Татарский язык и культура речи

Сведения об истории татарского литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи. Функциональные стили татарского литературного языка, их классификация. Этические нормы культуры и татарский речевой этикет.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 19.09.2017
Размер файла 57,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Татарский язык и культура речи

План

Лекция 1. Генезис татарского народа

Лекция 2. Сведения об истории татарского литературного языка

Лекция 3. Общие рекомендации по работе над курсом «Татарский язык и культура речи»

Лекция 4. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

4.1 Виды норм

4.2 Вариативность нормы (норма в синхроническом аспекте).

Лекция 5. Функциональные стили татарского литературного языка. Культура речевого поведения татар

5.1 Понятие о функциональных стилях татарского языка

5.2 Классификация функциональных стилей татарского языка

5.3 Этические нормы культуры

5.4 Татарский речевой этикет

Литература

Лекция 1. Генезис татарского народа

Булгары и другие родственные им племена до их переселения в Среднеее Поволжье жили в восточноевропейских степях. В конце VI в. Болгары попали в зависимость от Западнотюркского каганата, после распада которого, в 30-х гг. VII в., на восточных берегах Черного и Азовского морей, на Таманском полуострове и в Прикубанье образовалась Великая Болгария под предводительством Кубрата. Подавляющее большинство населения этого государства было кочевым и принадлежали они к тюркоязычному населению.

Первая волна переселения болгар на Среднюю Волгу связано с распадом Великой Болгарии Кубрата.

Вторая миграционная волна болгар из районов Подонья в Среднее Поволжье началась в середине VIII в.

Большая часть болгар после распада Великой Болгарии оказались в составе Хазарского каганата.

После крупного поражения Хазарского каганта от арабов в 737 г. Значительная часть болгар ушла в Среднее Поволжье. В рассматриваемое время на Средней Волге и Нижней Каме кочевали племена, отличные по этносу от тюркоязычных булгар.

Третья волна переселений болгар с территории Хазарского каганата произошло во второй половине IX в. Она связана с принятием в Хазарии иудейской религии, вызвавшим у булгарского населения бурю возмущений. В каганате начались смуты, которые явились толчком к новым переселениям.

Последнее, четвертое переселение болгар и прикамско-приуральского населения на Среднюю Волгу состоялось в конце IX - начале X в., т.е. в переходное от раннебулгарского периода к домонгольскому времени. Причиной миграции болгар явилось мощное наступление на Хазарский каганат новых кочевников, прежде всего печенгов, пришедших с востока.

Последняя волна переселений еще более усилила удельный вес булгар среди разноэтнического населения формирующегося государства, способствовала росту их политического и культурного влияния на финно-угорскую часть населения края.

В источниках мы находим разные версии причины гибели Великой Болгарии.

Византийские авторы утверждают, что это произошло якобы из-за несогласия между сыновьями Кубрата, хотя он при жизни предупреждал их «ни в коем случае не отделяться друг от друга». Но они «расстались друг с другом и каждый отделился с собственной частью народа».

У Кубрата было 5 сыновей. Старший сын Баян остался «на земле предков», став вассалом хазарского кагана. Второй, Котраг, переправился через реку Танаис (Дон) и поселился «напротив» Баяна. Котраг - эпоним, реальное имя Алпуш. Современные авторы утверждают, что после переправы он отправился на север и у слияния Волги и Камы создал Волжскую Болгарию. Третий сын, Аспарух, отправился на Дунай. Четвертый, имя которого источники не сообщают, осел в Паннониии и заключил договор с аварским каганом. Его имя - Кубер - станет известно позже из другого источника, когда он попытается создать свое государство в юго- западной части Балканского полуострова. Пятого сына звали Алцек. Сначала он тоже поселился в Аварском каганате, но позднее перешел в северную Италию, подчинился византийцам.

В действительности распад государства был стимулирован тем, что удельная организация, при которой каждый сын был полуавтономным владетелем своей территории, не могла обеспечить полную централизацию. Этот распад принял крайнюю форму, которая проявилась не только в обособлении отдельных территорий Великой Болгарии, но и в расселении родственных племен. Поэтому можно допустить, что между сыновьями Кубрата произошла междоусобица, похожая даже на гражданскую войну. Она привела к расселению, которым воспользовались соседние хазары.

Образование и существование Великой Болгарии - важное событе в истории восточноевропейских степей VII в. Впервые после распада Гуннской империи была достигнута интеграция родственных степных племен. Вслед за гуннами болгары стали самым мощным и влиятельным народом, вокруг которого произошел процесс объединения степных племен. Расселение сыновей Кубрата, их уход на Дунай и на Среднюю Волгу можно в какой-то степени оценивать как конец Великого переселения народов

Самым существенным результатом распада Великой Болгарии и расселения ее населения было образование двух новых болгарских государств - на Нижнем Дунае и на Средней Волге. Особое место в Хазарском каганате сохранили оставшиеся жить на его территории потомки Баяна, которые получили название «черные болгары».

Болгарские племена, переселившись в Поволжье в конце VII в., оказались в окружении этнически близкого тюркского населения, которое пришло сюда несколько ранее. По данным арабских авторов, кроме булгар, среди них отмечаются группы барсил , савир (сувар), баранджар, т.е. население Волжской Булгарии, кроме булгар, включало алано-хазарские (баранджары), тюрко-огурские (савиры/сувары), центральноазиатские компоненты.

В процессе складывания государства наиболее сильной оказалась этнополитическая общность (союз племен) булгар во главе с Алмышем (Алмушем), создавших в 910-970-е годы два владения (эмирата) - Болгарский и Суварский. С X в. в состав населения Булгарии постоянно включались отдельные группы огузо-печенежских и кыпчакских племен, а также соседних народов (буртасы, маджары/мадьяры), которые активно ассимилировались булгарами.

Волжская Булгария занимала территорию от Окско-Свияжского междуречья на западе, до Южного Урала на востоке, от Посурья и Самарской Луки на юге до Предкамья на севере. Столицей государства был г. Биляр, который отличался своими размерами (8 кв.км) и численностью населения (до 50 тыс).

Булгарское государство имело развитую социальную структуру. Источники сообщают о существовании династии булгарских правителей.

Огромное значение в консолидации булгарского этноса сыграли официальное, на государственном уровне, принятие ислама (900-920-е годы), становление своего историеписания, а также расширение политических, экономических и культурных связей с внешним миром (исламские страны Востока, Хазария, Русь). Судя по историческим и археологическим данным, уже с конца X в. Булгария стала страной «классического ислама», где жили и творили многие крупные ученые и богословы. Внутри страны во всех крупных общинах были школы и медресе, о чем с удивлением сообщали восточные авторы. Ислам давно, уже с конца IX в. Проникал в духовную культуру общества, изменив тюркские традиции и оттеснив языческие культы в области суеверий. Утверждение на всей территории страны унифицированной культуры мусульманского типа способствовало формированию основных черт этнополитической булгарской общности.

К началу X века булгары сумели одержать верх и подчинить или связать союзническими отношениями все население Среднего Поволжья. Иными словами, булгары, как родовая группа или клан, стали господствующим племенем и формировали военно-служилую элиту общества. Представители других этноплеменных групп с момента вхождения в Булгарский эль становились зависимым населением. Именно с этого момента принадлежность к клану булгар стала означать более высокий социальный статус.

К началу X в. Булгарское государство переживает период бурного роста и укрепления своей экономической и военно-политической мощи. Этому способствовали и внешние факторы. Одним из них стало возникновение и функционирование Великого Волжского пути.

Включение в крупномасштабную международную торговлю служило мощным источником обогащения знати и создавало условия для ее дальнейшего отделения от племени.

В жизни севера Восточной Европы IX в. с отчетливостью вырисовывается главенствующая и организующая роль Балтийско-Волжского пути, открытие и функционирование которого являлось результатом деятельности скандинавских купцов и воинов

...В IX в. процветанию Хазарского каганата внезапно пришел конец. Принятие иудаизма и последовавшие за этим междоусобные войны и мятежи привели к дестабилизации обстановки. Бывшая столица Великой Болгарии - Фанагория, как и большинство других оседлых поселений в Приазовье, погибает под ударами врагов в конце IX - начале X в.. Это яркий показатель кризиса и начала распада Хазарии. Самым страшным ударом, который фактически разрушил единство Хазарии, стало наступление печенгов. В 898 г. покинули в Приднепровье венгры, уйдя в Паннонию, а вслед за ними в степи Восточной Европы хлынули отряды печенгов. В 915 г. они впервые оказались у границ Руси заключили мир с князем Игорем и фактически стали господствовать в Северном Причерноморье. В конце IX - начале X в., прекращают существование все крупнейшие городища и основные поселения в Подонье. Очевидно, что часть этого оседлого населения погибла в огне набегов, часть вынуждена была в условиях политической нестабильности перейти к кочевому образу, фактически сливаясь с печенгами, а затем и кипчаками. Однако значительная часть переселилась в более северные регионы, в первую очередь, в Волжскую Булгарию.

Именно это население стало в конце IX - начале X в. Основой оседлого населения протогородов, возникающих в этот период в зоне Великого Волжского пути.

Таким образом, можно сказать, что экономическим фоном становления Булгарского государства стало функционирование Великого Волжского пути и караванного пути в Хорезм, приведшего к резкому обогащению булгарской клановой аристократии, а также массовому притоку родственного тюркского населения из районов Подонья, Приазовья и Северного Кавказа. В условиях этого хозяйственного подъема происходило становление Булгарского государства, формировалась его правящая структура и слой военно- служилой знати.

Лекция 2. Сведения об истории татарского литературного языка

Этноним татары исторически закрепился за тюркоязычным населением Урало-Поволжской историко-этнографической области, Крыма, западной Сибири и за тюркским по происхождению, но потерявшим свой родной язык татарским населением Литвы. Волго-Уральские и Крымские татары являются самостоятельными этносами.

Татары являются одним из крупных тюркоязычных этносов. Они являются основным населением Республики Татарстан. Татары проживают в Башкортстане, Удмуртии, Мордовии, в Республике Марий Эл, Чувашии. В целом, основная часть татарского населения - более 4/5 живет в Российской Федерации (5. 522 тыс. чел.), занимая по численности второе место. Кроме того, значительное количество татар живет в странах СНГ: в Казахстане, Узбекистане, Таджикастане, Киргизии, Туркмении, Азербайджане, на Украине, в странах Балтии. Имеется также значительная диаспора во всем остальном мире (Финляндия, Турция, США, Китай, Германия, Австралия и др).

На современном этапе о татарах невозможно говорить без Республики Татарстан, являющийся эпицентром татарской нации. Однако татарский этнос не ограничивается рамками Татарстана. Татарский народ, имея глубокую историю и тысячелетние культурные традиции, в том числе и письменности, связан со всей Евразией. Более того, являясь самым северным форпостом мусульманства, татары и Татарстан выступают и как часть исламского мира и великой цивилизации Востока.

В развитии татарского народно-разговорного языка можно наметить три известных нам исторических периода:

Первый - это период относительно самостоятельного развития языков двух основных языконесущих компонентов волжских татар - булгар и мишарей. Начало его для булгарского языка относится к IX веку, а для мишарского - к более раннему периоду. Известно, что языки гуннов, хазаров и протобулгаров населяющих территории Северного Кавказа, Нижнего Поволжья, Подонье носили общетюркский характер. Об этом в своих научных трудах пишут А.Н. Кононов, Голден, арабский историк 10 века Ибн-Русте. Об этом же говорят фонетические, грамматические и лексические особенности языка булгарской эпитафии в целом. Этот вывод подтверждается и сообщением владимирского князя Всеволода. В 1183 году он направил киевскому князю Святославу следующее послание: «Отче и брате, се болгары соседи наши, народ - безбожный, суть вельмы богаты и сильны, ныне пршед по Волге и Оке, якоже и конми с великим войском множе городы разорили, людей бесчисленно пленили, которым я един противиться не могу... Половцев же призывать не хочу, ибо они с болгары язык и род един, опасаясь от них ихмены, ниже хочу, чтоб они, за моею саблею пленников набрав, ко вреду Русской земли усиливались. Того ради прошу у тебя, да пришлешь мне в помочь достаточное войско, сколько сам заблагоразсудишь» (Татищев В.Н. История Российская ... М.-Л.: Наука, 1976, с 128.) Всеволоду мы обязаны верить, ибо он в такой ответственной политической обстановке не имел права ошибаться в языковом единстве булгар и кыпчаков, которые в этом регионе представляли мишари. Кроме всего этого, ещё в 11 в. Махмут Кашгари - ученый-лингвист твердо верил в обычно-тюркоязычность булгар.

Естественно, все это не означает, что на язык пришлых булгар, создавших в Поволжье государство, не мог оказать влияние и язык аборигенов (т.е. местного населения), например, суасламари. Такое влияние ясно видно во втором стиле языка булгарской эпиграфики. Однако это влияние ограничилось, по-видимому, мемориальным стилем булгарского языка, ибо оно очень быстро исчезает в 14 веке даже из языка эпиграфики, не оставляя заметных следов в народно-разговорном языке предков ни татар, ни башкир, языки которых, по мнению многих ученых, нивелируются в составе Булгарского государства.

Как уже было отмечено выше, следы мишарей (мещеров), живших вперемжку с другими племенами на огромной территории Восточной Европы, наблюдаются примерно в 7 - 5 вв до н.э., конкретно по среднему течению Оки - со 2 века н.э. Арабские и персидские историки 10-11 веков многократно писали о том, что мишари и башкиры имеют один и тот же язык, следовательно, в это время мишари были тюркоязычными. Если учесть то, что до 10 века мишари ни с какими другими тюрками общаться не огли, то приходиться признать несостоятельность теории об изначальгой финноугороязычности мишарей. Мишари с самого начала были тюркоязычными, об этом говорит и этимология этнонима мишар. Порезультатам многих исследований мишарский язык был весьма близок к кыпчакскому, образцы которого сохранились начиная с 14 века в многоязычном словаре «Кодексе Куманикусе».

В первый период развития татарского народно-разговорного языка формируются все основные дошедшие до нас черты волжско-булгарского и мишарского языков, которые затем стали основными диалектами одного волжско-татарского языка. Но не следует думать, что булгарский и мишарский языки тогда не оказывали друг на друга влияние. Предки мишарей ещё до прихода булгар обитали в этих краях, по мнению ученых, они входили в состав населения Булгарского государства под этнонимом бесермен. Наличие же их как особого племени на территории Казанского ханства в истории отражена следующим образом: « Упоминание летописца об участии Можар, как особого племени, в битве их с казанцами и потом его же упоминание о послах от Можар к русскому царю наряду с послами от других племён, входивших в состав Казанского царства, указывает на значительную численность этого племени на территории бывшего Казанского царства даже во времена его падения» (Можарский А.Ф. Где искать в наше время потомков тех Можар, которые в 1551 г. Среди поля Арского бились с казанцами, верные присяге русскому царю? - Труды четвертого археологического съезда России, Т.1, 1884, с.18.). Как следует из этого свидетельства, мишари ещё не считали себя одной народностью с казанцами, по-видимому, тогда ещё не созрели условия для их консолидации в одну этноязыковую единицу. Кроме того, большая часть мишарей вообще не входила в состав населения ни Булгарского, ни Казанского ханства. Следовательно, языки булгар и мишарей тогда ещё не составляли один общий народно-разговорный язык.

Второй период развития народно-разговорного языка, который продолжается с 14 в. До середины 20 в., характеризуется тем, что в результате присоединения Казанского ханства к Русскому государству на огромной территории происходит смешение Казанцев (предков носителей среднего диалекта) и поволжских кыпчаков (половцев), т.е мишарей. Этому способствовало то, что в результате переселения многих Казанцев с территории Казанского ханства и мишарей в восточные районы и самостоятельного их передвижения в регионе Поволжья и Приуралья образуются смешанные селения. В них создаются условия для тесного общения булгар-казанцев, мишарей, нередко и местных тюркоязычных народностей - башкир и предков современных сибирских татар. В результате этих процессов у волжских татар, в отличие от других народов, ещё до появления капиталистических отношений складывается сельский общенародный разговорный язык, т.е. сельское койне, который вобрал в себя наиболее общие черты основных диалектов. В связи с развитием капиталистических отношений в промышленных центрах - в городах Казани, Уфе, Екатеринбурге, Перми, Оренбурге, Уральске, Троицке, Челябинске, куда стекались в качестве рабочих сельские жители - представители различных татарских диалектов, формируется и татарское городское койне. На основе сельского и городского койне в этот период образуется и волжско-татарский национальный литературный язык, который начинает оказывать влияние на народно-разговорный язык населения.

Начало третьего периода развития татарского народно-разговорного языка намечается в середине XX в. Этот период отличается от предыдущего тем, что народно-разговорный язык испытывает очень сильное влияние одностореннего татарско-русского двуязычия. Появляется и получает определённое распространение смешанный с русским языком вариант разговорной речи, который не может не оказывать некоторого влияния на литературные нормы. Однако в этот период литературные нормы так прочно установились во всех основных стилях, что они, оказывая постоянное влияние на народно-разговорный язык, сдерживают его резкое изменение в сторону смешения с языком межнационального общения.

Татарский язык состоит из двух активных (среднего и западного), одного пассивного (восточного) диалектов.

Представители среднего диалекта являются потомками волжских булгар и населяют в основном те же территории, что и их предки. К аборигенным говорам среднего диалекта относятся: 1) нагорный говор (в Тат. ССР на правом берегу Волги), 2) заказанский говор (основные населённые пункты: Мамадыш, Балтаси, Дубъязы, Атня Тат. ССР). 3) мензилинский ( в прилегающих к Мензилинску районах Тат. ССР и Баш. ССР), 4) бирский (в баш. ССР), 5) нукрат-глазовский (в Кировской обл. и Удмуртской ССР), 6) параньгинский (в Марийской ССР), 7) гайнинский (в Пермской и Свердловской областях), 8) камышлинской (в самарской обл.) Из более изученных говоров переселенцев - представителей среднего диалекта можно указать на следующие : 1) касимовский говор (в Рязанской обл.), 2) нугайбакский (в Челябинской обл.) , 3) эчкинский (в Челябинской обл.), 4) Златоустовский (в Башкирской ССР), 5) каргалинский (в Оренбургской обл.), 6) абдуллинский (в Оренбургской обл.).

Средний диалект отличается от других наличием явления ? - окания, увулярного къ и гъ, фрикативного ч (щ), огубленного варианта а. Есть и некоторые особенности в морфологии - наличие разнообразных форм инфинитива.

Представители западного диалекта (мишарского) диалекта являются потомками кыпчаков (по русским источникам - половцев, по западно-европейским - куманов, по самоназванию - мишарей), которые ещё до прихода булгар обитали в этих краях и постепенно проникали из близлежащих регионов на территорию среднего диалекта ещё в период Булгарского государства и казанского ханства, а затем консолидировались с представителями среднего диалекта в одну народность казанских татар. Этот диалект состоит тоже из нескольких говоров: сергачский говор (Нижегородская обл.), 2) чистопольский (в Татарстане и Самарской обл.), 3) дрожжановский (В Татарстане и Чувашской ССР), 4) лямбирский (юго-восток Мордовии) 5) мелекесский (Ульяновская обл.), 6) кузнецкий (в Пензинской, Саратовской, Волгоградской обл.) и др.

Западный диалект характеризуется отсутствием огубленного а, увулярного къ, гъ, наличием в одной группе говоров аффриката ч, в другой ц.

Переселенцы последних двух-трех столетий в Казахстане, Узбекистане, Туркместане, на Украине и других регионах особого диалектного говора создать ещё не успели

Восточный диалект (язык сибирских татар), являясь территориально отдаленным от среднего и западного диалектов вошёл в состав диалектов волжско-татарского языка в результате того, что в 1-ой половине 20 в. его носители в качестве официального средства общения и просвещения активно начали применять татарский литературный язык. Способствовали этому следующие факторы: во-первых, увеличение среди сибирских татар переселенцев - представителей среднего и западного диалектов, во-вторых, распространение этнонима татар в этой среде, в-третьих, устное народное творчество и его язык оказались общими для носителей всех трех диалектов волжско-татарского языка.

Современный татарский литературный язык свою нормативность унаследовал от старотатарского письменного литературного языка, который восходит к общему для основных тюркских языков старотюркскому письменному языку. Последний, в свою очередь, берет свое начало от древнетюркского письменного языка.

Древнетюркский литературный язык (VI-IX вв.), представленный в памятниках на древнетюркском руническом письме, имел уже некоторую стилистическую дифференцированность, нормированность и наддиалектный характер., поэтому отвечал всем требованиям литературного языка. Строго нормированный язык орхонских надписей выполнял функции аристократического литературного языка.

Языком рунических надписей, как единым, наддиалектным и общепонятным, пользовались различные тюркские племена или союзы племён - Огузы, уйгуры, киргизы, кипчаки и др.

Старотюркский литературный язык, который по другому называется литературным «Тюрки», также был общим для основных тюркоязычных племён и народностей. Как общий литературный язык, он функционировал в X- XIV вв., в так называемую среднетюркскую эпоху. Поскольку литературный «тюрки» обслуживал локально разобщённый контингент тюркоязычных народов, он выступал в нескольких локально-временных вариантах.

Лекция 3. Общие рекомендации по работе над курсом «Татарский язык и культура речи»

Работа студента над курсом татарского языка слагается из следующих элементов: самостоятельное изучение разделов и тем курса по учебникам и учебным пособиям; индивидуальные консультации (очные и письменные); посещение практических занятий; сдача зачета по курсу.

Основная цель курса «Татарский язык и культура речи» научить студентов практически пользоваться татарским языком, как средством общения в пределах установленного программой словарного и грамматического ми-нимумов, а также сфер учебного, бытового, делового общения. Достижение указанной цели предполагает наличие у обучаемых таких умений и навыков, как чтение оригинальной литературы на татарском языке; участие в устном общении и умение вести беседы на уровне официально-делового стиля, а также грамотное составление и оформление гражданско-правовых документов.

В соответствии с учебным планом на полный курс обучения татарскому языку для заочного отделения отводится не менее 6 часов обязательных аудиторных занятий, 62 часов самостоятельной работы и консультации из расчета один час на каждого студента. За весь курс обучения студент выпол-няет 1 контрольную работу, сдает 1 дифференцированный зачет в конце се-местра.

Начинать изучение курса необходимо с рассмотрения его содержания по программе, затем следует приступить к рассмотрению отдельных тем. Сначала нужно ознакомиться с содержащимися в данной теме вопросами, их последовательностью, а затем уже приступить к изучению содержания темы. При первом чтении необходимо получить общее представление об излагаемых вопросах. При повторном чтении желательно параллельно вести конспект, занося в него все основные слова, а также впервые встретившиеся слова с краткими пояснениями их сущ?ости. По возможности старайтесь систематизировать материал, представляйте его в виде краткого

тематического словаря, таблиц. Это облегчает запоминание материала и позволяет легко восстановить его в памяти при повторном обращенйи.

ВникаЙте в сущность того или йного вопроса - это слособствует более глубокому и прочному усвоению материала.

Переходить к изучениго новой темы следует только после полного изучения пройденного материала.

Закончив изучение курса, выполните задания контрольных работ, которые акцентируют внимание на найболее важных вопросах темы. При этом старайтесь не пользоваться конспектом или учебнйком. Частое обращение к конспекту показывает недостаточное усвоение основных вопросов темы. Необходимость частого обращения к учебнику показывает неумение правильно конспектировать материал. Внесите коррективы в конспект, который впоследствии поможет Вам при повторении материала в период подготовки к дифференцированному зачету.

В процессе изучения курса татарского языка в каждом семестре студент должен выполнить одну контрольную работу, которая включает в себя 5 (6) заданий. Задания контрольной работы необходимо выполнять по мере изучения соответствующих тем курса. Неудача при выполнении контрольной работы показывает, что тема не проработана. Необходимо вернуться к рассмотренаю основных положений этой темы.

Контрольную работу нужно выполнять самостоятельно, носкольку она является формой методической помощи студентам при изучении курса, Преподаватель-рецензент указывает студенту на недостатки в усвоении им материала курса, что" позволяет устранить ?ти недостатки к зачету.

При возникновении затруднений при изучении теоретической части курса и выполнении контрольной работы следует обращаться за письменной или устной консультацией к преподавателю. При этом необходимо точно указать вопрос, вызывающий затруднение или место в учебнике.

Правила оформления контрольной работы. На установочной сессии преподаватель распределяет контрольные работы по списку студентов группы. При выполнении контрольных необходимо строго придерживаться указанных ниже правил. Работы, выполненные без соблюдения этих правил, не зачитываются и возвращаются студенту для переработки.

1.Каждая контрольная работа должна быть выполнена в отдельной тетради в клетку чернилами любого цвета, кроме красного. Необходимо оставлять поля шириной 4-5 см для замечания рецензента.

2. В заголовке работы на обложке тетради должны быть ясно написаны фамилия студента, его инициалы, учебный номер контрольной работы, название дисциплины; здесь же следует указать название учебного заведения, дату отсылки работы в университет и адрес студента. В конце работы следует поставить дату ее выполнения и расписаться.

3. В работу должны быть включены все задачи, указанные в задании, строго по положенному варианту. Контрольные работы, содержащие не все пункты задания, а также задания не своего варианта, не зачитываются.

4. Выполненные упражнения надо располагать в порядке номеров, указанных в заданиях, сохраняя номера упражнений.

5. Перед выполнением каждого задания надо полностью написать его условия. В том случае, если несколько заданий, из которых студент выбирает задание своего варианта, имеют общую формулировку, следует, переписывая условие задания, заменить общие данные конкретными, взятыми из соответствующего номера.

6.Задания следует выполнять, подробно и аккуратно объясняя и мотивируя все действия по ходу выполнения, при необходимости составляя схемы. татарский язык речевой письменный

После получения прорецензированной работы, как незачтенной, так и зачтенной, студент должен исправить все отмеченные рецензентом ошибки и недочеты, и выполнить все рекомендации рецензента. Эти изменения следует сделать в короткий срок и прислать для повторной проверки. Если работа не зачтена и нет прямых указаний рецензента на то, что студент может ограничиться исправлением отдельных недочетов, вся работа должна быть выполнена заново и отправлена в университет.

При высылаемых исправлениях рецензент к прорецензированной работе прилагает рецензию. Поэтому рекомендуется при выполнении контрольной работы оставлять в конце тетради несколько чистых листов для всех дополнений и исправлений в соответствии с указаниями рецензента. Вносить исправления в сам текст контрольной работы после ее рецензирования запрещается.

Татарский язык, один из тюркских языков; относится к кыпчакской группе. Иногда называется также булгаро-татарским или волжско-татарским для отличия от крымскотатарского языка. Распространен в Республике Татарстан, где, по Конституции 1992, является государственным наряду с русским, а также в Башкортостане, Мордовии, Марий Эл, Чувашии, Республике Коми, Челябинской, Свердловской и множестве других областей РФ, в Москве и Санкт-Петербурге, а также в Средней Азии и Азербайджане. Общее число говорящих более 6 млн. чел. (1979, 1981 перепись) при общем числе этнических татар в 6,65 млн. человек.

Выделяются три диалекта с многочисленными говорами внутри каждого из них: средний, западный (мишарский) и восточный (язык сибирских татар). Самоназвание «татары» было воспринято от русских сперва мишарями (во второй половине 19 в.), а в начале 20 в. и другими представителями народа, в частности, носителями среднего диалекта, ранее называвшими себя «булгарами» (bolgar) или «казанцами» (казан кешесе, казанлы). Непосредственные соседи казанских татар и поныне называют их по-своему: марийцы - сюас, удмурты - бигер, казахи и каракалапаки - нугай.

Для фонетики татарского языка характерны гласные неполного образования и особые отражения общетюркских лабиализованных, в грамматике наблюдаются многочисленные аналитические глагольные формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательным, выражающие разнообразные, в том числе видовые значения. По сравнению с другими тюркскими языками малоупотребительны аффиксы сказуемости. В лексике имеется значительное количество арабских, персидских и русских заимствований; влияние этих языков прослеживается также в фонетике и грамматике (например, возникновение союзов и союзных сложных предложений). В период существования Волжской Булгарии (9-12 вв.) и Золотой Орды (13-15 вв.) имело место влияние языка предков современных татар на русский язык.

До образования самостоятельного татарского языка предки башкиров и татар входили в состав Золотой Орды и в 13-19 вв. использовали общий литературный язык тюрки, имевший ряд региональных особенностей, отличавших его от других изводов этого тюркского книжного языка. Письменные памятники существуют с 13 в. (поэма Кул Гали Кысса и Юсуф), хотя письменность, сперва руническая (с 7 в.), а потом на арабской (с 10 в.) основе, существовала и ранее. В 16-19 вв. функционировал так называемый старотатарский литературный язык, продолжавший традицию тюрки; на нем была создана богатая литература различной тематики. Современный татарский литературный язык создан на основе среднего и западного диалектов в конце 19 - начале 20 вв.; его формирование связано с деятельностью татарского писателя, филолога и просветителя К.Насыри и писателей того периода (Я.Емельянова, Г.Ильяси, Ф.Халиди), освободивших татарский язык от влияния тюрки. В 20 в. происходило дальнейшее развитие литературных норм и расширение функций и сфер использования татарского языка.

Письменность до 1927 существовала на арабской, в 1927-1939 на латинской основе, с 1939 - на основе русской графики с несколькими дополнительными буквами. В 1992 был принят закон «О языках народов Республики Татарстан», а в 1994 - Государственная программа по его реализации. На татарском языке ведется преподавание как в средней (еще с начала 20 в.), так отчасти и в высшей школе; составляются вузовские учебники. Татарский язык преподается в ряде институтов и университетов. Издается обширная периодика, причем в последние годы не только в Татарстане, но и в ряде других районов компактного проживания татар; ведется радио- и телевещание.

Научное изучение татарского языка началось в 18 в., когда были составлены рукописные русско-татарский разговорник М.Котельникова (1740) и русско-татарский словарь С.Хальфина (1785). В 1801 в Санкт-Петербурге была опубликована грамматика И.Гиганова, в 1804 - словарь того же автора. В 19 в. большое значение имели работы Казанской школы тюркологов, а также миссионеров. Впоследствии значительный вклад в изучение татарского языка внесли труды Г.Алпарова, В.А.Богородицкого, М.З.Закиева и др. исследователей. Исследования татарского языка ведутся в Казанском и Башкирском университетах, Институте языка, литературы и истории им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, а также в ряде педагогических вузов.

Старотатарский литературный язык представлен в письменных памятниках начиная с 13 в. Сближение литературного языка с народным начинается с сер.19 века. Современный татарский язык по фонетике и лексике близок среднему диалекту, а по морфологической структуре - к западному. Письменность до 1927 на основе арабской графики, затем на основе латинского алфавита, а с1939 на русской графической основе.

В развитии татарского народно-разговорного языка можно наметить три известных нам исторических периода.

Первый - это период относительно самостоятельного развития языков двух основных языконесущих компонентов волжских татар - булгар и мишарей (для булгарского языка относится к 9-10 векам, а для мишарского к более раннему периоду).

Второй период развития народно-разговорного языка, который продолжается с 16 в. до середины 20в., характеризуется тем, что в результате присоединения Казанского ханства к Русскому государству на огромной территории происходит смешение Казанцев (предков носителей среднего диалекта) и поволжских кыпчаков (половцев), т.е. мишарей. В этот период у волжских татар, в отличие от других народов, еще до появления капиталистических отношений складывается сельский общенародный разговорный язык, т.е.сельское койне, который вобрал в себя наиболее общие черты основных диалектов. С развитием капиталистических отношений в промышленных центрах - в городах Казани, Уфе, Екатеринбурге, Перми, Оренбурге, Уральске, Троицке, Челябинске, куда стекались в качестве рабочих сельские жители я - представители различных диалектов, формируется и татарское городское койне. Койне (от греч. Koine dialektos - общий язык) функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов или языков. В современной социолингвистике Социолингвистика - научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия соц. Факторов на язык той ролью, которую играет язык в жизни общества. К. понимается как любое средство общения (гл. обр. устного), обеспечивающее постоянную коммуникативную связанность некоторого региона; различаются городское койне и койне ареала (страны). На основе сельского и городского койне в этот период образуется и волжско-татарский национальный литературный язык.

Начало третьего периода развития татарского народно-разговорного языка намечается в середине 20 века. Этот период отличается от предыдущего тем, что народно-разговорный язык испытывает очень сильное влияние одностороннего татарско-русского двуязычия.

Лекция 4. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

Одним из центральных аспектов как СТЛЯ, так и Культуры речи является языковая норма.

В наиболее общем значении норма - это средняя величина, мера, установленная и закрепленная документально, обязательная в какой-либо области деятельности или отношений.

В языке нормами считаются средства языка (произносительные, лексические, морфологические, синтаксические и др.), наиболее пригодные для обслуживания общества.

Языковые нормы закреплены в словарях, справочниках, грамматиках. Пока словарь или грамматика отмечают ту или иную форму, только она считается верной.

Словари: орфографический, орфоэпический, толковый, фразеологический, словообразовательный, морфемный, иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, специальных терминов и др.

4.1 Виды норм

Произносительные. Орфоэпические (произношение звуков и их сочетаний) и акцентологические (постановка ударения): борынгы [боро?гы], с?гать [с?г?т], с?р?т [сур?т] и др.

Лексические. Слова должны употребляться только в свойственных им значениях. Если слово употреблено в несвойственном ему значении, то совершена речевая ошибка

Морфологические. В СТЛЯ слова согласуются в роде, числе, падеже. Отнесение существительных к несвойственному им грамматическому роду является грубой ошибкой: ми?а ?нинеке (?нине?) сумкасы кир?к, Буш вакытларымда бию т?г?р?кл?рг? й?рим.

Синтаксические. Способы связи слов в словосочетании. Порядок слов в предложении.

Телебезне? с?злек составын баетуда кушымчалау ысулы ???миятле роль уйный.

Стилистические. Уместность речи (умение использовать речевые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи).

Для того, чтобы языковое явление стало нормативным, необходимо выполнение следующих условий:

1. регулярная употребляемость (воспроизводимость);

2. соответствие данного способа выражения системе литературного языка;

3. общественное одобрение, то есть принятие данного способа выражения образованной частью общества.

4.2 Вариативность нормы (норма в синхроническом аспекте).

Смена одной нормы другой происходит постепенно, в течение ряда лет. На протяжении небольшого промежутка времени языковые изменеия мало заметны, но тем не менее их накопление происходит. На каком-то этапе конкурирующие способы выражения могут функционировать параллельно, как варианты.

Варианты - разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме.

Варианты бывают равноправными и неравноправными, то есть различающимися по стилистической принадлежности.

Равноправные варианты

Неравноправные варианты

1. лингвистика - тел белеме,

2. ул елларны = ул елларда;

3. май аеннан = май аенда ?

?ни (нейтр.) - ана (спец.)

карарга (нейтр.) - багарга (книжн.)

СТЛЯ, не без влияния СМИ, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускает вариативность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Следовательно, норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора.

Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы.

Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения.

Лекция 5. Функциональные стили татарского литературного языка. Культура речевого поведения татар

5.1 Понятие о функциональных стилях татарского языка

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Разновидности литературного языка (функциональные стили) выделяются на основе той функции, которую выполняет язык в каждом конкретном случае. В татарском языке различают следующие функциональные стили: научный ф?нни, официально-деловой р?сми-эш, публицистический публицистик, разговорно-бытовой к?нк?реш с?йл?м.

Функциональные стили категория социальная и историческая, зависящая от исторически изменяющихся социально-культурных условий использования языка

В лингвистике функциональными стилями называют исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности.

Функциональными стили языка называются потому, что они выполняют важнейшие функции обслуживания разных сфер человеческой деятельности, являясь средством общения, сообщения информации и воздействия.

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.

5.2 Классификация функциональных стилей татарского языка

Классификация функциональных стилей СТЛЯ опирается на экстралингвистические факторы:

1. сфера применения языка, которая определяет

2. тематику общения;

3. цели общения.

Сфера применения языка определяется видами деятельности человека; традиционно выделяются следующие социально значимые сферы человеческой деятельности:

научная;

деловая (административно-правовая);

общественно-политическая;

художественная.

Соответственно в СТЛЯ выделяют так называемые книжные стили (научный, официально-деловой, публицистический), которые передают достаточно сложное содержание и используются в сфере официального общения, очень часто - в письменной форме.

Книжным стилям противопоставлен стиль неофициальной речи - разговорно-бытовой (разговорный), который используется при неофициальном общении, в сфере бытовых отношений и общения, часто - в заранее не подготовленной устной речи.

В особых отношениях с вышеперечисленными стилями находится стиль художественной литературы. Художественная речь лишена какой бы то ни было стилевой замкнутости и может использовать не только средства любых стилей литературного языка, но при необходимости - и нелитературные формы национального языка ( диалект, жаргон и др.). Сфера применения языка влияет на тематику и содержание высказывания. Каждая из сфер имеет свои актуальные темы. Например, в научной сфере - проблемы познания мира, в бытовой - бытовые вопросы. Возможна и такая ситуация, когда в разных сферах обсуждается одна и та же тема, но при этом цели общения, преследуемые говрящими (пишущими), будут различными, соответственно и содержание высказывания также будет различаться:

А) Юридик терминология эшл?? зарурияте берд?м м?гъл?мат ки?лекл?ре булдыру шартларында юридик терминнарны стандартлаштыруны, махсуслаштыруны к?н кадагына китереп куя ??м ул д??л?т тел с?яс?те гам?лг? ашуы шартларында алып барыла.

(Цель этого высказывания - раскрыть понятие «юридик терминология эшл??».)

Б) Айлы кичл?рд? ?г?р чыкса?, й?зе?не нык яшер,

Юкса бу матур й?зе?не ай к?рер д? к?нл?шер.

Ул чыдый алмас, сине к?рг?ч, ачудан чайкалыр,

Ул кит?р башка гал?мг?, ?ир й?зе айсыз калыр. (М. Г)

(Цель высказывания - создать при помощи языковых средств живописную картину, выразить отношение к изображаемому.)

Каждый стиль характеризуется наличием специфических языковых средств (лексических, морфологических, синтаксических). Однако стиль нельзя понимать лишь как сочетание стилистически маркированных языковых единиц. Наряду со стилистически окрашенными в разных функциональных стилях используются т.н. межстилевые единицы (общеупотребительные, стилистически нейтральные языковые средства). Каждый функциональный стиль использует те элементы общелитературного языка, которые ему необходимы и соответствуют его внутренним потребностям и задачам.

Книжные стили татарского языка

Книжные стили СТЛЯ реализуются преимущественно в письменной форме и воспринимаются посредством зрительного канала (дает более широкое информационное поле, позволяет обдумать высказывание, вернуться к нему в случае необходимости), это определяет их общие особенности. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение языковой нормы на всех уровнях.

Лексика: характерно стилевое единство, «смешение стилей» встречается как исключение (часто встречается только в публицистическом стиле, что связано с его целями). На фоне общеупотребительной нейтральной лексики (межстилевые средства) используется специфический для каждого стиля терминологический аппарат и набор специальной лексики. Крайне нежелательно обращение к разговорным словам, просторечию, диалектизмам, жаргонизмам, экспрессивной лексике (исключая публицистический стиль).

Фразеология книжных стилей также в основном лишена экспрессивности (исключая публицистический): …ярд?менд?, ...сыйфатында, ... н?ти??сенд?, ... -у/-? с?б?пле, ... нигезенд?, б?йле р?вешт?,

Морфология книжных стилей отличается именным характером.

Часто встречаются т. н. «цепочки» существительных в форме Р.п. (Т?шем килеше -ны?/-не?).

Синтаксис книжных стилей отличается обилием сложных предложений; простых распространенных предложений с различными вариантами обособления. Часто встречаются различные вводные и уточняющие конструкции. Используется правильный порядок слов. Неупотребительны восклицательные, повелительные, вопросительные предложения (исключая публицистический). Часто применяется цитация. Книжная речь по преимуществу монологична.

Научный стиль татарского языка. Научный стиль обслуживает разнообразные отрасли науки (точные - т?г?л, естественные - табигать, гуманитар - гуманитар, область техники и производства - техника ??м ?итештер? ?лк?сен).

Функции:

1)Эпистемическая (отражение действительности и хранение знаний)

2)Когнитивная (получение нового знания)

3)Коммуникативная (передача специальной информации)

Сфера применения: научный стиль обслуживает разнообразные отрасли науки, техники, производства и т.д.

Основные черты: отвлеченность, обобщенность, логичность, смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, безобразность.

Лексические особенности.

Для научного стиля характерно широкое использование абстрактной лексики: басым - давление, фикер й?рт?, чагылыш -отражение, яктырту -излучение, ?зг?р?ч?нлек.

Обобщенно-отвлеченность поддерживается употреблением специальных слов: гад?тт? (обычно), даими (постоянно), системалы р?вешт?, ??р, ??рберсе (каждый).

Специфической особенностью словарного состава научного стиля является использование терминологии.

В научном стиле татарского языка используются термины, вошедшие с арабского, персидского, русского и других западно-европейских языков. Иногда наблюдается параллельное употребление иноязычного и собственно татарского термина. Например: лингвистика - тел белеме, плюс, минус, дист?.

Термины, входящие в состав несколько терминосистем, в конкретном тексте употребляются в каком-то одном значение, характерном для определенной терминологической системы. Например: тамыр (лингв. - с?зне? тамыры (корень слова), к?нн?рд?, кан тамыры (физиол.) вена, капилляры, тамыр (биол.) - корень какого-либо растения.

Значительную часть лексики научной речи составляют слова общенаучного употребления, использующиеся в разных отраслях знаний: сан - количество, сыйфат - качество, м?гън? - значение, н?тиж? - результат, с?б?п - причина, шарт - условие, универсаль - универсальное.

К фразеологии научного стиля можно отнести и различного рода речевые клише: гыйбарет - представляет собой, -дан/-д?н тора - состоит из , -да/-д?, ?чен кулланыла - используется в (на), -га/-г? карый - относится к чему.

Грамматические особенности

Морфология Научный стиль характеризуется явным преобладанием имени над глаголом, широким употреблением существительных на -лык/-лек, -лыш/-леш. Например: авырлык - тяжесть, активлык - активность, чагылыш - отражение, м?мкинлек - возможность. Пример: Кешелек ??мгыяте ??рвакытта да ?з алдына игелекле максат: камиллекк?, матурлыкка иреш? максаты куеп яш?г?н. (стр. 3 Юсупов).

В этом отрывке всего 9 глаголов и 18 существ.

Исторические источники удостоверяют, что научный стиль в татарском языке возник в период Волжской Булгарии, где проживало много ученых. К научным произведениям данного периода можно отнести «Болгар тарихы» Ногмана ел-Болгари, труды по риторике и лекарствам Ахмета ел-Болгари, по философии Хамида ел-Идриса ел-Болгари. Уже в этот период открываются школы-медресе и пишутся учебники для них, вышеуказанная деятельность продолжается и во времена Золотой Орды, а в период Казанского ханства обретает более широкое развитие. В 16 -19 веках и в начале 20 столетия происходит разветвление на подстили НС. Татарский научный стиль применятся главным образом в области филологии, педагогики и культуры. В связи с расширением функций применения в последнее время стали создаваться учебники, словари и по другим областям наук (информатика, математика, юриспруденция, экономика и т. д.).

...

Подобные документы

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Задача культуры речи. Типы речевой культуры, устная и письменная разновидность русского языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, устная публичная речь. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.11.2010

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.

    шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Характеристика основных функций литературного языка (коммуникативной, познавательной (когнитивной), аккумулятивной, эмоциональной, магической и поэтической), его функциональные стили. Анализ фигур речи - антитезы, риторических обращения и вопроса.

    контрольная работа [18,3 K], добавлен 24.02.2012

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009

  • Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

    контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

  • Работа над стилями литературного языка. Изучение лексики, словообразования, орфографических и пунктуационных норм оформления официальных документов и деловых бумаг. Исследование языковых норм письменной и устной речи, фонетики, графики и фразеологии.

    методичка [73,8 K], добавлен 22.11.2011

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Понятие культуры речи. Выразительные средства языка. Характерные особенности нормы литературного языка. Качества грамотной речи. Типичные лексические ошибки. Норма в современном русском языке, ее источники. Словарные пометы, отражающие варианты нормы.

    презентация [39,7 K], добавлен 21.03.2014

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

  • Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011

  • Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.