Падежные характеристики плавающих определителей в инфинитивных клаузах в современном русском языке

Рассмотрены существующие подходы к падежу плавающих определителей в инфинитивных клаузах. Падежная независимость при субъектном контроле. Идиоматические выражения и прямообъектный контроль. "Причудливо-субъектные" предикаты: угораздить, подмывать, тянуть.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.07.2020
Размер файла 574,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В общем, позвонила она мужу, попросила пойти одного идти новый год встречать к детям, а сама встретила праздник с подружкой. [https://www.proza.ru/2017/01/05/2271]

Учитывая, что инфинитивное предложение в (114a) обладает модальным значением необходимости, можно, как и Miller (1986), сопоставить его с дативными ИГ при предикатах с семантикой долженствования вроде надо, нужно, следует, надлежит и др. Это позволит объяснить, почему в качестве падежа подлежащего в инфинитивных клаузах выбирается именно датив, а не какой-либо другой падеж. Формально-генеративные подходы принимают это утверждение как данное и не пытаются вывести его из каких-либо глубинных соображений (например, семантических).

Наиболее правдоподобным и перспективным объяснением выглядит комплексный анализ описанных выше данных, учитывающий их многообразие и сложность. Представляется, что можно допустить плодотворную комбинацию диахронических идей Дж. Миллера и Л. Янды, семантического объяснения Э. Фортейна и генеративных подходов (в частности, подхода Фрэнкса). Я предполагаю, что «второй датив» обязан своим появлением постепенной интеграции паратаксисных структур в гипотаксисные Косвенным аргументом в пользу этого могло бы быть следующее наблюдение: как кажется, приемлемость предложений с дативными ПО при субъектном контроле повышается, если зависимая инфинитивная клауза, содержащая ПО, отделяется от матричной более или менее заметной паузой. Более того, авторы статьи (Лютикова, Татевосов 2018) приводят убедительные аргументы, позволяющие считать отрицательные местоимения вроде никто, лицензируемые предикатными отрицанием во вложенной клаузе, плавающими определителями, и замечают, что такие местоимения (довольно редко, впрочем) могут получать датив даже при предикатах прямообъектного контроля в главной клаузе:

Из возраста девочки давно выросла, поэтому прошу proi Ї [PROi никомуi не провожать меня] [ibid.: (16)] (пример из НКРЯ)

Ф. Голосов отметил, что такие предложения можно анализировать иначе, а именно считать, что инфинитивная клауза в таком случае является независимой и дословно передает прямую речь. Если это предположение оправданно, то примеры вроде (i) представляют собой переходное явление между паратаксисом и гипотаксисом, как и утверждают Дж. Миллер и Л. Янда. Еще одним проявлением этого может быть сконструированный пример из (Байков 2020):

Он потребовал proi - [PROi никомуi не выходить]. [ibid.: (39)]

Остается открытым вопрос о том, можно ли переинтерпретировать все случаи падежной независимости ПО (и при субъектном, и при объектном контроле) как проявление независимости всей инфинитивной клаузы.. Это, в числе прочего, позволяет объяснить появлявшиеся время от времени в различных работах замечания о том, что молодые носители русского языка склонны к копированию падежа, а не употреблению «второго датива» (напр., Babby 1998), а также многократно отмечавшуюся вариативность суждений (и ее наиболее экстремальный и наиболее примечательный случай - полный запрет на падежную независимость и, как следствие, обязательность копирования падежа). Для этих носителей, видимо, соответствующая диахроническая эволюция достигла своего финала, и никаких следов прежней относительной независимости инфинитивных клауз больше нет.

С другой стороны, поскольку инфинитивные клаузы со «вторым дативом» восходят к прежде независимым инфинитивным предложениям, которые, как известно, в русском языке характеризуются сильной модальной окраской Эта модальная окраска настолько сильна, что некоторые исследователи предлагают рассматривать соответствующие структуры как биклаузальные с невыраженным модальным предикатом в главной клаузе, аргументом которого является вложенная инфинитивная клауза (Fleisher 2006)., становится понятно, как «второй датив» получил то значение, которое ему приписывает в своем анализе Э. Фортейн (см. раздел 2.2).

Наконец, структурным коррелятом этой большей смысловой самостоятельности или независимости инфинитивной клаузы в случае «второго датива» по сравнению с копированием падежа ПО от контролера является наличие в ней высоких функциональных проекций, чье присутствие обусловливает различный категориальный статус инфинитивной клаузы Хотя и при субъектном, и при прямообъектном контроле возможны обе стратегии получения плавающим определителем падежа (и копирование от контролера, и приинфинитивный датив), только в первом случае (при субъектном контроле) падежная независимость коррелирует с наличием модальной окраски инфинитивной клаузы. Во втором никакого значительного различия в значении между предложениями с аккузативными и дативными ПО обнаружить не удается (ср. Fortuin 2003).

Эта разница может быть косвенно связана с различными социолингвистическими характеристиками падежной независимости в рассматриваемых случаях. При прямообъектном контроле копирование падежа, как отмечает Babby (1998), характерно для более молодых носителей и может быть не столь давней инновацией. При субъектном контроле, напротив, падежная независимость встречается преимущественно в неформальных текстах и предположительно более характерна для молодых носителей..

Косвенным подтверждением различного категориального статуса инфинитивных клауз с дативными ПО при субъектном и прямообъектном контроле и инфинитивных клауз с номинативными/аккузативными ПО являются, во-первых, модальная окрашенность (Bhatt 2006), имеющаяся в первом случае и отсутствующая во втором, а также затрудненность копирования падежа от контролера при наличии отрицания во вложенной инфинитивной клаузе. Это свидетельствует о том, что наличие модальных проекций и группы NegP возможно только (или преимущественно) в том случае, когда инфинитивная клауза является CP. Другими словами, в тех случаях, когда при субъектном контроле инфинитивная клауза содержит дативные ПО, в ней, как мы видели в разд. 3.1, появляется модальная окраска (25-28); если же ПО стоит в номинативе, эта окраска отсутствует. Поскольку имеющий место в первом случае модальный оттенок значения можно связать с наличием в структуре матричной клаузы подходящей функциональной проекции (например, ModP), можно сделать вывод о том, что инфинитивные клаузы субъектного контроля с дативными ПО включают ModP, а с номинативными ПО ее не содержат, поскольку представляют собой TP (я предполагаю, что ModP - непосредственно или опосредованно - доминирует над TP, из-за чего наличие ModP автоматически влечет за собой присутствие TP в структуре клаузы, но не наоборот). В случае объектного контроля наличие отрицания при инфинитивном предикате затрудняет согласование ПО с контролером по падежу (или даже делает его невозможным). Если предположить, что отрицание находится в вершине Neg0 и проекция NegP, как и ModP, (непосредственно или опосредованно) доминирует над TP, это будет означать, что если инфинитивная клауза содержит отрицание, то она уже представляет собой не TP, а CP, из-за чего копирование падежа контролера становится невозможным Проблемой для этого анализа могут стать модальные предикаты может и должен, которые свободно допускают отрицание в инфинитивной клаузе (i), но при этом плохо сочетаются (ii) с дативными ПО (ни одного подходящего примера обнаружить не удалось; суждение о приемлемости опирается на интроспекцию автора):

Вася может не приходить на экзамен, потому что у него и так 10 выходит.

Дети должны не ходить по улицам одни/?*одними в темное время суток..

Формализовать субкатегоризацию матричных предикатов можно с помощью предложенной Б. Брунингом дизъюнктивной селекции (Bruening 2019). Я полагаю, что подавляющее большинство глаголов субъектного и объектного контроля способны брать в качестве комплемента как TP, так и CP.

(115) a. модальные предикаты субъектного контроля В том случае, если соответствующие предложения имеют биклаузальную структуру (в пользу чего свидетельствует возможность приинфинитивного отрицания, (i)). В некоторых подходах (Grano 2015, i. a.) модальные глаголы не образуют отдельной клаузы, а располагаются в вершине одной из подходящих функциональных проекций, например, Mod.

Вася может не приходить на экзамен: у него и так 10.: может, должен… select {T, …}

b. остальные предикаты субъектного контроля: начать, избегать… select {C[-fin], T, …}

c. предикаты прямообъектного контроля: попроситьDO, убедить… select {C[-fin], T, …}

d. «причудливо-субъектные» предикаты: угораздить, подмывать, тянуть… select {C[-fin], T, …}

e. предикаты косвенного контроля: попроситьOBL, потребовать select {C[-fin], …}

f. идиомы прямообъектного контроля: жаба душит selects {C[-fin],…}

Хотя постулирование такой неоднозначности селективных свойств широкого класса предикатов может на первый взгляд показаться нежелательным, (Bruening 2019) приводит довольно убедительный аргумент в пользу подобного подхода. Многие глаголы, в том числе упомянутые в примере (115), способны брать в качестве комплемента как инфинитивные клаузы, так и именные или предложные группы, что делает неизбежным постулирование хотя бы некоторой неоднозначности в селективных ограничениях, накладываемых предикатом на тип своего комплемента:

(116) a. Вася думал поступить в магистратуру/о поступлении в магистратуру.

b. Преподаватель начал проверять контрольные/проверку контрольных.

c. Я попросил у Васи ключ/дать мне ключ.

При этом необходимо сделать несколько уточнений, связанных с предложенной в (115) формализацией сделанных выше наблюдений:

· в соответствии с нотацией, используемой в работе (Bruening 2019), допустимые типы аргументов соответствующих предикатов обозначаются с помощью указания на их категориальные признаки, а не на сами названия проекций. Иными словами, C[-fin] в (115b) означает, что избегать может брать в качестве своего комплемента CP, ср. пример (22) в разд. 3.1;

· многоточия указывают на то, что субкатегоризационный потенциал соответствующих предикатов не исчерпывается указанными возможностями: эксплицитно указан только категориальный статус инфинитивных клауз, которые соответствующие предикаты могут брать в качестве своего комплемента, тогда как многие из них способны иметь при себе и неклаузальные аргументы (именные или предложные, см. (116)) или финитные придаточные с союзами что или чтобы (из-за этого C снабжена диакритикой [-fin], указывающей на то, что обсуждается инфинитивная CP), ср. примеры (25-28) в разд. 3.1;

· во всех случаях, когда C[-fin] или T эксплицитно не упомянуты, подразумевается, что данный класс предикатов не может брать сентенциальные аргументы соответствующей категории;

· поскольку происхождение датива на ПО в случае дативного контроля установить невозможно (Тестелец 2001), субкатегоризационные возможности соответствующих предикатов также нельзя однозначно определить. Они могут оказаться способными брать в качестве комплемента и только TP (тогда датив на ПО получается всегда копированием от контролера), и только CP (тогда датив на ПО всегда является немаркированным падежом в инфинитивных клауах), и как TP, так и CP (в этом случае иногда реализуется первый вариант, иногда второй, но определить это, по-видимому, невозможно).

· как указывает Bruening (2019), субкатегоризация крайне локальна: вершина может накладывать ограничения только на тип своего непосредственного комплемента. Таким образом, использование дизъюнктивной селекции предполагает, что инфинитивные клаузы являются комплементами соответствующих лексических вершин-глаголов. Это допущение в совокупности с предположением о бинарности ветвления, запрещающим наличие нескольких комплементов у одной вершины, приводит к вопросу о том, где в синтаксической структуре находятся остальные внутренние аргументы обсуждаемых предикатов. Речь идет о дополнениях-контролерах при глаголах вроде заставить или приказать, предложных дополнениях при глаголе потребовать, дополнении-контролере при идиоме жаба душит и т. д. Ответить на этот вопрос пока не представляется возможным, но можно предположить, что они занимают либо позицию спецификатора нижней глагольной группы (SpecVP), либо позицию спецификатора соответствующей функциональной проекции вроде ApplP.

Предложенный анализ во многом напоминает стандартный подход вроде тех, которые были описаны в работах Comrie (1974); Franks (1990); Babby (1998). Пожалуй, наиболее важным моего анализа отличием является указание на допустимость датива в большинстве случаев субъектного контроля (см. разд. 3.1), тогда как предшествующие исследователи полагали, что при субъектном контроле имеет место радикальная реструктуризация, приводящая к необходимости копирования номинатива от контролера.

Например, Л. Бэбби (Babby 1998) предлагает считать, что при субъектном контроле имеет место радикальная реструктуризация: инфинитивная клауза представляет собой всего лишь VP и не включает более высоких функциональных проекций, в том числе тех, в спецификаторах которых обычно находится подлежащее на разных этапах деривации предложения (vP, TP). При этом основным аргументом в пользу данной точки зрения является обязательность получения падежа ПО через копирование его от антецедента.

Как мы видели в предыдущем разделе, однако, это совсем не так: наряду с номинативными ПО при субъектном контроле встречаются и дативные. Соответствующий факт отмечен для глаголов решить и норовить в Fortuin (2003: sec. 2.2.4) и для случаев частичного субъектного контроля в работе Landau (2008): дативные ПО делают более доступным прочтение с частичным контролем. Данные проведенного исследования, однако, показали, что дативные ПО встречаются и при полном субъектном контроле, причем они возможны и при предикатах, вообще не допускающих частичного контроля (в том числе при аспектуальных глаголах).

Дополнительным аргументом против любого анализа, сводящего копирование падежа от антецедента к реструктуризации, является допустимость низкого отрицания в случае субъектного контроля (в т. ч. и при номинативных ПО) Этим наблюдением поделился со мной П. В. Руднев..

(117) Вы сами хотели не быть голословным, но пока у вас не получилось, возможно все дело в NDA, я не спорю. [коллективный. Есть ли разница Ї работать в аутсорсе или в продуктовой компании? Мнения из Яндекса в Нижнем Новгороде (2014)]

(118) Первые, понятное дело, пытаются не допустить ограничения экспорта своего товара. [Игорь Пылаев. Война срывает посевную // «Еженедельный журнал», 2003.04.08]

(119) В эксперименте такие условия не ожидались, но команда Струкова шла привычным путём: мы надеялись не останавливаться и через некоторое время запустить спутник «Реликт-3» с рекордными параметрами! [Дмитрий Скулачёв. Они были первыми // «Наука и жизнь», 2009]

В примерах (117-119) представлен субъектный контроль, однако инфинитивная клауза содержит предикатное отрицание, что свидетельствует о наличии в ее составе проекции NegP. Таким образом, это позволяет опровергнуть утверждение Comrie (1974); Neidle (1988); Babby (1998) о том, что во всех случаях субъектного контроля инфинитивная клауза подвергается реструктуризации и представляет собой просто глагольную группу VP, т. е. не содержит более высоких функциональных проекций.

Таким образом, вряд ли возможно считать, что во всех случаях субъектного контроля имеет место радикальная реструктуризация. Как минимум в тех случаях, когда ПО имеет форму датива, инфинитивный оборот имеет, по крайней мере, статус TP (а с точки зрения данного анализа представляет собой CP).

4.4 Является ли согласование ПО с контролером по падежу синтаксическим процессом?

Одним из основных отличий синтаксических процессов является соблюдение ими условий локальности (которые, впрочем, могут выполняться и для несинтаксических процессов). В большинстве случаев, как кажется, требования локальности соблюдаются, но я постараюсь показать, что это выполнение ограничений локальности - не более чем видимость. Во-первых, ПО согласуется внутри инфинитивной клаузы по падежу с PRO, с которым образует одну именную группу на одном из этапов деривации. Во-вторых, во многих случаях (при объектном контроле и в подавляющем большинстве случаев субъектного контроля) контролером PRO является наиболее близкая из c-командующих им ИГ в матричной клаузе. Это наблюдение легло в основу Принципа наименьшего расстояния (Minimal Distance Principle, MDP), предложенного в ранних версиях генеративной грамматики и отвергнутого в более поздних подходах (Тестелец 2001: 291; Boeckx, Hornstein, Nunes 2010b). При этом, однако, у этого принципа есть и ряд исключений: глаголы субъектного контроля вроде обещать, имеющие при себе дативное косвенное дополнение, и глаголы косвенного контроля вроде потребовать, ИГ-контролер при которых является зависимым предлога и не c-командует PRO (при стандартном понимании c-командования). Таким образом, видимость локальности согласования ПО по падежу с контролером является результатом взаимодействия двух явлений: локального согласования определения с определяемым внутри именной группы и тенденции к контролю PRO ближайшей c-командующей ИГ.

Требования Относительной минимальности (Rizzi 1990) в данном случае могут нарушаться. Так, как демонстрирует пример (120), при глаголе обещать ПО в инфинитивной клаузе может иметь форму номинатива, совпадающую с падежом ИГ-контролера он, несмотря на присутствие структурно более близкой ИГ мне в дативе:

(120) Он обещал мне это сделать сам и даже написать введение, но, увы, так и не выполнил своего обещания. [А. Л. Чижевский. Вся жизнь (1959-1961)]

Кроме того, в отличие от обычно означивания признаков снизу вверх (т. е. вершина, содержащая неозначенный признак, с-командует вершиной, содержащей соответствующей означенный признак), в данном случае пришлось бы допустить означивание сверху вниз. Это противоречит классической минималистской теории согласования (Chomsky 2000, 2001), но встречается в работах (Bjorkman, Zeijlstra 2019; Wurmbrand 2015, i. a.). Другими словами, признать согласование ПО с контролером по падежу мешают соображения цикличности Я благодарю П. В. Руднева за эту формулировку., от которых считают возможным отойти авторы перечисленных работ. Критика таких подходов представлена, среди прочего, в Polinsky, Preminger (2019).

Впрочем, наряду с этим имеется и аргумент в пользу синтаксической природы процесса передачи падежа от контролера плавающему определителю. Как отмечено в работе (Baykov, Rudnev 2020/to appear), в случае отсутствия непосредственного асимметричного c-командования ИГ-контролера инфинитивной клаузой (например, когда ИГ-контролер является зависимым предлога) копирование падежа невозможно, а второй датив обязателен:

(121) В ответ скандальный сайт "Миротворец" не только внес Синод в расстрельные списки, но и потребовал от негоi "пока не поздно" [PROi самомуi покинуть Украину], потребовал в крайне оскорбительной форме. [http://antifashist.com/item/tomos-dlya-ukrainy-neobratim-v-konstantinopole-rasstavili-tochki-nad-%D1%96.html#ixzz5lX7bx1nC] (пример из Байков 2019, (61))

(122) Эмир Туса Абу-л-Харис Арслан Джазиб потребовал от султанаi [PROi или самомуi расправиться с мигрантами, или дать ему сделать это]. [https://realnoevremya.ru/articles/119294-istoriya-oguzov-i-turok-seldzhukov-ot-yaroslava-pilipchuka] (пример из Байков 2019, (64))

Примеров, в которых наблюдалось бы копирование падежа при косвенном контроле, ни в НКРЯ, ни в Интернете обнаружить не удалось:

(123) *…потребовал от султана или самого расправиться с мигрантами…

4.5 Влияние отрицания во вложенной клаузе

Отрицание во вложенной инфинитивной клаузе затрудняет копирование падежа от ПО Это наблюдение принадлежит П. В. Рудневу.. Примеров с копированием падежа при объектном контроле не удалось обнаружить ни в НКРЯ, ни в Интернете, примеров с падежной независимостью, впрочем, немного:

(124) - О, Дрейк, ты вернулся? Я же просил, не ходить одному ночью. - заглянув ко мне в комнату, с порога начал Грегори. [https://books.google.ru/books?id=ExKiDwAAQBAJ]

(125) Сын этой супружеской пары и внук строителя дома, предпочёл не жить самому во дворце, но отдавал его в пользование приезжим сановникам, таким как вице-король Новой Испании Феликс Кальеха и Агустин де Итурбиде. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Дворец_Итурбиде]

(126) Правда, реально университет предпочел не выгонять, а самому отделиться от церкви. [https://machanaim.livejournal.com/247333.html]

(127) Поэтому я предпочел не делать это самому, а обратиться за помощью в соответствующую компанию. [https://www.uznai24.su/company/diplomgarant]

Копирование падежа при субъектном контроле и отрицании во вложенной клаузе, впрочем, встречается:

(128) Мрачную ленту по роману Филипа Рива Питер Джексон предпочел не снимать сам, а отдать режиссеру-новичку Кристиану Риверсу. [https://vk.com/@stars_ed-novoe-pokolenie-kinozvezd-13-aktris-o-kotoryh-skoro-zagovory]

Заключение

A final remark about the status of this analysis is in order. An analysis of syntactic phenomena in terms of the meanings of constituents is not an easy task, but that should not prevent the linguist from taking account of meaning in the syntactic analysis. In my opinion, the level of semantics and conceptualization is the basic level off language, and consequently is also basic to syntax. I do not think, however, that the level of semantics is in contradiction to analyses in models such as generative grammar; it must rather be considered a deeper level of analysis and motivation. [Fortuin 2001: …; выделение мое - Ф. Б.]

In my opinion, the level of semantics and conceptualization is the basic level of language, and consequently also basic to syntax. I am convinced, therefore, that an analysis that proceeds from the semantic basis of syntax provides a deeper level of abstraction than analyses that don't. I do not think, however, that the addition of the level of semantics contradicts analyses in models such as generative grammar; it must rather be considered an additional level of analysis and motivation, making the general analysis richer. I want to conclude, therefore, that the level of semantics or conceptualization should--where possible--be added to existing analyses within the generative paradigm. Linguistics can only benefit from integrating different angles to the same phenomenon in one analysis. [Fortuin 2003]

Результаты проделанного в настоящей дипломной работе эмпирического исследования, состоявшего в сборе соответствующих примеров из Интернета, свидетельствуют о том, что ряд обобщений, потенциально важных для создания теории падежа ПО в инфинитивных клаузах русского языка (и - шире - формальной теории лицензирования ИГ абстрактным синтаксическим Падежом), не был сделан в существующих работах.

Во-первых, было показано, что - в отличие от традиционного мнения (Comrie 1974; Babby 1998; Landau 2008, i. a.) о недопустимости падежной независимости при полном субъектном контроле - она, как показывают данные Интернета, в действительности возможна при широком классе предикатов субъектного контроля, в том числе и при тех, которые вообще не допускают прочтений с частичным контролем (включая аспектуальные предикаты).

Во-вторых, «причудливо-субъектные» предикаты контроля вроде угораздить, подмывать и тянуть допускают как падежную независимость ПО, так и передачу ему падежа от контролера. Эти два варианта, однако, могут быть разграничены только тогда, когда приписываемый ИГ-контролеру матричным «причудливо-субъектным» предикатом падеж отличен от датива, так что такие предикаты, как приспичить и (не) улыбается, не информативны и не имеют отношения к этому пункту.

В-третьих, точно так же возможны и падежная независимость, и согласование по падежу с контролером при имплицитном прямообъектном контроле. Таким образом, этот невыраженный внутренний аргумент матричного предиката оказывается синтаксически активным (он может получать винительный падеж и передавать его плавающему определителю в инфинитивной клаузе). Этот случай, как и описанный в предыдущем абзаце, следовательно, ничем не отличается от обычного прямообъектного контроля при матричных предикатах вроде попросить или уговорить.

В-четвертых, оказалось, что передача винительного падежа запрещена, когда контролер является прямым дополнением, а матричное подлежащее и матричный предикат образуют вместе идиоматическое сочетание вроде жаба душит. Это совершенно неожиданно, поскольку передача падежа представляется, по крайней мере, одним из вариантов, когда значение матричной клаузы полностью композиционально. Об этом свидетельствует допустимость плавающих кванторов в винительном падеже при стандартном прямообъектном контроле.

Суть предложенного мной анализа состоит в том, чтобы рассматривать дательный падеж как немаркированный падеж в инфинитивных клаузах в русском языке (винительный падеж, очевидно, является зависимым падежом во всех типах клауз, включая инфинитивные). Это объясняет, почему датив, по-видимому, в подавляющем большинстве возможных конфигураций является как минимум одним из доступных вариантов в рассмотренных типах конфигураций и в большей или меньше степени соответствует предложениям, сделанным предыдущими исследователями данной темы (Comrie 1974; Franks 1990; Babby 1998; Landau 2008). Опираясь на допущения, сделанные авторами перечисленных работ, я предполагаю, что датив может приписываться невыраженному приинфинитивному подлежащему только в том случае, если инфинитивная клауза представляет собой CP и - как следствие - является отдельной фазой. Если же инфинитивная клауза представляет собой TP и не включает более высоких функциональных проекций, PRO получает тот же падеж, что и ИГ-контролер в главной клаузе: номинатив при субъектном контроле и аккузатив или датив при объектном. Допустимость в большинстве случаев как падежной независимости ПО, так и согласования по падежу с контролером приводит к необходимости использовать механизм дизъюнктивной селекции (Bruening 2019), который позволяет формально описать способность одних и тех же матричных предикатов брать в качестве аргументов инфинитивные клаузы различного размера (CP vs TP).

Анализ фактов, описанных в предыдущих разделах, был выполнен в терминах формального синтаксиса, а именно в рамках Теории фаз (Chomsky 2000; Citko 2014) и Теории зависимого падежа (Marantz 1991; Baker 2014). Однако я ни в коем случае не хочу утверждать, что это единственный (или, если уж на то пошло, лучший) способ учесть эмпирические данные, которые я собрал и попытался как можно точнее описать выше. Помимо уже упомянутого обстоятельства, что именно с этим подходом автор настоящей работы лучше всего знаком, это обусловлено и тем, что наибольшее внимание и интерес к описываемому в данной работе кругу явлений проявили именно генеративисты.

Тем не менее, я полагаю, что предложенный выше анализ весьма перспективен, особенно учитывая тот факт, что до сих пор нет данных, которые бы прямо противоречили ему. Он также концептуально привлекателен, поскольку описывает данные, интегрируя такие относительно недавние инновации в генеративной грамматике, как Теория зависимого падежа и Теория фаз.

Автор надеется, что приведенные выше эмпирические данные, основанные на материалах НКРЯ и русскоязычного Интернета, будут полезны и приверженцам других теоретических направлений в лингвистике, а ключевые идеи, лежащие в основе предложенного анализа, будут представлять самостоятельный интерес независимо от конкретного способа их формализации, использованного в этой работе. В заключение хотелось бы отметить, что, как свидетельствует приведенная в качестве эпиграфа цитата из работы Э. Фортейна, синтаксически ориентированный анализ наблюдаемых фактов в терминах генеративной грамматики и семантически мотивированное их объяснение в рамках когнитивно-функционального подхода отнюдь не обязательно являются взаимоисключающими и вполне могут дополнять друг друга. Так, например, отмеченные выше сходства между поведением неноминативных семантических субъектов в русском и исландском языках могут быть интересны типологам: список известных языков с неканоническим маркированием (некоторого подмножества) подлежащих довольно обширен, и было бы интересно выяснить, какие из выявленных черт, общих для русского и исландского, обнаруживаются и в других языках.

Литература

Байков 2020 -- Ф. В. Байков. Косвенный контроль в русском языке // Rhema. Рема. 2020. № 1. С. 106-125.

Евгеньева 1999 -- Словарь русского языка: в 4-х тт. / А. П. Евгеньева (ред.). 4-е изд., стер. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.

Зализняк 2013 -- А. А. Зализняк. Русская семантика в типологической перспективе. М.: Языки славянской культуры, 2013.

Козинский 1988 - И. Ш. Козинский. О категории «подлежащее» в русском языке. М.: Институт русского языка, 1988.

Кузнецов 2000 -- Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов (гл. ред.). СПб.: Норинт, 2000.

Летучий, Виклова 2020 -- А. Б. Летучий, А. В. Виклова. Подъем и смежные явления в русском языке (преимущественно на материале поведения местоимений) // Вопросы языкознания. 2020. №2. С. 31-60.

Лютикова, Татевосов 2018 -- Лютикова Е. А., Татевосов С. Г. Сфера действия в русских инфинитивных конструкциях с контролем // Ж. Кастельви, А. Зайнульдинов, И. Гарсия, М. Руис-Соррилья (ред.). Актуальные проблемы и перспективы русистики. Материалы по итогам Международной конференции русистов в Барселонском университете МКР-Барселона 2018. Barcelona: Trialba Ediciones, 2018. С. 1290-1301.

Ожегов, Шведова 1984 -- Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Н. Ю. Шведова (ред.). 15-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1984.

Polinsky, M., Levontina, I. (2019). Driving us crazy with your infinitives! The rise of a new causative construction in Russian. In Proceedings of Dialogue-2019 conference.

Тестелец 2001 -- Я. Г. Тестелец. Введение в общий синтаксис. М., 2001.

Babby 1998 -- L. H. Babby. Subject Control as Direct Predication: Evidence from Russian // Ћ. Boљkoviж, S. Franks, W. Snyder (eds.). Formal Approaches to Slavic Linguistics 6: The Connecticut Meeting. Michigan Slavic Publications, 1998. P. 17-37.

Bailyn 2001 -- J. F. Bailyn. The syntax of Slavic predicate case // ZAS papers in linguistics 22, 2001. P. 1-23.

Bailyn 2010 -- J. F. Bailyn. What's inside VP? New (and old) evidence from Russian // W. Browne, A. Cooper, A. Fisher, E. Kesici, N. Predolac, D. Zec (eds.). Formal Approaches to Slavic Linguistics 18: The second Cornell meeting 2009. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 2010. P. 21-37.

Bailyn 2012 -- J. F. Bailyn. The syntax of Russian. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.

Baker 2014 -- M. C. Baker. On dependent ergative case (in Shipibo) and its derivation by phase // Linguistic Inquiry 45(3), 2014. P. 341-379.

Baker, Vinokurova 2010 -- M. C. Baker, N. Vinokurova. Two modalities of case assignment in Sakha // Natural Language and Linguistic Theory 28(3), 2010. P. 593-642.

Baykov, Rudnev 2020/to appear -- Baykov F., Rudnev P. Not all obligatory control is movement. To appear in Journal of Linguistics.

Bhatt 2006 -- R. Bhatt. Covert modality in non-finite contexts. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2006.

Bjorkman, Zeijlstra 2019 -- B. Bjorkman, H. Zeijlstra. Checking up on (Phi-) Agree // Linguistic Inquiry 50(3), 2019. P. 527-569.

Boeckx, Hornstein 2006 -- C. Boeckx, N. Hornstein. Control in Icelandic and Theories of Control // Linguistic Inquiry 37(4), 2006. P. 591-606.

Boeckx, Hornstein, Nunes 2010a -- C. Boeckx, N. Hornstein, J. Nunes. Icelandic Control Really Is A-movement: Reply to Bobaljik and Landau // Linguistic Inquiry 41(1), 2010. P. 111-130.

Boeckx, Hornstein, Nunes 2010b -- C. Boeckx, N. Hornstein, J. Nunes. Control as movement. Cambridge University Press, 2010.

Bonet, Nash 2017 -- N. Boneh, L. Nash. The syntax and semantics of dative DPs in Russian ditransitives // Natural Language and Linguist Theory 35(4), 2017. P. 899-953.

Bruening 2019 -- B. Bruening. Disjunctive selection is necessary for “Hierarchy of Projections” and it accounts for transitivity failures. Unpublished ms, 2019. Available at https://udel.edu/~bruening/Downloads/DisjunctiveSelection1.pdf.

Burukina 2019 -- I. Burukina. Russian verbs of order and permission: between obligatory control and ECM. Unpublished manuscript, 2019. Available at https://ling.auf.net/lingbuzz/004468.

Chomsky 1981 -- N. Chomsky. Lectures on government and binding. Berlin: Mouton de Gruyter, 1981.

Chomsky 2000 -- N. Chomsky. Minimalist Inquiries: The Framework // R. Martin, D. Michels, J. Uriagereka (eds.). Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik. Cambridge, MA: MIT Press, 2000. P. 89-155.

Chomsky 2001 -- N. Chomsky. Derivation by Phase // M. Kenstowicz (ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. P. 1-52.

Citko 2014 -- B. Citko. Phase Theory: An Introduction. New York: Cambridge University Press, 2014.

Citko et al. 2018 -- B. Citko, A. Germain, J. Witkoњ. If you cannot agree, move on! On labels and non-nominative subjects // Glossa: a journal of general linguistics 3(1): 28, 2018. P. 1-46.

Comrie 1974 -- B. Comrie. The second dative: A transformational approach // R. Brecht, C. Chvany (eds.). Slavic transformational syntax, Michigan Slavic materials, 10. Ann Arbor: Michigan University Press, 1974. P. 123-150.

Dunn et al. 2017 -- M. Dunn, T. K. Dewey, C. Arnett, T. Eythуrsson, J. Barрdal. Dative Sickness: A phylogenetic analysis of argument structure evolution in Germanic // Language 93(1), 2017. P. e1-e22.

Dyakonova 2007 -- M. Dyakonova. Russian double object constructions // ACLC Working Papers 2, 2007. P. 3-30.

Dyakonova 2009 -- M. Dyakonova. A phase-based approach to Russian free word order. Doctoral dissertation, University of Amsterdam, 2009.

Fleisher 2006 -- N. Fleisher. Russian dative subjects, case, and control. Unpublished manuscript, 2006. Available at https://www.semanticscholar.org/paper/Russian-Dative-Subjects%2C-Case%2C-and-Control-Fleisher/7c7c2311523617f69becfeee1dcf9536734cec37.

Fortuin 2001 -- E. Fortuin. Polysemy or monosemy: Interpretation of the imperative and the dative-infinitive construction in Russian. PhD thesis. Amsterdam: Institute for Logic, Language and Computation, 2001.

Fortuin 2003 -- E. Fortuin. The conceptual basis of syntactic rules: a semantic motivation for the second dative in Russian // Lingua 113(1), 2003. P. 49-92.

Franks 1990 -- S. Franks. Case, configuration and argumenthood: Reflections on the second dative // Russian Linguistics 14(3), 1990. P. 231-254.

Franks, Hornstein 1992 -- S. Franks, N. Hornstein. Secondary predication in Russian and proper government of PRO // R. Larson, S. Iatridou, U. Lahiri, J. Higginbotham (eds.). Control and grammar. Dordrecht: Kluwer, 1992. P. 1-50.

Givуn 2009 -- T. Givуn. The genesis of syntactic complexity: Diachrony, ontogeny, neuro-cognition, evolution. Amsterdam: John Benjamins, 2009.

Goldberg 2006 -- A. Goldberg. Constructions at work: The nature of generalization in language. New York: Oxford University Press, 2006.

Grano 2015 -- T. Grano. Control and restructuring. Oxford University Press, 2015.

Haspelmath 2019 -- M. Haspelmath. Ergativity and depth of analysis // Rhema 4, 2019. P. 108-130. Available at http://rhema-journal.com/Rema_2019_4_Haspelmath.pdf.

Hцskuldur Thrбinsson 2007 -- Hцskuldur Thrбinsson. The syntax of Icelandic. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Janda 1993 -- L. A. Janda. A Geography of Case Semantics: The Czech Dative and the Russian Instrumental. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1993.

Jуhannes Gнsli Jуnsson, Thуrhallur Eythуrsson 2005 -- Jуhannes Gнsli Jуnsson, Thуrhallur Eythуrsson. Variation in Subject Case Marking in Insular Scandinavian // Nordic Journal of Linguistics 28, 2005. P. 223-245.

Landau 2008 -- I. Landau. Two routes of control: evidence from case transmission in Russian // Natural Language and Linguistic Theory 26(4), 2008. P. 877-924.

Marantz 1991 -- A. Marantz. Case and licensing. Paper presented at the 8th Eastern States Conference on Linguistics. University of Maryland, Baltimore, 1991.

Miller 1986 -- J. E. Miller. A third look at the second dative // R. D. Brecht, J. D. Levine (eds.). Case in Slavic. Columbus: Slavica, 1986. P. 296-311.

Moore, Perlmutter 1999 -- J. Moore, D. M. Perlmutter. Case, Agreement, and Temporal Particles in Russian Infinitival Clauses // Journal of Slavic Linguistics 7, 1999. P. 219-246.

Moore, Perlmutter 2000 -- J. Moore, D. M. Perlmutter. What does it take to be a dative subject? // Natural Language and Linguistic Theory 18(2), 2000. P. 373-416.

Neidle 1988 -- C. J. Neidle. The role of case in Russian syntax. Dordrecht: Kluwer, 1988.

Pereltsvaig 2008 -- A. Pereltsvaig. Split phrases in colloquial Russian // Studia Linguistica 62(1), 2008. P. 5-38.

Polinsky, Preminger 2019 -- M. Polinsky, O. Preminger. The Agreement Theta Generalization // Glossa: A journal of general linguistics 4(1), 102, 2019.

Rizzi 1990 -- L. Rizzi. Relativized minimality. Cambridge, MA: MIT Press, 1990.

Rudnev, Volkova 2020/to appear -- P. Rudnev, A. Volkova. Case marking in Russian eventive nominalisations revisited. Unpublished manuscript, 2020. Available at https://ling.auf.net/lingbuzz/005138.

Sheehan 2014 -- M. Sheehan. Portuguese, Russian and the Theory of Control // H. Huang, E. Poole, A. Rysling (eds.). Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the North East Linguistic Society 43 (NELS 43). Vol. 2. 2014. P. 115-126.

Sigurdsson 2002 -- H. Б. Sigurdsson. To be an oblique subject: Russian vs. Icelandic // Natural Language and Linguistic Theory 20(4), 2002. P. 691-724.

Titov 2017 -- E. Titov. The canonical order of Russian objects // Linguistic Inquiry 48(3), 2017. P. 427-456.

van Urk 2010 -- C. van Urk. On obligatory control: a movement and PRO approach. Unpublished manuscript, 2010.

Wechsler, Lee 1996 -- S. Wechsler, Y.-Sh. Lee. The domain of direct case assignment // Natural Language and Linguistic Theory 14(3), 1996. P. 629-664.

Wurmbrand 1999 -- S. Wurmbrand. Modal verbs must be raising verbs // S. Bird, A. Carnie, J. Haugen, P. Norquest (eds). Proceedings of WCCFL 18. Somerville, MA: Cascadilla Press, 1999. P. 599-612. Available at https://homepage.univie.ac.at/susanne.wurmbrand/Susi/ewExternalFiles/WCCFL18.pdf.

Wurmbrand 2015 -- S. Wurmbrand. Complex predicate formation via voice incorporation // L. Nash, P. Samvelian (eds.). Approaches to complex predicates. Leiden, Boston: Brill, 2015. P. 248-290.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Общая характеристика и способы перевода на английский язык оборотов: объектного и именительного падежей с инфинитивом. Лингво-переводческое исследование специфики воспроизведения инфинитивных конструкций в художественных и научно-технических текстах.

    курсовая работа [69,9 K], добавлен 24.06.2011

  • Классификация ситуаций по типу их восприятия человеком. Выделение классов ситуаций внешнего мира. Предикаты со значением активного и пассивного восприятия в современном русском языке. Особенности в системе глаголов со значением активного восприятия.

    реферат [45,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Идиоматические выражения в разных языках мира. Лексический состав итальянского языка. Классификация идиоматических выражений: Черданцевой, Потебня, Юриной (с использованием кулинарных образов). Высказывания, описывающие повседневную жизнь человека.

    курсовая работа [64,7 K], добавлен 15.02.2015

  • Понятие и степень грамматической полноты предложения в немецком языке. Основные типы распространённых предложений. Особенности функционирования и эквивалентность обособленных оборотов. Различия между обособленными инфинитивными и причастными оборотами.

    курсовая работа [54,5 K], добавлен 22.08.2015

  • Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

    реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011

  • Принципы выделения глаголов движения в русском и немецком языке. Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими. Средства выражения ненаправленного движения в русском языке. Контекстуальные уточнители выражения горизонтального движения.

    курсовая работа [40,8 K], добавлен 21.12.2007

  • Выражение категории времени в русском, корейском, кхмерском и в современном китайском языках. Синтетические способы его выражения с помощью конструкций, существительных, наречий, дополнительных членов и других показателей. Особенности их употребления.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 22.12.2014

  • Происхождение конструкций типа "шуры-муры". Проблема классификации экспрессивных двухкомпонентных слов. Особенности строения редупликатов. Функционирование двухкомпонентных экспрессивных единиц. Значащая неточная редупликация в современном русском языке.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 25.04.2012

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015

  • История изучения вопроса о способе выражения отрицания и о типах отрицательных моделей в речи. Виды отрицаний. Местоимения и наречия с префиксами не- и ни-. Отрицательные отглагольные имена существительные. Интонация как средство выражения отрицания.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 23.01.2012

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.

    дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Определение сопричастности и наиболее регулярные средства ее выражения в современном русском языке. Функционирование сопричастности в древнерусских текстах. Сопричастность как семантическая категория. Языковые средства выражения сопричастности.

    курсовая работа [29,7 K], добавлен 12.04.2013

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.

    статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014

  • Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.

    курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016

  • Понятие связки и связочного образования в современном русском языке. Классификация видов связочных значений. Позиция связки в структуре предложения. Связки с модально-оценочным значением сходства. Специфика связочного глагола, его различие с полнозначным.

    курсовая работа [69,7 K], добавлен 14.07.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.