Жанрово-стилевые особенности текстов средств массовой информации о природных катаклизмах

Подходы к интерпретации соотношения понятий стиль и жанр. Тексты средств массовой информации о природных катаклизмах: принципы классификации и особенности вербального оформления, вербализация их жанровой рамки, а также средства и принципы композиции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.12.2019
Размер файла 180,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

«(а) субстантивное словосочетание со значением действия по устранению последствий катаклизма + (б) глагол-сказуемое или краткое причастие со значением участия + (в) субъект (человек, текника или служба)».

Например, В (а) тушении огня (б) участвуют (в) 68 человек и три единицы техники («Возле поселка Ушумун в Приамурье бушует пожар», 26 мая 2017, Известия); Всего на (а) ликвидации лесных пожаров в республике (б) задействовано (в) более 860 человек («В Бурятии спасают от пожаров Баргузинский заповедник», 7 июля 2016, Известия).

В этих предложениях предложно-падежными формами отглагольных существительных со значением действия по устранению последствий катаклизмов управляют глаголы или краткие причастия, такие, как «участвовать», «принимать (участие)», «заниматься», «задействованы», «привлечены», «действовать», «вести», «провести (мероприятия)», «принять (меры)» и пр. Такие предложения характеризуются обратным порядком слов - в 208 из 237 анализируемых предложений порядок слов - «сказуемое - подлежащее», поскольку именно подлежащее в данных конструкциях вводит новую информацию в текст. По семантике такое предложение тождественно с предложением с глаголом со значением действия по устранению последствий катаклизма. Например, предложение «В борьбе со стихией задействованы более 2500 человек и 370 единиц техники» («Глава МЧС вылетел в Ставропольский край», 25 мая 2017, Известия) - такие предложения равны по семантике предложениям типа «борются со стихией более 2500 человек и 370 единиц техники».

Один из основных распространителей предложения со значением действия по устранению последствий катаклизма - словоформа, согласуемая с существительным, выступающим подлежащим. Она выполняет атрибутивную функцию, передаёт информацию о характеристике коллектива, ведущего борьбу с природным катаклизмом.

Таким образом, для выражения действий государственных специализированных служб в связи с катаклизмом употребляются в предложениях глаголы или отглагольные существительные со значением действия по устранению последствий катаклизма. По семантике эти два типа предложений тождественны. Группа подлежащего, выражающая субъект действия по устранению последствий катаклизма, стоит в конце предложения, если автор обращает особое внимание на количественные и / или качественные характеристики субъекта.

Подводя итог сказанному в параграфе 2.1 второй главы, подчеркнём следующие положения:

1. Лексика для выражения характеристик катаклизма, проявления катаклизма и действий по устранению последствий катаклизма бывает специфическая, употребляемая в отношении отдельных катаклизмов, и неспецифическая, которая может быть использована в отношении очень многих катаклизмов.

2. Семантические узлы фрейма природного катаклизма «природный катаклизм и его составляющие», «характеристики природного катаклизма», «проявление природного катаклизма», «условия: место и время» в текстах СМИ заполняются по-разному. «Природный катаклизм и его составляющие» - это прежде всего их номинации; «характеристики природного катаклизма» заполняются с помощью качественных характеризующих прилагательных, научно фиксируемых показателей проявления катаклизма или тропов, фигур речи; «проявление природного катаклизма» вербализуется с использованием глаголов с семантикой проявления катаклизма или восприятия катаклизма человеком, или через описание форм проявления катаклизма; «условия: место и время» могут заполняться с помощью детерминантов, обстоятельств и т.д.

3. В предложении со значением воздействия катаклизма на окружающую среду и человека подлежащим может выступать номинация катаклизма или объекта под воздействием катаклизма. Во втором случае номинация катаклизма выступает частью обстоятельства, или отсутствует, если она упоминается в предыдущем тексте или не на ней делается акцент. В предложении со значением воздействия катаклизма на окружающую среду и человека сказуемым является а) глагол действительного залога, тогда предложение носит повествовательный характер; б) страдательное причастие совершенного вида, образованное от глагола воздействия катаклизма, тогда предложение носит описательный характер.

4. В анализируемых текстах СМИ о действиях и состояниях людей во время катаклизма пишут как о фоне происходящего или как о пережитом людьми в процессе протекания катаклизма. В первом случае действие или состояние людей во время начала природного катаклизма может быть совсем обычным с точки зрения его встречаемости в человеческой жизни. Рассказ о нём в тексте часто служит началом изложения трагической истории, в которой это действие или состояние вдруг прерывает природный катаклизм. Во втором случае действия и состояния людей всегда являются для большинства непривычными - на фоне повседневной жизни или по сравнению с действиями и состояниями других во время природного катаклизма.

5. Для выражения действий государственных специализированных служб по устранению последствий природного катаклизма употребляются в предложениях глаголы или отглагольные существительные со значением действия по устранению последствий катаклизма. По семантике эти два типа предложений тождественны. Группа подлежащего, выражающая субъект действия, стоит в конце предложения, если автор обращает особое внимание на количественные и / или качественные характеристики субъекта.

Вербализация жанровой рамки текстов о катаклизмах

По жанровой принадлежности собранные нами тексты СМИ о природных катаклизмах могут быть разделены на три группы: информационные, аналитические и художественно-публицистические тексты. К информационным жанрам относятся в основном сообщения, к аналитическим - обзоры и статьи, к художественно-публицистическим - некоторые тексты из журнала «Наука и жизнь», которые по стилю заметно отличаются от других текстов и могут быть квалифицированы как очерки. В данном параграфе мы будем анализировать тематические, стилевые и композиционные особенности каждого типа текстов о природных катаклизмах в соответствии с их жанровой принадлежностью.

Сообщение

Как жанр сообщение выполняет по преимуществу информативную функцию. Все тексты сообщения собраны из газеты «Известия». Они делятся на четыре группы: 1) тексты о прогнозе и подготовительной работе перед событием катаклизма (сообщения о прогнозе, сообщения с предупреждением, сообщения о подготовке к предстоящему катаклизму), 2) тексты о самом событии катаклизма (сообщения о событии катаклизма), 3) тексты о результате события катаклизма и соответствующей реакции людей (сообщения о воздействии катаклизма на окружающую среду и человека, сообщения о выражении официальным лицом или организацией соболезнований), 4) тексты, опубликованные на всех этапах развития события катаклизма (сообщения о введении, продлении или отмене специального режима).

Сообщение о прогнозе

Прогноз

Под прогнозом в текстах СМИ о природных катаклизмах понимается описание предстоящих природных явлений, которые в силу форм проявления представляют собой угрозы для окружающей среды и человечества. Текст с прогнозом пишется на предсобытийной стадии. Среди 196 текстов о предстоящих природных катаклизмах 71 относится к сообщениям о прогнозе. Прогноз обычно делается научным организацией, например, метеобюро. Ввиду этого в сообщениях о прогнозе часто ссылаются на первоначальные источники информации - Росгидромет, центр погоды «Фобос» и т.п. Кроме самого прогноза и ссылки на источник информации, в сообщении о прогнозе иногда осведомляют об уровне опасности грядущего события по шкале погодных предупреждений, упоминают об уже опубликованной информации, связанной с текущей ситуацией и т.д. Поэтому мы считаем необходимым анализировать и варианты набора тематических блоков и порядка их следования в сообщениях о прогнозе.

Для прогноза природного катаклизма характерны предложения с глаголами с семантикой проявления катаклизма в будущем времени, например: Через несколько часов ураган «Мэтью» обрушится на юго-восточные штаты («Ураган «Мэтью» приближается к востоку США», 5 октября 2016, Известия). Но иногда глаголы настоящего времени тоже могут передать смысл «будет происходить»: На столицу надвигается резкое похолодание с ночными заморозками и гололедицей («За два дня в Москве может выпасть почти 70% месячной нормы осадков», 7 мая 2017, Известия). Такие глаголы содержат процессуальное значение «(катаклизм) приближается к какому-л. месту». Они употребляются в отношении катаклизмов, движущихся из одного места в другое. Однако в предложении может и отсутствовать глагол проявления катаклизма, тогда оно строится по модели «где-л. ожидается какой-л. катаклизм» или «кого-л. / что-л. ожидает / ждёт какой-л. катаклизм». Например, Жителей Москвы в наступающие выходные ждут мороз и метель («Опасно, но не Армагеддон: все виды осадков обрушатся на Москву», 13 ноября 2016, Известия). См. II.2.1.1.

Жанрово-стилевые особенности сообщения о прогнозе

По нашим наблюдениям, не все типы природного катаклизма прогнозируются в текстах печатных СМИ. Нет сообщений о прогнозе землетрясения, снежной лавины, оползня, извержения вулкана, торнадо, удара молнии, засухи и таяния снега. Мало сообщений о прогнозе лесного пожара, тумана и магнитной бури - каждый из этих природных катаклизмов прогнозируется лишь один раз в собранном нами материале. Количество сообщений о прогнозе каждого из других видов природного катаклизма - два или больше. В нашей выборке 2 сообщения о прогнозе гололёда, 2 - ледяного дождя, 4 - паводка или наводнения, 4 - урагана, 7 - жары, 10 - шторма, 15 - снегопада или метели, 24 - грозы, ливня или сильного дождя. Следует отметить, что большое количество сообщений о прогнозе касается смешанных природных явлений, т.е. в этих текстах прогнозируются природные катаклизмы, сопровождающиеся другими неблагоприятными явлениями. Например, нет ни одного текста, который специально прогнозирует грядущий мороз, но в сообщениях о прогнозе снегопада или метели, гололёда и т.п. иногда передают информацию о резком снижении температуры. Приведём пример: В четверг вечером заметно похолодает. На Рождество в Москве мороз окрепнет до минус 23-28 градусов, в субботу - до минус 29 («Штормовое предупреждение объявлено в Москве», 5 января 2017, Известия). Это последний абзац одного из сообщений о прогнозе снегопада. В предыдущих абзацах описываются погодные условия при предстоящих обильных осадках и сообщается об объявлении штурмового предупреждения в связи с такими погодными условиями. Тогда похолодание или мороз является частью этих погодных условий.

В сообщении о прогнозе существенными сведениями являются «что», «какой», «где», «когда». Это компоненты денотативной ситуации: «природный катаклизм и его составляющие», «характеристики природного катаклизма», «условия: место и время». Их можно рассматривать как семантические узлы фрейма природного катаклизма. В сообщении о прогнозе эти семантические узлы обязательно заполняются, причём часто очень детально. Например, С 23:30 мск 4 января до 09:00 мск 5 января в Москве и Троицком и Новомосковском административных округах ожидаются снег, местами сильный, местами метель («Штормовое предупреждение объявлено в Москве», 5 января 2017, Известия).

Когда мы обращаем внимание на жанровые особенности текста, то значима не только денотативная, но и коммуникативная ситуация, главными компонентами которой являются «адресант», «адресат», «коммуникативная интенция», «тема», «время», «место» и пр. Они играют важную роль при формировании того или иного жанра. Сообщения о прогнозе отличаются от других текстов СМИ о природных катаклизмах в основном темой, коммуникативной интенцией и временем коммуникации. Рассмотрим каждый из этих параметров подробнее.

Тема сообщения о прогнозе-то, что когда-л. где-л. ожидается какой-л. катаклизм. Это и есть денотативная ситуация. См. выше.

Коммуникативной интенцией сообщения о прогнозе является в первую очередь информирование о предстоящих неблагоприятных погодных, геологических и других природных условиях. Сообщения о прогнозе проявляют следующие стилевые черты данного информационного жанра:

1) Объективность. При оценке масштаба грядущего события природного катаклизма чаще приводят цифровые данные, а не употребляют качественные характеризующие прилагательные. Например, «порывы ветра до 12-17 м/с» вместо «сильный ветер», «выпадение до 33 мм осадков» вместо «обильные осадки» и т.д.

2) Фактологичность. Конкретные обстоятельства предстоящего природного катаклизма представляются через детальное и объективное изложение ряда фактов. Например, Пасмурная погода сохранится, снова пройдут дожди, температура воздуха составит +18 градусов («Желтый уровень опасности объявлен в Москве», 13 июня 2017, Известия).

3) Официальность. В газетном сообщении о прогнозе образ самого автора текста почти не ощущается, автор текста служит рупором официальной информации. Ему следует быть объективным и сдержанным и избегать экспрессивности. Не принято употребление в сообщении о прогнозе стилистически сниженной лексики.

4) Стандартизированность. Во многих текстах наблюдаются одинаковые или близкие выражения для вербализации одного и того же тематического блока. Например, толкования «оранжевого» уровня опасности в разных текстах подобны друг другу.

Помимо этого, автор сообщения о прогнозе намерен убедить своих читателей в достоверности информации, чтобы они были готовы к противостоянию катаклизму. Об этом см. в пункте II.2.2.1.1.3.

Время сообщения о прогнозе - перед природным катаклизмом, когда у адресата нет фоновых знаний о возникновении катаклизма. Следовательно, ремой целого текста обычно выступает не «какой», а «что», которое, за исключением экспрессивной препозиции, стоит в конце предложения с функцией введения в ситуацию. Например, Затяжные снегопады придут в Москву во второй половине текущей недели - это начало одного сообщения о прогнозе. Его нельзя заменить высказыванием типа «Снегопады в Москве во второй половине текущей недели будут затяжными». Отметим, что в процитированном высказывании автор делает инверсию компонентов ремы, вынося в начальную позицию самое логически акцентированное, информативно нагруженное словосочетание: Затяжные снегопады, трансформируя тем самым нормативное высказывание введения в ситуацию, для которого характерен следующий порядок слов: Во второй половине текущей недели в Москву придут затяжные снегопады, - в высказывание, способное более эффективно привлечь внимание читателя газеты.

Ссылка на источник информации

В текстах СМИ ссылка на источник информации является одним из способов делать сообщаемые сведения достоверными. Источники информации бывают официальные (различные органы и их сотрудники), масс-медийные (информационные агентства, телеканалы, газеты и т.п.), профессиональные (исследователи, ученые и т.п.), неформальные (лица, не обладающие официальным статусом) и анонимные. Для сообщения о прогнозе природного катаклизма достоверность информации имеет принципиально важное значение, потому что к грядущей неблагоприятной ситуации читательскую аудиторию следует прежде всего подготовить психологически. В этой связи в сообщениях о прогнозе редко ссылаются на неформальные и анонимные источники информации - иначе читательская аудитория имела бы основание сомневаться в неизбежности стихийного бедствия и необходимости физической подготовки к нему.

Итак, в 67 из 71 сообщений о прогнозе есть ссылка на источник информации. В 32 сообщениях приводят прямые и косвенные цитаты о прогнозе, в 34 - только косвенные цитаты, в 1 - только прямые цитаты. В 32 сообщениях ссылаются на официальные и масс-медийные источники информации. В 15 из этих 32 текстов ссылаются на масс-медийные источники, которые цитируют официальные источники информации. В 27 сообщениях ссылаются только на официальные источники информации, в 8 сообщениях ссылаются только на масс-медийные источники информации.

В информации, на которую как на источник прогноза ссылаются в анализируемых сообщениях, могут быть выделены следующие составляющие:

а) Прогноз какого-либо природного катаклизма: «12 и 13 января под влиянием южного атмосферного фронта в ЦФО ожидается снег, местами ветер до 12-17 м/с», - приводит ТАСС сообщение метеослужбы («Гидрометцентр предупредил о сильных снегопадах в ЦФО 12 и 13 января», 10 января 2017, Известия);

б) Причина возникновения какого-либо природного катаклизма: «Погоду в столичном регионе в пятницу будет определять в первой половине дня теплый сектор циклона…», - сказала Позднякова («30 июня станет самым жарким днем в Москве с начала года», 30 июня 2017, Известия);

в) Возможные последствия какого-либо природного катаклизма: «…возможны ухудшение видимости и сбои авиасообщения», - пояснил Тишковец («До конца дня в Москве ожидается ледяной дождь с гололедицей», 6 марта 2017, Известия);

г) Рекомендация в адрес населения: Рекомендовано также находиться подальше от водоемов, передает BFM.RU («Штормовое предупреждение объявили в Москве», 30 июня 2017, Известия);

д) Оценка масштаба и серьёзности какого-либо природного катаклизма: Как сообщили синоптики Гидрометцентра РФ, погода «потенциально опасна» («Желтый уровень опасности объявлен в Москве», 13 июня 2017, Известия).

Набор и порядок следования тематических блоков

Рассмотрим композиционную специфику сообщения о прогнозе природного катаклизма. Мы выделяем следующие характерные для текстов данного типа тематические блоки, последовательность которых может варьироваться (здесь мы приводим наиболее полный перечень):

- приближение природного катаклизма,

- конкретные прогнозируемые обстоятельства природного катаклизма,

- объявление штормового предупреждения или специального уровня опасности,

- трактовка уровня опасности,

- текущая ситуация,

- рекомендация от официальных или профессиональных органов,

- подготовка к противостоянию предстоящему природному катаклизму,

- ретроспектива связанных с темой текста событий,

- причина возникновения природного катаклизма,

- (возможные) последствия природного катаклизма,

- оценка масштаба и серьёзности предстоящего природного катаклизма.

В проанализированных текстах наиболее частотен следующий вариант композиции тематических блоков: «приближение природного катаклизма + конкретные прогнозируемые обстоятельства природного катаклизма». В текстах с таким набором и порядком следования тематических блоков представление конкретных обстоятельств природного катаклизма часто занимает несколько абзацев, возможна ссылка на различные источники информации.

Итак, на формирование жанрово-стилевой специфики сообщения СМИ о прогнозе природного катаклизма оказывают существенное влияние тема, интенция, время коммуникации и другие компоненты коммуникативной ситуации. Данный тип текста, с одной стороны, проявляет ряд свойственных информационным жанрам языковых особенностей, с другой стороны, имеет отличительные признаки в тематическом, стилевом, композиционном и других аспектах.

Сообщение с предупреждением

Кроме сообщений о прогнозе, на предсобытийной стадии много опубликовано и сообщений с предупреждением о природных катаклизмах. Эти два типа текста по тематическому содержанию подобны друг другу, поскольку оба они о предстоящих неблагоприятных природных явлениях и их угрозах. Оба они нацелены на то, чтобы читательской аудитории стал известен грядущий катаклизм и то, чтобы она была готова к нему. В данном пункте мы обращаем внимание преимущественно на различия между этими двумя типами текста.

Во-первых, у прогноза и предупреждения разный адресант. Прогноз опубликован органом, занимающимся метеорологическим наблюдением и мониторингом окружающей среды, в том числе Росгидрометом. Учреждения как Росгидромет прогнозируют те или иные погодные и другие природные явления, которые не обязательно являются опасными. Предупреждения объявляют МЧС и специализированные службы, целью работы которых является в первую очередь защита жизни люди. Они помогают людям привести жизнь в порядок и уделяют особое внимание разного рода чрезвычайным ситуациям, включая потенциально опасные, о которых идёт речь в их предупреждениях. МЧС и подобные службы в своих предупреждениях обычно затрагивают тему возможных последствий предстоящего катаклизма, которой необязательно касаются прогнозы Росгидромета, центра погоды «Фобос» и других аналогичных учреждений. Поэтому «(возможные) последствия катаклизма» являются одним из основных тематических блоков в тексте сообщения с предупреждением о природном катаклизме.

Во-вторых, то, что прогнозируют, по всей вероятности, произойдёт, а предупреждать можно и о событии, наступление которого возможно, но необязательно. Например, в нашей выборке нет ни одного текста сообщения о прогнозе снежной лавины, но есть три текста сообщения с предупреждением о лавинной опасности. Там, где сложилась лавиноопасная обстановка, необязательно произойдёт сход лавины, но населению нужно знать о сложившейся ситуации.

В-третьих, предупреждать можно не только об опасных природных явлениях, но и об их последствиях. Среди 41 собранного текста сообщения с предупреждением 7 относятся к сообщениям с предупреждением о (возможных) последствиях природного катаклизма. Например, «ГИБДД предупреждает о сложных дорожных условиях в Москве и Подмосковье», «МЧС Москвы предупредило о возможном росте числа ДТП из-за тумана». В данных текстах речь идёт о сложной и неблагоприятной обстановке, которая, вероятно, возникнет на фоне природного катаклизма. Упор делается на возможные последствия катаклизма и рекомендуемые защитные меры.

В-четвёртых, сообщение о прогнозе обычно ориентируется на массового читателя, а адресатом сообщения с предупреждением может быть определённая социальная группа людей. Приведём пример: «Автолюбителей предупредили о гололеде на дорогах в Москве». Данное сообщение с предупреждением о гололёде адресовано не всем жителям Москвы, а лишь водителям. Другой пример: «столичных водителей предупредили о пробках из-за снегопада». Это сообщение с предупреждением тоже ориентируется на тех, кто ездит на столичных автотрассах, так как на других людей пробки на данных трассах не оказывают влияния.

В-пятых, в большинстве сообщений с предупреждением имеет место рекомендация от официальных органов. Это объясняется тем, что власть считает необходимым обеспечить людей знаниями о том, как правильно вести себя в опасных ситуациях природного характера. А организации, занимающиеся прогнозом природных явлений, не видят в этом первостепенной задачи. В текстах сообщения с предупреждением для рекомендации часто употребляются слова с семантикой «советовать что-л. (не) (с) делать»: рекомендовало, советуют, или выражения со значением долженствования, (не) допустимости: желательно (не), следует, обязательно. Логический субъект в последнем случае мыслится как группа людей, на которых повлияет предстоящий природный катаклизм.

Таким образом, прогноз и предупреждение различаются адресантом, адресатом, темой и коммуникативной интенцией, которое приводит к формированию разных жанровых особенностей сообщения о прогнозе и сообщения с предупреждением.

Сообщение о подготовке к предстоящему катаклизму

В нашей выборке есть 9 текстов сообщения о проведении подготовительных работ перед природным катаклизмом. В подготовительных работах могут быть выделены следующие составляющие: проведение мониторинга ситуации катаклизма, назначение людских и материальных ресурсов на противостояние стихийному бедствию, организация противоаварийных тренировок, принятие мер противодействия (откачка воды и построение дамбы перед паводком и т.п.), вывод населения из опасной зоны и пр. Цель проведения подготовительных работ - предотвращение массовых потерь и разрушений. Теперь рассмотрим композиционные черты текста сообщения о подготовке к предстоящему катаклизму.

Он начинается обобщённой информацией - кратким сообщением о проведении подготовительных работ. Оно обычно занимает один абзац и включает в себя такую информацию, как содержание подготовительных работ, инициатор или субъект подготовительных работ, причина проведения подготовительных работ. Например, Губернатор штата Южная Каролина в США Никки Хейли подписала указ об эвакуации 1 млн жителей из-за урагана «Мэтью», зародившегося в Карибском море - это первый абзац текста «Эвакуация 1 млн человек объявлена в США из-за урагана «Мэтью»» (5 октября 2016, Известия). Из этого примера ясно, что содержание подготовительных работ - эвакуация жителей, инициатор подготовительных работ - Губернатор штата Никки Хейли, причина проведения подготовительных работ - ураган «Мэтью». В этом примере о проведении подготовительных работ сообщают одновременно с его причиной. В некоторых других текстах сначала сообщается о проведении подготовительных работ, потом о его причине, т.е. о катаклизме, или наоборот. Например, В Алтайском крае руководителям органов исполнительной власти и структурных подразделений правительства запрещено уходить в отпуска с 15 марта по 1 июля 2017 года. Такое распоряжение подписал губернатор региона Александр Карлин. Причина запрета - надвигающийся паводок и возможные чрезвычайные ситуации в связи с ним («В Алтайском крае на время паводка чиновникам отменили отпуска», 16 марта 2017, Известия). В данном примере сначала сообщается о принятии необычных мер, потом о причине. Тем самым, автор текста вызывает у читателя любопытство и желание продолжить чтение.

Иногда в начале текста речь идёт и о целях проведения подготовительных работ: Патрулирование лесов в Забайкалье усилено из-за сухой погоды. Сотрудники лесничеств региона будут патрулировать леса для выявления нарушения правил пожарной безопасности и мониторинга пожарной ситуации («В Забайкалье из-за сухой погоды усилено патрулирование лесов», 30 сентября 2016, Известия).

Содержание текста сообщения о подготовке к предстоящему катаклизму со второго абзаца может быть сведено к двум тематическим блокам:

1. «Ситуация природного катаклизма». Это касается а) нынешней ситуации: Местные реки вскрылись, большая вода приближается к прибрежным районам («В Уфе откачивают талые воды», 10 апреля 2017, Известия), б) прогнозируемой ситуации: Возникновение заторов льда на реках, способных вызвать массовые подтопления населенных пунктов, прогнозируется на реках Лена, Лютога, Киреньга, Томь, Чусовая и Сухона («Центр «Антистихия» МЧС готовится к паводку», 6 февраля 2017, Известия), в) ситуации катаклизма в последнее время: Дым с пожаров в Иркутской области и Бурятии 26 сентября стал причиной снижения видимости до 10 км («В Забайкалье из-за сухой погоды усилено патрулирование лесов», 30 сентября 2016, Известия).

2. «Подготовка к природному катаклизму». Это касается а) деталей сообщаемых в первом абзаце подготовительных работ: Коровам показывают места, куда они могут попасть в случае неблагоприятного развития ситуации («В Томской области коровам устраивают экскурсии в пункты эвакуации», 4 апреля 2017, Известия), б) других проводимых подготовительных мероприятий: В полную готовность приведены и спасательные подразделения Оренбургской области («Из-за морозов на оренбургских дорогах развернули пункты обогрева», 6 декабря 2016, Известия).

Отметим, что порядок следования двух вышеуказанных тематических блоков в тексте нефиксированный.

Итак, в тематическое содержание сообщения о подготовке к предстоящему катаклизму входят: а) проведение подготовительных работ, б) ситуация природного катаклизма. Информация о двух данных тематических блоках даётся коротко в начале текста и развёртывается в последующих абзацах.

Сообщение о событии катаклизма и его воздействии

Сообщение о событии катаклизма

О событии природного катаклизма сообщают параллельно с ним или сразу после него. В нашей выборке всего 310 текстов сообщения о событии катаклизма. Данный жанр обладает универсальностью - он имеет дело почти со всеми типами природного катаклизма, кроме тех, количество текстов о которых изначально небольшое. Например, в нашей выборке находится всего один текст о магнитной буре, который относится к сообщению о прогнозе.

В сообщении о событии катаклизма речь идёт в основном о проявлении катаклизма, которое мы рассмотрели в пункте II.2.1.1. В отличие от сообщения о прогнозе, в сообщении о событии катаклизма семантический узел «характеристики природного катаклизма» может заполняться с использованием лексики и конструкций, в которых отражается отношение автора текста к катаклизму. Например, Вода прибывала с такой силой, что огромную акулу даже вынесло волной на дорогу («Зонами бедствия объявлены затопленные территории в Австралии», 31 марта 2017, Известия). Здесь интенция автор - передать мысль «вода прибывала с большой силой». Прибегая к конструкции «такой, что», употребляя слова «огромную», «даже», автор акцентирует силу воды. В сообщении о прогнозе природный катаклизм характеризуют обычно на основе научных данных и, следовательно, относительно объективно.

Теперь перейдём к рассмотрению роли жанрообразующих признаков при создании текста сообщения о событии катаклизма. В сообщении о событии катаклизма существенные жанрообразующие признаки представляют собой «адресант», «коммуникативная интенция», «тема» и «время коммуникации». Отдельно останавливаться на семантических узлах «адресат» и «место коммуникации» мы не будем, поскольку адресатом остаются читатели газеты, и сам текст не является репортажем с места события.

Первый жанрообразующий признак - образ адресанта. В газетах в сообщениях о событии катаклизма иногда цитируют слова очевидцев природного катаклизма, хотя не так часто, как на телевидении. Образ адресанта в рассказе очевидца и в самом тексте сообщения разный, что приводит к формированию жанрово-стилевых различий. Эти различия заключаются в следующих аспектах:

1) Очевидец склонен к выражению своего отношения к происходящему, а автор сообщения в этом плане проявляет сдержанность. Ср. Санкина отметила, что хоть толчок был 6,2 балла, но глубина залегания всего 4 км (« «Раздавалось: дом рухнул, двое погибших, рушатся стены»», 24 августа 2016, Известия); Эпицентр землетрясения находился около города Аккумоли в столичной области Лацио на глубине около 4 км. Сила подземного толчка оценивается в 6,0 («В центральной Италии зафиксировано новое землетрясение», 24 августа 2016, Известия). Это два примера высказываний об одном и том же событии. В первом примере употребляя слова «хоть» и «всего», очевидец хочет подчеркнуть малую глубину эпицентра землетрясения и его фактическую слабую угрозу. А во втором примере автор не проводит никакого сравнения между глубиной очага и силой подземного толчка, он перечисляет факты без оценки в отношении сообщаемого объекта.

2) В отличие от автора сообщения очевидец предпочитает употребление относительно коротких предложений. Это объясняется тем, что слова очевидцев обычно записывают в устной форме, при этом время у очевидцев ограничено, поэтому сразу придумать длинные распространённые предложения труднее, чем когда люди пишут подобные тексты.

3) Рассказ очевидца отличается экспрессивностью, в то время как для сообщения как такового более характерна стилистическая нейтральность. Ср. Мой зверь косит траву с ветерком в волосах («Канадец достриг газон, несмотря на приближающийся торнадо», 5 июня 2017, Известия); Торнадо не помешал жителю канадской провинции Альберта закончить стрижку газона («Канадец достриг газон, несмотря на приближающийся торнадо», 5 июня 2017, Известия). В первом примере слово «зверь» указывает на мужа очевидицы, что является окказионализмом, т.е. выходит за пределы повседневного употребления этого слово. Слово «ветерок» представляет собой уменьшительной формой «ветер» и по отношению к торнадо является литотой, слова типа ветерок ни разу не появляются в самих сообщениях о событии катаклизма. По сравнению с первым примером язык во втором примере оказывается нейтральным.

Второй жанрообразующий признак - коммуникативная интенция. В сообщении о событии катаклизма основными интенциями являются информирование о событии катаклизма и убеждение в его значительности или необычности, так как если событие катаклизма кажется совсем ничтожным, то о нём упоминать не стоит.

Для реализации первой интенции автор текста склонен к употреблению стилистически нейтральной лексики и конструкций, к стандартизации своего языка. Ср. Площадь лесных пожаров в Красноярском крае с вечера четверга увеличилась более чем в два раза, до 15 128 га («Площадь пожаров в Красноярском крае возросла в два раза», 26 мая 2017, Известия); Площадь лесных пожаров на Дальнем Востоке достигла 2,5 тыс. га, увеличившись за сутки в 2,5 раза («На Дальнем Востоке площадь лесных пожаров выросла в 2,5 раза», 4 апреля 2017, Известия); Площадь природных пожаров в Забайкальском крае за сутки выросла в 2,3 раза, до 386 га («Площадь лесных пожаров в Забайкалье возросла за сутки в 2 раза», 13 апреля 2017, Известия).

Чтобы реализовать интенцию убеждения, автор часто прибегает к аргументации и экспрессивному выражению, пытаясь рационально и эмоционально воздействовать на читателей. Приведём несколько примеров. Первый пример: По интенсивности сотрясений в эпицентре землетрясение оценивается как «разрушительное» («Три мощных землетрясения произошло на Филиппинах», 12 апреля 2017, Известия). Автор текста убеждает читателей в разрушительности землетрясения с опорой на научно обоснованный критерий. Второй пример: В трёх районах подтоплены 164 приусадебных участка. Вода также затопила дорожное полотно на 22 участках автодорог на территории четырех районов. Кроме того, подтоплен 301 дачный участок («Cпад воды в Приамурье ожидают к 10 июля», 4 июля 2016, Известия). Здесь серьёзность паводка доказывается цифровыми данными о его масштабе. Иногда значимость события катаклизма можно выразить косвенно. Например, Сейчас на тушении задействованы 96 человек («Пожар в Баргузинском заповеднике тушит «лесной спецназ»», 22 сентября 2016, Известия). Множество задействованных спасателей - это тоже свидетельство сильного влияния катаклизма на окружающую среду.

Эмоциональному воздействию на читателей помогают экспрессивные языковые средства и речевые приёмы. Ср. Сильный ветер опрокидывал остановки, валил деревья, срывал светофоры и дорожные знаки («На Омск обрушился ураган», 31 марта 2017, Известия). В данном примере наблюдается ряд однородных сказуемых с их дополнениями, образованный повторением конструкции «глагол воздействия природного катаклизма + объект воздействия», которое создаёт перед глазами читателей картину разрушения окружающей среды природным катаклизмом. Ещё два примера о сильном дожде: Дождь из Ветхого Завета: последствия непогоды в Москве («Дождь из Ветхого Завета: последствия непогоды в Москве», 30 июня 2017, Известия); Дождь стоит стеной и заливает практически все районы города («Сильный ливень парализовал движение в центре Москвы», 23 июля 2016, Известия). В первом примере обрушившийся на Москву дождь сравнивается с дождём из «Ветхого Завета», что образно показывает беспрецедентность сильного дождя. Во втором примере тоже употребляется метафора - стоит «стеной», это выразительное описание сразу даёт читателям понятие о мощности дождя.

Итак, в сообщениях о событии природного катаклизма наблюдается «последовательное чередование экспрессии и стандарта», поскольку они выполняют и информативную, и воздействующую функции (Костомаров 1971: 141).

Следующий жанрообразующий признак - тема. Тема сообщения о природном катаклизме - это прежде всего возникновение или протекание катаклизма. Текстовый фрагмент в таком сообщении может носить:

а) описательный характер: Пожар виден из многих частей центрального района Барселоны и даже из аэропорта Эль-Прат. Кроме того, он виден и из более отдаленных городов, таких как Молле-дель-Вальес, в 30 км от столицы Каталонии, или с горы Монтсеррат (около 60 км) («Под Барселоной горит лес», 19 сентября 2016, Известия);

б) повествовательный характер: В Тверской области в деревне Городище молния ударила в жилой дом. Это случилось минувшей ночью. Сообщение о пожаре в жилом строении поступило в МЧС около полуночи. Для полной ликвидации огня расчетам понадобилось 30 мин. Обошлось без пострадавших («Под Тверью молния ударила в жилой дом», 2 июня 2017, Известия).

Кроме возникновения или протекания природного катаклизма, темами сообщений о природном катаклизме бывают:

1) Ослабление или усиление природного катаклизма. В тексте природный катаклизм приобретает динамический характер - наблюдается изменение в его интенсивности. Катаклизм выступает как субъект события;

2) Борьба специализированных служб с природным катаклизмом. В тексте обязательно заполняются семантические узлы «спасатели» и «действия спасателей». Катаклизм выступает как объект события;

3) Введение режима чрезвычайной ситуации из-за природного катаклизма. В тексте особенно подробно описывается текущая ситуация природного катаклизма. Катаклизм выступает как обстоятельство причины;

4) Действия или состояния людей во время природного катаклизма. Речь идёт в основном о нахождении людей в каких-либо состояниях или совершении ими каких-либо действий в результате природного катаклизма (эвакуированы, охраняют затопленные дома, сидят без света, просят отменить занятия в 50-градусный мороз и т.д.).

В ходе природного катаклизма люди могут оказаться «активными» или «пассивными», что отражается в залоге глаголов, называющих их действия или состояния. В примере «Сотрудники стадиона имени Марии Ленк при помощи швабр и канатов пытались закрепить оборудование» («Тренировки прыгунов в воду и синхронисток прерваны из-за урагана в Рио», 7 августа 2016, Известия) акцент делается не на том, чему люди подвергались, а на том, что они делали для противостояния катаклизму и уменьшения ущерба. Они являются «активными», употребляется глагол волевого действия: пытались.

В событии совершения людьми каких-либо действий или нахождения людей в каких-либо состояниях катаклизм выступает как обстоятельство времени и причины.

В текстах об ослаблении или усилении катаклизма или борьбе специализированных служб с катаклизмом имеет место образ прошлого - автор текста предполагает, что читателям уже что-то известно о возникновении природного катаклизма, а текстам о введении режима чрезвычайной ситуации или о действиях или состояниях людей вряд ли предшествуют тексты об одном и том же событии природного катаклизма.

Последний жанрообразующий признак - время коммуникации. Сообщение о природном катаклизме в ежедневной газете в этом отношении характеризуется актуальностью, если сравнивать его с каким-либо воспоминанием. В нашей выборке есть несколько текстов воспоминания о давно произошедшем землетрясении. Заголовок одного из этих текстов - «Спитакское землетрясение: гулкое эхо катастрофы» (7 декабря 2016, Известия). Он состоит из двух номинативных конструкций. Основным содержанием воспоминания является всестороннее представление и характеризация поименнованного в заголовке произошедшего в прошлом события природного катаклизма. Это согласуется с теорией М.Ю. Доценко об отношениях между заголовком в виде номинативной конструкции и смысловой организацией текста с таким заголовком (Доценко 2007: 39). Номинативная конструкция, однако, не характерна для заголовка сообщения о природном катаклизме, который строится в большинстве случаев по модели «где-л. произошел какой-л. катаклизм», т.е. в виде двусоставного предложения. В собственно текстовой части автор сообщения о природном катаклизме рассказывает о возникновении и развитии события катаклизма, о его причине, результате и др. Он пытается объяснить читателям, почему произошло событие, к чему оно привело, и, что не менее важно, какова текущая ситуация. Это тоже совпадает с результатом исследования М.Ю. Доценко текстов СМИ деловой ориентации. Она считает, что текст с заголовком в виде двусоставного предложения сосредоточивается на событии и его аргументации (Доценко 2007: 39).

Итак, сообщения о событии природного катаклизма могут быть написаны с различных точек зрения. Природный катаклизм представляет собой сложное событие, которое оказывает влияние на обычных людей, специализированные службы и правительство. Эти три стороны реагируют на него по-разному. Люди пытаются защитить себя от катаклизма, спецслужбы борются с катаклизмом, а правительство принимает решение (например, введение режима ЧС) согласно ситуации катаклизма. Кроме того, изменчивость природного катаклизма тоже обогащает тему и содержание сообщения (ослабление или усиление катаклизма). Языку сообщения о событии природного катаклизма присущи стилистическая нейтральность и стандартизированность, но в тексте иногда наблюдаются экспрессивные выражения, которые вносят вклад в реализацию коммуникативной интенции убеждения.

Сообщение о воздействии катаклизма на окружающую среду и человека

О воздействии природного катаклизма на окружающую среду и человека сообщают параллельно с событием катаклизма или на послесобытийной стадии. Из 1029 собранных текстов 395 относятся к сообщениям о воздействии природного катаклизма. Они касаются почти всех типов природного катаклизма.

О воздействии природного катаклизма на окружающую среду и человека сообщают по-разному. Природный катаклизм может выступать:

а) субъектом события, когда рассматривается автором как активно действующая сила природы: «Землетрясение разрушило два города в центре Италии» (24 августа 2016, Известия),

б) обстоятельством времени, когда интерпретируется автором как период катаклизма: «25 человек погибли при сходе лавины в Италии» (25 января 2017, Известия),

в) обстоятельством причины, когда катаклизм представляется автором как причина последствий для человека и окружающего мира: «Из-за снегопада на Кубани произошла авария с погибшими и ранеными» (17 ноября 2016, Известия).

В большинстве заголовков содержится информация о последствиях, к которым приводит природный катаклизм, и номинация самого катаклизма. Заголовок строится чаще всего по модели: «что-либо произошло в результате / из-за / от какого-либо природного катаклизма». Данная модель является универсальной для сообщений о воздействии всяких типов природного катаклизма.

Перейдём к жанровым особенностям сообщения о воздействии природного катаклизма на окружающую среду и человека. Главную роль при образовании данного жанра играют «коммуникативная интенция», «тема» и «время коммуникации».

В сообщении о воздействии природного катаклизма основную коммуникативную интенцию представляет собой информирование о результатах и последствиях природного катаклизма, которое предполагает стилистически нейтральное выражение, стандартизацию языка (см. II.2.2.1.4.1.). В отличие от автора сообщения о событии природного катаклизма, автор сообщения о воздействии катаклизма на окружающую среду и человека специально не стремится к убеждению в значительности события катаклизма или серьёзности его последствий. Посмотрим пример: «Подземные толчки на Кубани не повлекли за собой жертв и разрушений» (30 октября 2016, Известия). Задача автора заключается преимущественно в передаче максимально точной информации. Ввиду этого приведение цифровых данных в целях уточнения и повышения убедительности содержания сообщения стало одним из важнейших способов представления результатов события природного катаклизма.

Поскольку тема сообщения о воздействии природного катаклизма - это результаты природного катаклизма, а не сам природный катаклизм, текст сообщения носит прежде всего констатирующий (объяснительный) характер - результаты природного катаклизма представляются как статическое изображение, а не динамический процесс. Например, Мощное землетрясение произошло минувшей ночью в центральной Италии. По последним данным местных СМИ, его жертвами стали 73 человека, многие числятся пропавшими без вести («Землетрясение разрушило два города в центре Италии», 24 августа 2016, Известия). Но сообщение о воздействии природного катаклизма, жертвами которого стали отдельные люди, иногда включает в себя повествование о ходе происшествия. Например, Они плавали в реке, когда начался шторм и ветер, он выкорчевал несколько деревьев, которые обрушились на некоторых из них («В Гане 20 школьников погибли при падении деревьев в водопад», 20 марта 2017, Известия).

Время коммуникации имеет для сообщения о воздействии природного катаклизма большое значение, потому что постоянно обновляется информация о результатах и последствиях одного и того же природного катаклизма. Типичным примером является увеличение количества жертв того или иного природного катаклизма: «В Португалии 19 человек погибли в результате лесных пожаров» (18 июня 2017, Известия), «Число жертв пожара в Португалии возросло до 24 человек» (18 июня 2017, Известия), «При пожаре в Португалии погибли 43 человека» (18 июня 2017, Известия), «Число погибших из-за пожаров в Португалии возросло до 57 человек» (18 июня 2017, Известия), «Жертвами пожаров в Португалии стали 62 человека» (18 июня 2017, Известия), «Число погибших в португальских пожарах превысило 60 человек» (20 июня 2017, Известия).

Во всех аналогичных примерах позднее написанный текст основывается на предыдущем тексте. Это значит, что когда автор информирует о росте числа жертв природного катаклизма, он предполагает, что у читателей есть фоновые знания о ранее опубликованном числе погибших или пострадавших и, разумеется, о том факте, что произошел природный катаклизм. Но повторная передача ранее сообщённой информации тоже бывает часто. Например, Оползень обрушился на Синьмо в субботу, 24 июня, около 6:00 по местному времени («После оползня в Китае пропавшими без вести числятся 118 человек», 25 июня 2017, Известия); Напомним, на деревню Синьмо в районе сычуаньского города Деси примерно в 6:00 по местному времени (1:00 мск) 24 обрушился оползень («Число погибших при сходе оползня в Китае возросло до 24 человек», 25 июня 2017, Известия). Выражения для упоминания о ранее сообщённой информации типа «ранее сообщалось», «напомним», «ранее писали», «как ранее сообщали» необязательно употреблять, если речь идёт о все ещё актуальной информации или ретроспективе возникновения природного катаклизма. Повторное информирование часто касается таких тематических блоков, как «обстоятельства случившегося с жертвами происшествия: число жертв, их место нахождения, конкретная причина смерти или получения травмы», «обстоятельства природного катаклизма: время и место возникновения», «оценка масштаба и серьёзности природного катаклизма», «материальный ущерб, к которому привел природный катаклизм», «ликвидация последствий природного катаклизма», «другие принимаемые правительством меры (объявление траура и т.п.)».

Таким образом, сообщение о воздействии катаклизма на окружающую среду и человека обычно представляет собой текст описательно-объснительного типа, его основной коммуникативной интенцией является информирование о результатах и последствиях природного катаклизма. Соответствующая информация часто обновляется, но это не исключает упоминания о ранее опубликованных фактах.

Набор и порядок следования тематических блоков

Мы выделяем следующие тематические блоки, характерные для сообщений о событии катаклизма и его воздействии на окружающую среду и человека:

- возникновение, ослабление или усиление природного катаклизма,

- конкретные обстоятельства природного катаклизма,

- введение режима чрезвычайной ситуации или объявление специального уровня опасности или траура в связи с природным катаклизмом,

- текущая ситуация,

- прогноз развития события,

- процесс протекания природного катаклизма,

- рекомендация от официального или профессионального органа,

- ретроспектива связанного с темой текста события,

- причина возникновения, ослабления или усиления природного катаклизма,

- угрозы и последствия природного катаклизма,

- оценка масштаба и серьёзности природного катаклизма,

- ликвидация последствий природного катаклизма,

- принятие меры по предупреждению будущих аналогичных катаклизмов,

- привлечение виновных к ответственности,

- действия и состояния людей во время природного катаклизма,

- оценка действий служб и людей,

- ситуация природного катаклизма в другом месте,

- представление места, где происходит (произошел) природный катаклизм.

Для сообщения о событии катаклизма элементарным набором тематических блоков является «возникновение природного катаклизма - конкретные обстоятельства природного катаклизма - угрозы и последствия природного катаклизма».

Для сообщения о воздействии катаклизма на окружающую среду и человека элементарным набором тематических блоков является «угрозы и последствия природного катаклизма - конкретные обстоятельства природного катаклизма - ликвидация последствий природного катаклизма».

Сообщение о выражении официальным лицом или организацией соболезнований

В нашей выборке есть 14 текстов сообщения о выражении официальным лицом или организацией соболезнований в связи с природным катаклизмом. Все эти сообщения опубликованы после катаклизмов, причинивших окружающему миру серьёзный вред.

Начнём с анализа формы заголовка. Она оказывается устойчивой: «субъект выражения соболезнований + соболезнует / принес (-ла) соболезнования / выразил (-а) соболезнования (+ адресат выражения соболезнований) (+ предлог / предложный оборот) + существительное или субстантивное словосочетание со значением природного катаклизма или его последствия». Это конструкция распространённого двусоставного предложения. Приведём примеры: «Еврокомиссия соболезнует близким жертв лесных пожаров в Португалии» (18 июня 2017, Известия); «Матвиенко принесла соболезнования по поводу землетрясения в Италии» (25 августа 2016, Известия); «Медведев выразил соболезнования в связи с землетрясением в Италии» (24 августа 2016, Известия). В заголовке адресат выражения соболезнований может отсутствовать, но в любом случае заголовок должен передать четкую информацию о том, с каким природным катаклизмом связано это сообщение.

Перейдём к композиции самого текста. Обычно в первом абзаце текста детализируется то, что сообщается в заголовке. Например, Президент России Владимир Путин выразил в пятницу соболезнования премьер-министру Италии Паоло Джентилони в связи с гибелью людей при сходе лавины в области Абруццо («Путин выразил соболезнования в связи с гибелью людей при сходе лавины», 20 января 2017, Известия). Эта часть может дополняться информацией о том, что ещё выразило официальное лицо, кроме соболезнований: Сенатор также выразила уверенность, что власти Москвы сделают всё возможное для оказания своевременной помощи пострадавшим от урагана, который обрушился вчера на город («Матвиенко выразила соболезнования семьям погибших и пострадавших от ветра в Москве», 30 мая 2017, Известия).

...

Подобные документы

  • Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

    дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

  • Исследование стилистических особенностей молодежной прессы в России и Великобритании. Публицистический стиль и его специфика. Различные подходы к изучению языка средств массовой информации. Особенности и функции лексико-фразеологических средств текста.

    дипломная работа [171,1 K], добавлен 23.07.2015

  • Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.

    дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015

  • Активные речевые процессы в средствах массовой информации. Стилистические особенности использования просторечий в средствах массовой информации. Механизм проникновения просторечных и разговорных слов в литературный язык, в публицистический стиль.

    курсовая работа [31,4 K], добавлен 06.12.2010

  • Комментаторское искусство как специфическая сфера лингвистики. Особенности и структура текста спортивного репортажа. Язык современных средств массовой информации. Анализ спортивных репортажей об Олимпийских играх, манера текстов и подачи новостей.

    курсовая работа [69,2 K], добавлен 27.06.2012

  • Ударение в словах. Допустимые литературной нормой варианты ударения. Род имен существительных. Основные причины появления речевых ошибок. Функциональный стиль, сфера применения, цель, жанр, стилевые черты, лексические и грамматические особенности текстов.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 16.03.2014

  • Исследование истории и причин возникновения иноязычных заимствований в корейском языке. Изучение особенностей публицистических текстов. Перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 02.08.2015

  • Исследование английских фразовых глаголов, критерии их классификации. Особенности использования конструкций с фразовыми глаголами to keep, to get, to give, to look. Употребление фразовых глаголов в языке средств массовой информации как обычное явление.

    курсовая работа [95,9 K], добавлен 26.04.2017

  • Современное состояние исследования метафор в лингвистике. Подходы к классификации текстов. Функциональный стиль массовой коммуникации и медиа-текст online формата. Специфичность метафорической репрезентации концептов в различных языковых сознаниях.

    дипломная работа [761,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Функции, задачи и стилевые черты публицистики. Наличие в ней общественно-политической, оценочной и неоценочной лексики. Газетно-публицистический стиль и набор языковых средств, характерных для него. Стилистические особенности текстов англоязычной прессы.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 21.11.2014

  • Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

  • Стилистика как наука, ее место в ряду лингвистических дисциплин. Общая характеристика стилей текстов и классификация стилистических ошибок в русском языке. Особенности публицистического стиля. Исследование молодежных журналов и их читательской аудитории.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 22.11.2010

  • Определение понятия "композит". Лингвостилистические особенности медийного дискурса. Структурно-семантические особенности композитов. Мотивы композитообразования и употребления. Специфика перевода английских композитов в медийных текстах на русский язык.

    дипломная работа [108,7 K], добавлен 27.01.2015

  • Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.

    дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009

  • Функционально-стилевые особенности газетного стиля. Подходы к классификации стилей. Структурные особенности газетных заголовков англоязычных газет. Специфика реализации оценки и воздействия, роль и функции стилистических средств в газетных заголовках.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 16.09.2017

  • Научно-теоретическое определение фразеологического оборота. Особенности классификации фразеологизмов. Теоретические аспекты публицистической стилистики. Экспрессивно-стилистические фразеологизмы в современных печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 27.05.2014

  • Официальный публичный диалог как объект лингвопрагматического исследования. Особенности телевидения как средства массовой информации в качестве функционального фактора коммуникации. Рассмотрение природы диалога как формы реализации общения на телевидении.

    дипломная работа [374,4 K], добавлен 16.04.2019

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Разновидности и функции средств массовой информации. Пунктуационные знаки в предложениях. Функциональные стили речи. Антонимы и синонимы. Расстановка ударений. Параметры и требования произношения. Культура цитирования. Профессионализмы-жаргонизмы.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 01.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.