Єрусалимські Устави XV-XVII сторіч як джерельна база досліджень і перспективи їх подальшого вивчення

Окреслено комплекс джерельного матеріалу, збереженого у наукових бібліотеках і музейних інституціях України. Також виявлено шістдесят три кириличних списки Уставу церковного Єрусалимського, переписані в останній третині XV - другій третині XVII ст.

Рубрика Религия и мифология
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.09.2024
Размер файла 28,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Єрусалимські Устави XV-XVII сторіч як джерельна база досліджень і перспективи їх подальшого вивчення

Станіслав Волощенко

Львів

Окреслено комплекс джерельного матеріалу, збереженого у наукових бібліотеках і музейних інституціях України. Виявлено шістдесят три кириличних списки Уставу церковного Єрусалимського, переписані в останній третині XV - другій третині XVII ст. Кодекси реперезентовані основними українськими регіонами створення рукописних книг - Волинню, Галичиною, Київщиною, Поділлям, а також і російськими. Охарактеризовано історію надхо-дження кодексів у бібліотеки і музей, яка переважно визначалася від особливостей географії початкового побутування та їх подальшої міграції. Визначено час і місце створення кодексів, а також встановлено імена їх переписувачів. Різноплановість пам'яток інформує про користувачів цими кодексами, рівня їх релігійної свідомості, повсякдення, культури перепи-сування книг і їх читання.

Ключові слова: Устав церковний Єрусалимський, XV-XVII ст., джерелознавство, кодекс, бібліотека, музей.

Определен комплекс источниковедческого материала, сохраненного в научных библиотеках и музейных учреждениях Украины. Установлено шестьдесят три кириллических списка Устава церковного Иерусалимского, переписанных в последней трети XV - второй трети XVII вв. Кодексы представлены основными украинскими регионами создания рукописных книг - Волынью, Галицией, Киевщиной, Подольем, а также и российскими. Охарактеризована история поступления кодексов в библиотеки и музеи, которая преимущественно определялась по особенностям географии их изначального бытования и дальнейшей миграции. Определены время и место создания кодексов, а также установлены имена их писцов. Разноплановость памятников даёт информацию о пользователях этих кодексов, уровня их религиозного сознания, повседневности, культуре переписывания книг и их чтения.

Ключевые слова: Устав церковный Иерусалимский, XV-XVII вв., источниковедение, ко-декс, библиотека, музей.

The paper describes the corpus of the sources belonging to the scientific libraries and museums in Ukraine. The research finds out sixty-three Cyrillic copies of Jerusalem Typikon from the last third of the 15th - first third of the 17th centuries. The copies of the Jerusalem Typikon represent main Ukrainian regions of developing manuscript codices - Halychyna, Volyn, Kyiv, Podillia, and Russian. The paper characterizes the history of receiving of the manuscripts by libraries and museums, which was connected with the geographies of primary existence and further migrations of the codices. The diversity of the codices informs us of payer's specialties, their practice and history of the liturgical life of Orthodox Church with regional features, and about book users, their level of religious consciousness, daily-life, a culture of manuscript writing, reading and using.

Keywords: Jerusalem Typikon, 15th-17h centuries, source studies, codex, library, museum.

Одним із типів історичних джерел є писемні пам'ятки, зафіксовані на паперовій основі. До кола наших наукових зацікавлень належать кириличні рукописні книги богослужбового харак-теру, а саме Єрусалимські Устави. Цей тип рукописної продукції XV-XVII ст. слугував регуля-тором при різноманітних церковних службах, таїнствах й обрядах. Тексти книги не читалися чи співалися під час богослужінь, вони використовувалися для їх організації, розуміння послідов-ності та почерговості, а також їхніх складових елементів. У залежності від локальних потреб, богослужбових традицій, плину часу, змінювалося наповнення змісту Уставів, деякі розділи чи глави зникають, або замінюються іншими чи навіть спрощуються. Не однаковим був стиль організації кодексів і підхід до їх художнього оздоблення. Збережені списки свідчать не лише про історію розвитку книжкової справи в Україні чи про особливості релігійного життя українців у ранньомодерний час, вони є вагомим джерелом до історії повсякдення їх користувачів, книжної культури, читацьких практик, обставин їх переписування, причин для замовлення у переписувачів, мети купівлі та дарування, а навіть і обміну на інші кодекси. Записи на берегах списків Єрусалимського Уставу відтворюють ставлення людини до оточуючих, до явищ об'єктивної дійсності та сакрального. Комплексне дослідження цих манускриптів відкриває досі не відомий чи маловідомий пласт джерельного матеріалу, який більш якісно може збагатити наші уявлення про історію культури, уявлень, повсякдення, ментальності, релігійності та освіченості минулих поколінь. єрусалимські устави церковний

У пропонованому дослідженні подаємо кількісні показники джерельного матеріалу, репре-зентованого рукописними Уставами церковними Єрусалимськими, які зберігається у провідних бібліотечних і музейних книгосховищах України. Охарактеризуємо специфіку формування фондових колекцій, у яких вдалося виявити 63 списки Уставів і реконструюємо історію їх над-ходження. Також визначимо датування манускриптів, регіони переписування чи вказуємо їх точні місця, з'ясуємо імена писарів і їх біографічні дані.

Найбільшою колекцію кириличних кодексів Єрусалимських Уставів в Україні відзначається Інститут рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (далі - ІР НБУВ). Рукописні пам'ятки зберігаються в одинадцяти фондових групах.

У фонді І «Літературні матеріали (комплексний фонд)», сформованого з колекцій, зібрань й архівів церковних і світських установ та приватних осіб, зосереджено шість рукописів Єруса-лимського Уставу1. Перший рукопис із № 1759 надійшов до Всеукраїнської бібліотеки України (далі - ВБУ, нині НБУВ) із Ніжинського архівного управління у 1930 р за Актом № 217 (позиція 102), а до цього кодекс належав Ніжинській Хрестовоздвиженській церкві. Він був описаний в інвентарній книзі № 3 шостого березня 1931 р.2. Інші рукописи з № 3943 і 3945 потрапили до

ВБУ із Київського центрального архіву давніх актів за Актом № 519 із Загаєцького монастиря, що розташовується нині у Шумському р-ні Тернопільської обл. Вони обліковані п'ятого травня 1935 р.3. Єрусалимський Устав № 4054 надійшов із бібліотеки Волинської духовної семінарії за Актом № 842 з Білостоцького монастиря й був описаний другого липня 1935 р.4. Кодекс із № 5359 отриманий із Великої церкви Києво-Печерської лаври і опрацьований тринадцятого жовтня 1936 р.5. Що ж стосується рукопису № 7503, описаного чотирнадцятого червня 1938 р., то у книзі обліку зазначається, що він походить із Підгорецько-Плісенського монастиря, хоча згадане джерело надходження може бути помилково вписаним6.

Серед 1347 одиниць збереження фонду 301 «Зібрання історичних документів та колекція Церковно-археологічного музею при Київській духовній академії» (документів від ІІІ тис. до н. е. і до ХІХ ст.) Єрусалимських Уставів нараховується чотири7. Ця фондова група була сформована з колекції рукописів Церковно-Археологічного музею Київської духовної академії (1872-1919) (далі - ЦАМ КДА), яка згодом була реорганізованою у Подільську філію ВБУ8. Кодекс із № 193л закуплений ЦАМ КДА 1900 р. у М. Дубініна із с. Добрянки (Ріпкинський р-н, Чернігівська обл.), а до відділу рукописів ВБУ потрапив 17 березня 1934 р. із відділу письма і друку Всеукраїнського музейного містечка (Інв. № 19498), де зберігався у складі колекції ЦАМ КДА9. Єрусалимський Устав № 74л, який облікований під назвою «Часослов з Уставом і Міся- цесловом», надійшов до музею КДА у 1890 р. від Ієроніма, єпископа Тамбовського і Шацького (в минулому єп. Чернігівського та почесного члена Церковно-археологічного товариства КДА). До відділу рукописів ВБУ цей манускрипт потрапив 19-26 листопада 1924 р. із Подільської фі-лії10. Рукопис Уставу № 194л отриманий ЦАМ КДА у грудні 1878 р. від архімандрита Анатолія, намісника Рильського Миколаївського монастиря (Курська обл., Російська Федерація), який та-кож був дійсним членом Церковно-археологічного товариства КДА. До відділу рукописів книга надійшла таксамо як і рукопис № 74л11. Від архімандрита Антонія, намісника Києво-Братського монастиря, фонди ЦАМ КДА збагатилися кодексом із № 195л, який до цього належав псалом-щику В. І. Гордієву із с. Кочубеївки (Уманський р-н, Черкаська обл.)12.

У фонді 302 «Зібрання рукописних книг митрополита Макарія Булгакова» було виявлено три списки Єрусалимського Уставу'3. Ця фондова група надійшла до ВБУ в 1924 р. із колекції митрополита Московського і Коломенського Макарія Булгакова (1816-1882), яка налічує 106 одиниць збереження XVI-XIX ст.14. Досліджувані рукописи Уставу надійшли до відділу рукопи-сів 19-26 листопада 1924 р. із Подільської філії ВБУ15.

Дві рукописні книги містяться у фонді 306 «Зібрання рукописних книг Києво-Печерської лав-ри»16. Ця колекція передана до ВБУ у 1925-1930 рр., після чого було утворено відповідну фондову групу, яка складається із 404 рукописів, датованих XIV-XIX ст.17. Кодекс під № 20 на-дійшов до відділу рукописів 1925 р. з бібліотеки Києво-Печерської лаври18, а рукопис № 19-31 березня 1930 р. із Лаврської філії ВБУ19.

Єрусалимські Устави також обліковуються у фонді 312 «Зібрання рукописних книг та архів Софійського собору». Ми віднайшли у ньому також два кодекси, історію надходжень яких встановити не вдалось20. Фонд нараховує 735 одиниць збереження (XV ст. - 1918 р.). Книгоз-бірня Софійського собору була заснована митрополитом Київським Петром Могилою 1633 р., а опис і систематизація колекції були здійснені 1850 р. Миколою Петровим. На початку 20-х років минулого сторіччя бібліотеку реорганізовано у Софійську філію ВБУ. Рукописна частина цієї колекції у 1931 р. надійшла до відділу рукописів ВБУ, а у 90-х роках ХХ ст. їй присвоєно фондовий номер ф. 31221.

У фонді 303 «Зібрання рукописних книг Милецького монастиря», який налічує 32 одиниці збереження виявлено один із досліджуваних кодексів22. Загалом, фонд 303 репрезентований рукописами XVI-XVII ст., які походять із Милецького монастиря, що на Волині. Сама обитель була заснованою 1542 р. й закритою у 1947 р. 23. Ця колекція надійшла до відділу рукописів, разом із кодексом № 109 із Подільської філії ВБУ 19-26 листопада 1924 р.24.

Ще один кодекс під № 424 зберігається у фонді 307 «Зібрання рукописних книг Михайлів-ського золотоверхого монастиря»25. Ця збірка рукописів, датованих XV-XIX ст., складається із 132 об'єктів26. Зацікавлений нас кодекс надійшов до відділу рукописів ВБУ у складі збірки Михайлівського Золотоверхого монастиря у січні-квітні 1934 р.27.

Фондова група з № 308 «Зібрання рукописних книг Пустинно-Миколаївського монастиря» представлена Єрусалимським Уставом за № 55028. Рукопис потрапив до ВБУ 31 березня 1930 р. у складі збірки Київського Пустинно-Миколаївського монастиря29, яка налічує 11 одиниць збереження XVІ-XVІІІ ст.30.

У фонді 311 «Зібрання рукописних книг Десятинної церкви», який нараховує 30 рукописів XV-XVH ст., обліковується Устав під № 57631. Кодекс, разом із іншими документами, надійшов до ВБУ 1924 р.32.

Рукописна колекція із № 313 «Зібрання рукописних книг Почаївської лаври» у другій поло-вині ХІХ ст. потрапила до ЦАМ КДА, а у 20-х роках наступного сторіччя поповнила фондове зібрання ВБУ33. Серед 46 одиниць збереження цього фонду, знайдено один список Єрусалим-ського Уставу з № 2634. Останній кодекс із колекції ІР міститься у фонді 30 «Колекція рукопис-них книг ІР НБУВ» під № 3835.

У п'яти фондових групах відділу рукописів Львівської національної наукової бібліотеки України імені Василя Стефаника (далі - ЛННБ) зосереджено двадцять рукописних Уставів. Вони найчисельніше згруповані у фонді 3 «Збірка рукописів Центрального василіанського архіву і бібліотеки у Львові» - дев'ять манускриптів36. Кодекси походять із книгозбірні Свято-Онуфріїв- ського монастиря у Львові, які у 1945 р. увійшли до колекції відділу рукописів Львівської бібліотеки АН УРСР (нині ЛННБ) і сформували відповідний фонд. У 1949 р. ця збірка взята на облік і нараховує 1850 одиниць збереження37.

Колекція фонду 2 «Збірка кириличних рукописних книг Бібліотеки Інституту «Народний Дім» у Львові» репрезентована шістьма списками Єрусалимського Уставу38. Ця збірка нараховує понад 200 рукописів, зібраних у 1850-1939 рр. із надходжень від жителів Західної України39.

Серед рукописів фонду 77 «Колекція кириличних рукописних книг Бібліотеки Антона Сте-пановича Петрушевича» нами виявлено чотири кодекси40. Цей фонд сформовано із збірки історика, етнографа та філолога Антонія Петрушевича (1821-1913). Колекція репрезентована документами XVII ст.-1913 рр., які поділені на чотири описи41.

У фондовій групі за номером 76 «Збірка рукописів Бібліотеки ім. Ґвальберта Павліковсько- го», серед дев'яти кириличних манускриптів, зберігається один список Єрусалимського Уста- ву42. Рукописи цієї книгозбірні у 1921 р. були передані самим Ґ. Павліковським Національному закладу імені Оссолінських у Львові43.

Досліджуючи колекції кириличних кодексів університетських бібліотек, було виявлено по одному Уставу у фондах відділу рідкісних книг та рукописів Наукової бібліотеки імені М. Мак-симовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка (далі - НБ КНУ)44 та у зібранні відділу рукописних, стародрукованих та рідкісних книг імені Ф. П. Максименка Наукової бібліотеки Львівського національного університету імені Івана Франка (далі - НБ ЛНУ)45.

П'ятнадцять кодексів Єрусалимських Уставів зберігається у фонді «Рукописи кириличні» відділу стародруків і рукописів Національного музею у Львові імені Андрея Шептицького (далі - НМЛ)46. Саме у цій музейній інституції знаходиться найдавніший список УставуXV ст.47. Кодек-си переважно надходили як дар від приватних і духовних осіб, а також у результаті закупівлі чи з експедицій. За фондово-обліковою документацією НМЛ, вдалося встановити історію надхо-дження 13 кодексів. Списки Єрусалимських Уставів поповнили фондову колекцію цієї інститу-ції у період між 1908 і 1930 рр. Два рукописи із номерами Ркк-190 і Ркк-853 закуплені 1908 р. в московських антикварів Павла Шибанова і Миколая Большакова, а кодекс Ркк-973 у священни-ка С. Маланяка з с. Милика (Новосондецький пов., Малопольське воєв., Республіка Польща) 30 травня 1912 р. Ще шість Уставів надійшли як дар: Ркк-202 і Ркк-861 від священника Івана Бодревича із Порохника (Ярославський пов., Підкарпадське воєв., Республіка Польща) 10-11 березня 1909 р., Ркк-296 від доктора Пачовського 3 грудня 1909 р., який він виявив у дзвіниці храму с. Бориня біля Турки, Ркк-191 із м. Топорів (Буський р-н, Львівська обл.) від священника Нестора Долинського у 1909 р., Ркк-406 із м. Сокаля (Сокальський р-н, Львівська обл.) від священника Івана Волосянського 25 квітня 1926 р., Ркк-412 як дар Осипа Давидовича із м. Самбора (Львівська обл.) 26 листопада 1929 р. і Ркк-659 із с. Щирець (Пустомитівський р-н, Львівська обл.) від священника Теодора Града 16 червня 1930 р. Кодекс під номером Ркк-283 отримано Музеєм від Юрія Яворського у 1909 р. в обмін на два стародруки: львівське видання Йоаникія Ґалятовського Небо нове 1665 р. й унівське Кирила Транквіліона-Ставровецького Зерцало богословії 1618 р. Два рукописи Ркк-196 і 222 надійшли з експедицій А. Вишинського у тодішні Дрогобицький, Яворівський і Ярославський повіти 3 липня 1909 р. й А. Ковальського у с. Посада Риботицька (Перемишльський пов., Підкарпатське воєв., Республіка Польща). Про кодекс Ркк-474 відомо, що він поповнив фонди NML 28 травня 1913 р. із м. Старого Самбора (Старосамбірський р-н, Львівська обл.). Походження книг Ркк-54 і Ркк-62 на сьогодні не відоме.

Серед рукописів Закарпатського обласного краєзнавчого музею (далі - ЗОКМ) є два кириличних кодекси48. Рукопис із номером 8436 надійшов до колекції ЗОКМ із міського фінансового відділу Ужгорода (Закарпатська обл.), який був конфіскований 1983 р. у місцевого жителя Олександра Ороса49. Відповідно до Акту № 39, кодекс було інвентаризовано та описано З. Березою 29 червня 1983 р.50. Інший список Уставу отриманий музеєм від Товариства «Просвіта» в Ужгороді у 50-х роках ХХ ст. Досліджуваний рукопис було обліковано під номером 438 у Інвентарній книзі історичного відділу 6 лютого 1956 р.51.

У фондах Львівського історичного музею (далі - ЛІМ) було виявлено лише один кодекс, да-тований 1629 р.52. Рукопис походить із колекції музею Ставропігійського Інституту, сформова-ного Ізидором Шараневичем й Антонієм Петрушевичем у 1888-1889 рр. переважно із зібрання архіву та бібліотеки Успенського братства53.

Досліджувані кодекси за часом створення охоплюють період від останньої третини XV ст. до другої третини XVII ст. Серед шістдесяти трьох рукописів, лише незначна частина списків дійшла до наших днів із прямою вказівкою на дату виготовлення. В одинадцяти манускриптах переписувачами записаний рік чи проміжок часу завершення роботи над книгою. Кодекси да-тувалися за чотирма варіантами: 1) від створення світу; 2) від Різдва Христового; 3) за двома системами літочислення; 4) за роками правління королів чи місцевих державців. Перша кате-горія представлена трьома російськими рукописами із фондів ІР НБУВ. Це книги переписані у період від 1 листопада до 12 червня 7023 р. (1515 р.)54, 3 квітня 7098 р. (1590 р.)55 і 7111 р. (1603 р.)56. Другий варіант проставлення року зустрічається на п'яти кодексах XVI ст. і XVII ст. завершених 1594 р.57, 9 березня 1619 р.58, 18 грудня 1627 р.59, 18 травня 1629 р.60 і 6 жовтня 1632 р.61. Третя група представлена рукописом із написанням двох років (від часу створення світу та від Різдва Христового) зустрічається лише в одному рукописі, який переписано у про-міжку від 13 лютого до 27 серпня 7121 р. і 1612 р.62. Четвертий варіант датування репрезенто-ваний двома рукописами із Галичини (Руського воєводства) XVI ст. У кодексі середини XVI ст. писар зазначив, що рукопис завершено при правлінні короля Речі Посполитої Сигізмунда ІІ Августа (1548-1572), якого він назвав «руським» та шляхтичів Чолганських гербу Сас із Тухлі (Сколівський р-н, Львівська обл.)63. Із згадуванням правління державців Івана та Миколая Лян- скоронських 19 грудня завершено переписування Єрусалимського Уставу останньої чверті XVI ст. із колекції ЛННБ64.

Кодекси без вказівки на час створення атрибутовано, переважно, за філігранологічним ана-лізом їх паперу, палеографічними особливостями та маргінальними записами. Найдавніший кириличний список Єрусалимського Уставу, збережений в Україні, представлений XV ст. - це манускрипт із зібрання НМЛ, який за нашими дослідженнями, створений після 1474 і до 1479 рр.65. Рукописів XVI ст. без року виготовлення виявлено 30 одиниць. Перша третина XVI ст. репрезентована чотирма кодексами66, друга третина одинадцятьма67, а остання третина сторіччя - п'ятнадцятьма68.

Книгами, датованими першою третиною XVII ст., визначено 20 списків Єрусалимського Уставу^59, а початком другої третини цього ж сторіччя - один кодекс70. Порівняним зменшенням рукописної продукції у XVII ст. пояснюється поява друкованих Уставів, які почали друкуватися у Москві 1610 р. та перевидавалися у 1633, 1641, 1682, 1695 рр. і більше 15-ти разів у XVIII ст. Хронологічні показники нашого датування відображені у Додатку 1.

Досліджуючи списки Єрусалимських Уставів, нам вдалося встановити регіони виготовлен-ня, а у деяких випадках і конкретні місця переписування кодексів. Переважна більшість руко-писів створена на теренах сучасної України. За нашими дослідженнями, це 51 кодекс. Ці ру-кописи виявлено у фондах ІР НБУВ - початку XVI ст.71, середини сторіччя72, третьої чверті73 та кінця XVI ст.74. Рукописи XVII ст. репрезентовані трьома українськими регіонами - Волинню75, Київщиною76 та Поділлям77. Точно вдалося встановити інформацію про місце створення двох кодексів XVII ст. Уставів 1612 р., переписаного у Городці (Володимирецький р-н, Рівненська обл.)78 та 1632 р. в Острополі (Старокостянтинівський р-н, Хмельницька обл.)79.

Єрусалимські Устави із колекцій ЛННБ, ЛІМ, НМЛ і ЗОКМ переважно представлені руко-писами, переписаними на Галичині (деякі території тепер належать Республіці Польща). Із записів писарів, відомо, що один рукопис скопійовано у середині XVI ст. у с. Тухлі або поблизу неї (Сколівський р-н, Львівська обл.)80, а останньої чверті XVI ст. у м. Ягольниці (нині с. Ягіль- ниця, Чортківський р-н, Тернопільська обл.)81 і 1594 р. у м. Куликові (Жовківський р-н, Львівська обл.)82. Також відомо, що рукопис 1619 р. із фондів ЛННБ переписаний у с. Ясиманичах при храмі Покрову Пресвятої Богородиці (нині с. Аксманичі Перемишльський пов., Підкарпатське воєв., Республіка Польща)83, а кодекс 1629 р. у містечку Пісочна (тепер село у Миколаївському р-ні Львівської обл.)84.

Книг, виготовлених у теперішніх кордонах Росії, нараховується одинадцять. Це список 70-х років XV ст. із колекції НМЛ85, два рукописи тершої третини XVI ст.86, один кодекс другої третини цього ж сторіччя87 та п'ять останньої третини XVI ст.88. Що стосується російських копій Єрусалимського Уставу XVII ст., то їх виявилося дві. Це рукопис 1603 р., переписаний у Троїце-Сер- гієвій лаврі, а нині зберігається в ІР НБУВ і кодекс першої третини XVII ст. із колекції НМЛ89.

Про місце створення кодексу першої третини XVI ст. із збірки рукописних книг НБ ЛНУ 90 на сьогодні не вдалося встановити, однак визначено, що його текст відноситься до сербської редакції та є ідентичним за змістом до Єрусалимського Уставу другої чверті XV ст. із фондів Російської національної бібліотеки91.

Ще однією складовою у джерелознавчому вивченні рукописів Єрусалимського Уставу XV-XVII ст., збережених в Україні, на наш погляд, є встановлення їх переписувачів. Дослідження передбачає з'ясування їх територіального походження та соціальної приналежності. Лише у дванадцяти досліджуваних рукописах, що становить 20% від усіх виявлених списків, збереже-на інформація про їх творців, які були представниками чоловічої статі. Із цього числа сім пере-писувачів належали до духовенства та були священниками (3), дияконами (1), ченцями (1) чи дяками (2). Переписувачем кодексу 1515 р. був Василій - підключник тверського князя Івана Шелони92, рукопису другої третини XVI ст. многогрішний раб Божий Василій93. Список Уставу середини XVI ст. скопіював дяк Олексій, який завершив рукопис при державцях панах Чолганських із с. Тухлі94, а останньої чверті XVI ст. ієрей Петро храму Успіння Богородиці із м. Ягольниці95. Єрусалимський Устав 1590 р. переписав Іван Шапкін, син Ананія, який продав його до церкви Георгія та Параскеви П'ятниці м. Вологди (Вологодська обл., Російська Феде-рація)96, а 1594 р. диякон Лука у м. Куликові97.

Переписувачі кодексів XVII ст. також лишили про себе відомості. Рукопис 1603 р. писав чернець Троїце-Сергієвої лаврі Данило Гаврилов98, сином священника Епіфанія - Матфія Смі- динського створено книгу 1612 р. у Городці99. Представником духовенства був і дяк Лонгин із м. Чорногородки Макарівського р-ну Київської обл., який переписав рукопис першої чверті XVII ст.100 та пресвітер Йоаким - створювач кодексу 1627 р.101. Настоятелем храму Успіння Богородиці містечка Пісочна, священником Лаврентієм, було переписано Устав 18 травня 1629 р.102, окрім того він також виконав ще шість рукописів. Це три списки Євангелія Учительного завершених 8 травня 1634 р.103, 11 березня 1641 р.104 і другої чверті XVII ст.105, а також Тріодь пісну 29 червня 1640 р.106 У колекції І фонду ІР НБУВ ми віднайшли ще два рукописи цього переписувача: Мінею служебну на травень-червень107 і липень-серпень, дописаної 22 грудня 1640 р.108 Важливо, що саме в останньому кодексі, на арк. 359 зв. писар вказав окрім свого імені, ще й прізвище - Гучкович109. Інший переписувач Єрусалимського Уставу 1632 р. Яків Данилович із Солоного Городка (нині м. Городок, Львівська обл.) про свою професійну чи соціальну приналежність не вказав, про те відомо, що він переписав у 1636 р. великоформатне Євангеліє110.

Таким чином, під час дослідження було виявлено в українських бібліотеках і музеях 63 списки Єрусалимських Уставів. Найбільше рукописів (23 одиниці) зберігаються в ІР НБУВ, а решта ще у шести наукових інституціях. Вони згруповані у різних фондових групах збереження: в ІР НБУВ це одинадцять колекцій, ЛННБ - чотири, ЗОКМ - дві, у НМЛ і ЛІМ - по одній. У ході дослідження з'ясовано історію надходження кодексів до відповідних фондосховищ, що передбачало визначення року отримання, імен дарувальників і обставин передачі. Рукописи за часом свого створення відносяться до періоду від 70-х років XV ст. і до 30-х років XVII ст., лише дев'ять пам'яток дійшли із безпосередньою вказівкою на рік створення (рукописи 1515, 1590, 1594, 1603, 1612, 1619, 1627, 1629 і 1632). Встановлено, що 51 рукопис виготовлено на етнічних і сучасних територіях України, які переважно репрезентовані Волинню, Галичиною, Київщиною та Поділлям. З'ясовано дванадцять імен переписувачів Єрусалимських Уставів, які були виключно представниками чоловічої статі та переважно представниками духовенства або наближеними до церковного середовища особами (священники, диякони, дяки, ченці).

Проведене дослідження відкриває обриси подальших перспектив для досліджень Єруса-лимських Уставів. Це історико-кодикологічні студії, палеографічні, філігранологічні та папе- рознавчі, філологічні, текстологічні, історико-антропологічні, бібліопегістичні, літургійні, літе-ратурознавчі та мистецтвознавчі напрямки. Першочергові завдання полягають у визначенні редакцій наявних списків, їх типологічних груп за особливостями змісту, встановлені джерел походження окремих рубрик і глав. Дослідженні календарної частини (Місяцеслов), яке доз-волить більш точно їх датувати і визначати місце створення, а також слугуватиме унікальним джерелом у вивченні релігійної культури та т.з. «народної побожності», яка виявлялася у по- читанні (шануванні) локальних святих. Простеженні історії побутування від часу створення до моменту потрапляння у бібліотеку / музей і наукового опрацювання. Дослідженні книжкової спадщини переписувачів, вивченні траєкторії їх життєвого шляху. Вартими уваги мають бути студії маргінальних записів як колосального джерельного матеріалу до історії побутування та міграції манускриптів, гендерних студій, а також культурної антропології.

Література

1 Інститут рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (далі - ІР НБУВ). - Ф. І. - Од. зб. 1759, 3943, 3945, 4054, 5359, 7503.

2 Там само. - Інвентарний опис фонду І. - Кн. 3. - Арк. 8зв.

3 Там само. - Арк. 129.

4 Там само. - Арк. 138; Волощенко С. А. Устав церковної служби: Білостоцький Устав // Рукописна та книжкова спадщина України. - К., 2017. - Вип. 21. - С. 202-212.

5 ІР НБУВ. - Інвентарний опис фонду 1. - Кн. 3. - Арк. 12зв.

6 Там само. - Арк. 126зв.

7 Там само. - Ф. 301. - Од. зб. 74л, 193л, 194л, 195л.

8 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського: путівник / Ред. кол. Л. А. Дубровіна (голова), Г В. Боряк, Н. М. Зубкова [та ін.]; автори-уклад.: О. П. Бодак, О. С. Боляк, С. О. Булатова [та ін.]. - К., 2015. - С. 163.

9 Лебедевъ А. Рукописи Церковно-археологическаго музея Императорской Кіевской Духовной Академіи.

- Саратовъ, 1916. - Т І. - С. 75; Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст. з фондів Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського: наук. кат.: палеогр. альбом.

- К., 2010. - С. 403-405.

10 Лебедевъ А. Рукописи Церковно-археологическаго музея... - С. 32; Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 428-429.

11 Лебедевъ А. Рукописи Церковно-археологическаго музея... - С. 76; Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 418-419.

12 Лебедевъ А. Рукописи Церковно-археологическаго музея... - С. 76-77.

13 ІР НБУВ. - Ф. 302. - Од. зб. 17, 18, 19; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^. Выпускъ І. Собраніе рукописей Московскаго митрополита Макарія (Булгакова), М^лецкаго монастыря на Волыни, Кіево-Братскаго монастыря и Кіевской духовной Семинаріи. Сост. Н. И. Петровъ. - М., 1891. - С.27-29.

14 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 219.

15 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 412-417.

16 ІР НБУВ. - Ф. 306. - Од. зб. 19, 20.

17 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 121-122.

18 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 407-409; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^Ь. Выпускъ ІІ. Собранія рукописей Кіево-Печерской Лавры, Кіев- скихъ монастырей Златоверхо-Михайловскаго, Пустынно-Никольскаго, Выдубицкаго и женскаго Фло- ровскаго, и Десятинной церкви. Сост. Н. И. Петровъ. - М., 1896. - С.12-13.

19 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст. ... - С. 419-421; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^Ь. Выпускъ ІІ... - С. 12.

20 ІР НБУВ. - Ф. 312. - Од. зб. 94, 95; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^. Выпускъ ІІІ. Библіотека Кіево-Софійскаго собора. Сост. Н. И. Петровъ. - М., 1904. - С. 24.

21 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 133.

22 ІР НБУВ. - Ф. 303. - Од. зб. 109; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^. Выпускъ І... - С. 177.

23 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 144.

24 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 411-412.

25 ІР НБУВ. - Ф. 307. - Од. зб. 424; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^. Выпускъ ІІ. - С. 136.

26 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 129.

27 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 409-411.

28 ІР НБУВ. - Ф. 308. - Од. зб. 550; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^Ь. Выпускъ ІІ. - С. 252.

29 Іванова О. А. Слов'янська кирилична рукописна книга XVI ст... - С. 400-402.

30 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 130.

31 ІР НБУВ. - Ф. 311. - Од. зб. 576; Описаніе рукописныхъ собраній, находящихся въ городі Кіев^. Выпускъ ІІ... - С. 254.

32 Архіви, колекції та зібрання державних, громадських та релігійних установ... - С. 143.

33 Там само. - С. 125.

34 ІР НБУВ. - Ф. 313. - од. зб. 26; Описаніе рукописей Почаевской лавры, хранящихся въ библютекЪ музея при Кіевской духовной академіи. Сост. В. Березинъ. - К., 1881. - С. 46-47.

35 ІР НБУВ. - Ф. 30. - Од. зб. 38.

36 Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника, відділ рукописів (далі - ЛННБ).

- Ф. 3. - Од. зб. 33, 78, 80, 274, 304, 438, 689, 1258, 1281; Кириличні рукописні книги у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України: Каталог. Т 1: XI-XVI ст. / Уклад.: М. М. Кольбух (голов. ред.), Т. М. Гуцаленко, О. О. Дзьобан, І. Я. Патер, І. Р. Сус, Г В. Чуба; Передм. М. М. Кольбух; Уклад. наук.-довідк. апарату: М. М. Кольбух, Я. П. Сеник; НАН України. ЛНБ ім. В. Стефаника. - Львів, 2007. - С. 422-423, 426-430, 437-438; Волощенко С. А. Крехівський устав XVII ст.: Кодикологічний опис пам'ятки// Рукописна та книжкова спадщина України. - К., 2016. - Вип. 20. - С. 222-231.

37 Гуцаленко Т. Бібліотека та центральний василіанський архів у Львові // Рукописна україніка у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України та проблеми створення інформаційного банку даних: Матеріали міжнар. наук.-практ. конф., 20-21 вересня 1996 р. - Львів, 1999. - С. 130.

38 ЛННБ. - Ф. 2. - Од. зб. 5, 12, 25, 26, 132, 364; Св^нцицкій И. С. Церковно- и русско-славянскія рукописи Публичной Библіотеки Народнаго Дома во Львові. - СПб., 1904. - С. 41-42, 47-48, 55-56; Кириличні рукописні книги у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України: Каталог. Т. 1. - С. 423-425, 436-439.

39 Там само. - С. III.

40 ЛННБ. - Ф. 77. - Од. зб. 48, 80, 83, 100; Dudik B. Archive im Konigreiche Galizien und Lodomerien. Im Auftrage des hohen Staatsministeriums beschrieben und durchforscht / Archiv fur osterreichische Geschichte. Herausgegeben von der zur Pflege vaterlandischer Geschichte aufgestellen Commission der kaiserliche Akademie der Wissenschaften. - B. 39. - H. 1. - Wien, 1868. - S. 167; Свєнцїцкий І. Опис рукописів Народного Дому з колєкції Ант. Петрушевича. - Львів, 1911. - Ч. 3. - С. 162-165; Кириличні рукописні книги у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України: Каталог. Т. 1. - С. 425-426, 432-436.

41 Особисті архівні фонди відділу рукописів. Укл.: Є. М. Гуменюк, П. Г Баб'як, О. О. Дзьобан. - Львів: Львівська наукова бібліотека ім. В. Стефаника АН УРСР, 1977. - С. 159-161.

42 ЛННБ. - Ф. 76. - Од. зб. 183; G^barowicz M. Katalog r^kopisow bibljoteki im. Gwalberta Pawlikowskiego. - Lwow, 1938. - S. 78; Кириличні рукописні книги у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України: Каталог. Т. 1. - С. 430-432.

43 Там само. - С. V.

44 Наукова бібліотека ім. М. Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка, відділ рідкісних книг та рукописів (далі - НБ КНУ). - Од. зб. С-168478.

45 Наукова бібліотека Львівського національного університету імені Івана Франка, відділ рукописних, стародрукованих та рідкісних книг ім. Ф. П. Максименка (далі - НБ ЛНУ). - Од. зб. 211 ІІІ.

46 Національний музей у Львові імені Андрея Шептицького, відділ стародруків і рукописів (далі - НМЛ). - Фонд рукописи кириличні. - Од. зб. Ркк-54, 62, 190, 191,202, 222, 283, 296, 406, 412, 474, 659, 853, 861, 973.

47 НМЛ. - Ркк-853.

48 Закарпатський обласний краєзнавчий музей імені Тиводара Легоцького (далі - ЗОКМ). - Фонд архів. - Од. зб. Арх-8436; фонд історія. - Од. зб. І-438.

49 Шевніна Т. Покрайні написи в рукописних книгах і стародруках XV-XIX ст. в колекції фондів Закарпатського краєзнавчого музею // Науковий збірник Закарпатського краєзнавчого музею. - Ужгород, 2004.

- Вип. VI. - С. 70.

50 ЗОКМ. - Інвентарний опис фонду архів. - Кн. 12. - Арк. 98зв.-93.

51 Там само. - Інвентарний опис фонду історія. - Кн. 1. - Арк. 65.

52 Львівський історичний музей (далі - ЛІМ), фонд рукописи. - Од. зб. Рук-111; Св^нцицкій И. С. Опись Музея Ставропигійскаго Института во Львові. - Львовъ, 1908. - С. 33-34.

53 Там само. - С. III.

54 ІР НБУВ. - Ф. 301. - Од. зб. 193л.

55 Там само. - Ф. 302. - Од. зб. 18.

56 Там само. - Ф. 312. - Од. зб. 95.

57 ЛННБ. - Ф. 77. - Од. зб. 48.

58 Там само. - Ф. 3. - Од. зб. 438.

59 ІР НБУВ. - Ф. 313. - Од. зб. 26.

60 ЛІМ. - Рук-111.

61 ІР НБУВ. - Ф. І. - Од. зб. 1759.

62 Там само. - Ф. 311. - Од. зб. 576.

63 ЛННБ. - Ф. 2. - Од. зб. 132.

64 Там само. - Ф. 3. - Од. Зб. 304.

65 НМЛ. - Ркк-853.

66 ІР НБУВ. - Ф. 308 - Од. зб. 550, Ф. 302. - Од. зб. 17; НБ ЛНУ. - Од. зб. 211 ІІІ; ЗОКМ, Арх-8436.

67 ІР НБУВ, Ф. 301. - Од. зб. 74л, Ф. 303. - Од. зб. 109, Ф. 307. - Од. зб. 424; ЛННБ, Ф. 3. - Од. зб. 33, Ф. 77. - Од. зб. 83; НМЛ. - Ркк-190, 191,222, 659, 861,973.

68 ІР НБУВ, Ф. 301. - Од. зб. 194л, Ф. 302. - Од. зб. 19, Ф. 306. - Од. зб. 19, 20; ЛННБ, Ф. 2. - Од. зб. 5, 12, 25, Ф. 3. - Од. зб. 274, 689, Ф. 76. - Од. зб. 183, Ф. 77. - Од. зб. 100; НМЛ, Ркк-202, 406, 474; НБ КНУ.

- Од. зб. С-168478.

69 ІР НБУВ, Ф. I. - Од. зб. 3943, 3945, 4054, 5359, 7503, Ф. 30. - Од. зб. 38, Ф. 301. - Од. зб. 195л, Ф. 312.

- Од. зб. 94; ЛННБ, Ф. 2. - Од. зб. 26, 364, Ф. 3. - Од. зб. 80, 1258, 1281, Ф. 77. - Од. зб. 80; НМЛ, Ркк-54, 62, 283, 296, 412; ЗОКМ, І-438.

70 ЛННБ. - Ф. 3. - Од. зб. 78.

71 ІР НБУВ. - Ф. 308. - Од. зб. 550.

72 Там само. - Ф. 301. - Од. зб. 74л, Ф. 307. - Од. зб. 424.

73 Там само. - Ф. 303. - Од. зб. 109.

74 Там само. - Ф. 306. - Од. зб. 19.

75 Там само. - Ф. І. - Од. зб. 1759, 3943, 3945, 4054, 5359, Ф. 311. - Од. зб. 576, Ф. 313. - Од. зб. 26.

76 Там само. - Ф. І. - Од. зб. 7503, Ф. 301. - Од. зб. 195л, Ф. 312. - Од. зб. 94.

77 Там само. - Ф. 30. - Од. зб. 38.

78 Там само. - Ф. 311. - Од. зб. 576.

79 Там само. - Ф. І. - Од. зб. 1759.

80 ЛННБ, Ф. 2. - Од. зб. 132.

81 Там само. - Ф. 3. - Од. зб. 304.

82 Там само. - Ф. 77. - Од. зб. 48.

83 Там само. - Ф. 3. - Од. зб. 438.

84 ЛІМ. - Рук-111.

85 НМЛ. - Ркк-853.

86 ІР НБУВ. - Ф. 301. - Од. зб. 193л, Ф. 302. - Од. зб. 17.

87 НМЛ. - Ркк-190.

88 ІР НБУВ. - Ф. 301. - Од. зб. 194л, Ф. 302. - Од. зб. 18, 19, с. 306. - Од. зб. 20; НБ КНУ. - Од. зб. С-168478.

89 ІР НБУВ. - Ф. 312. - Од. зб. 95; НМЛ. - Ркк-62.

90 НБ ЛНУ. - Од. зб. 211 ІІІ.

91 Российская национальная библиотека, отдел рукописей. - Ф. 777. - Оп. 3. - Ед. хр. 476. - [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://nlr.ru/manuscripts/fondy/elektronnyj-katalog#28?ab=55DF6435-218B- 46B0-B9F4-B34442E4808C.

92 ІР НБУВ. - Ф. 301. - Од. зб. 1931.

93 НМЛ. - Ркк-861.

94 ЛННБ. - Ф. 2. - Од. зб. 132.

95 Там само. - Ф. 3. - Од. зб. 304.

96 ІР НБУВ. - Ф. 302. - Од. зб. 18.

97 ЛННБ. - Ф. 77. - Од. зб. 48.

98 ІР НБУВ. - Ф. 312. - Од. зб. 95.

99 Там само. - Ф. 311. - Од. зб. 576.

100 Там само. - Ф. 312. - Од. зб. 94.

101 Там само. - Ф. 313. - Од. зб. 26.

102 ЛІМ. - Рук-111; Св^нцицкій И. С. Опись Музея Ставропигійскаго Института... - С. 33-34.

103 ЛННБ. - Ф. 77. - Од. зб. 23; Кириличні рукописні книги у фондах Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника НАН України: Каталог. Т 1. - С. 126-128; Чуба Г. Українські рукописні учительні Євангелія. Дослідження, каталог, описи. - Київ-Львів, 2011. - С. 91-93.

104 ЛННБ. - Ф. 77. - Од. зб. 32.

105 НМЛ. - Ркк-105; Чуба Г. Українські рукописні учительні Євангелія. - С. 153-155.

106 ЛННБ. - Ф. 2. - Од. зб. 78.

107 ІР НБУВ. - Ф. І. - Од. зб. 7493.

108 Там само. - Од. зб. 7499.

109 Там само. - Од. зб. 7499.

110 Там само. - Ф. 312. - Од. зб. 94; Запаско Я. П. Пам'ятки книжкового мистецтва: Українська рукописна книга. - Львів, 1995. - С. 92.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Причины раскола, разделившего великорусское население на две антагонистические группы - старообрядцев и новообрядцев; догматические, семиотические и филологические разногласия. Место и влияние церковного раскола в истории и в русской культуре XVII века.

    дипломная работа [110,7 K], добавлен 14.04.2010

  • Анализ тактики церкви в борьбе за сохранение средневековых позиций. Характеристика конфликтов между папством и светскими государствами, которые происходили в XVII и XVIII вв. Скептицизм, деизм, атеизм. Великая французская буржуазная революция и религия.

    реферат [36,9 K], добавлен 27.02.2010

  • Определение символических текстов XVII-XIX веков. Значение, история и причины появления символических книг на западе и на православном востоке. Догматические послания иерархов XVII-XIX вв. о православной вере; пространный христианский катехизис Филарета.

    реферат [32,0 K], добавлен 28.02.2012

  • Церковно-правовая ситуация на Руси в XVII веке. Издание Кормчей книги Патриарха Иосифа. Обстоятельства выбора и поставление митрополита Никона на патриарший престол. Участие Патриарха Никона в деле воссоединения Западно-русской Церкви с Восточно-русской.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 27.07.2014

  • Російська церква: від хрещення Русі до середини XVII ст. Розкол російської православної церкви. Помилкові реформи патріарха Никона. Протопоп Авакум, позбавлення старообрядної церкви єпископів. Введення троєперстія на вічні часи як великого догмату.

    реферат [29,2 K], добавлен 20.06.2009

  • Роль митрополита Іоана (Соколова) в процесі організації та проведенні Львівського Церковного Собору 1946 року та його доленосних рішеннях в історії Української Православної Церкви та Української Греко-Католицької Церкви на теренах Західної України.

    статья [24,3 K], добавлен 19.09.2017

  • Історія відносин держави та православної церкви, проблеми церковного судочинства у Російській імперії. Питання реформування церковного суду Руської православної церкви наприкінці синодального періоду. Виникнення потреби реформування церквоного суду.

    реферат [12,4 K], добавлен 12.11.2009

  • Становище православ’я в другій половині 90-х років ХХ ст.. Відновлення греко-католицької церкви, її конфлікт з православ`ям. Структура, конфлікти та розвиток православних церков в Галичині. Сучасний стан Київського патріархату в Галичині з 1996 р..

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 29.07.2008

  • Характеристика зв’язку перцепції церковного віровчення з різними факторами та сторонами громадського життя. Виявлення схильності до антропоморфного бачення. Співвідношення людської волі й божого промислу. Сприйняття інших догматично-канонічних норм.

    практическая работа [132,6 K], добавлен 05.10.2017

  • Аналіз еволюційних та інсталяційних аспектів становлення особового церковного складу Українського Православного Церковного Братства "Діяльно–Христова Церква". Автобіографії братчиків, внутрішньоцерковні взаємини, територія розташування "філій".

    статья [40,3 K], добавлен 02.03.2011

  • Монархия и церковь. Ход реформы. Противники Никона. Попытки восстановления древнеправославной веры. Гонения на древнеправославных христиан. Бегство церкви в леса и пустыни. Старообрядчество за рубежом. Церковное правление. Духовные центры.

    курсовая работа [153,4 K], добавлен 10.01.2006

  • Начало раскола. Монархия и церковь. Ход реформы. Противники Никона. Решения собора. Попытки восстановления древлеправославной веры. Гонения на древлеправославных христиан. Бегство церкви в леса и пустыни. Старообрядчество за рубежом. Жизнь церкви.

    курсовая работа [696,0 K], добавлен 14.01.2006

  • Существующие концепции и представление современников о казачьей религиозности. Анализ письменных и фольклорных источников по изучению приближенности казаков к миру народного христианства. Проявление казачьего двоеверия на основе феномена казаков-колдунов.

    дипломная работа [166,9 K], добавлен 11.12.2017

  • Знакомство с процессом формирования старообрядческой общности в Беларуси, анализ проблем. Рассмотрение основных аспектов жизнедеятельности старообрядцев. Н. Тихонравов как русский филолог, археограф; один из виднейших историков русской литературы.

    курсовая работа [70,5 K], добавлен 20.05.2014

  • Патриарх Никон и его обрядово-культовые реформы. Протесты Аввакума против новшеств. Масштабы борьбы церкви со старообрядческой оппозицией. Мятеж Соловецкого монастыря во имя старой веры. Провозглашение Екатериной похода за веру православную в манифесте.

    реферат [26,6 K], добавлен 27.02.2010

  • Конструирование женственности в культурном пространстве эпохи средневековья. Спектр внутренних содержательных оснований средневекового менталитета. Сущностная характеристика женственности и материнства. Образ "святой девы". Деятельная любовь к ближнему.

    статья [20,4 K], добавлен 16.08.2013

  • Сущность драматического столкновения церковной и светской властей. Основные причины раскола, его участники и последствия. Автокефалия Русской церкви, исторические этапы ее развития. Исправление церковных книг, особенности подчинения церкви государству.

    презентация [2,9 M], добавлен 13.12.2013

  • Вивчення розвитку української православної церкви. Аналіз деструктивних процесів в українському православ’ї XVI ст., його розвитку після Берестейського розколу. Православна церква в умовах панування імперської влади. Осередки культури та освіти в України.

    дипломная работа [180,6 K], добавлен 09.06.2010

  • Ряд событий, из которых складывается жизненный путь протопопа в "Житие Аввакума". Историография идеологии Аввакума. Антицерковное движение XVII в. Аввакум как противник церковной реформы Никона. Отношение Аввакума к царю Алексею Михайловичу и к культуре.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 11.04.2012

  • Єдність віри Закарпаття: мукачівська єпархія від XVII ст. Михайло Оросвигівський (Андрела): життєвий шлях уніатського священника, критичне ставлення до вчення папських місіонерів та місцевих попів. Перехід до православ’я - гонитва, полеміка з католиками.

    реферат [13,1 K], добавлен 19.08.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.