так как княжество Сэндай находится на севере о. Хонсю.. В Сендае же почти единодушное движение в пользу Православия, где его проповедают несколько

Катехизаторов и где сотни людей, совершенно изучивших веру, ждут священника, чтобы принять крещение. При мне уже несколько человек приезжало из Сендая в Хакодатэ собственно только для принятия крещения, ехать же туда О. Николаю или О. Анатолию нельзя по силе трактата, которым везде внутри страны воспрещается, исключая представителей наций и людей, приступивших на службу к Японцам. Была даже депутация к О. Анатолию от Христиан, хлопотавшая о рукоположении одного или двух священников из Японцев; расходы на проезд ставленников до Благовещенска или до Спб. и обратно общество принимает на себя; чем это кончилось -- не знаю, кажется, оставят до будущего приезда Преосв. Вениам. Амурского Василий Антонович Благонравов (при рождении Колчев) (имя в монашестве -- Вени-амин) (20 января (1 февраля 1825-2(14) февраля 1892). Родился в семье священника в селе Тарадеи Тамбовской губернии. Образование получил в Тамбовской духовной семинарии, а затем в Казанской духовной академии. 27 августа 1849 г. пострижен в монашество. С 1856 г. -- архи-мандрит. Преподавал в Казанской духовной академии. С 22 апреля 1858 г. назначен ректором вновь открытой Томской духовной семинарии. С 1861 г. -- ректор Костромской духовной семинарии. С 1862 г. -- епископ Селенгинский и глава Забайкальской духовной миссии. С 18 марта 1868 г. -- епископ Камчатский, Курильский и Алеутский. С 31 марта 1873 г. -- епископ Нерчинский. 16 апреля 1878 г. возведен в сан архиепископа. Умер в Иркутске. Был похоронен в Казанском кафедральном соборе в Иркутске (снесен в 1932 г.).. Отсюда возникает мысль о необходимости иметь в Японии Архиерейскую кафедру, что значительно облегчило бы и упростило дело миссии: будь в настоящее время здесь Архиерей и сотни людей не томились бы в ожидании крещения. Католическим миссионерам, конечно, очень хорошо известны такие успехи в Сендае, им также небезызвестно, что Православная церковь в Сендае еще не утверждена крещением, и вот они положили во чтобы ни стало проникнуть туда одному из их миссионеров, но так как въезд внутрь страны воспрещен, они начинают вести дело таким образом: у них там есть христианин Японец, богатый человек, кот[орый]. устраивает богадельню и при ней больницу; доктором в эту больницу он нанимает миссионера. Слух этот живо распространился и не замедлил дойти до О. Николая. Дело очевидно! О. Николай начал хлопотать о том, ч[то]б[ы] под каким-нибудь предлогом (хоть под предлогом сухопутного проезда до Хакодате) побывать в Сендае, изучивших веру -- крестить и по возможности устроить там церковь, ч[то]б.[ы] предупредить католических миссионеров, а вместе с тем местных православных, насколько возможно, подготовить на предстоящую борьбу с католичеством; обо всем этом О. Николай сообщил нашему Поверенному в делах Евгений Карлович Бюцов (1837-1904) -- русский дипломат. С 1856 г. -- секретарь по дипломатической части при генерал-губернаторе Восточной Сибири Н.Н. Муравьёве. Прини-мал участие в переговорах с Китаем, приведших к заключению в 1858 г. Айгунского трактата. С 1858 г. на службе в МИД Российской империи. В 1871 г. стал первым русским консулом в Йокогаме, совместив эту должность с постом поверенного в делах России в Японии. С 1873 по 1883 г. -- русский посланник в Китае. Подробнее см.: Бюцов // Дипломатический словарь / Ред. А.А. Громыко. Т. I. М., 1971. С. 261. и просил его ходатайства к получению от

Японского Прав-ва пропускного вида на проезд сухопутный чрез Сендай до Хакодате. Поверенный ответил, что он не думает, ч[то]

б.[ы] Японцы дали вид, но вместе с тем высказался, что едва ли удастся миссионеру занять должность доктора, и кажется благодаря влиянию нашего Поверенного, контракт не состоялся.

Заключение в 1872 г. наших христиан в тюрьму (наделавшему столько тревог в М[оск]-- в П[етер]б[урге].), в Хакодате же послужившему в пользу христианства, так как после этой катастрофы, христианство свободно распространяется и уже никто не думает скрывать, что он христианин, убедившись, что Прав-во явно признало христианство, освободивши заключенных и предписав местным властям не тревожить христиан В 1872 г. в Японии произошли массовые гонения на христиан. В г. Сэндае за принад-лежность к христианству было арестовано около 100 человек. Гонения были кратковременны и 10 февраля 1873 г. все антихристианские законы были отменены.. Христианство, видимо, распространяется в Хакодате. Редкое воскресенье проходит без крещения, в последнее время, т.е. по моем приезде, крещающиеся большею частью были женщины, многие с грудными детьми; были примеры крещения целых семейств. В воскресенье и праздничные дни христиане и нехристиане свободно идут в церковь, кот. в эти дни обыкновенно бывает полна и преимущественно христианами, так что в настоящее время между обществом христиан родилась мысль построить новую, более обширную церковь, кот. они лелеют и кот., конечно, не в далеком будущем осуществится, тем более что мысль эта родилась в среде христиан богатых и имеющих влияние. Для неимущих христиан усердием О. Анатолия устроено братство, целью которого оказывать помощь нуждающимся, каждый член вносит посильную лепту и, кроме того, в церкви устроена на тот же предмет кружка, кот. находится в ведении церковного старосты и за печатями сего старосты и О. Анатолия; для поверки прихода и расхода сумм ежемесячно собираются братчики. Ссуды делаются заимообразно с незначительным процентом и в исключительных случаях безвозвратно. Сумма братства возросла свыше ста долларов Подразумеваются мексиканские доллары. или 150 р., правда незначительная, но принимая в расчет недавнее учреждение братства, младенческую церковь и дешевизну Японского житья (жизнь Японца в месяц стоит 2 доллара) порядочная. Несмотря на то что еще в Японии официально не признана свобода вероисповедания, Церковные требы исполняются явно и беспрепятственно; было два примера отпеваний христиан на японском кладбище, совершенных

0. Анатолием в праздничные дни, как Пасха и Рождество, О. Анатолий посещает дома христиан с крестом. Обедня вся совершается на Японском языке; составили маленький хор из японцев и поем потихоньку, иногда страшно полутоним Петь в полтона., но всё-таки поем; напевы целиком взяты наши, с незначительными изменениями в некоторых местах. Из всенощной по-японски до Евангелия, но скоро и всенощная будет служиться вся по-японски, -- понемногу разучиваем. По окончании обедни раздается антидор Антидор -- оставшаяся часть большой служебной просфоры, после того как из нее вы-резан агнец (вырезанная на литургии четырехугольная часть большой служебной просфоры для приготовления Святых Даров), которая преломляется и раздается частицами прихожанам в конце литургии., во время раздачи которого читается: Помилуй мя Боже. По окончании обедни Катехизаторами говорится проповедь или объясняется Евангелие; по окончании же каждой всенощной бывает чтение Истории церкви или же Катехизические беседы; вообще Хакодатская церковь служит центром и рассадником Православия: много и очень с разных стран Японии приняли Христианство и утвердились в нем в Хакодатской церкви и разнесли это учение по Японии. Какие будут плоды? Скажет будущее. Я же, видевший первоначальный, так сказать, посев или зародыш в крещении 3х лиц (в 1867 г. Возможно, ошибка. В некоторых источниках годом первого обращения японцев в право-славие считается апрель 1868 г: «В апреле 1868 года иеромонах Николай тайно крестил трех друзей в своем кабинете, после чего они покинули Хакодате... Именно тогда за пять месяцев до наступления эпохи Мэйдзи, зародилась Японская Православная Церковь». См.: Николай-до. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Выдержки из дневников / Составление, расшифровка текста и комментарий А. Чех. СПб., 2001. С. 28.), скажу, что этот посев принес обильную жатву.

Список литературы

православие япония палладий сартов переписка

1. Архимандрит Августин (Никитин). И.А. Гошкевич--миссионер, дипломат, востоковед // VIII Международные Кирилло-Мефодиевские чтения. 2002. Режим доступа: Шр^оЪог. Ъу/8кш41еша_шкйт.Ь1ш (дата обращения: 20.08.2017).

2. Бюцов // Дипломатический словарь / Ред. А.А. Громыко. Т. I. М., 1971. С. 261.

3. Выписка из письма Виссариона]. Сартова, причетника Русской Духовной Миссии из Хакодате 28го июля 1873 г. // Российский государственный архив древних актов (РАГАД). Ф. 1385. Оп. 1. Ед. хр. 926.

4. Дневники святого Николая Японского: В 5 т. / Сост. К. Накамура. Т. I (с 1870 по 1880 годы). СПб., 2004.

5. Накамура К. Предисловие // Дневники святого Николая Японского: В 5 т. / Сост. К. Накамура. Т. I (с 1870 по 1880 годы). СПб., 2004. С. 11-56.

6. Николай-до. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Выдержки из дневников / Составление, расшифровка текста и комментарий Александр Чех. СПб., 2001.

7. Хохлов А.Н. П.И. Кафаров: жизнь и научная деятельность // П.И. Кафаров и его вклад в отечественное востоковедение (к 100-летию со дня смерти). Ч. I. М., 1979. С. 3-90.

REFERENCES

1. Arhimandrit Avgustin (Nikitin). I.A. Goshkevich -- missioner, diplomat, vostokoved (I.A. Gos- hkevich -- missionary, diplomat, orientalist). VIII Mezhdunarodnyie Kirillo-Mefodievskie chteniya. 2002. Rezhim dostupa: http://sobor.by/8km4tenia_nikitin.htm (accessed 20.08.2017).

2. Byutsov. Diplomaticheskiy slovar. red. A. A. Gromyiko. T. I. M., 1971. P. 261.

3. Vyipiska iz pisma Vis[sariona]. Sartova, prichetnika Russkoy Duhovnoy Missii iz Hakodate 28go iyulya 1873 g. (Extract from the letter Vis[sarion]. Sartov, a parishioner of the Russian Ecclesiastical Mission from Hakodate on July 28th, 1873.) Rossiyskiy gosudarstvennyiy arhiv drevnih aktov (RAGAD). F. 1385. Op. 1. Ed. Hr. 926.

4. Dnevniki svyatogo Nikolaya Yaponskogo: v 5 t. (The diaries of St. Nicholas of Japan) Sost. K. Nakamura. T. I (c 1870 po 1880 godyi). SPb., 2004.

5. Nakamura K. Predislovie (Foreword). Dnevniki svyatogo Nikolaya Yaponskogo: v 5 t. / Sost. K. Nakamura. T. I (c 1870 po 1880 godyi). SPb., 2004. P. 11-56.

6. Nikolay-do. Svyatitel Nikolay Yaponskiy. Kratkoe zhizneopisanie. Vyiderzhki iz dnevnikov (Nicholas-do. St Nicholas of Japan. Brief biography. Excerpts from the diaries). Sostavlenie, rasshifrovka teksta i kommentariy Aleksandr Cheh. SPb., 2001.

7. Hohlov A.N. P.I. Kafarov: zhizn i nauchnaya deyatelnost (P.I. Kafarov: life andorienal activity). P.I. Kafarov i ego vklad v otechestvennoe vostokovedenie (k 100-letiyu so dnya smerti). Ch. I. M., 1979. P. 3-90.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Религиозная обстановка в Японии до начала миссионерской деятельности святителя Николая Касаткина. Деятельность катехизаторов. Учебные заведения под руководством Духовной Миссии. Религиозная обстановка в Японии и начало распространения православия.

    дипломная работа [83,0 K], добавлен 05.06.2017

  • Изучение основания русской духовной миссии и ее существование до Крымской войны. Возрождение миссии под управлением епископа Кирилла Наумова. Краткая сводка об истории и патриархах Иерусалимской Церкви в 1863 году. Имущество, находившееся при миссии.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 19.09.2019

  • Значение православной проповеди. История ислама. PRO ET CONTRA в деле Православной миссии среди мусульман. Аргументация Владимира, архиепископа Ташкентского и Среднеазиатского, в пользу отказа от миссии. Позиции сторонников проповеди среди мусульман.

    дипломная работа [84,1 K], добавлен 13.01.2016

  • Богословское обоснование миссии и ее историческое развитие в Русской Православной Церкви на приходе. Возрождение Русской Духовной миссии в современной России. Основные принципы миссии Церкви, ее юридическое право и практическое применение в государстве.

    дипломная работа [79,5 K], добавлен 20.09.2013

  • Характерные особенности синтоизма. Уровни буддизма, существующие в современной Японии. Влияние мировоззрения дзэн на японцев. Проблема роли и значения нетрадиционных религий в обществе. Отсутствие безрелигиозного этапа в существовании человеческого рода.

    контрольная работа [48,9 K], добавлен 19.01.2012

  • История синтоизма и буддизма. Историческая картина Японии V-VI вв. перед проникновением буддизма. Проникновение буддизма, храмы, подвижники. Развитие буддизма в Японии средних веков, его слияние с синтоизмом. Буддизм и японское общество, их взаимовлияние.

    курсовая работа [90,6 K], добавлен 02.10.2011

  • Рассмотрение православия как первоосновы духовной культуры. Взаимосвязь генезиса духовной жизни и народной культуры. Диалектика традиционного и современного в фольклоре. Эволюция этнокультурных традиций. Основные сценические формы народного искусства.

    дипломная работа [130,7 K], добавлен 21.03.2012

  • Рассмотрение синтоизма и неоконфуцианства (чжусианства) как фундамента религиозной жизни в Японии. Возникновение христианства в стране: создание катехизиса и деятельность миссионеров. Взаимоотношения христианства и местного поликонфессионального общества.

    реферат [27,6 K], добавлен 05.02.2012

  • Условия возникновения и этапы развития японских новых религий, их общие черты и особенности. Анализ идейных аспектов новых религий Японии и оценка их влияние на современное японское общество. Факты и причины отличия новых религий от традиционных.

    дипломная работа [658,0 K], добавлен 21.01.2016

  • Анализ культа почитания предков в Китае, его история, становление, основные характеристики. Формирование японской культуры в сфере религии. Влияние даосского и буддийского учений на религиозные воззрения китайцев. Объект поклонения древних японцев.

    курсовая работа [68,2 K], добавлен 29.12.2013

  • Интернет: возможности, проблемы, перспективы. Обоснование миссии в глобальной сети. История развития православного Рунета. Каталоги православных ресурсов России и зарубежья как вспомогательная часть Интернет-миссии. Православные электронные библиотеки.

    курсовая работа [91,4 K], добавлен 30.01.2013

  • Синтоизм — традиционная религия Японии, основанная на анимистических верованиях древних японцев. Философия, история и объекты поклонения синто, влияние буддизма. Мифология и формы синто; культы, формирование мировоззрения. Синтоизм в современной Японии.

    презентация [2,2 M], добавлен 08.05.2014

  • Определение роли синтоизма в жизни современной Японии, его связь с императором. Культ императора, мифы, обряды. Религиозные представления японского народа. Главные священные книги синто. Распространенные формы мисоги. Ритуал синтоистского культа.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 20.11.2011

  • Особенности миссионерской и катехизаторской деятельности Святителя Николая в Японии; канонизация. Рецепция японской культуры в миссии Николая Касаткина, вклад в развитие образования. Миротворческая деятельность святителя во время Русско-Японской войны.

    курсовая работа [31,3 K], добавлен 30.01.2013

  • История возникновения монастырей на Руси и их роль в истории отечества. Особенности внешней Духовной Миссии Русской Православной Церкви, история Миссионерской деятельности. Томский Богородице-Алексеевский, а также Николо-Карельский мужские монастыри.

    курсовая работа [61,5 K], добавлен 30.01.2013

  • Основание секты и её "священное писание". Биография Сергея Анатольевича Торопа (Виссариона). Учение Виссариона о Боге и диаволе. Виссарион и учение Нового Завета о втором пришествии Христа. Отношение Виссариона и его последователей к Священному Писанию.

    реферат [36,9 K], добавлен 18.02.2015

  • Миф как наиболее ранняя форма духовной культуры человека. На стыке иудаизма и христианства. Представление о душе как о высшей бессмертной нематериальной (духовной) сущности человека, носителя разума, чувств и воли. Сон, считающийся "маленькой смертью".

    контрольная работа [24,2 K], добавлен 14.10.2014

  • Понятие православия: вероучение и культ, основные праздники и посты. Монастыри как центры духовной культуры. Старообрядство, ереси и сектантство. Раскол христианской церкви, культовые и вероисповедальные особенности католицизма в России и Татарстане.

    реферат [35,6 K], добавлен 19.01.2011

  • Исследование типов проповедей, основанных на стихах Священного Писания. Структура экзегетической и повествовательной проповеди. Формы текстов и разнообразие в их содержаниях. Изучение принципов толкования притч. Важность проповеди сравнительного типа.

    курсовая работа [27,2 K], добавлен 02.10.2015

  • История и особенности проникновения буддизма в Китай и Японию, а также его влияние на государственную политику этих стран. Анализ взаимоотношений различных религиозных верований и буддизма. Сущность "китаизации" идеологии, догматики и культа буддизма.

    реферат [34,7 K], добавлен 28.02.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.