Особенности организации и проведения активных туристских путешествий в Казахстане на примере работы туристических фирм и агентств, организующих их
Географические предпосылки развития активных видов туризма в Казахстане. Анализ работы турфирм, организующих активные виды туризма. Основные маршруты экстремальных путешествий по территории Казахстана. Иле-Алатауский государственный природный парк.
Рубрика | Спорт и туризм |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.05.2013 |
Размер файла | 3,7 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Наибольший интерес для любителей горного туризма представляет центральная часть Горного Алтая, где расположены Катунский, Северо-Чуйский и Южно-Чуйский белки. К Катунскому хребту со стороны Казахстана походы возможны через селенье Урыль, Рахмановские Ключи и со стороны верховьев долины Аргуга. В начале 90-х годов стали частыми туристские походы, охватывающие одновременно Северо-Чуйский хребты с выходом в район высшей точки Алтая Белухи (4499м), находящейся на границе Казахстана и России.
Джунгарский Алатау - это горная система, простирающая с запада - юго-запада на восток-северо-восток почти на 400км вдоль границы с Китаем. Продольные долины рек Коксу, Чажа на западе и река Каратал на востоке делят Джунгарский Алатау на Северную, Центральную и Южную Джунгарию, хребты, которых идут параллельно друг другу.
Самым теплым временем года в Джунгарии является вторая половина июля - начало августа. Основная масса осадков приходится на май и конец августа. Преобладающее направление ветров - западное и южное, они отличаются незначительными скоростями, редко превышающими 7 м/с.
Растительность и животный мир Джунгарии чрезвычайно разнообразны. В высокогорье преобладают низкотравные альпийские луга, на которых растет большое количество видов травянистых растений. Широка, распространена радиола розовая или «Золотой корень». На северных склонах СЦХ встречаются эдельвейсы. Богата и разнообразна растительность в среднегорье. Древесная растительность представлена тяньшанской елью, пихтой, карагачом, березой. Кустарники представлены шиповником, барбарисом, арчой. В среднем течении реки Кора много зарослей малины. В этой же долине и долинах рек Тентексай, Койтас, Жаманколь много грибов.
В высокогорье встречаются архары, теки, медведи, снежные барсы, волки, лисицы, куницы, зайцы, кабаны, сурки. Из птиц распространены улары, тетерева, кеклики дикие голуби, дрофы, фазаны, много птиц-хищников.
Знание основ техники и тактики горного туризма нужно менеджерам турфирм не только для организации активных туристских путешествий, но и для путешествий, имеющих познавательно-исследовательский характер. В последние годы турфирмы Казахстана стали получать от западных партнеров заявки на зоологические и биологические туры, участники которых интенсивно изучают растительный и животный мир горных районов нашей республики. А природа наших гор действительно уникальна. Так, в горах юго-востока Казахстана, представленных Западным и Северным Тянь-Шанем и Джунгарском Алатау с их отрогами, обитают 27 видов позвоночных животных, внесенных в свое время в Красную книгу СССР и Красную книгу Казахстана. Среди них - 11 видов млекопитающих (широкоухий складчатогуб, урок Мензбира, красный волк, Тянь-Шанский бурый медведь, среднеазиатская каменная куница, персидская выдра, центрально-азиатская рысь, снежный барс, манул, архар), 13 видов птиц (черный аист, серпоклюв, змееяд, бородач, стервятник, беркут, орел-карлик, сапсан, болобан, куумай, синяя птица, райская мухоловка, расписная синичка), 2 вида пресмыкающихся (желтопузик и краснополосатый полоз) и 1 вид земноводных (семереченский лягушкозуб) /18/.
Маршруты 1-2 категории сложности и особенности их организации в горных районах Казахстана.
По охарактеризованным выше горным районам Казахстана можно разработать огромное количество горных маршрутов 1-2 категории сложности. Однако чтобы будущие и действующие организаторы туров имели определенный ориентир, приведем несколько ниток маршрутов, которые можно использовать как эталонные.
На горных классифицированных маршрутах достаточно разного рода естественных препятствий. В данной главе, однако, нами будут рассмотрены те из них, которые характерны для маршрутов 1-2 категории сложности. Ведь маршруты именно такой сложности чаще всего используются для активных туристских путешествий в коммерческих целях.
К основным естественным препятствиям, которые приходится преодолевать в горных путешествиях 1-2 категории сложности, относятся травянистые, осыпные и снежные склоны, ледники, горные реки и ручьи, перевалы.
Травянистые склоны преодолевают по тропам, местам с редкой растительностью и толстым слоем почвы, используя для опоры выступающие неровности рельефа. Следует избегать участков густой травы и мелкого кустарника, опасаться камнепадов с вышерасположенных скальных участков. Для крутых травянистых склонов необходима обувь на рифленой резиновой подошве.
Осыпью называется скопление обломков горных пород у основания и в нижней части крутых склонов или в кулуарах, образовавшихся в результате выветривания горных пород и скатывания обломков со склонов гор. Осыпи подразделяются на крупные, средние и мелкие.
Потенциальной опасностью прохождения снежных участков горных маршрутов является возможность попадания туристов в лавину - снежный обвал, массу снега, падающего или соскальзывающего с крутых горных склонов.
Основными препятствиями при движении по ледовому рельефу являются крутизна склона и трещины, т.е. вертикальные или наклонные разрывы в теле ледника, вызванные деформациями льда в процессе его движения. В маршрутах 1-2 категории сложности крутых ледовых склонов (более 15-20град.) практически не бывает. Ледовые склоны перевалов 1, а не имеют сколько-нибудь опасных трещин. Но уже подходы к перевалам 1б нередко осуществляются по закрытым ледникам с участками скрытых снегом трещин. И в этом случае требуется всем участникам похода иметь страховочные пояса, каски, карабины, лыжные палки 9а для ведущего и замыкающего - ледорубы) и основные веревки для движения в связках. Зафиксировано множество случаев, когда туристы погибали в трещинах при прохождении перевалов 1б из-за несоблюдения элементарных правил страховки.
Весьма ответственно следует подходить к горным турам, которые имеют переправы - преодоление водных преград при отсутствии моста, парома и других, постоянно действующих переправочных средств; участок водной преграды, оборудованный для ее преодоления. Основными способами переправы являются следующие: вброд, с лошадьми, по камням, по клади, по навешенной веревке, вплавь.
На горных треках 1-2 категории сложности в Казахстане переправы через горные реки осуществляются, в основном, по камням, по клади, вброд. Очень редко используются лошади и еще реже навешенные веревки.
Особенности горного рельефа и климата определяют особенности тактики горных туристских путешествий: предпочтительны линейно-радиальные и радиально-кольцевые тактические схемы. Именно эти тактические схемы позволяют осуществить (на начальном этапе маршрутов) высотную акклиматизацию, максимальное снижение переносимого груза, максимальный обзор туристами района путешествия.
К тактическим мерам безопасности в горных путешествиях относятся:
1) движение по маршруту преимущественно в утренние часы, неблагоприятное влияние солнечной радиации минимально, минимальна вероятность схода снежных лавин и камнепадов, наименьший уровень воды в реках, наиболее устойчиво состояние погоды.
2)максимальная осторожность в начале похода ( из-за недостаточной акклиматизации участников, максимального веса переносимого груза и. т.п.), в конце похода и во второй половине дня (вследствие утомления, ослабления чувства опасности, снижения быстроты реакции) и на спусках с перевалов для сведения к минимуму возможности несчастных случаев;
3) выбор безопасных мест для ночлегов
4) своевременная организация дневки.
Важно заранее определить порядок движения всех участников туристской группы и строго его придерживаться. Первым в колоне идет гид-инструктаж, который выбирает путь и темп движения. За гидом идут самые физически слабые участники группы (как правило, это женщины), по физическим важностям которых гид определяет конкретный которых гид определяет конкретный темп движения и время коротких привалов /4/.
Особенности проведения пеших, лыжных и велосипедных путешествий 1-2 категории сложности.
В современном экономическом туризме Казахстана редко практикуется чисто пешие походы и почти совсем не практикуется походы лыжные и велосипедные. Однако менеджерам туристских фирм необходимо иметь понятные об этих видах туризма, особенностях их организации и проведения, как минимум, по двум соображениям.
Во-первых, туристско-рекреационных ресурсов для культивирования пешеходного, лыжного и велосипедного туризма в республики достаточно, и перспективы их развития для работы с иностранными клиентами очевидны.
Во-вторых, все эти три вида туризма использовались прежде и могут использоваться в настоящем для оздоровления наших граждан. И, кроме того, пешеходный и лыжный туризм - это виды, через которые можно осуществлять тренировочный процесс сопровождения в межсезонье.
Под пешеходным туризмом подразумевается совокупность всех походов, совершаемых пешком.
Лыжный туризм - походы и путешествия по снегу на лыжах, один из наиболее массовых видов туризма. Для лыжного туризма характерны многодневные походы как по равнинной и пересеченной местности, так и по тайге, тундре, архипелагам и льдам, среднегорьям и высокогорным районам в условиях низкой температуры, с тяжелыми рюкзаками, зачастую по глубокому снегу.
Велосипедным называется вид самостоятельного туризма как путешествия и спортивные походы на велосипедах. Велосипедный туризм доступен людям любого возраста, так как нагрузки в нем легко дозируются.
Пешеходный туризм всегда был распространенным видом из всех активных путешествий. И совершать такие Походы можно по большей части сухопутья нашей республики. Однако классическими районами пеших путешествий по Казахстану считается Западный Тянь-Шань, высокогорная часть Алтая, пустынные и полупустынные районы Азии, а также ряд низкогорных районов.
На крайнем юго-западе Павлодарской области в зоне максимальных высот Центрально-Казахстанского мелкосопочника располагается низкогорный Баянаульский массив. Абсолютные высоты здесь изменяются от 500 до 1050 м, поэтому для организации горных походов данная местность не пригодна.
Для рельефа Баянаульского массива характерно наличие низких гор, чередующихся с обширными межгорными понижениями. Продолжительность безморозного периода здесь- 102 дня. Кроме горно-лесного типа, здесь обособлен степной тип ландшафта.
Баянаульский низкогорный массив обладает значительными рекреационными ресурсами, в том числе для организации пешеходных походов низких категорий сложности.
Популярны для пешеходного туризма среднегорные и низкогорные хребты Северо-Западного Алтая. Хорошие тропы по долинам рек, удобно расположенные населенные пункты дают возможность организовать интересные пешеходные маршруты 1-2 категории сложности. Оптимальные сроки организации пешеходных походов в этом районе с 15 мая по 15 октября. Весьма интересен в этот период пешеходный маршрут по южному Алтаю на озеро Маркаколь. Специфическими в пешеходном туризме являются походы по пустыням и полупустыням, которые в конце 80-х годов в Казахстане были очень популярны /4/.
Маршруты пеших, лыжных и велосипедных путешествий по территории Казахстана.
На территории Казахстана находятся четыре пустыни, через которые могут быть положены интересные пешеходные маршруты: Бетпак-Дала, Приаральские, Каракумы, Кызылкумы, Мойнкумы.
К северному побережью озера Балхаш примыкает пустынная равнина с редкими скалистыми останцами. Это равнина Казахского мелкосопочника, переходящая к западу от озера в глинистую пустыню Бетпак - Дала. Это в основном солончаково-полынная равнина, небольшие песчаные массивы встречаются к востоку от г. Балхаш.
Песчано-пустынный массив Мойнкумы занимает Чу-Таласское междуречье, имея длину с запада на восток до 500км и ширину 100-180км. Большинство песчаных гряд Мойынкумов закреплено кустарниками и полукустарниками. Наиболее богата колодцами восточная часть пустыни.
Приаральские Каракумы, Большие и Малые Барсуки занимают северо-восточную равнину, лежащую между озером Челкар-Тенгиз и Аральским морем. Большая часть площади этих пустынь - бугристые пески, заросшие ереком и пустынной осокой.
Кызылкумы - второй по величине после Каракумов массив песчаных пустынь Средней Азии, имеет площадь около 300 тыс. км 2. В пределах Казахстана эта пустыня протянулась в длину более чем 500км и ширину 200-300км между Аральским морем и долиной реки Сырдарья. Типичная особенность казахстанской части Кызылкумом - это господство перевеянных песков и безводие.
Нефть, газ, уголь, медь и другие полезные ископаемые находятся в пустынных территориях Средней Азии и Казахстана. Производство шелка здесь обходится в 20 раз дешевле, чем, скажем, на Урале. Но чтобы получить все эти богатства, нужны люди, которые могли бы работать при сорокоградусной жаре и иссушающем ветре пустыни.
Первые попытки медиков выяснить механизмы солнечного и теплового ударов относятся к началу 18 века. Английские врачи, проводившие вскрытие погибших от теплового удара в Индии, отмечали, что смерть происходила в результате асфиксии, механизм ее был таким же, как у повешенных или погибших от удара молнией.
Современная медицина считает, что к тепловому удару приводит нарушение теплорегуляции, отягощенное мышечной работой. Только спасительный пот может избавить человека от перегрева. При испарении 1г. Воды из организма уходит 600 ккал тепла. В жару человек может отдавать в сутки до 12 л влаги. Одновременно увеличивается обмен, усиливается распад белковой ткани. Не решены вопросы: как распланировать оптимальный водный и пищевой рацион, ускорить процесс адаптации, какой режим работы лучше соблюдать.
Оптимальным по срокам проведения пешеходных походов Западному Тянь-Шаню является период с 1 мая по 31 октября; по Алтаю с 15 мая по 15 сентября; по пустынным и полупустынным районам Казахстана с 1 октября по 31 мая.
Оптимальными сроками проведения лыжных походов по казахстанской части является период с 1 ноября по 10 марта.
Наиболее благоприятной климатической зоной для совершения велопоходов является юг Казахстана. Весна здесь наступает в конце февраля, а осень - в ноябре. Сухой континентальный климат переносится велотуристами по всей территории.
Большинство дорог в Казахстане - грунтовые с достаточно плотным покрытием, вполне пригодным для езды на велосипедах. Только на юге-юго западе республике имеются песчаные участки, движение по которым весьма затруднено.
Территория Казахстана богата различными историческими памятниками. Но архитектурно-археологических памятников особенно много на юге Джамбульской и Чимкентской областей, где казахстанские туристы проложили популярные веломаршруты.
Основными естественными препятствиями в пешеходных маршрутах являются крутые склоны, лесные заросли и завалы, заболоченные участки, водные преграды. Техника успешного преодоления крутых осыпных и травянистых склонов описана в книгах посвященных горному туризму. Следует только напомнить о необходимости иметь хорошую обувь с профилированной резиновой подошвой и умение ходить «серпантином».
Преодолевать лесные заросли и завалы желательно компактной группой. Каждый турист обязан следить за движениями впереди, повторять его движения. При преодолении перегораживающих тропу лесных завалов следует не перепрыгивать, а перелезать через препятствия, памятуя, что стволы подгнивших деревьев неустойчивы и часто покрыты скользкой гнилой корой.
Заболоченные участки обычно преодолевают по гатям (замощенным тропам) или передвигаясь с кочки на кочку, используя шест для зондирования пути и страховки. Для уменьшения давления ступени также применяются плетеные «лыжи» или снимающиеся куски фанеры. Другие препятствия, такие, как
преодоление водной преграды, проходят, используя ту же технику, что и в горном туризме.
Одним из важнейших разделов предпоходной и походной тактики пешего путешествия является график похода и распорядок каждого походного дня. Именно они призваны обеспечить нужный ритм движения по маршруту, чередование нагрузок и отдыха /4/.
2.3 Безопасность в активных видах туризма
Классификация правил безопасности в горах имеет целью восполнить существующий пробел. Главный признак, который положен в ее основу, деятельность человека в горах. Классификация содержит 12 разделов, охватывающих отдельные группы видов деятельности. В каждом из них сформулированы правила безопасности, ставящие своей целью сохранение здоровья и жизни человека. Некоторые правила содержат конкретные рекомендации, связанные с той или иной деятельностью. Например, в разделе “Правила безопасности при движении в горах” систематизированы конкретные рекомендации при движении в тумане, при дожде, в условиях низкой температуры и т.п. Эта классификация не является механическим сведением различных руководств по правилам безопасности. Она разработана на основе изучения большого числа материалов, извлеченных из конкретной деятельности человека в горах, из конкретных несчастных случаев. В нее включены и некоторые правила по технике движения по различным формам горного рельефа, которые непосредственно связаны с безопасностью. Правила безопасности перед выходом из хижины, лагеря, населенного пункта:
1. Выбранный маршрут должен соответствовать уровню подготовки и возможностям участников. 2. Тщательно изучить направление движения, имеющуюся маркировку, характер рельефа, трудности, опасности, источники воды, возможность схода с маршрута в случае необходимости. 3. Разработать график и определить порядок движения группы, что мобилизует и дисциплинирует людей. 4. Не начинать трудного продолжительного перехода и восхождения без предварительной подготовки и акклиматизации. 5. Перед выходом ознакомиться с прогнозом погоды на период движения по маршруту. 6. Не выходить на маршрут при явно неблагоприятных условиях: через 2--3 дня после обильного снегопада, в туман, при низкой температуре или сильно выраженной лавинной опасности. 7. Выходить в темное время только при хорошем знании маршрута, предстоящем долгом дневном переходе, а в плохую погоду -- при спасательных работах. 8. Тщательно проверить экипировку, снаряжение и продукты питания, состояние здоровья участников, не брать на маршрут больных, чувствующих недомогание, не вполне поправившихся после болезни людей. 9. Всем участникам знать опасности и причины, ведущие к несчастью, уметь их своевременно обнаружить, не допускать самонадеянного подхода к опасностям, соблюдать правила безопасности. 10. Не предпринимать поход, восхождение или экспедицию без опытного, авторитетного руководителя, знающего маршрут, и без правильно заполненной и оформленной документации. 11. В незнакомой местности двигаться только по хорошо размеченному маршруту. 12. Выходить на маршрут рано утром, хорошо экипировавшись, имея достаточный запас продуктов и только после сообщений графика движения на пункт контрольно-спасательной службы (ПКСС), начальнику базы или другим лицам. 13. Принять необходимые меры к предохранению ног от ранений и переохлаждения. 14. Начинать движение лишь в исправных (прочных, просушенных) обуви, одежде, носках, рукавицах.
Правила безопасности при движении в горах
1. Передвижение должно быть не индивидуальным, а групповым, что позволит обеспечить взаимопомощь участников на маршруте. 2. Не допускать разделения группы и нарушения дисциплины. Всякая отлучка возможна только с разрешения старшего. 3. Каждая группа, независимо от ее размера, должна иметь хорошо подготовленного руководителя, обладающего большим опытом и авторитетом. 4. Темп движения и остановки должны соответствовать уровню подготовленности и возможностям участников, условиям местности и погоды. Не допускать необоснованно высокой скорости. 5. Соблюдать правильный режим нагрузок, отдыха, питания, питьевой режим, принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма. 6. Поддерживать в группе высокую дисциплину и чувство взаимопомощи. 7. Не допускать купания в горных озерах, где есть опасность утонуть или простудиться. 8. Не сокращать путь за счет безопасности (можно попасть в лавину, поскользнуться, упасть на камни). 9. Избегать передвижения в ненастье, тумане, в темноте, поздно вечером. Основную часть дневного перехода совершать днём. 10. Избегать подъемов и спусков по склонам и желобам со свободно лежащими камнями. 11. Как уже было сказано, не идти в ночное время, кроме случаев спасательных работ, при опасности обморожения или с учебными целями. 12. Выбирать маршрут с учетом конкретных условий (структуры снежного покрова, состояния участников, погоды), всегда предпочитая безопасный путь. 13. Большая маневренность группы и отдельных ее участников не должна достигаться за счет облегчения экипировки или уменьшения количества бивачного снаряжения и продуктов. 14. Не терять и не забывать вещи, чтобы в тот или иной момент не остаться без необходимого инвентаря и экипировки. 15. Неослабное внимание к предупредительным знакам в горах, чтобы избежать попадания в лавину или столкновения на горнолыжной трассе. 16. Избегать каких бы то ни было работ в лавиноопасных зонах, а в случаях необходимости их проведения воздвигать специальные защитные сооружения или систематически сбрасывать накопившийся снег с помощью взрывов или других методов под руководством специалистов. 17. При движении в горах не употреблять спиртных напитков; это предохранит организм от вредных последствии и опасного поведения. 18. Во избежание ранений не собирать камней на складах гор. 19. Не преодолевать сложных участков без достаточной уверенности в прочности опор и собственных силах. 20. Соблюдать заявленный контрольный срок возвращения с маршрута. Это мобилизует участников и в случае аварии облегчает спасательные работы. 21. Повторяем, каждый участник должен знать и соблюдать правила движения в горах. 22. При аварии уметь оказать немедленную помощь пострадавшему. 23. Избегать отступления от намеченных маршрута и тактики передвижения (кроме случаев усложнения обстановки -- с целью обеспечения безопасности, спасательных работ и др.). 24. Внимательно следить за сигналами, предупреждающими об опасности, быстро и точно исполнять соответствующие команды. 25. При движении по неустойчиво лежащим камням, крутым склонам, скользкой поверхности внимательно и правильно ставить ноги, а при необходимости -- страховаться. 26. При малейшем сомнении в безопасности прибегать к страховке. 27. При ухудшении состояния группы и ее экипировки своевременно отойти к ближайшему лагерю, населенному пункту, хижине по наиболее легкому и безопасному пути. 28. При невозможности отыскать хижину -- умело и своевременно разбить надежный бивак, или двигаться по безопасной долине до ближайшего населенного пункта, или возвратиться по знакомому пути назад. Иногда от этого зависит жизнь участников. 29. При движении в сильный мороз делать короткие остановки для отдыха, непрерывно двигать пальцами, лицевыми мышцами, слегка растирать открытые части тела, применять подскоки и другие движения. Постоянно наблюдать за появлением признаков отморожения у товарищей. 30. При сильном дожде или граде остановиться в укрытом месте и переждать непогоду, при снегопаде действовать с учетом характера рельефа, снежного покрова и состояния группы. 31. При движении в тумане во избежание потери ориентировки, срыва в пропасть, падения со снежного карниза, попадания в лавину усилить внимание; постоянно следить за маркировкой маршрута, сверять его по карте и компасу. В случае опасности -- дождаться рассеивания тумана, использовать веревку. 32. При сильной солнечной радиации защитить глаза и открытые участки тела от ожогов. 33. При движении в зимних условиях: а) начинать поход при хорошей погоде и не ранее чем через 2--3 дня после снегопада; б) преодолевать крутые обледенелые склоны без лыж, на кошках, вырубая ступеньки или устраивая перила из веревок; в) на трудных участках лыжи прочно прикрепить к рюкзаку, чтобы они не мешали при движении (освобождаются руки и увеличивается устойчивость); г) преодоление снежных гребней и покрытых снегом рек начинать после тщательной разведки, зондирования пути ледорубом или лыжной палкой, при обязательной страховке веревкой с надежного места; д) при движении по очень крутому опасному склону ледоруб держать в удобном для самозадержания положении, рука должна быть в темляке; е) не допускать глиссирования по крутым, непросматривающимся либо не поддающимся просмотру фирновым или ледяным склонам с большой скоростью и без подготовки во избежание падений в пропасть, трещины, ранений о скалы; ж) Избегать движения по снежным сугробам, расположенным на крутых склонах, как и скольжения по травянистым склонам, чтобы не поскользнуться и не удариться о скалы; з) знать, что более безопасны склоны, на которых под снегом много камней и неровностей, а в их нижней части кустарник. 34. При движении на лыжах: а) не подрезать лавиноопасный склон; б) не преодолевать крутой обледенелый склон; в) не допускать опасно высокой скорости, лишающей возможности владеть лыжам. г) в тумане не идти по опасным карнизам, ущельям, скалам, неизвестным местам; д) при спуске с гор на лыжах внимательно следить, чтобы лыжи не зацепились за кусты, не наскочили на дерево, скрытые или открытые камни, чтобы кольцом палки не зацепить за куст или корень; е) при продолжительном спуске в условиях низкой температуры предохранять лицо, уши, грудь и другие части тела от обморожения; ж) не допускать резких поворотов, прыжков и ударов лыжами на лавиноопасных склонах. 35. При сбросе лавин с помощью взрывов: а) соблюдать осторожность в обращении со взрывчатыми веществами; б) место, где предполагается произвести взрыв, должно иметь безопасный подход; ему не должны грозить опасность от лавины, естественно сошедшей или искусственно вызванной. При выборе такого места нужно постараться правильно наметить путь падения сбрасываемой массы снега; в) район взрыва должен быть закрыт для посетителей. 36. При грозовой буре: а) спуститься с хребта; б) сложить железные предметы метрах в десяти от людей; в) не стоять под одиночным деревом, маркировочными столбами, на берегу водоема. г) не бегать, а ходить не спеша; д) группа должна рассредоточиться; е) не останавливаться на опушке леса и на местности, через которую течет вода; ж) не стоять вблизи мест, где есть металлические провода; з) по возможности расположиться на изолирующем материале; и) помнить, что не всякое поражение молнией смертельно и энергичное вмешательство группы может предотвратить несчастье. 37. При необходимости переправы через реку: а) прежде всего выбрать место и время переправы; б) правильно определить место и вид страховки, расставить членов группы с учетом их опыта, силы и роста; в) при переправе иметь спасательные посты; г) прикрепляться к натянутой через реку веревке не с помощью схватывающего узла, а карабина на расстоянии от груди не более одного локтя; д) при навесной переправе основная веревка должна быть очень прочной, при этом следует применять вспомогательную веревку, с помощью которой в случае нужды застрявшего можно было бы вытянуть назад или вперед. 38. При несчастье направить для помощи минимум двух самых подготовленных спортсменов. 39. В аварийной ситуации сохранять высокий моральный дух, крепкие нервы, хладнокровие, уверенность, умение действовать правильно и быстро, без паники. 40. При любой неожиданности во время движения правильно и трезво оценить положение и состояние группы, заметить дальнейшие действия. 41. Когда силы в борьбе с ветром, низкой температурой исчерпаны и участники не способны мобилизовать остатки физических и психических сил для преодоления пути, необходимо быстро найти укрытие и организовать бивак. 42. Рюкзак следует хорошо подогнать. Из него не должны торчать концы стоек для палаток, зубья кошек и другие острые предметы, которые могут поранить идущего, следом товарища. 43. He допускать самовольного оставления походной колонны или бивака. 44. Не переправляться через быстрые реки, не преодолевать трещины и другие препятствия на маршруте без обеспечения необходимой безопасности.
Правила безопасности при лазаний по скалам и восхождении на вершины
1. Соблюдать принцип постепенности при выборе объектов для восхождения, исключающий несоответствие между степенью подготовленности группы и трудностью маршрута. 2. Перед использованием опоры испробовать ее прочность. 3. Основная работа при лазаний выполняется ногами. С помощью рук альпинист балансирует, поддерживает устойчивость тела, держась за зацепки, находящиеся немного выше головы и не ниже пояса. 4. Положение тела диктуется особенностями рельефа; не допускать частого отклонения тела от вертикали. 5. При движении по скалам всегда соблюдать три точки опоры, а при прохождении снежных и ледовых склонов -- две точки. 6. При лазаний избегать перекрещивания рук и ног, что уменьшает устойчивость тела. 7. Проявлять максимальное внимание как при подъеме на вершину, так и при спуске с нее. 8. Обеспечивать максимальную согласованность действий всех участников группы и особенно партнеров по связке. 9. Не лазить без каски, изготовленной из высококачественного материала. 10. При восхождении каждый альпинист должен иметь молоток, 2--3 крюка, вспомогательные веревки, перевязочный пакет. 11. При преодолении гладкой наклонной плиты, чтобы не поскользнуться, голень держать перпендикулярно скальной поверхности. 12. He допускать необоснованно больших расстояний между крючьями. Больше крючьев забивать на первой половине длины веревки. 13. Смену лидерства партнеров производить осторожного учетом особенностей площадки. 14. На очень сложных участках идущий первым должен быть освобожден от груза. 15. При преодолении технически сложных мест использовать двойную веревку, каждая из веревок должна быть не менее 9 мм толщины. 16. При лазании не допускать резких движений, не опираться на колено. 17. При лазании разумно расходовать силы. 18. Не допускать слишком малой длины веревки между партнерами, что затрудняет действия, а в случае падения -- увлекает всю связку. 19. При верхней страховке веревка должна проходить между руками поднимающегося и не мешать использованию зацепок. 20. Первая связка и руководитель группы внимательно выбирают и обрабатывают путь движения. 21. При движении по сложным участкам, требующим попеременной страховки, подъем производить связками в 2--3 человека. 22. При движении в тройке средний, если он болен, слабо подготовлен физически или технически, подстраховывается как первым, так и третьим в связке. 23. При движении в тройке по глубокому рыхлому снегу, непрочному льду или скале, когда страховка одним человеком недостаточна, целесообразно первым идти среднему на страховке товарищей. Такая одновременная страховка должна учитывать направление движения и максимально допустимое расстояние между альпинистами. 24. При продолжительном восхождении лидерство в связке может взять на себя один альпинист, если: а) партнер идет на пределе своих технических возможностей и не способен уверенно вести связку; б) партнер сильно утомлен, легко ранен или у него явно нарушено психическое равновесие. 25. При сигнале о падающем с отвесной стены камне не поднимать головы, плотнее прижаться к скале. 26. При подъеме прямо вверх по крутому склону носки развернуть, при траверсировании -- один носок повергнут в сторону долины, другой направлен в сторону движения. 27. При спуске прямо вниз по снегу опираться на пятки, а тело не наклонять сильно вперед, назад или в стороны. 28. При стенных восхождениях иметь вспомогательно-спасательную группу. 29. При ухудшении условий на трудных участках применять дополнительные технические приемы: идущий первым во второй связке поднимается по веревке первой связки, навешиваются дополнительные веревки и лесенки. 30. При снегопаде прекращается подъем в ожидании его прекращения или предпринимается спуск по веревке (по усмотрению руководителя); продолжается движение с принятием дополнительных мер безопасности (забивается больше крючьев, используются перила, другие приспособления). 31. При движении по перилам: a) не становиться больше одного альпиниста между двумя крюками; б) вертикальные перила проходить с самостраховкой с помощью репшнура и схватывающего узла, отстоящего на расстоянии локтя от груди; в) при движении со схватывающим узлом не отцеплять перил от карабина. 32. При опасности поражения молнией: а) прекратить подъем и начать немедленный спуск; б) при движении не касаться скалы, а при остановке подкладывать под себя смотанную веревку; в) весь железный инвентарь, как уже говорилось выше положить в 10--15 м в стороне от места пребывания людей.
Правила безопасности при страховке
1. Страховка и самостраховка обязательны, когда существует опасность падения, получения травмы и когда отсутствует возможность для самозадержания. 2. Выбирать наиболее эффективные способы страховки с учетом специфики месторасположения альпинистов. 3. Положение тела альпиниста и страховочной веревки должно обеспечивать устойчивость. 4. Страхующий для предохранения головы от ударов, а рук и тела от ожогов должен быть одетым, действовать в каске, рукавицах. 5. Страхующий не должен стоять под лезущим вверх. 6.Страхующий внимательно следит за действиями партнера и своевременно отдает или выбирает веревку. 7. Страховку и самостраховку выполнять с использованием различных опор (крючьев и т. п.). 8. Страховка осуществляется двумя руками через хорошо забитый крюк, дерево или предварительно обработанный скальный выступ. 9. При страховке не допускать большого провисания верёвки -- это увеличивает силу динамического удара. 10. При падении страхующий должен протравить веревку согласно нормативам, что уменьшает силу динамического удара. 11. Во избежание травм не держать руки близко к карабину или скальному выступу. 12. Повторяем, быстрота передвижения не должна достигаться за счет уменьшения безопасности. 13. В каждом конкретном случае выбирать наиболее подходящий и быстро организуемый способ страховки. 14. Альпинист, не подготовленный к организации надежной страховки и самостраховки в различных условиях, не должен допускаться к восхождению. 15. Не прекращать страховку, пока страхуемый не преодолеет трудного участка и не организует самостраховку. 16. Непрерывно следить за состоянием звеньев, составляющих цепочку: крюк (ледоруб) -- карабин -- веревка -- альпинист. 17. При попеременной страховке один из альпинистов должен стоять на самостраховке на одном месте и быть готовым удержать на веревке сорвавшегося товарища. На сложных и опасных участках одновременное движение всей связки не допускается. На маршрутах, требующих попеременной страховки, связка должна состоять не более чем из 3 альпинистов. 18. Одновременная страховка допускается лишь в относительно легких случаях при движении: а) по пологим склонам с большим количеством скальных выступов; б) по несложным хребтам и гребням; в) по наклонным снежным и ледовым склонам, когда отсутствует серьезная опасность падения; г) по закрытым ледникам. 19. При одновременной (взаимной) страховке всем альпинистам в связке двигаться одновременно, организуя страховку в процессе движения. 20. Не допускать одновременной страховки при движении по несложным, но опасным маршрутам. На сложных участках попеременную страховку не заменять одновременной. Такая организация предохраняет от гибели всю связку в случае срыва одного альпиниста.
Правила безопасности при спуске по веревке
1. Закрепление веревки для спуска производить только за надежные, хорошо проверенные опоры. Не использовать старых крючьев, сгнивших кусков веревок, непрочно лежащих камней, небольших скальных выступов. 2. Площадка для спуска должна быть удобной и прочной, а острые скальные ребра предварительно обработаны. 3. Путь спуска по возможности должен миновать сыпучие участки с неустойчиво лежащими камнями. 4. Конец спусковой веревки должен доставать до площадки, где ее можно нарастить для дальнейшего спуска. Это обеспечивает спуск до следующей площадки и предохраняет от падения при неправильном применении веревок. 5. Спускающийся альпинист должен быть в одежде, с каской на голове и находиться на самостраховке с помощью репшнура и схватывающего узла на расстоянии локтя от груди, а по возможности -- и на верхней страховке. 6. Спуск производить путем движения по скалам без прыжков, медленно. 7. При спуске с помощью карабина: а) не допускать попадания вспомогательной веревки или одежды в карабин; б) завинтить муфту; веревка не должна тереться о нее. 8. При спуске дюльфером не опускать таз ниже точки опоры под ногами. 9. Ноги не должны быть сомкнуты и сильно согнуты в коленях. 10. Избегать закручивания тела, не отпускать регулирующую спуск руку. 11. Не допускать резкого ослабления и фиксирования веревки. 12. Организацию спуска по веревке производить только после наложенной самостраховки. 13. Диаметр основной веревки должен быть больше, чем вспомогательной. Это способствует лучшему затягиванию узлов при нагрузках. 14. Приземляться внимательно, легко и устойчиво, чтобы не потерять равновесие и не получить травму.
Правила безопасности учебно-тренировочных занятий на скалах
В отношении скал
1. Скалы очистить от неустойчиво лежащих камней, особенно весной и осенью. 2. Опасные склоны и прежде всего желобы снабдить заградительными устройствами против падающих камней. 3. Не допускать движения по скалам на краю площадки без страховки. 4. В скалы должны быть забетонированы прочные крючья, используемые для страховки и спуска по веревке. 5. У подножия скал установить специальные знаки о совершении восхождения, предупреждающие находящихся внизу людей об опасности падения камней. 6. Маршруты спуска хорошо разметить, обеспечить перилами и искусственными точками опоры.
В отношении альпинистов
7. Руководитель занятий должен обеспечить правильную организацию их. 8. Должно быть создано хорошее взаимодействие между группами, что обеспечит взаимопомощь и предупредит сбрасывание камней. 9. Отдельные связки и альпинисты не должны лазить друг над другом. 10. Инструктор должен находиться в безопасном, удобном для наблюдения и руководства занятиями месте; он должен знать все маршруты и возможности их прохождения для оказания в случае необходимости эффективной помощи. 11. Инструктор определяет маршруты в соответствии с подготовкой и состоянием альпинистов, перед самым восхождением проверяет грудную обвязку, количество и качество используемого снаряжения. 12. На занятиях применять лишь предварительно опробованные веревки и другое снаряжение. 13. При начальном обучении использовать преимущественно верхнюю страховку. 14. Отдыхающие альпинисты и наблюдатели не должны стоять непосредственно под маршрутом или в желобах, над которыми проходят связки, во избежание ранений падающими камнями. 15. Под руками всегда должна быть хорошо укомплектованная санитарная сумка.
Правила безопасности при организации бивака в горах
Бивак на горном склоне
1. Места для биваков не должны находиться у основания желобов, сыпучих скал, лавин, вблизи разливающихся рек, на снежных 2. Организовать ночевку только после принятия всех мер защиты от холода, пожара, ветра и т. п. 3. Палатки надежно крепить к земле. 4. Биваки в снегу должны: а) обеспечивать достаточный воздух, сохранение тепла и здоровья; б) обозначаться вертикальными, воткнутыми в снег лыжами, палками, ледорубами, флажками, облегчая при аварии поиск спасателям; в) внутри сооружения иметь лопату или ледоруб для пробивания выхода наружу, если вход окажется засыпанным.
Бивак на скальной стене
5. Место бивака должно быть защищено от камнепада и лавин, не располагаться под снежным карнизом. 6. Альпинисты, палатка и снаряжение крепятся к прочно забитым крючьям. 7. В условиях низкой температуры на биваке нельзя спать. 8. При опасности поражения молнией -- закрыть вход в палатку; отнести в сторону металлический инвентарь, не разбивать бивака под одиноко стоящим деревом на хребте, гребне, вершине, вблизи водоемов. 9. Участники должны обладать знаниями, навыками и умением мобилизоваться для быстрой разбивки бивака при сильном утомлении после тяжелого похода или восхождения в плохую погоду. 10. Особенно позаботиться о противопожарной безопасности палаток. 11. Соблюдать осторожность: не приближаться к огню в нейлоновой одежде, женщинам -- с распущенными косами. 12. Во избежание отравлений употреблять лишь проверенные мясные продукты. Вздутые или вскрытые накануне консервные банки выбрасывать. Готовить пищу в соответствующей посуде и ни в коем случае не в медной или оцинкованной. 13. Соблюдать меры предосторожности против ранений при пользовании ножами, вилками, топориками, ожогов кипящей пищей.
Правила безопасности при угрозе схода лавин
1. Не покидать хижину, населенный пункт или бивак при явно выраженной лавинной опасности. 2. Обходить лавиноопасные склоны. Доступ в лавиноопасный район возможен только в случаях крайней необходимости во время спасательных работ. 3. При такой необходимости: а) предварительно наметить путь по безопасным гребням, скалам, лесным зарослям или равнинным участкам; б) склоны гор преодолевать в верхней части; в) передвигаться без лыж, а при движении на лыжах расстегивать крепления (уменьшается возможность подрезать лавину и облегчается сбрасывание лыж с ног); г) рюкзак подготовить для быстрого сбрасывания, лыжные палки держать поверх темляков; д) капюшоном от анорака прикрыть нос и рот; е) опасные участки проходить по одному; ж) каждый участник привязывает к поясу конец свободно висящего лавинного шнура, облегчая таким образом поисковые действия спасателей в случае схода лавины; з) когда опасный склон короче длины альпинистской верёвки, использовать ее для более надежной страховки; и) в безопасном месте поставить наблюдателя, который немедленно предупредит о сорвавшейся лавине. 4. При попадании в лавину: а) предпринимать непрерывные попытки выбраться из-под нее; б) быстро освободиться от лыж, палок, рюкзака; в) ухватившись за дерево, камни, кусты или укрепившись с помощью страховки через ледоруб, стараться удержаться на месте, пока не сойдет масса снега; г) непосредственно перед остановкой лавины рывком выбросить тело поверх снежной массы, рот сжать, руки вынести перед головой.
Правила безопасности на соревнованиях по ориентированию в горной местности
1. Подготовка участников должна соответствовать характеру состязаний. 2. Тщательно выбрать маршрут, избегая встречи с лавинами, камнепадами, пропастями, скалами, склонами с сильной эрозией, глубокими оврагами, болотами, бурными реками, вырубками леса. 3. Район соревнований в день их проведения должен быть закрыт для охоты и карьерных работ. 4. В определенных местах (по специальной схеме) расставить посты спасательной службы, снабдив их радиотелефонной связью. 5. Контрольные и спасательные посты снимать только после прохождения всеми спортсменами соответствующих точек маршрута. 6. В соревнованиях по лыжному ориентированию не допускать скоростей, превышающих возможности спортсменов управлять лыжами. 7. Не проводить соревнований при очень низкой температуре и вьюге. 8. Избегать проведения соревнований по лыжному ориентированию на местности с недостаточным снежным покровом. 9. При ливневом дожде проявлять особое внимание во время преодоления оврагов, ущелий и рек. 10. Любые соревнования должны быть обеспечены медицинским обслуживанием и транспортом.
Правила безопасности в пещерах и провалах
Перед спуском в пещеру
1. Разработать подробный план мероприятий и оформить необходимую документацию. 2. Снаряжение должно быть достаточным по количеству и добротным по качеству. 3. Каждый участник должен иметь каску, подходящую обувь, одежду, запас веревок, карабин, перевязочный пакет или бинт, исправный электрический фонарик с запасом батареек, вдвое большим обычного, запас продуктов для длительного пребывания в пещере. 4. Входить в пещеру группой, а не в одиночку, под руководством опытного и авторитетного спелеолога. Минимальный состав группы для спуска в пещеру -- 3, а в провал -- 4 человека. 5. Уточнить и соблюдать контрольное время возвращения. 6. Перед спуском руководитель оставляет на видном месте у входа в пещеру контрольный лист с перечнем имен спелеологов, датой и временем их выхода из нее. После возвращения последнего контрольный лист забирается. 7. При движении к месту спуска в пещеру соблюдать все правила безопасности, изложенные в предыдущих разделах.
При движении в пещере
8. Не нарушать определенного порядка движения в пещере, чтобы не потеряться, не попасть под обвал, не упасть в провал; недопустимы отрывы от группы без разрешения руководителя, крики, прыжки, бегание и т. д. 9. Избегать ударов о стены, скалы, поскальзываний и падения в любые углубления. 10. Скользкие и технически сложные места преодолевать со страховкой. 11. Перед использованием проверять прочность зацепок и опор. Избегать неустойчивых камней, в крайнем случае проходить их внимательно и быстро. 12. Подъем и спуск по сыпучим участкам осуществлять по одиночке во избежание падения стронутых камней. 13 Узкие щели и галереи преодолевать спокойно, хладнокровно, приспособившись ко всем неровностям и освободившись от вещей, мешающих движению. 14. Каждый участник предупреждает об обнаруженных опасных местах на пути и по возможности освещает их фонариком. 15. Для предупреждения потери маршрута -- маркировать путь мелом (стрелки, бумажные номера и др.).
При движении в обводненной пещере
16. Спускаться в пещеру, особенно обводненную, -- в подходящие для этого сезон и условия. В случае опасности наводнения (при проливных дождях) оставшиеся на поверхности предупреждают о нем по установленной системе связи спустившихся. 17. При мутной воде прощупывать дно перед каждым новым шагом. 18. При дожде избегать проникновения в обводненные пещеры. Внимательно следить за повышением уровня воды в пещере, связанной с этим опасностью и путями отступления. 19. При движении в обводненной пещере на лодке: а) каждый участник должен быть одет в подходящую теплую одежду, уметь плавать, при необходимости иметь спасательный пояс; б) лодки должны быть многокамерными; в) следить, чтобы лодка не оказалась пробитой острыми предметами багажа, острыми выступами подводных и надводных скал; г) при необходимости каждая лодка страхуется веревкой с берега; д) не допускать перегрузки судов; е) на каждой лодке должны быть клей, заплаты и другие материалы для ремонта. 20. Преодолевать водопады и пороги по возможности в стороне от наиболее сильной струи. 21. Проходить сифоны могут лишь опытные, специально подготовленные спортсмены, хорошо экипированные и застрахованные веревками. Аппаратура должна быть тщательно проверена.
При проникновении в пропасти и провалы
22. Приближаться к краю пропасти для осмотра только со страховкой с дальнего расстояния. 23. Прежде чем проникнуть в проход, расчистить подступы к нему от неустойчивых камней, деревьев. 24. Перед спуском убедиться в исправности страховки, осветительных приборов, остального снаряжения. 25. Во избежание обрушивания пластов ни при каких обстоятельствах не бросать камней и других предметов в отверстия пропастей. 26. Перед спуском надеть грудную обвязку из альпинистской веревки или пояс. Не допускать спуска и подъема без страховки. 27. Крепление лестниц и веревок для спуска производить на прочных скалах, деревьях, крючьях. 28. Место, где веревка прилегает к перегибу скалы, должно быть хорошо обработано или накрыто прочной материей. 29. Спускаться следует по одному, вдоль свисающей лесенки, не далее одного локтя от нее. 30. Спускаться и подниматься по лестнице по одному. Это предохраняет от ударов падающим камнем и потери равновесия. 31. Страхующий должен иметь самостраховку, быть одетым и в рукавицах. 32. При страховке, спуске или подъеме не разрешается отвлекаться разговорами, пением, едой и т. п. 33. Порядок спуска и подъема определяет руководитель экспедиции. Первыми поднимаются наиболее утомленные. 34. Не стоять на краю пропасти. 35. Повторяем -- каждый участник должен немедленно предупреждать руководителя и товарищей о грозящей опасности. 36. Строго соблюдать установленную систему связи и сигнализации. 37. При спуске в провал всегда оставлять наверху подготовленных спортсменов, а при необходимости -- и страхующих на каждой площадке. 38. Любая многодневная экспедиция в пещере должна иметь медицинское обеспечение.
Правила безопасности при спасательных работах в горах
1. Все действия спасателей должны быть хорошо продуманы, организованы, разумно и быстро проведены. 2. Следует избрать наиболее удобный и безопасный путь для быстрого приближения к месту происшествия. 3. Проходить сложные участки со страховкой. 4. Проявлять максимум внимания, чтобы не обрушить камни или лавину на пострадавших или спасателей. 5. При спасательных работах на стене пользоваться только хорошо забитыми в трещины новыми крючьями. 6. При спасении людей из-под лавины: a) назначить наблюдателя; б) копать траншеи в поисках засыпанных следует вдоль склона, а не перпендикулярно ему. 7. Об использовании спасательных саней: а) они должны быть прочными и устойчивыми; б) веревочная сетка должна быть хорошо натянута; в) веревки, за которые тянут, палки должны быть хорошо прикреплены к саням; г) применять сани только на безопасных склонах. 8. При транспортировке пострадавшего на санях: а) не допускать ударов их о скалы, деревья и опрокидывания; б) скорость спуска должна быть такой, чтобы спасатели не утратили возможности управлять санями и контролировать движение; в) никогда не терять контроля над санями, даже при падении; г) на крутых склонах и других спасательных местах страховать сани веревками; д) после оказания первой помощи пострадавшему осторожно уложить его в сани, хорошо укутать и закрепить; е) постоянно следить за состоянием пострадавшего и в случае необходимости оказывать ему дополнительную помощь.
Правила хранения, контроля и использования альпинистского
снаряжения.
1. Необходим постоянный контроль специалистов за конструированием и производством новых видов снаряжения. 2. Не применять снаряжения самодельного и не опробованного на прочность. 3. Альпинистское снаряжение, не соответствующее нормативным требованиям, сразу же изымать из употребления. 4. Периодически контролировать качество используемых и находящихся на складе альпинистских веревок и другого снаряжения. 5. Изъятые из употребления из-за низкой прочности веревки и другое снаряжение не применять для целей, связанных с безопасностью. 6. Веревки, крючья и другое снаряжение, подвергавшиеся динамическим ударам, изымать из употребления. 7. Многократно подвергавшиеся статическим нагрузкам веревки не применять при восхождениях. 8. Во избежание скрытых и явных дефектов железные крючья не выправлять холодным способом. 9. Альпинистские веревки нельзя бросать, ходить по ним; надо беречь их от ударов, высоких температур, воздействия растворителей, других химических веществ. 10. Во избежание отрицательного воздействия ультрафиолетовых лучей и влаги, альпинистские веревки из искусственных материалов хранить в темном, сухом, проветриваемом месте. 11. При страховке свободные веревки укрывать под скалой. 12. При протягивании веревки через карабин не допускать повреждений волокон его защелкой. 13. Карабины навешивать защелкой от склона, что предупреждает самораскрывание карабина. 14. При восхождениях не допускать спутывания веревок и образования на них узлов. 15. Длина и толщина крюка должны соответствовать скальной трещине, забивать его следует до упора ушка под необходимым углом. 16. Перед забиванием крюка испробовать прочность скалы ударами молотка. 17. Забивать крюк ударами молотка, производимыми только взмахами руки. Это позволит сохранить равновесие. 18. Не допускать опасных опробований прочности крюка. 19. Избегать использования забитых в скале старых крючьев, а при необходимости -- проверять их прочность молотком. 20. Нельзя одновременно выбивать крюк с веревкой и карабином. Это может повредить и веревку и карабин. 21. При применении клюва ледоруба держать его в стороне от тела. 22. При вырубании ступеней удары наносить без участия всего тела, используя тяжесть ледоруба, который нужда держать за древко ближе к штычку. 23. При передвижении на кошках ноги ставить на всю ступню -- увеличивается устойчивость тела. 24. При движении на кошках следить за тем, чтобы зубьями не зацепиться за брюки или за другую кошку, за ботинок. 25. При движении на передних зубьях кошек загружать пятку, чтобы идти по льду на четырех зубьях. Клювом ледоруба упираться в склон на уровне пояса. 26. При использовании грудной обвязки завязывать контрольные узлы. 27. На основной веревке перед грудной обвязкой с помощью репшнура вяжется схватывающий узел./19/
...Подобные документы
Характеристика туристского бизнеса и основные этапы его развития в Казахстане. Оценка эффективности интеграционных процессов в деятельности предприятий туризма Казахстана на примере турфирмы "Меридиан". Перспективы дальнейшего развития индустрии туризма.
курсовая работа [95,3 K], добавлен 24.11.2014Организационные особенности познавательного туризма при ознакомлении с элементами религиозной культуры. Историко-архитектурные объекты ислама на территории РФ. Разработка познавательных туристских путешествий в исламском регионе Астраханской области.
дипломная работа [99,4 K], добавлен 18.12.2012Географическое положение, природный, демографический и историко-культурный потенциал Баварии. Социально-экономические факторы развития туризма. Исторические города региона как главные центры туристских дестинаций. Маршруты путешествий по территории.
курсовая работа [1,0 M], добавлен 18.03.2015Значение железных дорог в развитии туристского движения, их влияние на междугородние и международные путешествия. Основные этапы развития путешествий по железной дороге, современные условия железнодорожных путешествий. Популярные туристские маршруты.
контрольная работа [26,7 K], добавлен 23.10.2010Развитие велотуризма и горно-лыжного туризма в Пермском крае. Разновидности и классификация экстремального туризма по способу передвижения и виду местности. Рекреационные возможности и ключевые перспективы в развитии активных видов туризма в регионе.
курсовая работа [83,4 K], добавлен 24.06.2015Формирование предложения на туристическом рынке. Характеристика бизнес-туризма и его виды. Дифференциация туристического рынка. Особенность поощрительных путешествий. Прогноз развития туристских направлений. Самые перспективные направления и виды туризма.
реферат [33,0 K], добавлен 23.03.2010Понятие туризма, его сущность и особенности, роль и значение туристической деятельности на современном этапе. Направления и специфика работы туристических фирм, их конкурентоспособность. Характеристика и перспективы туристических фирм Воскресенска.
курсовая работа [39,6 K], добавлен 10.04.2009Туристический потенциал Германии: природно-климатические, ландшафтные и культурно-исторические особенности; основные составляющие индустрии туризма, современное состояние. Оновные маршруты путешествий по территории ФРГ, разработка новой программы.
курсовая работа [45,1 K], добавлен 22.11.2010Характеристика особенностей экзотического туризма в современных условиях. Изучение видов экзотических путешествий. Плюсы и минусы отдыха в экзотических странах. Описания охоты с беркутом и воздухоплавания. Развитие космического туризма в Казахстане.
курсовая работа [67,5 K], добавлен 22.09.2013Особенности классификации велосипедного туризма в Российской Федерации. Современные веломаршруты в стране и ближнем зарубежье. Анализ деятельности турфирмы ООО Бюро путешествий "Континент". Разработка авторского велотура "На просторах Изборской долины".
дипломная работа [916,1 K], добавлен 23.01.2014Сущность туризма и основные факторы его развития. Социально-культурные аспекты познавательного и спортивного туризма. Возникновение Олимпийских игр и изучение их роли в истории путешествий. Строительство спортивных комплексов при подготовке к Олимпиаде.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 22.10.2012Социокультурные условия и основные предпосылки активизации путешествий в эпоху Античности. Становление Страбона как путешественника, географа и страноведа. Общая характеристика путешествий Страбона и их влияние на развитие туризма в эпоху античности.
курсовая работа [55,9 K], добавлен 19.11.2012Начало развития туризма - античный период. История развития туризма в средние века. Эпоха Возрождения. Особенности туристических путешествий в XVIII-XIX века. Туризм: эволюция, структура, маркетинг. Международный туризм.
реферат [21,8 K], добавлен 13.04.2004Виды и формы религиозного туризма, его место и практическое использование в России. Анализ деятельности туристических фирм по организации религиозных туров. Концепция развития религиозного туризма. Популяризация религиозного туризма в Санкт-Петербурге.
курсовая работа [78,6 K], добавлен 06.01.2015Значение и роль туризма для развития экономики государств. Развитие индустрии туризма. Влияние туризма на социально-психологическое состояние человека, улучшение его здоровья. История путешествий и туризма в России, основные этапы его развития.
контрольная работа [25,8 K], добавлен 16.12.2010Особенности туристического рынка Казахстана, основные показатели и тенденции его развития. Принципы и приоритетные направления государственного регулирования туристской деятельности. Современное состояние и проблемы въездного и внутреннего туризма.
курсовая работа [139,1 K], добавлен 05.01.2013История Шорского национального парка, его природно-климатическая характеристика и экологические проблемы района. Рекреационное использование территории парка, разнообразие туристских маршрутов и видов отдыха. Перспективы развития туризма в Горной Шории.
курсовая работа [3,2 M], добавлен 01.06.2013Географические предпосылки развития туризма в США, климатические особенности страны и природно-рекреационные ресурсы. Структура и статистические показатели туристских потоков США, сущность SWOT-анализа, районы и центры развития въездного туризма.
контрольная работа [56,4 K], добавлен 03.08.2010Индустрия туризма и его место в экономике Красноярского края. Современное состояние и перспективы развития туризма на территории южной агломерации Красноярского края. Основные показатели деятельности туристских фирм, структура потока по направлениям.
курсовая работа [4,1 M], добавлен 22.07.2010Туризм как специфическая форма деятельности. Этап профессиональных путешествий и элитного туризма. Зарождение массового туризма. Опасности туризма и его популяризация. Зарождение специализированных предприятий по производству туристических услуг.
реферат [24,4 K], добавлен 10.05.2012